Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tingkat Daftar Harga belum diatur sebagai dapat diedit di Pengaturan Penjualan. Dalam skenario ini, mengatur Perbarui Daftar Harga Berdasarkan ke Tingkat Daftar Harga akan mencegah pembaruan otomatis Harga Barang.
Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -885,33 +893,22 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -950,30 +940,18 @@ msgstr "Pintasan Anda\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Pintasan Anda "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Total Keseluruhan: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Jumlah Terutang: {0}"
@@ -1043,7 +1021,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Grup Pelanggan dengan nama yang sama sudah ada, silakan ubah Nama Pelanggan atau ganti nama Grup Pelanggan"
@@ -1069,18 +1047,14 @@ msgstr "Daftar Harga adalah kumpulan Harga Barang baik untuk Penjualan, Pembelia
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Produk atau Layanan yang dibeli, dijual, atau disimpan dalam stok."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Pekerjaan Rekonsiliasi {0} sedang berjalan untuk filter yang sama. Tidak dapat merekonsiliasi sekarang"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Dokumen Penghapusan Transaksi: {0} dipicu untuk {0}"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1092,7 +1066,7 @@ msgstr "Kondisi untuk Aturan Pengiriman"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Pelanggan harus memiliki email kontak utama."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Pengemudi harus diatur untuk submit."
@@ -1101,7 +1075,7 @@ msgstr "Pengemudi harus diatur untuk submit."
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Gudang logis tempat entri stok dicatat."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1144,7 +1118,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1181,19 +1159,19 @@ msgstr "Singkatan"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Singkatan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Singkatan sudah digunakan untuk perusahaan lain"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Singkatan wajib diisi"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Singkatan: {0} hanya boleh muncul sekali"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1238,7 +1216,7 @@ msgstr "Kuantitas Diterima dalam UOM Stok"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1271,7 +1249,7 @@ msgstr "Kunci Akses diperlukan untuk Penyedia Layanan: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Menurut CEFACT/ICG/2010/IC013 atau CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok."
@@ -1283,7 +1261,7 @@ msgstr "Saldo Akun"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1369,14 +1347,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr "Detail Akun"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1389,8 +1365,8 @@ msgstr "Kepala Akun"
msgid "Account Manager"
msgstr "Manajer Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Akun Tidak Ada"
@@ -1414,7 +1390,7 @@ msgstr "Akun tidak ditemukan"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1461,7 +1437,7 @@ msgstr "Subtipe Akun"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1472,7 +1448,7 @@ msgstr "Subtipe Akun"
msgid "Account Type"
msgstr "Tipe Akun"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Nilai Akun"
@@ -1494,7 +1470,7 @@ msgstr "Saldo akun sudah Debit, Anda tidak diizinkan mengatur 'Saldo Wajib' menj
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Akun untuk Jumlah Kembalian"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1506,7 +1482,7 @@ msgstr "Akun wajib diisi untuk mendapatkan entri pembayaran"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Akun belum diatur untuk bagan dasbor {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Akun tidak Ditemukan"
@@ -1531,7 +1507,7 @@ msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dihapus"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buku besar"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Akun {0} ditambahkan beberapa kali"
@@ -1543,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}"
@@ -1579,19 +1555,19 @@ msgstr "Akun {0} ada di perusahaan induk {1}."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Akun {0} ditambahkan di perusahaan anak {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Akun {0} dibekukan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Akun {0} tidak valid. Mata Uang Akun harus {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Akun {0} harus bertipe Beban"
@@ -1611,19 +1587,19 @@ msgstr "Akun {0}: Akun induk {1} tidak ada"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkannya sebagai Akun Induk"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Akun: {0} adalah Aset Dalam Pengerjaan dan tidak dapat diperbarui oleh Entri Jurnal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Akun: {0} hanya dapat diperbarui melalui Transaksi Persediaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Akun: {0} tidak diizinkan di bawah Entri Pembayaran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Account: {0} dengan mata uang: {1} tidak dapat dipilih"
@@ -1637,7 +1613,6 @@ msgstr "Akuntan"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1648,7 +1623,6 @@ msgstr "Akuntan"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1703,21 +1677,21 @@ msgstr "Detail Akuntansi"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimensi Akuntansi"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Dimensi Akuntansi {0} diperlukan untuk akun 'Neraca' {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Dimensi Akuntansi {0} diperlukan untuk akun 'Laba Rugi' {1}."
@@ -1896,14 +1870,14 @@ msgstr "Filter Dimensi Akuntansi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Entri Akuntansi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}"
@@ -1911,33 +1885,33 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Voucher Biaya Pendaratan untuk SCR {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Layanan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}: {1} hanya dapat dibuat dalam mata uang: {2}"
@@ -1951,15 +1925,15 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk {0}: {1} hanya dapat dibuat dalam mata uang: {2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Buku Besar Akuntansi"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Master Akuntansi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Periode akuntansi"
@@ -1997,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2023,10 +1997,6 @@ msgstr "Akun Dibekukan Hingga Tanggal"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Kesalahan Akun Hilang"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2035,23 +2005,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Utang Usaha"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Ringkasan Utang Usaha"
@@ -2060,15 +2025,12 @@ msgstr "Ringkasan Utang Usaha"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Piutang Usaha"
@@ -2092,10 +2054,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Ringkasan Piutang Usaha"
@@ -2112,15 +2072,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Pengaturan Akun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabel Akun tidak boleh kosong."
@@ -2154,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Jumlah Akumulasi Penyusutan"
@@ -2164,7 +2124,7 @@ msgstr "Jumlah Akumulasi Penyusutan"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Akumulasi Penyusutan per tanggal"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Akumulasi Bulanan"
@@ -2361,8 +2321,10 @@ msgstr "Tipe Aktivitas"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Aktual"
@@ -2413,7 +2375,7 @@ msgstr "Tanggal Selesai Aktual"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2423,11 +2385,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr "Waktu Akhir Aktual"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Beban Aktual"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Beban Aktual"
@@ -2459,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Kuantitas Aktual"
@@ -2475,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Kuantitas Aktual wajib diisi"
@@ -2535,16 +2497,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Kuantitas aktual di stok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Pajak tipe Aktual tidak dapat dimasukkan dalam tarif Item di baris {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Tambah / Edit Harga"
@@ -2611,6 +2573,10 @@ msgstr "Tambah Hari Libur Lokal"
msgid "Add Manually"
msgstr "Tambah Secara Manual"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Tambah Beberapa"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Tambah Beberapa Tugas"
@@ -2636,7 +2602,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Tambah Penawaran"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Tambah Bahan Baku"
@@ -2697,7 +2663,7 @@ msgstr "Tambah Stok"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Tambah Sub Rakitan"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Tambah Pemasok"
@@ -2721,7 +2687,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Tambah Detail"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Tambahkan item di tabel Lokasi Item"
@@ -2752,6 +2718,10 @@ msgstr "Tambahkan ke Prospek"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Tambah ke Transit"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Tambah / Edit Ketentuan Kupon"
@@ -2766,7 +2736,7 @@ msgstr "Ditambahkan Oleh"
msgid "Added On"
msgstr "Ditambahkan Pada"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Menambahkan Peran Pemasok ke Pengguna {0}."
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr "Jumlah Diskon Tambahan"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Jumlah Diskon Tambahan (Mata Uang Perusahaan)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2984,7 +2954,7 @@ msgstr "Informasi Tambahan"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Informasi Tambahan berhasil diperbarui."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3007,7 +2977,7 @@ msgstr "Biaya Operasional Tambahan"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3160,7 +3130,7 @@ msgstr "Alamat harus ditautkan ke Perusahaan. Harap tambahkan baris untuk Perusa
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Alamat yang digunakan untuk menentukan Kategori Pajak dalam transaksi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3169,11 +3139,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3247,18 +3217,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Pembayaran Uang Muka"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3290,11 +3253,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Jumlah uang muka"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3330,7 @@ msgstr "Akun Lawan"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3422,12 +3385,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Entri Jurnal Lawan {0} tidak memiliki entri {1} yang belum dicocokkan"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Entri Jurnal Lawan {0} sudah disesuaikan terhadap voucher lain"
@@ -3508,7 +3471,7 @@ msgstr "Umur"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Umur (Hari)"
@@ -3608,7 +3571,7 @@ msgstr "Algoritma"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Semua Akun"
@@ -3660,21 +3623,21 @@ msgstr "Semua Grup Pelanggan"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Semua Departemen"
@@ -3683,8 +3646,8 @@ msgstr "Semua Departemen"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Semua Karyawan (Aktif)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3694,7 +3657,8 @@ msgstr "Semua Karyawan (Aktif)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Semua Grup Item"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Semua Barang"
@@ -3750,7 +3714,7 @@ msgstr "Semua Grup Pemasok"
msgid "All Territories"
msgstr "Semua Wilayah"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Semua Gudang"
@@ -3764,11 +3728,11 @@ msgstr "Semua alokasi telah berhasil direkonsiliasi"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Semua komunikasi termasuk dan di atas ini akan dipindahkan ke Isu baru"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Semua barang sudah diminta"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
@@ -3776,19 +3740,19 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Semua barang sudah diterima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3802,7 +3766,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Semua barang sudah dikembalikan."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3825,7 +3789,7 @@ msgstr "Alokasi"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
@@ -3835,11 +3799,11 @@ msgstr "Alokasikan Jumlah Pembayaran"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3848,9 +3812,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3862,11 +3823,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3892,11 +3851,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari jumlah yang belum disesuaikan"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Jumlah yang dialokasikan tidak boleh negatif"
@@ -3998,7 +3957,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4338,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4354,11 +4313,11 @@ msgstr "Sudah menetapkan default pada profil POS {0} untuk pengguna {1}, harap n
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Item Alternatif"
@@ -4374,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4498,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4553,7 +4512,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4705,19 +4664,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Jumlah {0} {1} terhadap {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Jumlah {0} {1} dipotong terhadap {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Jumlah {0} {1} ditransfer dari {2} ke {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Jumlah {0} {1} {2} {3}"
@@ -4756,7 +4715,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4816,7 +4775,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5072,30 +5031,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5114,9 +5049,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Janji Temu"
@@ -5196,7 +5129,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5196,7 @@ msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, bidang {1} wajib diisi."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Karena bidang {0} diaktifkan, nilai bidang {1} harus lebih dari 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5271,11 +5204,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Karena bahan baku mencukupi, Permintaan Material tidak diperlukan untuk Gudang {0}."
@@ -5304,7 +5237,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5325,7 +5257,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
@@ -5375,7 +5307,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5388,7 +5319,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5405,7 +5336,7 @@ msgstr "Akun Kategori Aset"
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategori Aset wajib diisi untuk item Aset Tetap"
@@ -5426,24 +5357,24 @@ msgstr "Buku Besar Penyusutan Aset"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5469,7 +5400,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Buku Keuangan Aset"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5516,7 +5447,7 @@ msgstr "Tim Pemeliharaan Aset"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Pergerakan Aset"
@@ -5525,7 +5456,7 @@ msgstr "Pergerakan Aset"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Item Pergerakan Aset"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Catatan Pergerakan Aset {0} dibuat"
@@ -5547,7 +5478,7 @@ msgstr "Catatan Pergerakan Aset {0} dibuat"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Nama Aset"
@@ -5631,11 +5562,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Nilai Aset"
@@ -5656,31 +5587,31 @@ msgstr "Penyesuaian Nilai Aset tidak dapat diposting sebelum tanggal pembelian A
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analitik Nilai Aset"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Aset tidak dapat dibatalkan, karena sudah {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5696,32 +5627,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Aset dihapusbukukan melalui Entri Jurnal {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5660,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5737,11 +5668,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Aset {0} tidak dapat dihapusbukukan, karena sudah {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5757,12 +5688,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5770,23 +5701,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Aset {0} harus disubmit"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5812,11 +5743,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Aset"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5848,11 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5865,7 +5800,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Setidaknya satu mode pembayaran diperlukan untuk faktur POS."
@@ -5877,15 +5812,19 @@ msgstr "Setidaknya satu dari Modul yang Berlaku harus dipilih"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5893,31 +5832,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Pada baris #{0}: ID urutan {1} tidak boleh kurang dari ID urutan baris sebelumnya {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5930,7 +5869,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5977,19 +5916,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabel atribut wajib diisi"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} dipilih beberapa kali dalam Tabel Atribut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
@@ -6013,7 +5952,7 @@ msgstr "Atribut"
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Otentikasi Gagal"
@@ -6094,7 +6033,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Ambil Otomatis"
@@ -6133,7 +6072,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6143,12 +6082,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6281,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Tanggal Siap Digunakan"
@@ -6372,11 +6311,11 @@ msgstr "Stok Tersedia"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Stok Tersedia untuk Item Kemasan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tanggal siap digunakan wajib diisi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Jumlah tersedia adalah {0}, Anda memerlukan {1}"
@@ -6389,7 +6328,7 @@ msgstr "Tersedia {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tanggal Siap Digunakan harus setelah Tanggal Pembelian"
@@ -6408,6 +6347,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6437,7 +6381,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6486,7 +6430,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6505,12 +6448,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6520,7 +6464,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} dan BOM 2 {1} tidak boleh sama"
@@ -6541,10 +6485,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6624,7 +6566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6684,7 +6626,6 @@ msgstr "Stok BOM Terhitung"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6726,7 +6667,7 @@ msgstr "Alat Pembaruan BOM"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6749,7 +6690,11 @@ msgstr "Item Website BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operasi Website BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM dan Kuantitas Manufaktur wajib diisi"
@@ -6760,7 +6705,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM tidak berisi item stok apa pun"
@@ -6772,15 +6717,15 @@ msgstr "Rekursi BOM: {0} tidak boleh sub dari {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "BOM {0} harus aktif"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "BOM {0} harus disubmit"
@@ -6793,19 +6738,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entri Stok Bertanggal Mundur"
@@ -6845,8 +6790,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -6871,11 +6816,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Jml Saldo"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Neraca"
@@ -6938,11 +6883,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Nilai Saldo"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo untuk Akun {0} harus selalu {1}"
@@ -6960,7 +6905,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6972,7 +6917,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6999,7 +6944,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7013,7 +6958,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Rekening Bank"
@@ -7053,7 +6998,7 @@ msgstr "Subtipe Rekening Bank"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Tipe Rekening Bank"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -7081,9 +7026,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Kliring Bank"
@@ -7153,17 +7098,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Akun Bank Overdraft"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Laporan Rekonsiliasi Bank"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7194,23 +7139,23 @@ msgstr "Pemetaan Transaksi Bank"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Pembayaran Transaksi Bank"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7236,14 +7181,15 @@ msgstr "Kesalahan pembuatan transaksi bank"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Perbankan"
@@ -7253,11 +7199,11 @@ msgstr "Perbankan"
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Kode Batang {0} sudah digunakan pada Item {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Kode Batang {0} bukan kode {1} yang valid"
@@ -7314,19 +7260,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7416,7 +7362,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7436,7 +7382,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7488,9 +7434,9 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7505,31 +7451,31 @@ msgstr "Status Kadaluarsa Item Batch"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "No. Batch"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7544,11 +7490,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7562,7 +7508,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7598,7 +7544,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7606,16 +7552,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan."
@@ -7649,15 +7595,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Tanggal Tagihan"
@@ -7665,8 +7611,8 @@ msgstr "Tanggal Tagihan"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "No. Tagihan"
@@ -7679,17 +7625,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Bill of Material"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Ditagih"
@@ -7782,7 +7728,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7859,7 +7805,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Jumlah Interval Penagihan tidak boleh kurang dari 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7888,7 +7834,7 @@ msgstr "Status Penagihan"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Mata uang penagihan harus sama dengan mata uang perusahaan default atau mata uang akun pihak"
@@ -8008,7 +7954,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Blokir Faktur"
@@ -8059,7 +8005,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8119,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8083,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Tanggal Mulai Periode Uji Coba dan Tanggal Akhir Periode Uji Coba harus ditetapkan"
@@ -8203,7 +8149,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Telusuri BOM"
@@ -8241,20 +8187,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Anggaran"
@@ -8276,7 +8224,7 @@ msgstr "Anggaran Terhadap"
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8302,14 +8250,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8323,22 +8271,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Laporan Selisih Anggaran"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Anggaran tidak dapat ditetapkan terhadap Akun Grup {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Anggaran tidak dapat ditetapkan terhadap {0}, karena bukan akun Pendapatan atau Beban"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Anggaran"
@@ -8391,7 +8339,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Jml Bundel"
@@ -8470,10 +8418,10 @@ msgstr "Tarif Beli"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Pengaturan Pembelian"
@@ -8532,9 +8480,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8785,7 +8731,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Dapat disetujui oleh {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8813,18 +8759,18 @@ msgstr "Tidak dapat memfilter berdasarkan Metode Pembayaran, jika dikelompokkan
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Hanya dapat melakukan pembayaran terhadap {0} yang belum ditagih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'Pada Jumlah Baris Sebelumnya' atau 'Total Baris Sebelumnya'"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8857,35 +8803,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Dibatalkan"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Tidak Dapat Menghitung Waktu Kedatangan karena Alamat Pengemudi Tidak Ada."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8893,27 +8830,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Tidak Dapat Mengoptimalkan Rute karena Alamat Pengemudi Tidak Ada."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Tidak Dapat Memberhentikan Karyawan"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Tidak dapat menjadi item aset tetap karena Buku Besar Persediaan telah dibuat."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8925,15 +8866,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8941,15 +8882,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tidak dapat membatalkan transaksi untuk Perintah Kerja yang Sudah Selesai."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Tidak dapat mengubah Atribut setelah transaksi stok. Buat Item baru dan transfer stok ke Item baru."
@@ -8961,15 +8906,15 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah Tanggal Awal Tahun Fiskal dan Tanggal Akhir Tahun F
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Tidak dapat mengubah Tanggal Berhenti Layanan untuk item di baris {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Tidak dapat mengubah properti Varian setelah transaksi stok. Anda harus membuat Item baru untuk melakukan ini."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena sudah ada transaksi. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default."
@@ -8993,11 +8938,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Tipe Akun dipilih."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9006,11 +8951,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Tidak bisa menonaktifkan atau membatalkan BOM seperti yang terkait dengan BOMs lainnya"
@@ -9023,7 +8968,7 @@ msgstr "Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibua
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9031,28 +8976,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Tidak dapat memastikan pengiriman dengan Serial No karena Item {0} ditambahkan dengan dan tanpa Pastikan Pengiriman dengan Serial No."
@@ -9064,41 +9014,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Tidak dapat menemukan Item dengan Barcode ini"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "Tidak dapat menghasilkan lebih Stok Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9106,10 +9056,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9123,15 +9073,15 @@ msgstr "Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Tidak dapat menetapkan beberapa Default Item untuk sebuah perusahaan."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Tidak dapat menetapkan jumlah kurang dari jumlah yang dikirim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Tidak dapat menetapkan jumlah kurang dari jumlah yang diterima"
@@ -9139,7 +9089,11 @@ msgstr "Tidak dapat menetapkan jumlah kurang dari jumlah yang diterima"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Tidak dapat mengatur bidang {0} untuk menyalin dalam varian"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9152,7 +9106,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9174,7 +9128,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir"
@@ -9299,7 +9253,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr "Arus kas"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Laporan arus kas"
@@ -9414,12 +9368,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Nilai Aset berdasarkan kategori"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Peringatan"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9519,7 +9473,7 @@ msgstr "Ubah Tanggal Rilis"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Ubah jenis akun menjadi Piutang atau pilih akun lain."
@@ -9529,7 +9483,7 @@ msgstr "Ubah jenis akun menjadi Piutang atau pilih akun lain."
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9537,7 +9491,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Mengubah Grup Pelanggan untuk Pelanggan yang dipilih tidak diizinkan."
@@ -9551,8 +9505,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9575,7 +9529,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9596,13 +9551,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9611,18 +9566,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Bagan Akun"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Bagan Importir Akun"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Bagan Pusat Biaya"
@@ -9724,7 +9679,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cek / Tanggal Referensi"
@@ -9765,6 +9720,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9772,11 +9733,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Tugas ini memiliki Subtugas. Anda tidak dapat menghapus Tugas ini."
@@ -9785,6 +9750,12 @@ msgstr "Tugas ini memiliki Subtugas. Anda tidak dapat menghapus Tugas ini."
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Node anak hanya dapat dibuat di bawah node tipe 'Grup'"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Gudang ini memiliki Sub gudang. Anda tidak dapat menghapus gudang ini."
@@ -9815,12 +9786,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9855,11 +9826,16 @@ msgstr "Tanggal Kliring"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Tanggal Kliring tidak disebutkan"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Tanggal Kliring diperbarui"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9925,11 +9901,11 @@ msgstr "Dokumen Tertutup"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Agar tertutup tidak dapat dibatalkan. Unclose untuk membatalkan."
@@ -9960,7 +9936,7 @@ msgstr "Penutupan (Pembukaan + Total)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Penutupan Rekening {0} harus dari jenis Liabilitas / Ekuitas"
@@ -10233,8 +10209,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10344,7 +10321,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10383,6 +10360,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10430,7 +10408,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10442,8 +10420,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10496,7 +10474,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10582,7 +10560,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10594,7 +10572,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10625,6 +10603,10 @@ msgstr "Singkatan Perusahaan tidak boleh lebih dari 5 karakter"
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10673,7 +10655,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10736,6 +10718,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10763,12 +10751,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Mata uang perusahaan dari kedua perusahaan harus sesuai untuk Transaksi Antar Perusahaan."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Kolom perusahaan wajib diisi"
@@ -10776,19 +10764,25 @@ msgstr "Kolom perusahaan wajib diisi"
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Nama perusahaan tidak sama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Perusahaan aset {0} dan dokumen pembelian {1} tidak cocok."
@@ -10815,12 +10809,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Perusahaan {0} tidak ada"
@@ -10857,7 +10851,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10905,12 +10899,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Jumlah Produksi Selesai"
@@ -11030,19 +11024,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Pertimbangkan Dimensi Akuntansi"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11069,6 +11057,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11114,7 +11120,7 @@ msgstr "Laporan Keuangan Konsolidasi"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11210,7 +11216,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qty Dikonsumsi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11229,7 +11235,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11239,7 +11245,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11367,7 +11373,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11389,9 +11395,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Kontrak"
@@ -11520,7 +11524,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11546,7 +11550,7 @@ msgstr "Faktor konversi"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tingkat konversi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}"
@@ -11554,15 +11558,15 @@ msgstr "Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11628,13 +11632,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11703,7 +11707,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11772,7 +11775,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11785,10 +11788,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11797,14 +11799,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11824,9 +11826,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Biaya Pusat"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11852,12 +11854,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Nomor Pusat Biaya"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Pusat Biaya dan Penganggaran"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11865,8 +11867,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Pusat Biaya diperlukan pada baris {0} di tabel Pajak untuk tipe {1}"
@@ -11886,11 +11888,11 @@ msgstr "Pusat Biaya yang mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buk
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11932,7 +11934,7 @@ msgstr "Biaya Item Terkirim"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Harga Pokok Penjualan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12009,7 +12011,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Tidak dapat membuat Pelanggan secara otomatis karena bidang wajib berikut kosong:"
@@ -12021,7 +12023,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat Nota Kredit secara otomatis, harap batalkan centang
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -12093,7 +12095,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12105,10 +12107,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Buat Perjalanan Pengiriman"
@@ -12134,7 +12132,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Buat Entri Jurnal Antar Perusahaan"
@@ -12168,14 +12166,13 @@ msgstr "Buat Prospek"
msgid "Create Leads"
msgstr "Buat Prospek"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12221,7 +12218,7 @@ msgstr "Buat Entri Pembayaran"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Buat Daftar Ambil"
@@ -12233,7 +12230,7 @@ msgstr "Buat Format Cetak"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Buat Pesanan Pembelian"
@@ -12274,17 +12271,12 @@ msgstr "Buat Pesanan Penjualan"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Buat Pesanan Penjualan untuk membantu Anda merencanakan pekerjaan dan mengirim tepat waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Buat Entri Stok Penyimpanan Sampel"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Buat Penawaran Pemasok"
@@ -12311,12 +12303,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr "Buat Pengguna"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Buat Varian"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Buat Varian"
@@ -12324,12 +12316,12 @@ msgstr "Buat Varian"
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut."
@@ -12353,6 +12345,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12361,7 +12359,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Membuat Akun ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12385,12 +12383,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Membuat Pesanan Pembelian ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12399,20 +12397,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12455,8 +12453,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12471,7 +12469,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Kredit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Akun Kredit"
@@ -12549,7 +12547,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr "Batas Kredit"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12596,8 +12594,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12613,7 +12611,7 @@ msgstr "Jumlah Nota Kredit"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Nota Kredit Diterbitkan"
@@ -12629,9 +12627,9 @@ msgstr "Nota Kredit {0} telah dibuat secara otomatis"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12640,16 +12638,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Batas kredit telah terlampaui untuk pelanggan {0} ({1}/{2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Batas kredit sudah ditentukan untuk Perusahaan {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Batas kredit tercapai untuk pelanggan {0}"
@@ -12751,7 +12749,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12759,9 +12757,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Kurs Mata Uang"
@@ -12822,17 +12820,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Mata Uang tidak dapat diubah setelah membuat entri menggunakan mata uang lain"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Mata Uang untuk {0} harus {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Mata Uang Akun Penutup harus {0}"
@@ -12886,7 +12884,7 @@ msgstr "Aset lancar"
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "BOM Lancar dan New BOM tidak bisa sama"
@@ -13046,13 +13044,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13103,7 +13098,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13117,8 +13112,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13127,7 +13121,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13183,13 +13176,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13273,7 +13266,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13374,7 +13367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13382,7 +13375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13418,7 +13411,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13437,7 +13430,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "LPO pelanggan"
@@ -13485,13 +13478,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13555,7 +13548,7 @@ msgstr "PO Pelanggan"
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "ID POS Pelanggan"
@@ -13595,7 +13588,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Layanan Pelanggan"
@@ -13652,8 +13645,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Pelanggan diperlukan untuk 'Diskon Berdasarkan Pelanggan'"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Pelanggan {0} bukan bagian dari proyek {1}"
@@ -13764,11 +13757,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Ringkasan Proyek Harian untuk {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Pengingat Harian"
@@ -13844,7 +13837,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Tanggal Lahir tidak boleh melewati hari ini."
@@ -13877,7 +13870,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Tanggal Transaksi"
@@ -14001,8 +13994,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14023,7 +14016,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Akun Debit"
@@ -14065,10 +14058,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -14092,17 +14085,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debit Ke wajib diisi"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debit dan Kredit tidak sama untuk {0} #{1}. Selisihnya adalah {2}."
@@ -14135,11 +14128,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14163,7 +14156,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Nyatakan Gagal"
@@ -14176,6 +14169,18 @@ msgstr "Nyatakan Gagal"
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14225,35 +14230,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}"
@@ -14598,15 +14609,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Satuan Ukur Default untuk Barang {0} tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah melakukan transaksi dengan UOM lain. Anda perlu membuat Barang baru untuk menggunakan UOM Default yang berbeda."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Satuan Ukur Default untuk Varian '{0}' harus sama seperti di Template '{1}'."
@@ -14727,7 +14738,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14785,8 +14796,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14801,14 +14812,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14818,8 +14829,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Hapus semua Transaksi untuk Perusahaan ini"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14827,7 +14838,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14835,6 +14847,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "Penghapusan tidak diizinkan untuk negara {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14852,7 +14872,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14893,9 +14913,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Produk Terkirim untuk Ditagih"
@@ -14941,7 +14959,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Terkirim: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Pengiriman"
@@ -14954,11 +14971,11 @@ msgstr "Pengiriman"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14995,15 +15012,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15011,7 +15028,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15053,20 +15071,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Tren pengiriman Note"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Nota pengiriman {0} tidak Terkirim"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Catatan pengiriman"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Catatan Pengiriman {0} diperbarui"
@@ -15140,7 +15158,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Gudang pengiriman diperlukan untuk persediaan barang {0}"
@@ -15148,19 +15166,19 @@ msgstr "Gudang pengiriman diperlukan untuk persediaan barang {0}"
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15173,7 +15191,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15234,9 +15252,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Jumlah yang Disusutkan"
@@ -15255,7 +15273,7 @@ msgstr "Penyusutan"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "penyusutan Jumlah"
@@ -15292,11 +15310,11 @@ msgstr "penyusutan Masuk"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15308,7 +15326,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15335,15 +15353,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Baris Penyusutan {0}: Nilai yang diharapkan setelah masa manfaat harus lebih besar dari atau sama dengan {1}"
@@ -15370,7 +15388,7 @@ msgstr "Jadwal Penyusutan"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15396,7 +15414,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Alasan Rinci"
@@ -15450,15 +15468,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Akun Selisih"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Akun Selisih harus merupakan akun jenis Aset/Kewajiban, karena Rekonsiliasi Stok ini adalah Entri Pembuka"
@@ -15486,7 +15504,7 @@ msgstr "Jumlah Selisih"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Jumlah Selisih harus nol"
@@ -15514,7 +15532,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Nilai Selisih"
@@ -15582,6 +15600,10 @@ msgstr "Beban Langsung"
msgid "Direct Income"
msgstr "Pendapatan Langsung"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15607,6 +15629,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15651,6 +15679,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15661,15 +15695,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15909,7 +15943,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Diskon harus kurang dari 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15981,7 +16015,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "Tidak Suka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Pengiriman"
@@ -16062,7 +16096,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16229,7 +16263,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memulihkan aset yang telah dihapus ini?"
@@ -16257,14 +16291,45 @@ msgstr "Apakah Anda ingin mengirimkan permintaan material?"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "Tipe Dokumen {0} tidak ada"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Pencarian Dokumen"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16284,7 +16349,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16300,18 +16365,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16328,11 +16396,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16450,24 +16518,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16507,10 +16572,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Jenis Penagihan"
@@ -16518,11 +16581,15 @@ msgstr "Jenis Penagihan"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Entri Duplikat. Silakan periksa Aturan Otorisasi {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16530,12 +16597,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16552,11 +16623,11 @@ msgstr "Duplikat Proyek dengan Tugas"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16568,6 +16639,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Entri duplikat terhadap kode barang {0} dan produsen {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Kelompok barang duplikat yang ditemukan dalam tabel grup item"
@@ -16626,8 +16701,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr ""
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16644,6 +16719,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16720,6 +16800,21 @@ msgstr "Mengedit Posting Tanggal dan Waktu"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Edit Tanda Terima"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16800,9 +16895,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Kampanye Email"
@@ -16846,7 +16939,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Email Dikirim ke Pemasok {0}"
@@ -16863,7 +16956,7 @@ msgstr "Email berhasil dikirim."
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "Email dikirim ke {0}"
@@ -17033,7 +17126,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Karyawan tidak dapat melapor ke dirinya sendiri."
@@ -17046,7 +17139,7 @@ msgstr "Karyawan wajib diisi saat menerbitkan Aset {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -17058,12 +17151,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -17079,7 +17176,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktifkan Pemesanan Ulang Otomatis"
@@ -17251,7 +17348,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Tanggal Akhir tidak boleh sebelum Tanggal Mulai."
@@ -17259,8 +17356,8 @@ msgstr "Tanggal Akhir tidak boleh sebelum Tanggal Mulai."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17268,7 +17365,7 @@ msgstr "Tanggal Akhir tidak boleh sebelum Tanggal Mulai."
msgid "End Time"
msgstr "Waktu Selesai"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17276,7 +17373,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Tahun Akhir"
@@ -17331,7 +17428,7 @@ msgstr "Komponen Cukup untuk Dirakit"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Masukkan kunci API di Pengaturan Google."
@@ -17347,7 +17444,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17355,8 +17452,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Masukkan Pemasok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Masukkan Nilai"
@@ -17381,7 +17478,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Masukkan jumlah yang akan ditukarkan."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17393,11 +17490,11 @@ msgstr "Masukkan email pelanggan"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Masukkan nomor telepon pelanggan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Masukkan detail penyusutan"
@@ -17405,7 +17502,7 @@ msgstr "Masukkan detail penyusutan"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Masukkan persentase diskon."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17426,15 +17523,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17507,29 +17604,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Kesalahan mengevaluasi formula kriteria"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Kesalahan: {0} adalah bidang wajib"
@@ -17575,7 +17676,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17590,7 +17691,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17604,7 +17705,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17640,12 +17741,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Laba/Rugi Kurs"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17667,6 +17768,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17689,6 +17792,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17708,12 +17812,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Revaluasi Nilai Tukar"
@@ -17742,7 +17846,7 @@ msgstr "Nilai Tukar harus sama dengan {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Faktur Cukai"
@@ -17751,6 +17855,10 @@ msgstr "Faktur Cukai"
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17847,7 +17955,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Tanggal Target Pengiriman"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Tanggal Target Pengiriman harus setelah Tanggal Pesanan Penjualan"
@@ -17921,15 +18029,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Biaya"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi'"
@@ -17977,7 +18085,7 @@ msgstr "Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi'"
msgid "Expense Account"
msgstr "Beban Akun"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Akun Beban Hilang"
@@ -17992,13 +18100,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Expense Head Berubah"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0}"
@@ -18024,15 +18132,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Biaya Termasuk di Dalam Penilaian Barang"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Batch yang kadaluarsa"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -18054,7 +18162,7 @@ msgstr "Kadaluwarsa (Dalam Days)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -18097,7 +18205,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18186,7 +18294,7 @@ msgstr "Gagal memasang prasetel"
msgid "Failed to login"
msgstr "Gagal untuk masuk"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18203,7 +18311,7 @@ msgstr "Gagal menata perusahaan"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Gagal mengatur default"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18249,7 +18357,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18275,7 +18383,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Ambil Pembaruan Berlangganan"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18298,7 +18406,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)"
@@ -18325,7 +18433,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18333,6 +18441,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18351,6 +18463,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18358,7 +18482,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter Berdasarkan"
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18455,7 +18579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18463,7 +18587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Buku Keuangan"
@@ -18505,11 +18629,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18524,7 +18648,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Laporan keuangan"
@@ -18538,9 +18662,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
@@ -18550,7 +18674,7 @@ msgstr "Selesai"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18571,7 +18695,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18584,7 +18708,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Kode Barang Baik Jadi"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18597,15 +18721,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18650,7 +18774,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Stok Barang Jadi"
@@ -18691,7 +18815,7 @@ msgstr "Gudang Barang Jadi"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18715,7 +18839,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18753,7 +18877,7 @@ msgstr "Rezim Fiskal adalah wajib, silakan mengatur rezim fiskal di perusahaan {
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18768,7 +18892,7 @@ msgstr "Rezim Fiskal adalah wajib, silakan mengatur rezim fiskal di perusahaan {
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18803,7 +18927,7 @@ msgstr "Tahun Fiskal {0} Tidak Ada"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Tahun fiskal {0} tidak ada"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18831,7 +18955,7 @@ msgstr "Asset Tetap"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18842,14 +18966,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Fixed Asset Item harus barang non-persediaan."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Daftar Aset Tetap"
@@ -18913,11 +19035,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokus pada filter Grup Item"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Fokus pada input pencarian"
@@ -18935,7 +19057,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Berikut Permintaan Bahan telah dibesarkan secara otomatis berdasarkan tingkat re-order Item"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Bidang-bidang berikut wajib untuk membuat alamat:"
@@ -18996,7 +19118,7 @@ msgstr "Untuk Pemasok Default (Opsional)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -19006,7 +19128,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -19027,7 +19149,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Untuk Quantity (Diproduksi Qty) adalah wajib"
@@ -19037,7 +19159,7 @@ msgstr "Untuk Quantity (Diproduksi Qty) adalah wajib"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -19055,7 +19177,7 @@ msgstr "Untuk Supplier"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19065,11 +19187,11 @@ msgstr "Untuk Gudang"
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Untuk item {0}, kuantitas harus berupa angka negatif"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Untuk item {0}, kuantitas harus berupa bilangan positif"
@@ -19099,11 +19221,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19120,7 +19242,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19129,12 +19251,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Untuk baris {0} di {1}. Untuk menyertakan {2} di tingkat Item, baris {3} juga harus disertakan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Untuk baris {0}: Masuki rencana qty"
@@ -19153,11 +19275,11 @@ msgstr "Untuk ketentuan 'Terapkan Aturan Pada Lainnya', bidang {0} wajib
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19166,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19189,16 +19311,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19275,7 +19387,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Kode item gratis tidak dipilih"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Item gratis tidak diatur dalam aturan harga {0}"
@@ -19354,7 +19466,11 @@ msgstr "Dari Tanggal dan Sampai Tanggal adalah Wajib"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Dari Tanggal dan Tanggal Berada di Tahun Fiskal yang berbeda"
@@ -19365,15 +19481,15 @@ msgstr "Dari Tanggal dan Tanggal Berada di Tahun Fiskal yang berbeda"
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "Dari Tanggal tidak dapat lebih besar dari To Date"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19431,7 +19547,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Dari Tahun Fiskal"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19497,7 +19613,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Dari Rentang harus kurang dari Untuk Rentang"
@@ -19675,6 +19791,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19727,7 +19847,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Account lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup, tapi entri dapat dilakukan terhadap non-Grup"
@@ -19741,14 +19861,14 @@ msgstr "Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Jumlah Pembayaran Masa Depan"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Ref Pembayaran di Masa Depan"
@@ -19757,7 +19877,7 @@ msgstr "Ref Pembayaran di Masa Depan"
msgid "Future Payments"
msgstr "Pembayaran di masa depan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19803,6 +19923,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19834,7 +19959,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Laba / Rugi Asset Disposal"
@@ -19940,6 +20065,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20037,37 +20170,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Mendapatkan Stok Barang-Stok Barang dari"
@@ -20083,12 +20216,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Dapatkan item dari BOM"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Dapatkan Item dari Permintaan Material terhadap Pemasok ini"
@@ -20188,16 +20321,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Dapatkan Pemasok"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Dapatkan Pemasok Dengan"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20233,9 +20366,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Standar Global"
@@ -20258,7 +20391,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Barang dalam Transit"
@@ -20267,7 +20400,7 @@ msgstr "Barang dalam Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Barang Ditransfer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}"
@@ -20275,7 +20408,9 @@ msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}"
msgid "Government"
msgstr "pemerintahan"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20336,7 +20471,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20386,9 +20522,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20444,7 +20580,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Lebih Besar Dari Jumlah"
@@ -20510,6 +20646,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20533,6 +20675,11 @@ msgstr "Kelompokkan oleh Pelanggan"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Kelompokkan Dengan Pemasok"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Node Grup"
@@ -20571,7 +20718,7 @@ msgstr "Kelompokkan berdasarkan Pesanan Penjualan"
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "gudang kelompok simpul tidak diperbolehkan untuk memilih untuk transaksi"
@@ -20638,7 +20785,7 @@ msgstr "HR Pengguna"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20843,11 +20990,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20875,7 +21022,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20911,7 +21058,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20941,7 +21088,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Ditahan"
@@ -20996,12 +21143,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21075,7 +21216,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Sumber daya manusia"
@@ -21110,6 +21251,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21303,8 +21448,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21314,6 +21459,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21418,7 +21569,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21438,7 +21589,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21447,7 +21598,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item."
@@ -21457,7 +21608,7 @@ msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21495,7 +21646,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21534,7 +21685,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21544,19 +21695,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Jika Anda {0} {1} jumlah item {2}, skema {3} akan diterapkan pada item tersebut."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Jika Anda {0} {1} item bernilai {2}, skema {3} akan diterapkan pada item tersebut."
@@ -21616,11 +21772,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Abaikan Jumlah Pesanan yang Ada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Abaikan Kuantitas Proyeksi yang Ada"
@@ -21668,6 +21824,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21692,6 +21863,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21706,10 +21881,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21735,6 +21910,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr "Impor Berhasil"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21755,6 +21934,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Impor Secara massal"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21808,7 +21991,7 @@ msgstr "Dalam produksi"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "Dalam Qty"
@@ -21943,7 +22126,7 @@ msgstr "Persediaan"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -22053,7 +22236,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22154,7 +22337,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22178,10 +22361,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Penghasilan"
@@ -22204,6 +22387,11 @@ msgstr "Penghasilan"
msgid "Income Account"
msgstr "Akun Penghasilan"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22214,6 +22402,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22224,7 +22417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22248,19 +22441,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Tanggal Salah"
@@ -22269,7 +22462,7 @@ msgstr "Tanggal Salah"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22282,7 +22475,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22296,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22352,7 +22545,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Kenaikan tidak bisa 0"
@@ -22401,11 +22594,11 @@ msgstr "Pendapatan Tidak Langsung"
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22433,8 +22626,8 @@ msgstr "Jenis Produksi"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22457,13 +22650,13 @@ msgstr "Diprakarsai"
msgid "Inspected By"
msgstr "Diperiksa Oleh"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspeksi Diperlukan"
@@ -22480,7 +22673,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22549,22 +22742,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Izin Tidak Cukup"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Persediaan tidak cukup"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22669,7 +22862,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22700,7 +22893,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22725,7 +22918,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22733,15 +22926,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22751,7 +22944,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22772,7 +22965,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "internal transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22785,7 +22978,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22799,23 +22992,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Akun tidak berlaku"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22823,7 +23016,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atribut yang tidak valid"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22831,25 +23024,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Kode Batang Tidak Valid. Tidak ada Barang yang terlampir pada barcode ini."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pesanan Selimut Tidak Valid untuk Pelanggan dan Item yang dipilih"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Prosedur Anak Tidak Valid"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Perusahaan Tidak Valid untuk Transaksi Antar Perusahaan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22857,7 +23058,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22869,8 +23070,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22879,11 +23080,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Item Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22892,12 +23093,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entri Pembukaan Tidak Valid"
@@ -22931,19 +23132,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Kuantitas Tidak Valid"
@@ -22959,8 +23160,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22968,12 +23169,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Harga Jual Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22986,7 +23187,7 @@ msgstr "Nilai Tidak Valid"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22994,6 +23195,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Ekspresi kondisi tidak valid"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -23002,11 +23207,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Alasan hilang yang tidak valid {0}, harap buat alasan hilang yang baru"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Seri penamaan tidak valid (. Hilang) untuk {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -23022,18 +23227,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Valid {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} tidak valid untuk Transaksi Antar Perusahaan."
@@ -23060,7 +23265,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23122,15 +23327,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Diskon Faktur"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Faktur Jumlah Total"
@@ -23206,7 +23411,7 @@ msgstr "Status Faktur"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23217,7 +23422,7 @@ msgstr "Tipe Faktur"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Faktur sudah dibuat untuk semua jam penagihan"
@@ -23227,13 +23432,13 @@ msgstr "Faktur sudah dibuat untuk semua jam penagihan"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Faktur tidak dapat dilakukan selama nol jam penagihan"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23253,7 +23458,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23265,12 +23470,10 @@ msgstr "Faktur"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Penagihan"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23333,7 +23536,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23350,9 +23553,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23763,12 +23968,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23815,7 +24026,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23915,11 +24125,11 @@ msgstr "Isu"
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Hal ini diperlukan untuk mengambil Item detail."
@@ -23945,7 +24155,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23953,7 +24162,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23963,7 +24171,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23978,11 +24185,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24003,7 +24210,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24031,15 +24238,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24191,6 +24398,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24220,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24268,26 +24476,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24311,6 +24519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24318,7 +24527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24331,7 +24540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24343,6 +24552,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24365,11 +24575,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Item Code tidak dapat diubah untuk Serial Number"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Item Code dibutuhkan pada Row ada {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Kode Barang: {0} tidak tersedia di gudang {1}."
@@ -24497,7 +24707,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24529,14 +24739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24743,16 +24953,16 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24777,7 +24987,7 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24787,11 +24997,11 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24845,7 +25055,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Stok Harga Barang"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "Item Harga ditambahkan untuk {0} di Daftar Harga {1}"
@@ -24853,7 +25063,7 @@ msgstr "Item Harga ditambahkan untuk {0} di Daftar Harga {1}"
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Harga Barang diperbarui untuk {0} di Daftar Harga {1}"
@@ -24969,7 +25179,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24983,7 +25193,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25028,17 +25238,17 @@ msgstr "Rincian Item Variant"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Pengaturan Variasi Item"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Item Varian {0} sudah ada dengan atribut yang sama"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varian Item diperbarui"
@@ -25110,7 +25320,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25127,11 +25337,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Item memiliki varian."
@@ -25148,7 +25358,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Item harus ditambahkan dengan menggunakan tombol 'Dapatkan Item dari Tanda Terima Pembelian'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Nama Item"
@@ -25157,11 +25367,11 @@ msgstr "Nama Item"
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25179,15 +25389,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Item varian {0} ada dengan atribut yang sama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25195,8 +25409,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Item {0} tidak ada"
@@ -25208,7 +25422,7 @@ msgstr "Item {0} tidak ada dalam sistem atau telah berakhir"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25216,19 +25430,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Item {0} telah dikembalikan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Item {0} telah dinonaktifkan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Barang {0} diabaikan karena bukan barang persediaan"
@@ -25236,11 +25450,11 @@ msgstr "Barang {0} diabaikan karena bukan barang persediaan"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Item {0} dibatalkan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Item {0} dinonaktifkan"
@@ -25248,19 +25462,19 @@ msgstr "Item {0} dinonaktifkan"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Item {0} bukan merupakan Stok Barang serial"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Item {0} harus menjadi Asset barang Tetap"
@@ -25272,11 +25486,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Barang {0} harus barang non-persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25284,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order {2} (didefinisikan dalam Butir)."
@@ -25292,7 +25506,7 @@ msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Item {0}: {1} jumlah diproduksi."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25309,9 +25523,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Laporan Riwayat Pembelian berdasarkan Stok Barang/Item"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Stok Barang-bijaksana Pembelian Register"
@@ -25323,13 +25535,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Item-wise Penjualan Sejarah"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Item-wise Daftar Penjualan"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25351,8 +25561,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Item yang Diperlukan"
@@ -25368,19 +25578,23 @@ msgstr "Items Akan Diminta"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Item dan Harga"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Item untuk Permintaan Bahan Baku"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25390,7 +25604,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Item untuk Pembuatan diminta untuk menarik Bahan Baku yang terkait dengannya."
@@ -25443,7 +25657,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25453,7 +25666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25514,7 +25727,7 @@ msgstr "Log Waktu Kartu Pekerjaan"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25590,7 +25803,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Kartu kerja {0} dibuat"
@@ -25617,7 +25830,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Entri jurnal {0} un-linked"
@@ -25629,10 +25842,7 @@ msgstr "Entri jurnal {0} un-linked"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25641,11 +25851,9 @@ msgstr "Entri jurnal {0} un-linked"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25659,9 +25867,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Akun Jurnal Entri"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Template Entri Jurnal"
@@ -25675,7 +25883,7 @@ msgstr "Akun Template Entri Jurnal"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25684,11 +25892,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Jurnal Entri {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah dicocokkan voucher lainnya"
@@ -25806,11 +26014,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Pilih perusahaan terlebih dahulu"
@@ -25878,9 +26086,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Voucher Landing Cost"
@@ -25941,10 +26149,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Analisis Waktu Henti Bulan Lalu"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Jumlah Order terakhir"
@@ -25998,7 +26202,7 @@ msgstr "Tingkat Pembelian Terakhir"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "Transaksi Stok Terakhir untuk item {0} dalam gudang {1} adalah pada {2}."
@@ -26031,8 +26235,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26043,8 +26245,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Prospek"
@@ -26106,12 +26307,12 @@ msgstr "Sumber Prospek"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Waktu Pimpin (Hari)"
@@ -26153,36 +26354,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Prospek membantu Anda mendapatkan bisnis, tambahkan semua kontak Anda sebagai prospek Anda"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26233,6 +26408,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26275,7 +26454,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Jumlah Kurang Dari"
@@ -26332,7 +26511,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "batas Dilalui"
@@ -26380,12 +26559,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Tautan ke Permintaan Material"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Tautan ke Permintaan Material"
@@ -26414,12 +26593,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Lokasi Terhubung"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26427,7 +26606,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26595,7 +26774,7 @@ msgstr "Detail Alasan yang Hilang"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Alasan yang Hilang"
@@ -26612,9 +26791,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Sertifikat Pemotongan Lebih Rendah"
@@ -26687,7 +26871,7 @@ msgstr "Poin Loyalitas: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26739,11 +26923,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26767,10 +26951,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Utama"
@@ -26790,7 +26974,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26818,7 +27002,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26827,7 +27010,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26877,7 +27059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26984,7 +27166,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27009,10 +27190,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Membuat"
@@ -27032,7 +27213,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -27054,7 +27235,7 @@ msgstr "Membuat Purchase Invoice"
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -27071,11 +27252,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Masuk Stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -27087,15 +27268,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr "Buat proyek dari templat."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27103,8 +27284,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27122,7 +27303,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr "Mengelola pesanan Anda"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Manajemen"
@@ -27138,7 +27319,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27154,15 +27335,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Hilang Wajib"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Pesanan Pembelian Wajib"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Kwitansi Pembelian Wajib"
@@ -27179,14 +27360,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27240,8 +27418,8 @@ msgstr "Entri manual tidak dapat dibuat! Nonaktifkan entri otomatis untuk akunta
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27385,7 +27563,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Manajer Manufaktur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Qty Manufaktur wajib diisi"
@@ -27455,7 +27633,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27555,13 +27733,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "Segmen Pasar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Beban Pemasaran"
@@ -27599,7 +27777,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr "Bahan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Bahan konsumsi"
@@ -27607,12 +27785,12 @@ msgstr "Bahan konsumsi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Konsumsi Material tidak diatur dalam Pengaturan Manufaktur."
@@ -27651,7 +27829,6 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27668,22 +27845,21 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27700,8 +27876,8 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27779,7 +27955,7 @@ msgstr "Item Rencana Permintaan Material"
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Permintaan Bahan tidak dibuat, karena kuantitas untuk Bahan Baku sudah tersedia."
@@ -27793,11 +27969,11 @@ msgstr "Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Permintaan Material {0} dikirimkan."
@@ -27809,13 +27985,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Permintaan Material Diperlukan"
@@ -27847,7 +28023,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27902,16 +28078,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Bahan untuk Supplier"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27980,7 +28156,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -28002,11 +28178,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}."
@@ -28061,7 +28237,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item."
@@ -28106,7 +28282,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28320,7 +28496,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28347,7 +28523,7 @@ msgstr "Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28383,7 +28559,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28423,33 +28599,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Beban lain-lain"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Akun Hilang"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28457,19 +28633,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28485,12 +28661,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28507,8 +28683,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Mode Pembayaran"
@@ -28533,7 +28709,7 @@ msgstr "Mode Pembayaran"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28556,7 +28732,7 @@ msgstr "Mode Pembayaran"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Cara Pembayaran"
@@ -28633,10 +28809,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Perintah Kerja Selesai Bulanan"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Distribusi Bulanan"
@@ -28719,10 +28895,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Multi Mata Uang"
@@ -28730,15 +28906,15 @@ msgstr "Multi Mata Uang"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Beberapa Aturan Harga ada dengan kriteria yang sama, silahkan menyelesaikan konflik dengan menetapkan prioritas. Harga Aturan: {0}"
@@ -28748,7 +28924,7 @@ msgstr "Beberapa Aturan Harga ada dengan kriteria yang sama, silahkan menyelesai
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Beberapa varian"
@@ -28756,11 +28932,15 @@ msgstr "Beberapa varian"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Beberapa tahun fiskal ada untuk tanggal {0}. Silakan set perusahaan di Tahun Anggaran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28769,10 +28949,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Harus Nomor Utuh"
@@ -28803,7 +28983,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Nama Akun baru. Catatan: Jangan membuat akun untuk Pelanggan dan Pemasok"
@@ -28845,10 +29025,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28884,15 +29068,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Butuh analisa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Jumlah negatif tidak diperbolehkan"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Tingkat Penilaian Negatif tidak diperbolehkan"
@@ -29029,7 +29214,7 @@ msgstr "Laba bersih"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Laba / Rugi Bersih"
@@ -29038,20 +29223,20 @@ msgstr "Laba / Rugi Bersih"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29116,6 +29301,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29143,8 +29330,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29195,11 +29383,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29241,7 +29429,7 @@ msgstr "ID Batch Baru (Opsional)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Baru Batch Qty"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29291,6 +29479,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Lokasi baru"
@@ -29299,6 +29492,11 @@ msgstr "Lokasi baru"
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29341,7 +29539,7 @@ msgstr "No. Seri baru tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Entr
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29354,7 +29552,7 @@ msgstr "Gudang baru Nama"
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "batas kredit baru kurang dari jumlah yang luar biasa saat ini bagi pelanggan. batas kredit harus minimal {0}"
@@ -29368,7 +29566,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Tanggal rilis baru harus di masa depan"
@@ -29384,11 +29582,6 @@ msgstr "Tugas baru"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "{0} aturan penetapan harga baru dibuat"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29417,7 +29610,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Tidak ada Akun yang cocok dengan filter ini: {}"
@@ -29430,7 +29623,7 @@ msgstr "Tidak ada tindakan"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Tidak ada Pelanggan yang ditemukan untuk Transaksi Antar Perusahaan yang mewakili perusahaan {0}"
@@ -29443,6 +29636,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Tidak ada Catatan Pengiriman yang dipilih untuk Pelanggan {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29455,15 +29652,15 @@ msgstr "Ada Stok Barang dengan Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Tidak ada Stok Barang dengan Serial No {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Tidak ada Item dengan Bill of Material untuk Industri"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Tidak Ada Item dengan Bill of Material."
@@ -29483,14 +29680,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Tidak ada izin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29500,7 +29697,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Tidak ada Keterangan"
@@ -29508,7 +29705,7 @@ msgstr "Tidak ada Keterangan"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29520,14 +29717,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Tidak ada Pemasok yang ditemukan untuk Transaksi Antar Perusahaan yang mewakili perusahaan {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29540,17 +29741,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Serial No tidak dapat dipastikan"
@@ -29558,7 +29759,7 @@ msgstr "Tidak ada BOM aktif yang ditemukan untuk item {0}. Pengiriman dengan Ser
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29566,7 +29767,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "Tidak ada kontak dengan ID email yang ditemukan."
@@ -29582,7 +29783,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "Tidak diberikan deskripsi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29590,20 +29791,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Tidak ada item yang ditemukan. Pindai kode batang lagi."
@@ -29611,15 +29812,11 @@ msgstr "Tidak ada item yang ditemukan. Pindai kode batang lagi."
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Tidak ada barang yang akan diterima sudah lewat"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Tidak ada permintaan material yang dibuat"
@@ -29697,11 +29894,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29721,7 +29918,7 @@ msgstr "Tidak ditemukan faktur luar biasa"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Tidak ada faktur terutang yang membutuhkan revaluasi kurs"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29741,21 +29938,21 @@ msgstr "Tidak ditemukan produk."
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Tidak ada catatan ditemukan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29763,11 +29960,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29782,15 +29979,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr "Tidak ada nilai"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Tidak ada {0} ditemukan untuk Transaksi Perusahaan Inter."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29810,7 +30003,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29826,7 +30018,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Item bukan stok"
@@ -29844,8 +30036,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Tak satu pun dari item memiliki perubahan kuantitas atau nilai."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29856,8 +30048,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak tersedia"
@@ -29918,7 +30110,7 @@ msgstr "Tidak memungkinkan untuk mengatur item alternatif untuk item {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Tidak diperbolehkan membuat dimensi akuntansi untuk {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Tidak diizinkan memperbarui transaksi persediaan lebih lama dari {0}"
@@ -29926,7 +30118,7 @@ msgstr "Tidak diizinkan memperbarui transaksi persediaan lebih lama dari {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Tidak berwenang untuk mengedit Akun frozen {0}"
@@ -29938,7 +30130,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "Habis"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29946,7 +30138,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29964,7 +30156,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Catatan: Item {0} ditambahkan beberapa kali"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan"
@@ -29972,11 +30164,11 @@ msgstr "Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening B
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Catatan: {0}"
@@ -30132,7 +30324,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Jumlah Akun baru, akan disertakan dalam nama akun sebagai awalan"
@@ -30247,7 +30439,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30373,6 +30565,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30417,20 +30613,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30599,8 +30789,8 @@ msgstr "Pembukaan (Dr)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Membuka Penyusutan Akumulasi"
@@ -30657,7 +30847,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30666,11 +30856,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Pembukaan Pembuatan Faktur Sedang Berlangsung"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Membuka Invoice Creation Tool"
@@ -30684,8 +30874,8 @@ msgstr "Membuka Item Alat Pembuatan Faktur"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Membuka Item Faktur"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30721,7 +30911,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Persediaan pembukaan"
@@ -30735,11 +30925,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr "Nilai pembukaan"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Membuka dan menutup"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30773,7 +30967,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Biaya Operasi sesuai Perintah Kerja / BOM"
@@ -30849,7 +31043,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}"
@@ -30864,11 +31058,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operasi {0} ditambahkan beberapa kali dalam perintah kerja {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Operasi {0} bukan milik perintah kerja {1}"
@@ -30886,7 +31080,7 @@ msgstr "Operasi {0} lebih lama daripada jam kerja yang tersedia di workstation {
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30898,7 +31092,7 @@ msgstr "Operasi"
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Operasi tidak dapat dibiarkan kosong"
@@ -30944,10 +31138,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30957,8 +31149,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Peluang"
@@ -31012,7 +31204,7 @@ msgstr "Detail Opportunity Lost Reason"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -31056,15 +31248,15 @@ msgstr "Peluang {0} dibuat"
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Opsional. Set mata uang default perusahaan, jika tidak ditentukan."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Opsional. Pengaturan ini akan digunakan untuk menyaring dalam berbagai transaksi."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31170,6 +31362,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31179,6 +31372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31198,7 +31392,7 @@ msgstr "Qty Terpesan/Terorder"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Order"
@@ -31270,6 +31464,11 @@ msgstr "Laporan Lainnya"
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31303,7 +31502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31325,7 +31524,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr "Habis"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Kehabisan persediaan"
@@ -31341,11 +31540,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31354,7 +31563,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31384,7 +31593,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31393,10 +31602,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Jumlah belum terbayar"
@@ -31408,7 +31617,7 @@ msgstr "Posisi Amt"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Penghapusan Cek dan Deposito yang Jatuh Tempo"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Posisi untuk {0} tidak bisa kurang dari nol ({1})"
@@ -31432,7 +31641,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31450,11 +31659,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31469,11 +31678,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31489,7 +31703,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31563,7 +31777,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
@@ -31609,11 +31823,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31670,13 +31879,11 @@ msgstr "Bidang POS"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Faktur POS"
@@ -31745,7 +31952,7 @@ msgstr "POS Barang Grup"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Entri Pembukaan POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31766,7 +31973,7 @@ msgstr "Detail Entri Pembukaan POS"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31800,7 +32007,7 @@ msgstr "Metode Pembayaran POS"
msgid "POS Profile"
msgstr "POS Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31818,11 +32025,11 @@ msgstr "Profil Pengguna POS"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "POS Profil diperlukan untuk membuat POS Entri"
@@ -31858,12 +32065,6 @@ msgstr "Daftar POS"
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31880,7 +32081,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31913,7 +32114,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Stok Barang Kemasan"
@@ -31929,7 +32132,7 @@ msgstr "Stok Barang Kemasan"
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31987,7 +32190,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Dibayar"
@@ -32006,7 +32209,7 @@ msgstr "Dibayar"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32041,7 +32244,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Dibayar Jumlah tidak dapat lebih besar dari jumlah total outstanding negatif {0}"
@@ -32056,7 +32259,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total"
@@ -32118,7 +32321,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32146,7 +32349,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Induk Perusahaan harus merupakan perusahaan grup"
@@ -32212,7 +32415,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32255,7 +32458,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Gudang tua"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32268,11 +32471,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32282,6 +32485,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32433,6 +32642,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32453,13 +32663,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32469,7 +32680,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32485,7 +32696,7 @@ msgstr "Pihak"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Akun Party"
@@ -32512,7 +32723,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32606,6 +32817,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32624,11 +32836,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32650,7 +32863,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr "Type Partai"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32662,8 +32875,8 @@ msgstr "Jenis dan Pesta Pihak adalah wajib untuk {0} akun"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Partai Type adalah wajib"
@@ -32672,11 +32885,11 @@ msgstr "Partai Type adalah wajib"
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Partai adalah wajib"
@@ -32703,8 +32916,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Tanggal Jatuh Tempo"
@@ -32772,16 +32983,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "Hutang"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Akun Hutang"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32802,10 +33011,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32882,7 +33091,7 @@ msgstr "Tanggal Jatuh Tempo Pembayaran"
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Entries pembayaran {0} adalah un-linked"
@@ -32895,11 +33104,7 @@ msgstr "Entries pembayaran {0} adalah un-linked"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32909,9 +33114,7 @@ msgstr "Entries pembayaran {0} adalah un-linked"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Masuk pembayaran"
@@ -32925,20 +33128,20 @@ msgstr "Pembayaran Masuk Pengurangan"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Pembayaran Referensi Masuk"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Masuk pembayaran sudah ada"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Entri pembayaran telah dimodifikasi setelah Anda menariknya. Silakan menariknya lagi."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entri Pembayaran sudah dibuat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32967,14 +33170,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Pembayaran Rekening Gateway"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Gateway Akun pembayaran tidak dibuat, silakan membuat satu secara manual."
@@ -33081,12 +33282,8 @@ msgstr "Pembayaran diterima"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Rekonsiliasi Pembayaran"
@@ -33126,8 +33323,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33135,18 +33332,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Permintaan pembayaran"
@@ -33163,17 +33358,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Permintaan Pembayaran untuk {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33181,10 +33370,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33199,7 +33394,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33215,15 +33410,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Jangka waktu pembayaran"
@@ -33318,7 +33513,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr "Jenis Pembayaran"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Jenis Pembayaran harus menjadi salah satu Menerima, Pay dan Internal Transfer"
@@ -33327,11 +33522,11 @@ msgstr "Jenis Pembayaran harus menjadi salah satu Menerima, Pay dan Internal Tra
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Pembayaran terhadap {0} {1} tidak dapat lebih besar dari Posisi Jumlah {2}"
@@ -33360,7 +33555,7 @@ msgstr "Pembayaran yang terkait dengan {0} tidak selesai"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33374,9 +33569,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33386,9 +33579,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33417,7 +33608,7 @@ msgstr "Payroll Hutang"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33463,7 +33654,7 @@ msgstr "Jumlah Pending"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Qty Tertunda"
@@ -33492,11 +33683,11 @@ msgstr "Pending SO Items Untuk Pembelian Permintaan"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Perintah Kerja Tertunda"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Kegiatan tertunda untuk hari ini"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33594,7 +33785,7 @@ msgstr "Analisis Persepsi"
msgid "Period Based On"
msgstr "Berdasarkan Periode"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33612,18 +33803,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Voucher Tutup Periode"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33643,7 +33834,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33685,11 +33876,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33718,7 +33909,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33738,7 +33929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Periode"
@@ -33909,7 +34100,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33983,7 +34174,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33992,9 +34183,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Pengaturan Kotak-kotak"
@@ -34063,7 +34254,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -34073,7 +34264,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34104,7 +34295,7 @@ msgstr "Direncanakan Tanggal Mulai"
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34133,10 +34324,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34146,7 +34335,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tanaman dan Mesin"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Harap Restock Item dan Perbarui Daftar Pilih untuk melanjutkan. Untuk menghentikan, batalkan Pilih Daftar."
@@ -34163,8 +34352,8 @@ msgstr "Harap Pilih Perusahaan."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Harap Pilih Pelanggan"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Silakan Pilih Pemasok"
@@ -34177,11 +34366,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Harap Setel Grup Pemasok di Setelan Beli."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34189,7 +34378,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Harap tambahkan Cara pembayaran dan detail saldo pembukaan."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34201,15 +34394,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Harap tambahkan akun Pembukaan Sementara di Bagan Akun"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34221,7 +34414,7 @@ msgstr "Harap tambahkan akun ke Perusahaan tingkat akar - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34229,41 +34422,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Silakan periksa opsi Mata multi untuk memungkinkan account dengan mata uang lainnya"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Harap periksa ID klien Kotak-kotak dan nilai rahasia Anda"
@@ -34284,15 +34477,15 @@ msgstr "Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambah
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34300,7 +34493,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Harap ubah akun induk di perusahaan anak yang sesuai menjadi akun grup."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Harap buat Pelanggan dari Prospek {0}."
@@ -34312,23 +34505,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Harap buat tanda terima pembelian atau beli faktur untuk item {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34336,11 +34529,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Tolong jangan membuat lebih dari 500 item sekaligus"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Harap aktifkan Berlaku pada Pesanan Pembelian dan Berlaku pada Pemesanan Biaya Aktual"
@@ -34356,32 +34549,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Silakan masukkan Akun Perbedaan atau setel Akun Penyesuaian Stok default untuk perusahaan {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Silahkan masukkan account untuk Perubahan Jumlah"
@@ -34389,11 +34582,15 @@ msgstr "Silahkan masukkan account untuk Perubahan Jumlah"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Entrikan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Harap Masukan Jenis Biaya Pusat"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Harap masukkan Tanggal Pengiriman"
@@ -34401,7 +34598,7 @@ msgstr "Harap masukkan Tanggal Pengiriman"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Cukup masukkan Id Karyawan Sales Person ini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun"
@@ -34410,7 +34607,7 @@ msgstr "Masukan Entrikan Beban Akun"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Masukkan Item Code untuk mendapatkan Nomor Batch"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Entrikan Item Code untuk mendapatkan bets tidak"
@@ -34422,7 +34619,7 @@ msgstr "Entrikan Stok Barang terlebih dahulu"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Entrikan Planned Qty untuk Item {0} pada baris {1}"
@@ -34442,7 +34639,7 @@ msgstr "Cukup masukkan Nota Penerimaan terlebih dahulu"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Masukkan Dokumen Penerimaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Harap masukkan tanggal Referensi"
@@ -34450,11 +34647,15 @@ msgstr "Harap masukkan tanggal Referensi"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34462,8 +34663,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Silakan masukkan Gudang dan Tanggal"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Cukup masukkan Write Off Akun"
@@ -34483,7 +34684,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Silahkan masukkan nama perusahaan terlebih dahulu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Entrikan mata uang default di Perusahaan Guru"
@@ -34503,7 +34704,7 @@ msgstr "Entrikan pusat biaya orang tua"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Silahkan masukkan menghilangkan date."
@@ -34523,7 +34724,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Harap masukkan nomor telepon terlebih dahulu"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34531,24 +34732,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Entrikan Tahun Mulai berlaku Keuangan dan Tanggal Akhir"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Harap masukkan {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Entrikan {0} terlebih dahulu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Harap isi tabel Permintaan Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Harap isi tabel Pesanan Penjualan"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34559,11 +34760,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Harap pastikan karyawan di atas melapor kepada karyawan Aktif lainnya."
@@ -34575,12 +34784,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Pastikan Anda benar-benar ingin menghapus semua transaksi untuk perusahaan ini. Data master Anda akan tetap seperti itu. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34588,7 +34797,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Harap menyebutkan tidak ada kunjungan yang diperlukan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34621,16 +34830,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Silakan pilih Jenis Templat untuk mengunduh templat"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Silakan pilih Terapkan Diskon Pada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Silahkan pilih BOM terhadap item {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Silakan pilih BOM untuk Item di Row {0}"
@@ -34646,13 +34855,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr "Silahkan pilih Kategori terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Silakan pilih Mengisi Tipe terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan"
@@ -34661,7 +34870,7 @@ msgstr "Silakan pilih Perusahaan"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan dan Tanggal Posting untuk mendapatkan entri"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan terlebih dahulu"
@@ -34676,17 +34885,17 @@ msgstr "Silakan pilih Tanggal Penyelesaian untuk Pemeriksaan Pemeliharaan Aset S
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Silakan pilih Pelanggan terlebih dahulu"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Silakan pilih Perusahaan yang ada untuk menciptakan Bagan Akun"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Silakan pilih Kode Barang terlebih dahulu"
@@ -34695,34 +34904,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Harap pilih Status Pemeliharaan sebagai Selesai atau hapus Tanggal Penyelesaian"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Silakan pilih jenis pihak terlebih dahulu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Silakan pilih Posting Tanggal sebelum memilih Partai"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Silakan pilih Posting Tanggal terlebih dahulu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Silakan pilih Daftar Harga"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Silakan pilih Qty terhadap item {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Silahkan pilih Sampel Retention Warehouse di Stock Settings terlebih dahulu"
@@ -34734,32 +34943,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Silahkan pilih BOM"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Silakan pilih sebuah Perusahaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Pilih Perusahaan terlebih dahulu."
@@ -34771,19 +34980,19 @@ msgstr "Silahkan pilih pelanggan"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Silakan pilih Catatan Pengiriman"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Silakan pilih a Pemasok"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34791,7 +35000,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34820,19 +35029,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Silakan pilih nilai untuk {0} quotation_to {1}"
@@ -34852,7 +35061,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35069,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Silakan pilih akun yang benar"
@@ -34906,7 +35115,7 @@ msgstr "Silahkan pilih Perusahaan"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Silakan pilih tipe Program Multi Tier untuk lebih dari satu aturan koleksi."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34933,9 +35142,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Silakan pilih dari hari mingguan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Silahkan pilih {0} terlebih dahulu"
@@ -34943,15 +35151,15 @@ msgstr "Silahkan pilih {0} terlebih dahulu"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Silahkan mengatur 'Terapkan Diskon tambahan On'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Silahkan mengatur 'Biaya Penyusutan Asset Center di Perusahaan {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Silahkan mengatur 'Gain / Loss Account pada Asset Disposal' di Perusahaan {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34959,7 +35167,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34981,7 +35189,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Harap set Perusahaan"
@@ -34989,7 +35197,7 @@ msgstr "Harap set Perusahaan"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Silahkan mengatur Penyusutan Akun terkait Aset Kategori {0} atau Perusahaan {1}"
@@ -35007,15 +35215,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -35037,7 +35245,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Harap tetapkan Akun Gain / Loss Exchange yang Belum Direalisasi di Perusahaan {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -35049,19 +35257,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Harap tetapkan Perusahaan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Silahkan mengatur default Liburan Daftar Karyawan {0} atau Perusahaan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Harap setel akun di Gudang {0}"
@@ -35074,7 +35282,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -35090,23 +35298,23 @@ msgstr "Harap setel setidaknya satu baris di Tabel Pajak dan Biaya"
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Harap setel Rekening Tunai atau Bank default dalam Cara Pembayaran {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Harap setel rekening Tunai atau Bank default dalam Mode Pembayaran {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35118,7 +35326,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Silakan atur UOM default dalam Pengaturan Stok"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35126,8 +35334,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Silahkan mengatur default {0} di Perusahaan {1}"
@@ -35135,15 +35343,15 @@ msgstr "Silahkan mengatur default {0} di Perusahaan {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Silahkan mengatur filter berdasarkan Barang atau Gudang"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Silahkan mengatur berulang setelah menyimpan"
@@ -35159,11 +35367,11 @@ msgstr "Harap atur Default Cost Center di {0} perusahaan."
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Harap set Kode Item terlebih dahulu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35194,15 +35402,15 @@ msgstr "Harap setel {0} untuk Batched Item {1}, yang digunakan untuk menyetel {2
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Silakan atur {0} untuk alamat {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35210,7 +35418,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35219,12 +35427,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Silakan tentukan Perusahaan"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Tentukan Row ID berlaku untuk baris {0} dalam tabel {1}"
@@ -35237,19 +35445,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Silakan tentukan setidaknya satu atribut dalam tabel Atribut"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Silakan tentukan dari / ke berkisar"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Silakan memasok barang-barang tertentu dengan tarif terbaik"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35262,7 +35466,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35305,7 +35508,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "mungkin Pemasok"
@@ -35399,7 +35602,7 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35415,7 +35618,7 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35429,8 +35632,8 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35456,9 +35659,8 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35471,12 +35673,12 @@ msgstr "Tanggal Posting"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Posting Tanggal tidak bisa tanggal di masa depan"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35492,6 +35694,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35530,14 +35733,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Posting Waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib"
@@ -35678,7 +35881,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "Pratinjau Email"
@@ -35700,18 +35903,18 @@ msgstr "Sebelumnya Keuangan Tahun tidak tertutup"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Harga"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35807,7 +36010,7 @@ msgstr "Negara Daftar Harga"
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Daftar Harga Mata uang tidak dipilih"
@@ -35924,11 +36127,11 @@ msgstr "Daftar Harga {0} dinonaktifkan atau tidak ada"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35946,7 +36149,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Diperlukan harga atau potongan diskon produk"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Harga per Unit (Stock UOM)"
@@ -36088,7 +36291,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Rincian Alamat Utama"
@@ -36101,7 +36304,7 @@ msgstr "Rincian Alamat Utama"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Rincian Kontak Utama"
@@ -36181,7 +36384,7 @@ msgstr "Cetak pajak dengan jumlah nol"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36305,7 +36508,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36327,7 +36530,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36424,6 +36627,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Memproses File XML"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Pembelian"
@@ -36557,7 +36764,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Produksi"
@@ -36591,7 +36798,6 @@ msgstr "Produksi Stok Barang"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36609,7 +36815,7 @@ msgstr "Produksi Stok Barang"
msgid "Production Plan"
msgstr "Rencana produksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36678,7 +36884,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36700,11 +36905,13 @@ msgstr "Untung Tahun Ini"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Laba rugi"
@@ -36726,8 +36933,8 @@ msgstr "Laba Rugi"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "keuntungan untuk tahun ini"
@@ -36752,7 +36959,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Proyek Kolaborasi Undangan"
@@ -36794,7 +37001,7 @@ msgstr "Status proyek"
msgid "Project Summary"
msgstr "Ringkasan proyek"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Ringkasan Proyek untuk {0}"
@@ -36914,7 +37121,7 @@ msgstr "Proyeksi qty"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37044,6 +37251,11 @@ msgstr "Pencarian"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Prospek Terlibat Tapi Tidak Dikonversi"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37055,7 +37267,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37121,7 +37333,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37140,7 +37352,6 @@ msgstr "Jumlah pembelian"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37149,7 +37360,7 @@ msgstr "Pembelian Analytics"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Tanggal Pembelian"
@@ -37200,8 +37411,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37222,10 +37431,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37233,12 +37441,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Faktur Pembelian"
@@ -37268,16 +37476,16 @@ msgstr "Stok Barang Faktur Pembelian"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Pembelian Faktur Trends"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Faktur Pembelian tidak dapat dilakukan terhadap aset yang ada {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Faktur Pembelian {0} sudah Terkirim"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Faktur Pembelian"
@@ -37289,7 +37497,6 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37306,17 +37513,17 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37326,7 +37533,7 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37342,12 +37549,9 @@ msgstr "Jumlah Pesanan Pembelian"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Jumlah Pesanan Pembelian (Mata Uang Perusahaan)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37403,11 +37607,11 @@ msgstr "Item Pesanan Pembelian tidak diterima tepat waktu"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Order Pembelian Diperlukan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Pesanan Pembelian Diperlukan untuk item {}"
@@ -37419,23 +37623,23 @@ msgstr "Pesanan Pembelian Diperlukan untuk item {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trend Order Pembelian"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Pesanan Pembelian telah dibuat untuk semua item Pesanan Penjualan"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Order Pembelian {0} tidak terkirim"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Order pembelian"
@@ -37450,7 +37654,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Pesanan Pembelian tidak diizinkan untuk {0} karena kartu skor berdiri {1}."
@@ -37465,7 +37669,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37487,18 +37691,17 @@ msgstr "Pembelian Daftar Harga"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37547,11 +37750,11 @@ msgstr "Nota Penerimaan Stok Barang Disediakan"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Diperlukan Nota Penerimaan"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Tanda Terima Pembelian Diperlukan untuk item {}"
@@ -37564,26 +37767,24 @@ msgstr "Tanda Terima Pembelian Diperlukan untuk item {}"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Tren Nota Penerimaan"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Kwitansi Pembelian tidak memiliki Barang yang Retain Sampel diaktifkan."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Nota Penerimaan {0} tidak Terkirim"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Register Pembelian"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Pembelian Kembali"
@@ -37593,6 +37794,12 @@ msgstr "Pembelian Kembali"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Pembelian Template Pajak"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37614,7 +37821,7 @@ msgstr "Pajak Pembelian dan Biaya"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37623,7 +37830,7 @@ msgstr "Pajak Pembelian dan Biaya"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37659,7 +37866,7 @@ msgstr "Pesanan pembelian membantu Anda merencanakan dan menindaklanjuti pembeli
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37682,14 +37889,14 @@ msgstr "pembelian"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Tujuan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Tujuan harus menjadi salah satu {0}"
@@ -37754,7 +37961,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37770,15 +37977,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37873,18 +38080,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk diproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37935,7 +38142,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kuantitas untuk {0}"
@@ -37953,7 +38160,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Jumlah Barang Jadi"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37982,12 +38189,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Kuantitas Pengiriman"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk diproduksi"
@@ -38007,6 +38214,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Kuantitas untuk diterima"
@@ -38053,7 +38261,6 @@ msgstr "Kualitas"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38094,7 +38301,6 @@ msgstr "Parameter Template Umpan Balik Kualitas"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38114,7 +38320,7 @@ msgstr "Tujuan Sasaran Kualitas"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38127,7 +38333,7 @@ msgstr "Tujuan Sasaran Kualitas"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38202,8 +38408,8 @@ msgstr "Template Inspeksi Kualitas"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38212,7 +38418,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Manajemen mutu"
@@ -38253,7 +38459,6 @@ msgstr "Risalah Rapat Kualitas"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38269,7 +38474,6 @@ msgstr "Proses Prosedur Mutu"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38328,9 +38532,9 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38339,7 +38543,7 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38352,12 +38556,12 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38454,6 +38658,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38462,7 +38670,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kuantitas tidak boleh lebih dari {0}"
@@ -38477,8 +38685,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Kuantitas yang dibutuhkan untuk Item {0} di baris {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Kuantitas harus lebih besar dari 0"
@@ -38491,11 +38699,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0."
@@ -38527,7 +38735,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38540,7 +38748,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Jurnal Entry Cepat"
@@ -38579,8 +38787,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38638,11 +38846,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Trend Penawaran"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Quotation {0} dibatalkan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Penawaran {0} bukan jenis {1}"
@@ -38669,7 +38877,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "RFQ tidak diizinkan untuk {0} karena kartu skor berdiri dari {1}"
@@ -38764,7 +38972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38946,7 +39154,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -39008,7 +39216,7 @@ msgstr "Harga atau Diskon diperlukan untuk diskon harga."
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39090,8 +39298,8 @@ msgstr "Gudang Bahan Baku"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39121,6 +39329,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39171,9 +39383,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39262,7 +39474,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Alasan untuk Puting On Hold"
@@ -39272,8 +39484,8 @@ msgstr "Alasan untuk Puting On Hold"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Alasan Penahanan"
@@ -39282,7 +39494,7 @@ msgstr "Alasan Penahanan"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39354,10 +39566,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Akun Piutang"
@@ -39367,13 +39579,11 @@ msgstr "Akun Piutang"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39416,7 +39626,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39425,9 +39635,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Diterima dari"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Produk Diterima Akan Ditagih"
@@ -39481,7 +39689,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Jumlah yang Diterima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entri Saham yang Diterima"
@@ -39510,7 +39718,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39716,26 +39924,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr "Ref Tanggal"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referensi # {0} tanggal {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referensi DOCTYPE harus menjadi salah satu {0}"
@@ -39759,19 +39962,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referensi ada dan Tanggal referensi wajib untuk transaksi Bank"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Nomor referensi."
@@ -39844,7 +40047,7 @@ msgstr "Referensi: {0}, Kode Item: {1} dan Pelanggan: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39867,7 +40070,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39881,7 +40084,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39969,7 +40172,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39987,11 +40190,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Tanggal rilis"
@@ -40014,7 +40217,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Saldo yang tersisa"
@@ -40067,13 +40270,13 @@ msgstr "Komentar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40097,18 +40300,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Item dihapus dengan tidak ada perubahan dalam jumlah atau nilai."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40190,7 +40401,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40276,7 +40487,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40325,7 +40536,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40350,7 +40561,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40388,7 +40599,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40438,7 +40649,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Diperlukan menurut tanggal"
@@ -40479,11 +40690,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40570,6 +40782,7 @@ msgstr "Pemohon"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40621,7 +40834,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40656,7 +40869,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr "Penelitian"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Penelitian & Pengembangan"
@@ -40701,7 +40914,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40746,7 +40959,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40810,14 +41023,14 @@ msgstr "Reserved Kuantitas"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40826,13 +41039,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40883,7 +41096,7 @@ msgstr "Dicadangkan untuk sub kontrak"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41045,7 +41258,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Mulai Ulang Langganan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -41092,7 +41305,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41128,14 +41341,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Laba Ditahan"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Entri Saham Retensi"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Entry Stok Retensi sudah dibuat atau Jumlah Sampel tidak disediakan"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41155,7 +41360,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41167,7 +41372,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr "Retur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Nota Retur / Kredit"
@@ -41222,14 +41427,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41243,12 +41448,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41354,7 +41559,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Masuk Balik Jurnal"
@@ -41507,7 +41712,7 @@ msgstr "Perusahaan Root"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41587,8 +41792,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41691,8 +41896,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41713,10 +41918,6 @@ msgstr "Rute"
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat mengembalikan lebih dari {1} untuk Barang {2}"
@@ -41737,29 +41938,29 @@ msgstr "Baris # {0}: Tarif tidak boleh lebih besar dari tarif yang digunakan di
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Baris # {0}: Item yang Dikembalikan {1} tidak ada di {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus negatif"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus positif"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41772,40 +41973,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Baris # {0}: Akun {1} bukan milik perusahaan {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Baris # {0}: Alokasi Jumlah tidak boleh lebih besar dari jumlah yang terutang."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41817,7 +42018,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41833,31 +42034,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang sudah ditagih."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang sudah dikirim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang telah diterima"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang memiliki perintah kerja yang ditetapkan untuknya."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menghapus item {1} yang ditetapkan untuk pesanan pembelian pelanggan."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41865,23 +42070,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Baris # {0}: Item Anak tidak boleh menjadi Paket Produk. Harap hapus Item {1} dan Simpan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41889,7 +42094,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Baris # {0}: Pusat Biaya {1} bukan milik perusahaan {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41903,11 +42112,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41915,7 +42124,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41928,27 +42137,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Baris # {0}: Entri duplikat di Referensi {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Baris # {0}: Tanggal Pengiriman yang diharapkan tidak boleh sebelum Tanggal Pemesanan Pembelian"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41956,22 +42165,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41984,19 +42193,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -42004,11 +42217,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Baris # {0}: Item ditambahkan"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -42028,7 +42245,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Baris # {0}: Item {1} bukan Item Serialized / Batched. Itu tidak dapat memiliki Serial No / Batch No terhadapnya."
@@ -42037,11 +42254,11 @@ msgstr "Baris # {0}: Item {1} bukan Item Serialized / Batched. Itu tidak dapat m
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -42053,31 +42270,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Row # {0}: Journal Entri {1} tidak memiliki akun {2} atau sudah cocok dengan voucher lain"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Row # {0}: Tidak diperbolehkan untuk mengubah Supplier sebagai Purchase Order sudah ada"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dalam Perintah Kerja {3}. Harap perbarui status operasi melalui Kartu Pekerjaan {4}."
@@ -42086,11 +42303,11 @@ msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dala
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42098,15 +42315,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Row # {0}: Silakan mengatur kuantitas menyusun ulang"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42114,8 +42331,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42123,15 +42340,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42139,8 +42356,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
@@ -42148,22 +42365,22 @@ msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Row # {0}: Dokumen Referensi Type harus menjadi salah satu Purchase Order, Faktur Pembelian atau Journal Entri"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Baris # {0}: Jenis Dokumen Referensi harus salah satu dari Pesanan Penjualan, Faktur Penjualan, Entri Jurnal atau Dunning"
@@ -42179,7 +42396,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42202,7 +42419,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42222,23 +42439,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Baris # {0}: Tanggal Berakhir Layanan tidak boleh sebelum Tanggal Posting Faktur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Baris # {0}: Tanggal Mulai Layanan tidak boleh lebih besar dari Tanggal Akhir Layanan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Baris # {0}: Layanan Mulai dan Tanggal Berakhir diperlukan untuk akuntansi yang ditangguhkan"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Row # {0}: Set Supplier untuk item {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42246,19 +42463,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42270,11 +42487,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Baris # {0}: Status harus {1} untuk Diskon Faktur {2}"
@@ -42282,15 +42499,15 @@ msgstr "Baris # {0}: Status harus {1} untuk Diskon Faktur {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42302,12 +42519,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42319,7 +42536,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Baris # {0}: Kelompok {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42327,10 +42544,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Row # {0}: konflik Timing dengan baris {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42339,7 +42564,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42347,7 +42572,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Row # {0}: {1} tidak bisa menjadi negatif untuk item {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42371,15 +42596,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42387,15 +42612,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42403,7 +42624,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Baris # {}: Mata uang {} - {} tidak cocok dengan mata uang perusahaan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42423,7 +42644,7 @@ msgstr "Baris # {}: Faktur POS {} belum dikirim"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42452,15 +42673,15 @@ msgstr "Baris # {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Baris # {}: {} {} tidak ada."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}"
@@ -42468,11 +42689,7 @@ msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42480,31 +42697,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Row {0}: Jenis Kegiatan adalah wajib."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Baris {0}: Uang muka dari Pelanggan harus kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Row {0}: Muka melawan Supplier harus mendebet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42512,7 +42729,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Row {0}: Bill of Material tidak ditemukan Item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42525,7 +42742,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42533,7 +42750,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Baris {0}: Pusat biaya diperlukan untuk item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Baris {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
@@ -42541,11 +42758,11 @@ msgstr "Baris {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Row {0}: Mata dari BOM # {1} harus sama dengan mata uang yang dipilih {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Baris {0}: Debit masuk tidak dapat dihubungkan dengan {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Baris {0}: Gudang Pengiriman ({1}) dan Gudang Pelanggan ({2}) tidak boleh sama"
@@ -42553,7 +42770,7 @@ msgstr "Baris {0}: Gudang Pengiriman ({1}) dan Gudang Pelanggan ({2}) tidak bole
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Baris {0}: Tanggal Jatuh Tempo di tabel Ketentuan Pembayaran tidak boleh sebelum Tanggal Pengiriman"
@@ -42561,61 +42778,65 @@ msgstr "Baris {0}: Tanggal Jatuh Tempo di tabel Ketentuan Pembayaran tidak boleh
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Row {0}: Kurs adalah wajib"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Baris {0}: Untuk Pemasok {1}, Alamat Email Diperlukan untuk mengirim email"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan To Waktu adalah wajib."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Row {0}: Dari Waktu dan Untuk Waktu {1} adalah tumpang tindih dengan {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Baris {0}: Dari waktu ke waktu harus kurang dari ke waktu"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Row {0}: nilai Jam harus lebih besar dari nol."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Row {0}: referensi tidak valid {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42627,7 +42848,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42639,11 +42864,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Row {0}: Partai / Rekening tidak sesuai dengan {1} / {2} di {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Row {0}: Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun {1}"
@@ -42651,11 +42876,11 @@ msgstr "Row {0}: Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Baris {0}: Pembayaran terhadap Penjualan / Purchase Order harus selalu ditandai sebagai muka"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Baris {0}: Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {1} jika ini adalah sebuah entri muka."
@@ -42663,15 +42888,15 @@ msgstr "Baris {0}: Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {1} jika ini
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42699,7 +42924,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42711,19 +42936,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posting entri ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42735,11 +42964,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Baris {0}: Item {1}, kuantitas harus bilangan positif"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42747,20 +42976,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Baris {0}: pengguna belum menerapkan aturan {1} pada item {2}"
@@ -42772,11 +43001,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Baris {0}: {1} harus lebih besar dari 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Baris {0}: {1} {2} tidak cocok dengan {3}"
@@ -42784,11 +43013,11 @@ msgstr "Baris {0}: {1} {2} tidak cocok dengan {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Baris {1}: Kuantitas ({0}) tidak boleh pecahan. Untuk mengizinkan ini, nonaktifkan '{2}' di UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42814,15 +43043,15 @@ msgstr "Baris Dihapus dalam {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Baris dengan tanggal jatuh tempo ganda di baris lain ditemukan: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42897,7 +43126,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA ditahan sejak {0}"
@@ -42909,9 +43138,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42945,7 +43172,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42989,11 +43216,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43002,15 +43229,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr "Penjualan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Akun penjualan"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43076,8 +43300,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43097,7 +43319,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43193,7 +43414,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Faktur Penjualan {0} telah terkirim"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43233,7 +43454,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43243,10 +43463,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43265,7 +43485,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43290,11 +43510,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Order penjualan"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43336,7 +43554,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43381,20 +43599,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Sales Order yang diperlukan untuk Item {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Sales Order {0} adalah {1}"
@@ -43403,13 +43621,15 @@ msgstr "Sales Order {0} adalah {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Order Penjualan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Pesanan Penjualan Diperlukan"
@@ -43447,7 +43667,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43545,7 +43765,7 @@ msgstr "Ringkasan Pembayaran Penjualan"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43599,8 +43819,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Sales Person-bijaksana Rangkuman Transaksi"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Pipeline penjualan"
@@ -43621,9 +43839,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Daftar Harga Jual"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Daftar Penjualan"
@@ -43642,7 +43858,7 @@ msgstr "Retur Penjualan"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Panggung Penjualan"
@@ -43657,6 +43873,11 @@ msgstr "Ringkasan Penjualan"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Template Pajak Penjualan"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43681,7 +43902,7 @@ msgstr "Pajak Penjualan dan Biaya"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43691,7 +43912,7 @@ msgstr "Pajak Penjualan dan Biaya"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43734,7 +43955,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Penjualan dan Pengembalian"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Pesanan penjualan tidak tersedia untuk produksi"
@@ -43762,7 +43983,7 @@ msgstr "Perusahaan yang sama dimasukkan lebih dari sekali"
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43770,7 +43991,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Item yang sama tidak dapat dimasukkan beberapa kali."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Pemasok yang sama telah dimasukkan beberapa kali"
@@ -43781,6 +44002,11 @@ msgstr "Pemasok yang sama telah dimasukkan beberapa kali"
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43789,12 +44015,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Ukuran Sampel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}"
@@ -43889,7 +44115,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43916,11 +44142,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -44050,7 +44276,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -44085,7 +44311,7 @@ msgstr "Cari berdasarkan nama pelanggan, telepon, email."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Cari berdasarkan id faktur atau nama pelanggan"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44113,8 +44339,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Kode Bagian"
@@ -44152,23 +44378,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Pilih Item Alternatif"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Pilih Nilai Atribut"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Pilih BOM"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Pilih BOM dan Qty untuk Produksi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Pilih BOM, Jumlah dan Untuk Gudang"
@@ -44194,7 +44420,7 @@ msgstr "Pilih Merek ..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Pilih Perusahaan"
@@ -44202,7 +44428,7 @@ msgstr "Pilih Perusahaan"
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44242,7 +44468,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr "Pilih Karyawan"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44253,26 +44479,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Item"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Pilih Item berdasarkan Tanggal Pengiriman"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Pilih Produk untuk Industri"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44283,16 +44514,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Pilih Program Loyalitas"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Pilih Kemungkinan Pemasok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Pilih Kuantitas"
@@ -44367,7 +44598,7 @@ msgstr "Pilih Prioritas Default."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Pilih Pemasok"
@@ -44379,7 +44610,7 @@ msgstr "Pilih Pemasok dari Pemasok Default item di bawah ini. Saat dipilih, Pesa
msgid "Select a company"
msgstr "Pilih perusahaan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44391,15 +44622,15 @@ msgstr "Pilih akun yang akan dicetak dalam mata uang akun"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Pilih perusahaan terlebih dahulu"
@@ -44409,15 +44640,15 @@ msgstr "Pilih perusahaan terlebih dahulu"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Pilih buku keuangan untuk item {0} di baris {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Pilih grup item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Pilih item template"
@@ -44430,11 +44661,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44447,7 +44678,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Pilih pelanggan atau pemasok."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44455,11 +44686,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Pilih kode item varian untuk item template {0}"
@@ -44482,7 +44713,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Entri Pembukaan POS yang dipilih harus terbuka."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Daftar Harga yang Dipilih harus memiliki bidang penjualan dan pembelian yang dicentang."
@@ -44513,15 +44744,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Menjual"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44562,10 +44811,10 @@ msgstr "Tingkat penjualan"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Pengaturan Penjualan"
@@ -44613,12 +44862,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Kirim Email ke Pemasok"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Kirim SMS"
@@ -44748,13 +44997,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44764,10 +45014,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44801,15 +45051,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44856,7 +45106,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44864,7 +45114,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Serial ada adalah wajib untuk Item {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44885,11 +45135,11 @@ msgstr "Serial ada {0} bukan milik Stok Barang {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serial ada {0} tidak ada"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44901,7 +45151,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44917,7 +45167,7 @@ msgstr "Serial ada {0} masih dalam garansi upto {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serial No {0} tidak ditemukan"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Nomor Seri: {0} sudah ditransaksikan menjadi Faktur POS lain."
@@ -44925,6 +45175,7 @@ msgstr "Nomor Seri: {0} sudah ditransaksikan menjadi Faktur POS lain."
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44938,15 +45189,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -45014,17 +45265,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -45032,7 +45283,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45080,7 +45331,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Serial number {0} masuk lebih dari sekali"
@@ -45146,7 +45397,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45202,7 +45453,7 @@ msgstr "Seri"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Series adalah wajib"
@@ -45283,7 +45534,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45303,7 +45554,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45389,13 +45639,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh setelah Tanggal Berakhir Layanan"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Tanggal Penghentian Layanan tidak boleh sebelum Tanggal Mulai Layanan"
@@ -45419,6 +45669,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45433,8 +45684,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45453,6 +45704,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45465,11 +45722,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Setel Tanggal Rilis Baru"
@@ -45485,7 +45742,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45494,7 +45751,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45530,14 +45787,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45548,7 +45805,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45580,8 +45837,8 @@ msgstr "Tetapkan untuk ditutup"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Setel sebagai Selesai"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Set as Hilang/Kalah"
@@ -45603,11 +45860,11 @@ msgstr "Ditetapkan sebagai Terbuka"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Tetapkan akun inventaris default untuk persediaan perpetual"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45617,7 +45874,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45633,7 +45890,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45647,15 +45904,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Tetapkan ini jika pelanggan adalah perusahaan Administrasi Publik."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Setel {0} dalam kategori aset {1} atau perusahaan {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Setel {0} di perusahaan {1}"
@@ -45722,8 +45979,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr "Mendirikan perusahaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45735,9 +45992,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Diselesaikan"
@@ -45749,33 +46008,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Saldo Saham"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Berbagi Ledger"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Manajemen Saham"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Bagikan Transfer"
@@ -45791,13 +46050,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Jenis saham"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Pemegang saham"
@@ -45811,7 +46070,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45918,7 +46177,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46242,7 +46501,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Tampilkan Variant Attributes"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Tampilkan Varian"
@@ -46282,7 +46541,7 @@ msgstr "Hanya tampilkan POS"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46379,11 +46638,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46398,13 +46657,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Varian tunggal"
@@ -46431,8 +46684,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46482,7 +46735,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46490,15 +46743,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Maaf, kode kupon ini sudah tidak valid"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Maaf, masa berlaku kode kupon ini telah kedaluwarsa"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Maaf, validitas kode kupon ini belum dimulai"
@@ -46520,7 +46773,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46565,7 +46818,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46575,10 +46828,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Sumber Gudang"
@@ -46594,11 +46847,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46606,7 +46859,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Lokasi Sumber dan Target tidak boleh sama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}"
@@ -46619,8 +46872,9 @@ msgstr "Sumber dan gudang target harus berbeda"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Sumber Dana (Kewajiban)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -46654,19 +46908,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Membagi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46689,15 +46943,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr "Terbagi Masalah"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46774,7 +47028,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Jual"
@@ -46830,10 +47084,6 @@ msgstr "Tanggal Mulai tidak boleh sebelum tanggal saat ini"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46859,7 +47109,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Mulai Tahun"
@@ -46928,7 +47178,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Status harus Dibatalkan atau Diselesaikan"
@@ -46936,7 +47186,7 @@ msgstr "Status harus Dibatalkan atau Diselesaikan"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Status harus menjadi salah satu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46964,8 +47214,8 @@ msgstr "persediaan"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Penyesuaian Persediaan"
@@ -47010,7 +47260,6 @@ msgstr "Stok Tersedia"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47046,11 +47295,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -47067,7 +47316,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -47083,11 +47332,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47122,7 +47371,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Jenis Entri Saham"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini"
@@ -47130,11 +47379,11 @@ msgstr "Entri Stok telah dibuat terhadap Daftar Pick ini"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Entri Persediaan {0} dibuat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Entri Persediaan {0} tidak terkirim"
@@ -47162,7 +47411,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47186,7 +47434,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Entri Buku Persediaan"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID Buku Besar Saham"
@@ -47207,7 +47455,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Tingkat Persediaan"
@@ -47322,7 +47570,7 @@ msgstr "Persediaan Diterima Tapi Tidak Ditagih"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47333,7 +47581,7 @@ msgstr "Rekonsiliasi Persediaan"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Barang Rekonsiliasi Persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Rekonsiliasi Stok"
@@ -47355,9 +47603,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47368,15 +47616,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47389,18 +47637,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47456,12 +47704,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47542,7 +47790,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47569,7 +47817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47667,7 +47915,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Nilai Persediaan"
@@ -47690,23 +47938,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Persediaan tidak dapat diperbarui terhadap Nota Pembelian {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47714,11 +47962,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Transaksi persediaan sebelum {0} dibekukan"
@@ -47734,7 +47982,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47749,14 +47997,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr "Hentikan Alasan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Toko"
@@ -47814,7 +48062,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47838,7 +48086,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -48040,8 +48288,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48061,6 +48309,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48077,7 +48326,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48114,7 +48363,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48159,8 +48408,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48184,7 +48433,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Kirimkan Pesanan Kerja ini untuk diproses lebih lanjut."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48196,14 +48445,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48216,11 +48465,11 @@ msgstr "Berlangganan"
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Tanggal Akhir Langganan wajib mengikuti bulan kalender"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Tanggal Akhir Langganan harus setelah {0} sesuai rencana langganan"
@@ -48229,8 +48478,8 @@ msgstr "Tanggal Akhir Langganan harus setelah {0} sesuai rencana langganan"
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Berlangganan Faktur"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Manajemen Langganan"
@@ -48241,9 +48490,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Paket Langganan"
@@ -48282,9 +48531,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Pengaturan Langganan"
@@ -48293,7 +48542,7 @@ msgstr "Pengaturan Langganan"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48328,7 +48577,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Berhasil direkonsiliasi"
@@ -48336,7 +48585,7 @@ msgstr "Berhasil direkonsiliasi"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Berhasil Set Supplier"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48360,7 +48609,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48389,11 +48638,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Ringkasan untuk bulan ini dan kegiatan yang tertunda"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Ringkasan untuk minggu ini dan kegiatan yang tertunda"
@@ -48432,7 +48681,6 @@ msgstr "Qty Disupply"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48478,14 +48726,13 @@ msgstr "Qty Disupply"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48501,7 +48748,7 @@ msgstr "Qty Disupply"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48510,10 +48757,10 @@ msgstr "Qty Disupply"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48524,7 +48771,7 @@ msgstr "Qty Disupply"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48592,6 +48839,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48604,13 +48852,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48648,11 +48897,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Tanggal Faktur Supplier"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Pemasok Faktur Tanggal tidak dapat lebih besar dari Posting Tanggal"
@@ -48663,11 +48912,11 @@ msgstr "Pemasok Faktur Tanggal tidak dapat lebih besar dari Posting Tanggal"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Nomor Faktur Supplier"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Pemasok Faktur ada ada di Purchase Invoice {0}"
@@ -48688,10 +48937,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Ringkasan Buku Besar Pemasok"
@@ -48707,10 +48954,10 @@ msgstr "Ringkasan Buku Besar Pemasok"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48787,14 +49034,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48804,7 +49051,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48818,7 +49065,7 @@ msgstr "Perbandingan Penawaran Pemasok"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Quotation Stok Barang Supplier"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Penawaran Pemasok {0} Dibuat"
@@ -48826,7 +49073,7 @@ msgstr "Penawaran Pemasok {0} Dibuat"
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48912,7 +49159,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48951,8 +49198,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -49054,7 +49301,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -49064,25 +49311,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Ringkasan Perhitungan TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -49090,11 +49324,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49119,23 +49348,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49149,7 +49378,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr "Sasaran Detil"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Detail Target"
@@ -49204,7 +49433,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49234,7 +49463,7 @@ msgstr "Sasaran On"
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49261,7 +49490,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Target Gudang"
@@ -49277,7 +49506,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49285,20 +49514,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Target gudang adalah wajib untuk baris {0}"
@@ -49390,7 +49620,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49461,7 +49692,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49480,7 +49711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49502,9 +49733,11 @@ msgstr "Kategori Pajak telah diubah menjadi \"Total\" karena semua barang adalah
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49522,9 +49755,11 @@ msgstr "Id pajak"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49538,8 +49773,8 @@ msgstr "Id pajak:"
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49549,17 +49784,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Tarif Pajak"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Tarif Pajak %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49575,9 +49817,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Aturan pajak"
@@ -49595,7 +49837,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Template pajak adalah wajib."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Total Pajak"
@@ -49604,20 +49846,6 @@ msgstr "Total Pajak"
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49628,46 +49856,89 @@ msgstr "Akun Pemotongan Pajak"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Kategori Pemotongan Pajak"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49702,19 +49973,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Jumlah kena pajak"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49851,7 +50135,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49898,7 +50182,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "Item Template"
@@ -50018,7 +50302,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50039,7 +50323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50120,7 +50404,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50129,7 +50413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50196,11 +50480,6 @@ msgstr "Varians Target Wilayah Berdasarkan Kelompok Barang"
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50221,7 +50500,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Dari Paket No.' lapangan tidak boleh kosong atau nilainya kurang dari 1."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "Akses ke Permintaan Penawaran Dari Portal Dinonaktifkan. Untuk Mengizinkan Akses, Aktifkan di Pengaturan Portal."
@@ -50230,7 +50509,7 @@ msgstr "Akses ke Permintaan Penawaran Dari Portal Dinonaktifkan. Untuk Mengizink
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50238,7 +50517,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "Kampanye '{0}' sudah ada untuk {1} '{2}'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50246,15 +50525,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50262,7 +50541,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Program Loyalitas tidak berlaku untuk perusahaan yang dipilih"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50274,7 +50553,7 @@ msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50286,11 +50565,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50298,29 +50577,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Entri Stok jenis 'Manufaktur' dikenal sebagai backflush. Bahan mentah yang dikonsumsi untuk memproduksi barang jadi dikenal sebagai pembilasan balik. Saat membuat Entri Manufaktur, item bahan baku di-backflush berdasarkan BOM item produksi. Jika Anda ingin item bahan mentah di-backflush berdasarkan entri Transfer Material yang dibuat berdasarkan Perintah Kerja tersebut, Anda dapat mengaturnya di bawah bidang ini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Jumlah {0} yang ditetapkan dalam permintaan pembayaran ini berbeda dari jumlah yang dihitung dari semua paket pembayaran: {1}. Pastikan ini benar sebelum mengirimkan dokumen."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50332,11 +50607,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "Perbedaan antara dari waktu ke waktu harus merupakan kelipatan dari janji temu"
@@ -50377,7 +50652,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50385,15 +50660,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Atribut yang dihapus berikut ini ada di Varian tetapi tidak ada di Template. Anda dapat menghapus Varian atau mempertahankan atribut di template."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Karyawan berikut saat ini masih melapor ke {0}:"
@@ -50418,15 +50693,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Liburan di {0} bukan antara Dari Tanggal dan To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50472,11 +50747,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Akun induk {0} tidak ada dalam templat yang diunggah"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Akun gateway pembayaran dalam rencana {0} berbeda dari akun gateway pembayaran dalam permintaan pembayaran ini"
@@ -50504,7 +50783,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50516,7 +50795,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Akun root {0} haruslah sebuah grup"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "BOMs yang dipilih tidak untuk item yang sama"
@@ -50528,16 +50807,20 @@ msgstr "Akun perubahan yang dipilih {} bukan milik Perusahaan {}."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Item yang dipilih tidak dapat memiliki Batch"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Penjual dan pembeli tidak bisa sama"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Nomor seri {0} bukan milik item {1}"
@@ -50553,11 +50836,11 @@ msgstr "Sahamnya sudah ada"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Saham tidak ada dengan {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50571,16 +50854,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Tugas telah ditetapkan sebagai pekerjaan latar belakang. Jika ada masalah pada pemrosesan di latar belakang, sistem akan menambahkan komentar tentang kesalahan Rekonsiliasi Saham ini dan kembali ke tahap Konsep"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50592,7 +50870,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50624,27 +50902,27 @@ msgstr "Nilai {0} berbeda antara Item {1} dan {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Nilai {0} sudah ditetapkan ke Item yang ada {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) harus sama dengan {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50656,7 +50934,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50664,7 +50942,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Ada pemeliharaan atau perbaikan aktif terhadap aset. Anda harus menyelesaikan semuanya sebelum membatalkan aset."
@@ -50688,9 +50966,9 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Ada dua opsi untuk menjaga valuasi stok: FIFO (masuk pertama - keluar pertama) dan Rata-Rata Bergerak (Moving Average). Untuk memahami topik ini secara detail, silakan kunjungi Valuasi Item, FIFO, dan Rata-Rata Bergerak. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50700,7 +50978,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "Hanya ada 1 Akun per Perusahaan di {0} {1}"
@@ -50716,11 +50994,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Tidak ada kelompok yang ditemukan terhadap {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50736,12 +51014,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50751,27 +51029,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Stok Barang ini adalah Template dan tidak dapat digunakan dalam transaksi. Item atribut akan disalin ke dalam varian kecuali 'Tidak ada Copy' diatur"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Item ini adalah Variant dari {0} (Template)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Ringkasan ini Bulan ini"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Ringkasan minggu ini"
@@ -50783,7 +51061,7 @@ msgstr "Tindakan ini akan menghentikan penagihan di masa mendatang. Anda yakin i
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Tindakan ini akan memutuskan tautan akun ini dari layanan eksternal yang mengintegrasikan ERPNext dengan rekening bank Anda. Itu tidak bisa diurungkan. Apakah Anda yakin ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50791,7 +51069,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Ini mencakup semua scorecard yang terkait dengan Setup ini"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Dokumen ini adalah lebih dari batas oleh {0} {1} untuk item {4}. Apakah Anda membuat yang lain {3} terhadap yang sama {2}?"
@@ -50809,7 +51087,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50834,7 +51112,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50882,15 +51160,15 @@ msgstr "Ini didasarkan pada transaksi terhadap Penjual ini. Lihat garis waktu di
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda Terima Pembelian dibuat setelah Faktur Pembelian"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50898,15 +51176,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50914,39 +51202,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50982,10 +51270,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51087,7 +51381,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Log waktu diperlukan untuk {0} {1}"
@@ -51110,8 +51404,7 @@ msgstr "Timer melebihi jam yang ditentukan."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51139,14 +51432,14 @@ msgstr "Detil absen"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Absen untuk tugas-tugas."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Absen {0} sudah selesai atau dibatalkan"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "timesheets"
@@ -51186,7 +51479,7 @@ msgstr "Bill"
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal"
@@ -51201,7 +51494,7 @@ msgstr "To Date tidak boleh sebelum From Date."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "To Date tidak boleh kurang dari From Date"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51219,6 +51512,10 @@ msgstr "Untuk tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi To Date = {0}"
msgid "To Datetime"
msgstr "Untuk Datetime"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51401,7 +51698,7 @@ msgstr "Untuk Gudang"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51409,11 +51706,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Untuk memungkinkan tagihan berlebih, perbarui "Kelebihan Tagihan Penagihan" di Pengaturan Akun atau Item."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Untuk memungkinkan penerimaan / pengiriman berlebih, perbarui "Penerimaan Lebih / Tunjangan Pengiriman" di Pengaturan Stok atau Item."
@@ -51429,15 +51726,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Untuk membuat dokumen referensi Request Request diperlukan"
@@ -51455,12 +51752,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Stok Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"
@@ -51476,20 +51773,20 @@ msgstr "Untuk mengesampingkan ini, aktifkan '{0}' di perusahaan {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Untuk tetap melanjutkan mengedit Nilai Atribut ini, aktifkan {0} di Item Variant Settings."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51533,13 +51830,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51602,7 +51899,7 @@ msgstr "Total Dicapai"
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Total Aktual"
@@ -51651,8 +51948,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51737,7 +52034,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Total Anggaran"
@@ -51760,7 +52057,7 @@ msgstr "Jumlah Nilai Komisi"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Total Qty yang Diselesaikan"
@@ -51808,7 +52105,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Jumlah Kredit / Jumlah Debet harus sama dengan Entri Jurnal terkait"
@@ -51817,7 +52114,7 @@ msgstr "Jumlah Kredit / Jumlah Debet harus sama dengan Entri Jurnal terkait"
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0}"
@@ -51846,7 +52143,7 @@ msgstr "Total Biaya"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Total Biaya Tahun Ini"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51888,16 +52185,6 @@ msgstr "Jumlah pemasukan"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Total Penghasilan Tahun Ini"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52013,16 +52300,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52046,11 +52323,11 @@ msgstr "Jumlah Total Outstanding"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Jumlah Total Dibayar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Jumlah Pembayaran Total dalam Jadwal Pembayaran harus sama dengan Grand / Rounded Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Jumlah total Permintaan Pembayaran tidak boleh lebih dari jumlah {0}"
@@ -52058,7 +52335,7 @@ msgstr "Jumlah total Permintaan Pembayaran tidak boleh lebih dari jumlah {0}"
msgid "Total Payments"
msgstr "Total Pembayaran"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52126,7 +52403,7 @@ msgstr "Jumlah Qty"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Jumlah total"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Jumlah Total yang Diterima"
@@ -52145,7 +52422,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr "Total pendapatan"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52463,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Total Tugas"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Total Pajak"
@@ -52282,7 +52561,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52344,15 +52623,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Total persentase kontribusi harus sama dengan 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52361,7 +52640,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Total jumlah pembayaran tidak boleh lebih dari {}"
@@ -52441,7 +52720,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52477,8 +52756,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr "Transaction Tanggal"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52496,6 +52775,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52537,32 +52829,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipe transaksi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaksi mata uang harus sama dengan Payment Gateway mata uang"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transaksi tidak diizinkan melawan Stop Work Order {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "referensi transaksi tidak ada {0} tertanggal {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52592,11 +52902,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52680,7 +52990,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52776,7 +53086,7 @@ msgstr "Trial Balance untuk Partai"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Tanggal Akhir Periode Uji Coba Tidak boleh sebelum Tanggal Mulai Periode Uji Coba"
@@ -52785,7 +53095,7 @@ msgstr "Tanggal Akhir Periode Uji Coba Tidak boleh sebelum Tanggal Mulai Periode
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Tanggal Mulai Periode Uji Coba tidak boleh setelah Tanggal Mulai Langganan"
@@ -52943,7 +53253,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52957,13 +53267,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52983,9 +53293,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53038,7 +53348,7 @@ msgstr "Detil UOM Konversi"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Konversi UOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor Konversi UOM ({0} -> {1}) tidak ditemukan untuk item: {2}"
@@ -53051,7 +53361,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -53093,12 +53403,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kunci {2}. Buat catatan Currency Exchange secara manual"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kunci {2}. Buat catatan Currency Exchange secara manual."
@@ -53106,7 +53420,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53127,7 +53441,7 @@ msgstr "Jumlah yang tidak terisi"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53163,10 +53477,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53177,7 +53506,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53192,7 +53521,7 @@ msgstr "Satuan Ukur"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel"
@@ -53234,7 +53563,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53322,7 +53651,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53367,7 +53696,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Pinjaman Tanpa Jaminan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53503,7 +53832,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53528,10 +53857,10 @@ msgstr "Perbarui Stok Saat Ini"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53543,7 +53872,7 @@ msgstr "Perbarui Item"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53562,7 +53891,7 @@ msgstr "Perbarui Format Cetak"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53594,7 +53923,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53628,11 +53957,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Memperbarui Varian ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53753,12 +54082,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53818,7 +54153,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Gunakan nama yang berbeda dari nama proyek sebelumnya"
@@ -53854,7 +54189,7 @@ msgstr "User ID tidak ditetapkan untuk Karyawan {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53865,11 +54200,11 @@ msgstr "Keterangan Pengguna"
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Pengguna belum menerapkan aturan pada faktur {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Pengguna {0} tidak ada"
@@ -53877,15 +54212,15 @@ msgstr "Pengguna {0} tidak ada"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki Profil POS default. Cek Default di Baris {1} untuk Pengguna ini."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Pengguna {0} sudah ditugaskan untuk Karyawan {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53989,8 +54324,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54170,7 +54505,7 @@ msgstr "Metode Perhitungan"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tingkat Penilaian"
@@ -54178,19 +54513,19 @@ msgstr "Tingkat Penilaian"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Tingkat Valuasi adalah wajib jika menggunakan Persediaan Pembukaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Diperlukan Tingkat Penilaian untuk Item {0} di baris {1}"
@@ -54200,7 +54535,7 @@ msgstr "Diperlukan Tingkat Penilaian untuk Item {0} di baris {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54213,8 +54548,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Biaya jenis penilaian tidak dapat ditandai sebagai Inklusif"
@@ -54300,7 +54635,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54327,8 +54662,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54336,13 +54673,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr "Varians ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Varian"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Kesalahan Atribut Varian"
@@ -54352,7 +54689,7 @@ msgstr "Kesalahan Atribut Varian"
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Varian BOM"
@@ -54361,11 +54698,11 @@ msgstr "Varian BOM"
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varian Berdasarkan Pada tidak dapat diubah"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Laporan Detail Variant"
@@ -54374,12 +54711,12 @@ msgstr "Laporan Detail Variant"
msgid "Variant Field"
msgstr "Bidang Varian"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Item Varian"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Item Varian"
@@ -54390,7 +54727,7 @@ msgstr "Item Varian"
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Pembuatan varian telah antri."
@@ -54442,7 +54779,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nama pedagang"
@@ -54513,7 +54850,7 @@ msgstr "Lihat Bagan Akun"
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54525,7 +54862,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr "Lihat Prospek"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Lihat Buku Besar"
@@ -54542,6 +54879,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr "Lihat sekarang"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Jenis Tampilan"
@@ -54560,6 +54905,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Kunjungi forum"
@@ -54590,15 +54939,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54628,11 +54977,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54661,7 +55005,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54687,13 +55031,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Voucher Tidak ada"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54719,7 +55063,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54734,15 +55077,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54760,16 +55102,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54937,7 +55279,7 @@ msgstr "Gudang adalah wajib"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Gudang tidak ditemukan melawan akun {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Gudang diperlukan untuk Barang Persediaan{0}"
@@ -54955,7 +55297,7 @@ msgstr "Gudang {0} tidak dapat dihapus karena ada kuantitas untuk Item {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}"
@@ -54963,11 +55305,11 @@ msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -55072,7 +55414,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -55080,7 +55422,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Peringatan: Ada {0} # {1} lain terhadap entri persediaan {2}"
@@ -55088,15 +55430,19 @@ msgstr "Peringatan: Ada {0} # {1} lain terhadap entri persediaan {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Peringatan: Order Penjualan {0} sudah ada untuk Order Pembelian Pelanggan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55126,7 +55472,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Garansi Klaim"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55172,6 +55518,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Kami di sini untuk membantu!"
@@ -55212,7 +55562,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Situs Web:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55308,6 +55658,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Apa yang Anda perlu bantuan dengan?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55326,10 +55680,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} ditemukan sebagai akun buku besar."
@@ -55398,6 +55774,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55412,7 +55820,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Pekerjaan dalam proses"
@@ -55423,7 +55831,6 @@ msgstr "Pekerjaan dalam proses"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55432,7 +55839,7 @@ msgstr "Pekerjaan dalam proses"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55454,7 +55861,7 @@ msgstr "Pekerjaan dalam proses"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55513,12 +55920,12 @@ msgstr "Ringkasan Perintah Kerja"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
@@ -55526,11 +55933,11 @@ msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Perintah Kerja tidak dibuat"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}"
@@ -55539,7 +55946,7 @@ msgstr "Perintah Kerja {0}: Kartu Kerja tidak ditemukan untuk operasi {1}"
msgid "Work Orders"
msgstr "Perintah Kerja"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Pesanan Pekerjaan Dibuat: {0}"
@@ -55560,7 +55967,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit"
@@ -55699,7 +56106,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Mencoret"
@@ -55849,15 +56256,15 @@ msgstr "Tahun tanggal mulai atau tanggal akhir ini tumpang tindih dengan {0}. Un
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Anda tidak diperbolehkan memperbarui sesuai kondisi yang ditetapkan dalam {} Alur Kerja."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Anda tidak diizinkan menambah atau memperbarui entri sebelum {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55865,7 +56272,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55881,20 +56288,20 @@ msgstr "Anda juga dapat copy-paste link ini di browser Anda"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Anda juga dapat menyetel akun CWIP default di Perusahaan {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Anda dapat mengubah akun induk menjadi akun Neraca atau memilih akun lain."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Anda tidak dapat memasukkan voucher saat ini di kolom 'Terhadap Entri Jurnal'"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Anda hanya dapat memiliki Paket dengan siklus penagihan yang sama dalam Langganan"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Anda hanya dapat menukarkan poin maksimum {0} dalam pesanan ini."
@@ -55910,11 +56317,15 @@ msgstr "Anda dapat menebus hingga {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55922,7 +56333,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55930,15 +56341,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Anda tidak dapat membuat atau membatalkan entri akuntansi apa pun dengan dalam Periode Akuntansi tertutup {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Anda tidak dapat mengkredit dan mendebit rekening yang sama secara bersamaan"
@@ -55954,15 +56365,19 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengedit simpul root."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Anda tidak dapat menebus lebih dari {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Anda tidak dapat memulai ulang Langganan yang tidak dibatalkan."
@@ -55974,11 +56389,11 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengirimkan pesanan kosong."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Anda tidak dapat mengirimkan pesanan tanpa pembayaran."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk {} item dalam {}."
@@ -55994,11 +56409,11 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup poin untuk ditukarkan."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Anda mengalami {} kesalahan saat membuat faktur pembuka. Periksa {} untuk detail selengkapnya."
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Anda sudah memilih item dari {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -56006,7 +56421,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -56014,15 +56429,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Anda harus mengaktifkan pemesanan ulang otomatis di Pengaturan Saham untuk mempertahankan tingkat pemesanan ulang."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Anda harus memilih pelanggan sebelum menambahkan item."
@@ -56030,7 +56445,7 @@ msgstr "Anda harus memilih pelanggan sebelum menambahkan item."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -56067,7 +56482,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Kode Pos"
@@ -56081,7 +56496,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -56094,11 +56509,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56114,7 +56529,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56135,7 +56550,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56183,7 +56598,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56259,7 +56674,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56284,7 +56699,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56309,11 +56724,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "diterima dari"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56348,16 +56763,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56375,7 +56790,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "untuk"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56402,15 +56817,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Anda harus memilih Capital Work in Progress Account di tabel akun"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}"
@@ -56418,7 +56833,7 @@ msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2})
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56426,15 +56841,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} Kupon yang digunakan adalah {1}. Kuantitas yang diizinkan habis"
@@ -56442,11 +56857,11 @@ msgstr "{0} Kupon yang digunakan adalah {1}. Kuantitas yang diizinkan habis"
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nomor {1} sudah digunakan di {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56458,39 +56873,39 @@ msgstr "{0} Operasi: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Permintaan {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Mempertahankan Sampel berdasarkan kelompok, harap centang Memiliki Nomor Kelompok untuk menyimpan sampel item"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} terhadap Tagihan {1} tanggal {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} terhadap Purchase Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} terhadap Faktur Penjualan {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} terhadap Order Penjualan {1}"
@@ -56511,7 +56926,7 @@ msgstr "{0} aset tidak dapat ditransfer"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} tidak dapat negatif"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56519,12 +56934,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} dibuat"
@@ -56533,15 +56949,15 @@ msgstr "{0} dibuat"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} saat ini memiliki posisi Penilaian Pemasok {1}, Faktur Pembelian untuk pemasok ini harus dikeluarkan dengan hati-hati."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} saat ini memiliki {1} posisi Supplier Scorecard, dan RFQs ke pemasok ini harus dikeluarkan dengan hati-hati."
@@ -56549,7 +56965,7 @@ msgstr "{0} saat ini memiliki {1} posisi Supplier Scorecard, dan RFQs ke pemasok
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} bukan milik Perusahaan {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56557,21 +56973,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} dimasukan dua kali dalam Pajak Barang"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} untuk {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56583,10 +56999,14 @@ msgstr "{0} telah berhasil dikirim"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} di baris {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56597,7 +57017,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56605,16 +57025,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} diblokir sehingga transaksi ini tidak dapat dilanjutkan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} adalah wajib untuk Item {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56622,11 +57042,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin catatan Penukaran Mata Uang tidak dibuat untuk {1} hingga {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} adalah wajib. Mungkin data Kurs Mata Uang tidak dibuat untuk {1} sampai {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} bukan rekening bank perusahaan"
@@ -56634,7 +57054,7 @@ msgstr "{0} bukan rekening bank perusahaan"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bukan simpul grup. Silakan pilih simpul grup sebagai pusat biaya induk"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bukan Barang persediaan"
@@ -56650,7 +57070,7 @@ msgstr "{0} tidak ditambahkan dalam tabel"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} tidak diaktifkan di {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56658,7 +57078,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} bukan pemasok default untuk item apa pun."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ditahan sampai {1}"
@@ -56682,7 +57102,7 @@ msgstr "{0} item diproduksi"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} harus negatif dalam dokumen retur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56698,36 +57118,36 @@ msgstr "{0} parameter tidak valid"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entri pembayaran tidak dapat disaring oleh {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini."
@@ -56735,15 +57155,15 @@ msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini."
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} nomor seri berlaku untuk Item {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varian dibuat."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56755,15 +57175,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56775,26 +57195,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} dibuat"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} tidak ada"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} memiliki entri akuntansi dalam mata uang {2} untuk perusahaan {3}. Pilih akun piutang atau hutang dengan mata uang {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} telah diubah. Silahkan refresh."
@@ -56803,7 +57223,7 @@ msgstr "{0} {1} telah diubah. Silahkan refresh."
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} belum dikirim sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56811,12 +57231,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} dikaitkan dengan {2}, namun Akun Para Pihak adalah {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan atau ditutup"
@@ -56828,48 +57248,48 @@ msgstr "{0} {1} dibatalkan atau dihentikan"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan sehingga tindakan tidak dapat diselesaikan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} tertutup"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} dinonaktifkan"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} dibekukan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} telah ditagih sepenuhnya"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} tidak aktif"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} tidak terkait dengan {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} belum dikirim"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} harus dikirim"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56877,34 +57297,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} status adalah {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: jenis akun 'Laba Rugi' {2} tidak diperbolehkan di Entri Awal"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Akun {2} bukan milik Perusahaan {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Akun {2} tidak aktif"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Entri Akuntansi untuk {2} hanya dapat dilakukan dalam bentuk mata uang: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: \"Pusat Biaya\" adalah wajib untuk Item {2}"
@@ -56912,11 +57332,11 @@ msgstr "{0} {1}: \"Pusat Biaya\" adalah wajib untuk Item {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Pusat Biaya {2} bukan milik Perusahaan {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56953,32 +57373,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, selesaikan operasi {1} sebelum operasi {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} tidak ada"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} harus kurang dari {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56986,73 +57422,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} tidak dapat dibatalkan karena Poin Loyalitas yang diperoleh telah ditukarkan. Pertama batalkan {} Tidak {}"
@@ -57073,7 +57455,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po
index 34e0456c714..2594e5409bb 100644
--- a/erpnext/locale/it.po
+++ b/erpnext/locale/it.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-08 08:02\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: it_IT\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Indirizzo"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Articolo"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Nome"
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr " Nome"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:144
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:185
msgid " Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr " Articolo fantasma"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:596
msgid " Rate"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr " Sottogruppo"
msgid " Summary"
msgstr " Riepilogo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
-msgstr ""
+msgstr "L'\"Articolo fornito dal cliente\" non può essere anche Articolo d'acquisto"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" per \"SN-01\" a \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Completato"
msgid "% Delivered"
msgstr "% consegnato"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Quantità Articolo Finito"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "% Produced"
-msgstr ""
+msgstr "% Prodotto"
#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
@@ -207,13 +210,13 @@ msgstr "% Progresso"
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "% Raw Material Received"
-msgstr ""
+msgstr "% Materia Prima Ricevuta"
#. Label of the per_raw_material_returned (Percent) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "% Raw Material Returned"
-msgstr ""
+msgstr "Reso Materia Prima"
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Account predefinito {0} nella società {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -321,22 +324,22 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' è già stato aggiunto."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' dovrebbe essere nella valuta aziendale {1}."
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:203
@@ -347,33 +350,33 @@ msgstr "(A) Quantità Dopo la Transazione"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:208
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:111
msgid "(B) Expected Qty After Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "(B) Quantità prevista dopo la transazione"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:223
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:126
msgid "(C) Total Qty in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "(C) Quantità totale in coda"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184
msgid "(C) Total qty in queue"
-msgstr ""
+msgstr "(C) Quantità totale in coda"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:136
msgid "(D) Balance Stock Value"
-msgstr ""
+msgstr "(D) Valore del saldo azionario"
#. Description of the 'Capacity' (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "(Daily Yield * No of Units Produced) / 100"
-msgstr ""
+msgstr "(Resa giornaliera * Numero di unità prodotte) / 100"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:199
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:238
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:141
msgid "(E) Balance Stock Value in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "(E) Valore del saldo in coda"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:248
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:151
@@ -393,7 +396,7 @@ msgstr ""
#. Time'
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "(Good Units Produced / Total Units Produced) × 100"
-msgstr ""
+msgstr "(Unità di beni prodotte / Unità totali prodotte) × 100"
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:263
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:166
@@ -435,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. Time'
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "(Total Workstation Time / Manufacturing Time) * 60"
-msgstr ""
+msgstr "(Tempo totale della postazione di lavoro / Tempo di produzione) * 60"
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90 - 120 Giorni"
msgid "90 Above"
msgstr "90 Oltre"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
-msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
-msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
+msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
+msgstr "non è possibile creare l'attività. Stai cercando di creare {0} asset(s) da {2} {3}. Tuttavia solo {1} oggetto(i) sono stati acquistati e {4} asset(s) già esistono contro {5}."
+
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -630,24 +638,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid " Other Details
"
-msgstr ""
+msgstr "Altri dettagli
"
#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
msgid "No Matching Bank Transactions Found
"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna transazione bancaria corrispondente trovata
"
#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:262
msgid "{0}
"
-msgstr ""
+msgstr "{0}
"
#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "\n"
"
All dimensions in centimeter only \n"
""
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"
Tutte le dimensioni sono espresse solo in centimetri \n"
+""
#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
@@ -664,7 +674,10 @@ msgid "Currency Exchange Settings Help \n"
"There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n"
"Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n"
"Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}
"
-msgstr ""
+msgstr "Guida alle impostazioni di cambio valuta \n"
+"Ci sono 3 variabili che potrebbero essere utilizzate all'interno dell'endpoint, nella chiave del risultato e nei valori del parametro.
\n"
+"Il tasso di cambio tra {from_currency} e {to_currency} su {transaction_date} viene recuperato dall'API.
\n"
+"Esempio: se il tuo endpoint è exchange.com/2021-08-01, dovrai inserire exchange.com/{transaction_date}
"
#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
@@ -714,19 +727,19 @@ msgstr ""
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Amount In Words "
-msgstr ""
+msgstr "Importo in parole "
#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
msgid "Date Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni data "
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:123
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -741,9 +754,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py:163
#: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:35
msgid "{} "
-msgstr ""
+msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +830,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Menù Rapido "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Dati Master & Rapporti "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +855,13 @@ msgstr "Dati Master & Rapporti "
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Collegamenti "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
-msgstr ""
+msgstr "Subappalto interno ed esterno "
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,32 +871,20 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Importo in sospeso: {0}"
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -944,7 +927,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - B"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +953,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,9 +981,9 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un conflitto nella sequenza durante la creazione dei numeri di serie. Modificare la sequenza per l'articolo {0}."
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
@@ -1017,7 +996,7 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission."
-msgstr ""
+msgstr "Un distributore/rivenditore/commissionario/affiliato/rivenditore terzo che vende i prodotti dell'azienda dietro commissione."
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -1045,7 +1024,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,21 +1065,21 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Oltre"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:116
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:364
@@ -1139,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1165,14 +1148,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "La chiave di accesso è richiesta per il fornitore di servizi: {0}"
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,16 +1167,16 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria account"
#. Label of the account_category_name (Data) field in DocType 'Account
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Categoria Account"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
@@ -1249,14 +1232,14 @@ msgstr ""
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Account Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati Account"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:20
#: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:29
#: erpnext/accounts/report/custom_financial_statement/custom_financial_statement.js:21
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:20
msgid "Account Detail Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello Dettaglio Account"
#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
#. Account'
@@ -1268,16 +1251,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
msgid "Account Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli dell'account"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1271,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1296,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1330,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Tool'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
msgid "Account Opening Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo di apertura del conto"
#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -1362,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,9 +1376,9 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Account obbligatorio"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:46
msgid "Account is mandatory to get payment entries"
@@ -1407,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,23 +1413,23 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:291
msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}."
-msgstr ""
+msgstr "L'account {0} non può essere convertito in gruppo perché è già impostato come {1} per {2}."
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:288
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
-msgstr ""
+msgstr "L'account {0} non può essere disattivato, poiché è già impostato come {1} per {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
-msgstr ""
+msgstr "L'account {0} non appartiene alla società: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1461,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "L'account {0} è disabilitato."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1493,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1519,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1529,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1583,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1776,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Registrazioni Contabili"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1791,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1831,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Contabilità Generale"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Periodo Contabile"
@@ -1872,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Only users with the specified role can create or modify entries before this date."
-msgstr ""
+msgstr "Le registrazioni contabili sono congelate fino a questa data. Solo gli utenti con il ruolo specificato possono creare o modificare le registrazioni prima di questa data."
#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
#. Account'
@@ -1898,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1922,37 +1901,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:192
msgid "Accounts Included in Report"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
+msgstr "Account inclusi nel Report"
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Account mancanti dal report"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Riepilogo dei Conti da Pagare"
@@ -1961,15 +1931,12 @@ msgstr "Riepilogo dei Conti da Pagare"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -1993,10 +1960,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1978,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2033,7 +1998,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:265
msgid "Accrued Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Ratei passivi"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
@@ -2055,7 +2020,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2030,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2178,7 @@ msgstr ""
#. Label of a number card in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Active Subcontracted Items"
-msgstr ""
+msgstr "Articoli Subappaltati Attivi"
#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
@@ -2229,7 +2194,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Activity Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Costo attività"
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:51
msgid "Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}"
@@ -2254,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:9
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:25
msgid "Activity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo attività"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
@@ -2262,8 +2227,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2296,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#. Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
msgid "Actual Demand"
-msgstr ""
+msgstr "Domanda Reale"
#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
@@ -2305,16 +2272,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:129
msgid "Actual End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di fine effettiva"
#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
-msgstr ""
+msgstr "Data di fine effettiva (tramite foglio presenze)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Spese Effettive"
@@ -2360,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2403,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Qtà ad hoc"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2457,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:94
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:96
msgid "Add Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi commento"
#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
@@ -2512,9 +2479,13 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Aggiunta multipla"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi più task"
#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
@@ -2529,7 +2500,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:281
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:416
msgid "Add Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi Articolo Fantasma"
#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -2537,14 +2508,14 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:82
msgid "Add Safety Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi Stock Di Sicurezza"
#: erpnext/public/js/event.js:48
msgid "Add Sales Partners"
@@ -2554,7 +2525,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:649
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Add Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi pianificazione"
#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
@@ -2598,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2593,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2624,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr "Aggiungi voucher per generare l'anteprima."
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2665,9 +2640,9 @@ msgstr ""
#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
#: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json
msgid "Added On"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunto su"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,9 +2784,9 @@ msgstr "Importo Sconto Aggiuntivo"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
-msgstr ""
+msgstr "L'importo dello sconto aggiuntivo ({discount_amount}) non può superare il totale prima di tale sconto ({total_before_discount})"
#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -2885,9 +2860,9 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento Materiale Aggiuntivo"
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
@@ -2906,15 +2881,19 @@ msgstr ""
#. Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Additional Transferred Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Qtà aggiuntiva trasferita"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
"\t\t\t\t\tof the field 'Transfer Extra Raw Materials to WIP'\n"
"\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings."
-msgstr ""
+msgstr "La quantità aggiuntiva trasferita {0}\n"
+"\t\t\t\t\tnon può essere maggiore di {1}.\n"
+"\t\t\t\t\tPer risolvere questo problema, aumentare il valore percentuale\n"
+"\t\t\t\t\tdel campo 'Trasferisci materie prime extra a WIP'\n"
+"\t\t\t\t\tnelle Impostazioni di produzione."
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -2923,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:590
msgid "Additional {0} {1} of item {2} required as per BOM to complete this transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori {0} {1} dell'articolo {2} richiesti secondo la distinta base per completare questa transazione"
#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'POS
@@ -3061,20 +3040,20 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
#. Label of the adjust_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
msgid "Adjust Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Regola Qtà"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3127,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3163,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3212,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Advanced Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro avanzato"
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
@@ -3268,7 +3240,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3295,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3381,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3481,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3561,21 +3533,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3556,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3567,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3638,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,21 +3650,21 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti gli articoli devono essere collegati a un Ordine di vendita o a un Ordine di subappalto per questa Fattura di vendita."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti gli Ordini di Vendita collegati devono essere subappaltati."
#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
#. in DocType 'CRM Settings'
@@ -3703,7 +3676,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3709,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3722,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3733,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3761,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3851,7 +3819,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py:65
msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti elemento alternativo deve essere selezionato per l'elemento {}"
#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
@@ -3863,13 +3831,13 @@ msgstr ""
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Allow Delivery of Overproduced Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti la consegna della quantità prodotta in eccesso"
#. Label of the allow_editing_of_items_and_quantities_in_work_order (Check)
#. field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
msgid "Allow Editing of Items and Quantities in Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti la modifica di articoli e quantità nell'ordine di lavoro"
#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
@@ -3899,7 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4207,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4223,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4243,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4574,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4625,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,15 +4677,15 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Fatturato Annuale"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
-msgstr ""
+msgstr "Un altro record di bilancio '{0}' esiste già rispetto a {1} '{2}' e al conto '{3}' con anni fiscali sovrapposti."
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:107
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4941,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Applica l'importo della Ritenuta Fiscale"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4959,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5039,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr "Sono"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5115,7 +5057,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.js:82
msgid "Are you sure you want to revise this budget? The current budget will be cancelled and a new draft will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi davvero modificare questo budget? Il budget attuale verrà annullato e verrà creata una nuova bozza."
#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
#. Name of a UOM
@@ -5164,19 +5106,19 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Poiché sono presenti transazioni inviate per l'elemento {0}, non è possibile modificare il valore di {1}."
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:203
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5205,7 +5147,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5167,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5217,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5267,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5310,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5357,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5366,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5388,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5472,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5557,31 +5497,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5537,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5570,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5578,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5652,18 +5592,18 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:92
msgid "Asset {0} does not belong to the custodian {1}"
-msgstr ""
+msgstr "L'asset {0} non appartiene al depositario {1}"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:64
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
-msgstr ""
+msgstr "L'asset {0} non appartiene all'ubicazione {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5611,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5653,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Risorse"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5669,7 @@ msgstr ""
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Assign to Name"
-msgstr ""
+msgstr "Assegna al nome"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
@@ -5749,11 +5689,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr "Alla riga {0}: in Serial e Batch Bundle {1} deve avere docstatus come 1 e non 0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5710,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5722,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
-msgid "At least one row is required for a financial report template"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
+msgid "At least one row is required for a financial report template"
+msgstr "È richiesta almeno una riga per il modello di bilancio"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,44 +5742,44 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:225
msgid "Atleast one raw material for Finished Good Item {0} should be customer provided."
-msgstr ""
+msgstr "Almeno una materia prima per l'articolo {0} deve essere fornita dal cliente."
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5839,7 +5787,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "Attach a comma separated .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name."
-msgstr ""
+msgstr "Allega un file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e una per il nuovo nome."
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
#. Importer'
@@ -5878,19 +5826,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5862,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr "Ispettore"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5981,7 +5929,7 @@ msgstr ""
#. Request'
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Auto Created (Reorder)"
-msgstr ""
+msgstr "Creato automaticamente (riordina)"
#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
#. 'Stock Ledger Entry'
@@ -5995,7 +5943,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5982,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5992,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6130,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6221,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6238,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6302,17 +6250,22 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:124
msgid "Average Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Media completamento"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr "Valore Medio Ordine"
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valore Medio Ordini"
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:60
msgid "Average Rate"
@@ -6338,7 +6291,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6340,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6358,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6374,7 @@ msgstr "Lista dei Materiali (BOM)"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6442,10 +6395,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6536,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6599,7 +6549,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:27
msgid "BOM UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Unità di misura BOM"
#. Name of a DocType
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
@@ -6627,7 +6577,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6600,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr "La distinta base e la quantità di prodotti finiti sono obbligatorie per il disassemblaggio"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6615,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6627,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6694,19 +6648,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6700,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6726,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6755,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6810,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json
msgid "Balance Sheet Closing Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo di chiusura bilancio"
#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
#. Accounting Statements'
@@ -6839,11 +6793,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6815,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6827,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6854,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6868,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6942,7 +6896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
msgid "Bank Account No"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di conto bancario"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
@@ -6954,7 +6908,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6936,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7001,7 +6955,7 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Bank Credit Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo del credito bancario"
#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
@@ -7054,17 +7008,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7049,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7091,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7109,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7170,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr "Imposta base trattenuta"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr "Importo imponibile di base"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7272,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7292,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7344,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7361,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7400,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,13 +7418,13 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità del lotto aggiornata correttamente"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:177
msgid "Batch Qty updated to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità del lotto aggiornata a {0}"
#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
@@ -7499,7 +7454,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7462,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7542,7 +7497,7 @@ msgstr ""
#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Begin On (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia il (giorni)"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
@@ -7550,15 +7505,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Data di Fatturazione"
@@ -7566,8 +7521,8 @@ msgstr "Data di Fatturazione"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7535,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7638,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7715,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7776,7 +7731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
msgid "Billing State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di fatturazione"
#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -7789,7 +7744,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7858,7 +7813,7 @@ msgstr ""
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
msgid "Biweekly"
-msgstr ""
+msgstr "Bisettimanale"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:285
msgid "Black"
@@ -7868,7 +7823,7 @@ msgstr ""
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Blank Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga Vuota"
#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
@@ -7909,7 +7864,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7952,15 +7907,15 @@ msgstr ""
#. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Bold Text"
-msgstr ""
+msgstr "Grassetto"
#. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
-msgstr ""
+msgstr "Testo in grassetto per enfatizzare (totali, titoli principali)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7975,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7993,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8059,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8097,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Bilancio"
@@ -8177,9 +8134,9 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Importo del budget non può essere {0}."
#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -8191,28 +8148,28 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
msgid "Budget Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuzione del budget"
#. Label of the budget_distribution_total (Currency) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget Distribution Total"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuzione del budget Totale"
#. Label of the budget_end_date (Date) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Fine Budget"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limite Budget Superato"
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
msgid "Budget List"
@@ -8221,32 +8178,32 @@ msgstr ""
#. Label of the budget_start_date (Date) field in DocType 'Budget'
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
msgid "Budget Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Inizio Budget"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Analisi Variazioni di Bilancio"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
#. Label of the buffer_time (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
msgid "Buffer Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Buffer"
#. Option for the 'Data Fetch Method' (Select) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
@@ -8292,7 +8249,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8328,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Impostazioni di Acquisto"
@@ -8433,9 +8390,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8497,7 +8452,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Financial Report Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Calculate but don't show on final report"
-msgstr ""
+msgstr "Calcola ma non mostrare nel report finale"
#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -8509,7 +8464,7 @@ msgstr ""
#. Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
msgid "Calculated Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo calcolato"
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
@@ -8661,7 +8616,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
msgid "Campaign Item"
-msgstr ""
+msgstr "Articolo della campagna"
#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
@@ -8686,7 +8641,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8669,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8713,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile modificare le impostazioni dell'account inventario"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8740,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8824,33 +8774,37 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:140
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile annullare l'inserimento della prenotazione dello stock {0}, poiché è stato utilizzato nell'ordine di lavoro {1}. Si prega di annullare prima l'ordine di lavoro o di non riservare lo stock"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile annullare questa registrazione di magazzino di produzione, in quanto la quantità di merce finita prodotta non può essere inferiore alla quantità consegnata nell'Ordine di subfornitura collegato."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr "Impossibile annullare questo documento in quanto è collegato con l'Aggiustamento del Valore dell'Asset {0} presentato. Si prega di annullare l'aggiustamento del valore delle attività per continuare."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8816,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8848,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8861,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8886,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
+msgstr "Non è possibile eliminare un articolo che è stato ordinato"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8924,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8966,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8983,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8999,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9038,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9163,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flusso di Cassa"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9267,7 +9230,7 @@ msgstr ""
#. Accounts'
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
msgid "Categorize By"
-msgstr ""
+msgstr "Categorizza per"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80
@@ -9315,12 +9278,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9387,7 +9350,7 @@ msgstr ""
#. Maintenance Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Certificate Required"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato richiesto"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -9420,7 +9383,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9393,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9401,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9415,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9439,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9461,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9476,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importazione Piano Contabile"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9589,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9630,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9643,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9660,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9696,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9736,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9811,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9846,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -9897,7 +9882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Closing Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di chiusura"
#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
@@ -10134,8 +10119,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10231,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10270,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10330,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10384,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10482,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10511,7 +10498,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Azienda"
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
msgid "Company Abbreviation"
@@ -10526,6 +10513,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10565,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10628,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10661,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10674,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10719,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10761,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10775,16 +10778,16 @@ msgstr ""
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Completed By"
-msgstr ""
+msgstr "Completato da"
#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Completed On"
-msgstr ""
+msgstr "Completato il"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:185
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
-msgstr ""
+msgstr "Completato il non può superare la data odierna"
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:76
msgid "Completed Operation"
@@ -10806,12 +10809,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10819,7 +10822,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64
msgid "Completed Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Task completati"
#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
@@ -10931,19 +10934,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10967,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11030,7 @@ msgstr "Bilancio Consolidato"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11126,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11145,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11155,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,7 +11283,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11305,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11460,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11455,15 +11468,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11542,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11617,6 @@ msgstr "Costo"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11685,7 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11698,9 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11709,14 @@ msgstr "Costo"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11736,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11764,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11777,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11787,11 +11798,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11844,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11921,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11933,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +12005,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12017,6 @@ msgstr "Cr"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12042,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12076,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12128,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12140,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12181,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12213,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12226,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12255,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12269,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12293,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12307,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12363,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12379,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12457,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12504,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12521,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12537,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12548,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12659,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12667,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr "Tazza"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12730,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12794,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12954,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +13008,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13022,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13031,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13086,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13176,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13277,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13321,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13340,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13386,13 +13388,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13458,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13498,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13553,8 +13555,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13665,11 +13667,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13745,7 +13747,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13780,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13902,8 +13904,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13926,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -13966,10 +13968,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13993,17 +13995,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14038,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14066,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14077,6 +14079,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14140,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14497,17 +14517,17 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Unità di misura predefinita"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14648,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14643,7 +14663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:130
msgid "Delay (In Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo (in giorni)"
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:322
msgid "Delay (in Days)"
@@ -14678,7 +14698,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Delayed Tasks Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Riepilogo dei task in ritardo"
#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
@@ -14686,8 +14706,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14722,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14748,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14757,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14782,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14823,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14869,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14855,11 +14881,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14922,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14938,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14981,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15068,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15076,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15101,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15096,7 +15123,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
msgid "Dependent Task"
-msgstr ""
+msgstr "Task dipendente"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:178
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
@@ -15105,12 +15132,12 @@ msgstr ""
#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Dependent Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Task dipendenti"
#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Depends on Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Dipende dal task"
#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
@@ -15135,9 +15162,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15183,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15220,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15236,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15263,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15298,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15324,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15378,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15414,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15442,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15510,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15539,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15589,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15605,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15853,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15925,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +16006,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16173,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16201,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "Il DocType {0} non esiste"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16259,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16275,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16306,11 @@ msgstr "Porte"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16428,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Sollecito"
@@ -16408,10 +16482,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16491,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16507,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16533,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16549,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16488,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Duration (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Durata (giorni)"
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:66
msgid "Duration in Days"
@@ -16527,8 +16611,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16545,6 +16629,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16710,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16805,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16849,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16866,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17036,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16947,7 +17049,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17061,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17086,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17117,7 +17223,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'Projects Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
msgid "Enabling the check box will fetch timesheet on select of a Project in Sales Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitando la casella di controllo verrà recuperato il timesheet alla selezione di un progetto nella fattura di vendita"
#. Description of the 'Enforce Time Logs' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
@@ -17152,7 +17258,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17266,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17275,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17283,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17232,7 +17338,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17248,7 +17354,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17362,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17282,7 +17388,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17400,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17306,7 +17412,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17433,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17514,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17476,7 +17586,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17601,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17615,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17651,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17678,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17702,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17722,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17756,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17652,6 +17765,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17865,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17822,15 +17939,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17878,7 +17995,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17893,13 +18010,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18042,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18072,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18115,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18204,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18221,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18267,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr "Commissioni"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18293,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18184,7 +18301,7 @@ msgstr ""
#. 'Projects Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
msgid "Fetch Timesheet in Sales Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera timesheet nella fattura di vendita"
#. Label of the fetch_valuation_rate_for_internal_transaction (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
@@ -18199,7 +18316,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18343,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18351,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18373,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18392,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18459,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18497,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18539,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18558,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18572,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18584,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18605,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18618,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18631,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18684,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18725,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18749,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18787,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18802,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18837,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18865,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18876,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18814,11 +18945,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18836,7 +18967,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18897,7 +19028,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19038,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19059,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19069,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19087,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19097,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19131,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19152,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19161,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19054,11 +19185,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19198,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19221,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19297,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19376,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19266,15 +19391,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19457,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19523,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19576,6 +19701,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19757,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19642,14 +19771,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19787,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19833,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19869,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19975,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20080,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20126,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20231,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20276,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr "Merce"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20310,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20318,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20381,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20432,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20490,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20411,6 +20556,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20585,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20472,7 +20628,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20539,7 +20695,7 @@ msgstr "Utente Risorse Umane"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20672,7 +20828,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Has Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Ha varianti"
#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -20744,11 +20900,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20932,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr "Hertz"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Salve,"
@@ -20812,7 +20968,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20998,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21053,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21126,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "Ore"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21011,6 +21161,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21358,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21369,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21479,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21508,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21518,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,14 +21556,14 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
-msgstr ""
+msgstr "Se l'articolo ha delle varianti, non può essere selezionato negli ordini di vendita o in altri documenti"
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.js:27
msgid "If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master."
@@ -21435,7 +21595,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21605,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21504,7 +21669,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
msgid "Ignore Employee Time Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora sovrapposizione oraria dei dipendenti"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:143
msgid "Ignore Empty Stock"
@@ -21517,11 +21682,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21569,11 +21734,26 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
msgid "Ignore User Time Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora sovrapposizione oraria utente"
#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
@@ -21585,7 +21765,7 @@ msgstr ""
#. 'Projects Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora sovrapposizione oraria postazione di lavoro"
#. Description of the 'Ignore Is Opening check for reporting' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
@@ -21593,6 +21773,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21791,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21820,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21844,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21709,7 +21901,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22036,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22247,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22271,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22105,6 +22297,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22312,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22327,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22351,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22372,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22385,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22399,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22455,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22302,11 +22504,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22334,8 +22536,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22560,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22381,7 +22583,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22652,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22772,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22803,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22828,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22836,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22875,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22888,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22902,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22926,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22934,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22968,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22980,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22990,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +23003,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22832,19 +23042,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22860,8 +23070,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23079,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23097,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23105,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23117,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23137,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -22946,7 +23160,7 @@ msgstr ""
#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: erpnext/setup/install.py:327 erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Magazzino"
#. Label of the inventory_account_currency (Link) field in DocType 'Item
#. Default'
@@ -22961,7 +23175,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23237,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23321,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23332,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23342,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23368,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,12 +23380,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Fatturazione"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23234,7 +23446,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,19 +23878,25 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Is Template"
-msgstr ""
+msgstr "È un modello"
#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -23716,7 +23936,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23729,7 +23948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/web_form/issues/issues.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalazione"
#. Name of a report
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.json
@@ -23816,11 +24035,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24065,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24081,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24095,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24120,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24148,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24308,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24338,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24386,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24429,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24437,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24450,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24462,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24252,7 +24471,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: erpnext/templates/includes/products_as_list.html:14
msgid "Item Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice articolo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:61
msgid "Item Code (Final Product)"
@@ -24266,11 +24485,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24617,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,21 +24649,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di articoli"
#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.json
@@ -24644,16 +24863,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24907,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24706,7 +24925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Item Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome articolo"
#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -24746,7 +24965,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24973,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24870,7 +25089,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25103,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25148,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25230,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25247,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,7 +25268,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25058,11 +25277,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25299,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25319,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25332,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25340,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25360,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25372,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25173,11 +25396,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25408,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25416,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25433,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25224,13 +25445,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25471,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25269,19 +25488,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25514,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25344,7 +25567,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25637,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25713,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25740,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25752,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25761,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25777,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25793,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25802,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25924,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25779,9 +25996,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25842,10 +26059,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25899,7 +26112,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26145,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,11 +26155,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
-msgstr "Opportunità"
+msgstr "Lead"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:549
msgid "Lead -> Prospect"
@@ -26007,12 +26217,12 @@ msgstr "Fonte Potenziale Cliente"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26054,36 +26264,10 @@ msgstr "Opportunità"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26318,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26364,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26421,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26281,12 +26469,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26315,12 +26503,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26516,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26684,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26513,9 +26701,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26588,7 +26781,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26833,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26861,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26884,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26912,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26920,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26969,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26786,7 +26977,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1114
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Programmazione"
#. Name of a DocType
#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
@@ -26826,7 +27017,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Maintenance Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato manutenzione"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:59
msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
@@ -26836,13 +27027,13 @@ msgstr ""
#. Task'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Maintenance Task"
-msgstr ""
+msgstr "Attività di manutenzione"
#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
#. Maintenance'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
msgid "Maintenance Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Attività di manutenzione"
#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
@@ -26880,12 +27071,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Maintenance Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di manutenzione"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26893,7 +27083,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Visita di manutenzione"
#. Name of a DocType
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -26910,10 +27100,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26933,7 +27123,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27145,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27162,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27178,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27194,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27213,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27229,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27245,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27080,14 +27270,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -27141,8 +27328,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27473,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsabile Produzione"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27543,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27643,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27500,7 +27687,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27695,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27739,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27755,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27786,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27865,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27879,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27895,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27933,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27988,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28066,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28088,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28147,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28007,7 +28192,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28406,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28433,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28469,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28509,33 @@ msgstr "Minuti"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28543,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28571,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28593,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28434,7 +28619,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28534,10 +28719,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28620,10 +28805,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28631,15 +28816,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28649,7 +28834,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28657,11 +28842,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28859,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28704,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28746,10 +28935,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28978,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28930,7 +29124,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28939,20 +29133,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29211,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29240,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29293,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29142,7 +29339,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29389,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29200,6 +29402,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29240,9 +29447,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:8
#: erpnext/public/js/utils/crm_activities.js:69
msgid "New Task"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo task"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29462,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29269,7 +29476,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29279,17 +29486,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/projects.html:37
msgid "New task"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo task"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:254
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29520,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29533,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29546,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29562,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29590,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29607,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29615,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29627,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29651,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29669,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29677,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29693,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29701,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29722,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29598,11 +29804,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29828,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29848,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29870,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29889,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -29707,11 +29909,10 @@ msgstr ""
#. Label of a number card in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Non Completed Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Task non completati"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29928,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29745,8 +29946,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29958,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29819,7 +30020,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29827,7 +30028,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29839,7 +30040,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30048,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30066,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30074,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30033,7 +30234,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30148,7 +30349,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30475,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30523,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30423,7 +30622,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Open Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Progetti aperti"
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html:70
msgid "Open Projects "
@@ -30441,11 +30640,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:33
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:92
msgid "Open Task"
-msgstr ""
+msgstr "Apri task"
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:21
msgid "Open Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Apri task"
#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -30500,8 +30699,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30757,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30766,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30784,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,10 +30821,10 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Scorte iniziali"
#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
@@ -30636,11 +30835,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30877,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30953,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30765,11 +30968,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30787,7 +30990,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +31002,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30845,10 +31048,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,11 +31059,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Trattativa"
#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -30913,7 +31114,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31158,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31272,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31282,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31302,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31171,6 +31374,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31412,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31434,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31242,11 +31450,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31473,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31512,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31309,7 +31527,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31333,7 +31551,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31569,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31588,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31613,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31400,7 +31623,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:30
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "In ritardo"
#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31419,7 +31642,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:142
msgid "Overdue Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Task in ritardo"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
@@ -31464,7 +31687,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31510,11 +31733,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "POS"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31789,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Fattura POS"
@@ -31646,7 +31862,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31883,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31917,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31935,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31759,12 +31975,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31991,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32024,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32042,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31907,7 +32119,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32154,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32169,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32231,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32259,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32113,7 +32325,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32130,7 +32342,7 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Parent Task"
-msgstr ""
+msgstr "Task principale"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:168
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
@@ -32156,7 +32368,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32381,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32395,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32552,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32573,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32590,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32606,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32413,7 +32633,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32727,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32746,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32773,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo Partner"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32785,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32795,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32604,8 +32826,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32673,16 +32893,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,10 +32921,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +33001,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32796,11 +33014,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33024,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Pagamento"
@@ -32826,20 +33038,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33080,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -32982,12 +33192,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33027,8 +33233,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33242,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33064,17 +33268,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33280,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33304,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33320,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33219,7 +33423,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33432,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33465,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33479,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33518,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33364,7 +33564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33593,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33695,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33713,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33744,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33786,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33819,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33839,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33810,7 +34010,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34084,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34093,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34164,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34174,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34205,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34234,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34245,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34064,8 +34262,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34078,11 +34276,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34288,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34304,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34324,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34332,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34387,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34403,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34213,23 +34415,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34439,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34459,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34492,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34302,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34517,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34529,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34557,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34573,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34594,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34614,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34634,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34642,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34670,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34476,12 +34694,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34707,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34740,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34765,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34780,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34795,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34814,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34853,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34672,19 +34890,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Prego selezionare prima un Ordine di Lavoro."
@@ -34692,7 +34910,7 @@ msgstr "Prego selezionare prima un Ordine di Lavoro."
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34939,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34979,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35025,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35052,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35061,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35077,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35099,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35107,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35125,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35155,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35167,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35192,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35208,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35236,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35244,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35253,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35277,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35312,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35328,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35337,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35355,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35376,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35418,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35300,7 +35512,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35528,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35542,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35569,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35583,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35643,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35579,7 +35791,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35813,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35708,7 +35920,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35825,11 +36037,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36059,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36201,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36214,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36082,7 +36294,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36418,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36440,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36537,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36458,7 +36674,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36492,7 +36708,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36725,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36794,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36815,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Profitti e Perdite"
@@ -36627,8 +36843,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36653,7 +36869,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36693,9 +36909,9 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.json
msgid "Project Summary"
-msgstr "Riepilogo del Progetto"
+msgstr "Riepilogo progetti"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36704,7 +36920,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Project Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di progetto"
#. Name of a DocType
#: erpnext/projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
@@ -36722,14 +36938,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:30
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Project Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo progetto"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/doctype/project_update/project_update.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Project Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento progetto"
#: erpnext/config/projects.py:44
msgid "Project Update."
@@ -36746,7 +36962,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:20
msgid "Project activity / task."
-msgstr ""
+msgstr "Attività/task progetto."
#: erpnext/config/projects.py:13
msgid "Project master."
@@ -36815,7 +37031,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37161,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37177,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37243,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37262,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37101,8 +37321,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37341,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37351,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Fattura di Acquisto"
@@ -37169,16 +37386,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37190,7 +37407,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37423,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37443,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37459,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37517,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37533,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendenze degli Ordini di Acquisto"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37351,7 +37564,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37366,7 +37579,7 @@ msgstr "Ordini di Acquisto da Fatturare"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Ordini di Acquisto da Ricevere"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37601,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37660,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37677,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Tendenze delle Ricevute di Acquisto"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Registro Acquisti "
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37494,6 +37704,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37740,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37776,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37799,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37655,7 +37871,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37887,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37990,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38052,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38070,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38099,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38124,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37954,7 +38171,6 @@ msgstr "Qualità"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38211,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38230,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38243,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38318,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38328,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38369,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38384,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38442,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38466,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38568,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38580,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38595,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38609,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38428,7 +38645,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38658,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38480,8 +38697,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38756,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38570,7 +38787,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38882,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39064,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39126,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39208,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39239,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39293,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39384,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39173,8 +39394,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39183,7 +39404,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39476,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39268,13 +39489,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39536,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39545,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39599,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39411,7 +39628,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39834,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39872,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39745,7 +39957,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39980,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39994,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40082,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40100,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39915,7 +40127,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -39968,13 +40180,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40210,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40311,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40397,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40446,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40471,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40509,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40559,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40600,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,11 +40692,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Required By"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesto entro"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
@@ -40522,7 +40744,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40779,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40824,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40869,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40933,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40949,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +41006,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41168,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,7 +41215,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41251,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41270,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41282,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41123,14 +41337,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41358,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41469,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41408,7 +41622,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41702,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41806,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41828,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41848,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41883,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41928,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41944,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41980,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +42004,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42022,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42034,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42047,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42075,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42103,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42127,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42155,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42164,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42180,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42213,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42225,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42241,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42250,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42266,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42275,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42306,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42329,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42349,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42373,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42397,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42409,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42429,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42446,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42454,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42474,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42482,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42506,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42522,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42534,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42554,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42583,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42599,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42607,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42639,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42652,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42660,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42442,11 +42668,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42680,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42462,61 +42688,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42758,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42774,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42786,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42564,15 +42798,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42834,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42846,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42874,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42886,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42911,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42923,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42953,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43036,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42810,9 +43048,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42846,7 +43082,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43126,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43139,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43210,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43229,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43324,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43364,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43373,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43395,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43420,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43509,20 @@ msgstr "Tendenze degli Ordini di Vendita"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43304,13 +43531,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43348,7 +43577,7 @@ msgstr "Ordini di Vendita da Consegnare"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43675,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43729,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43749,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43543,7 +43768,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43558,6 +43783,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43822,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43865,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43663,7 +43893,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43901,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43682,6 +43912,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43925,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43790,7 +44025,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44052,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44186,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44221,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44249,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44288,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44330,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44338,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44378,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44389,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44424,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44268,7 +44508,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44280,7 +44520,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44532,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44310,15 +44550,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44571,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44588,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44596,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44623,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44414,15 +44654,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44721,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44514,12 +44772,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44649,13 +44907,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44924,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44961,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45016,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45024,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45045,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45061,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45077,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45099,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45175,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45193,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45241,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45307,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45363,7 @@ msgstr ""
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45444,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45464,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45549,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45305,7 +45564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:204
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servizi"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
@@ -45320,6 +45579,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45594,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45614,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45632,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45386,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45661,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45697,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45715,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45747,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45504,11 +45770,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45784,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45800,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45814,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45623,8 +45889,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45902,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45650,33 +45918,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45692,13 +45960,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Tipo Condivisione"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45980,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46087,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46143,7 +46411,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46183,7 +46451,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46548,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46567,7 @@ msgstr "Celibe / Nubile"
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46332,8 +46594,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46645,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46653,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46683,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46728,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46738,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46495,11 +46757,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46769,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46520,8 +46782,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46555,19 +46818,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46853,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46938,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46731,10 +46994,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47019,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47088,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47096,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47124,8 @@ msgstr "Magazzino"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46911,7 +47170,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47226,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47242,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47281,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47031,11 +47289,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47063,7 +47321,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47344,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47108,7 +47365,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47223,7 +47480,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47491,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47256,9 +47513,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47526,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47547,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47614,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47727,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47825,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47591,23 +47848,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47872,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47635,7 +47892,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47907,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47972,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47996,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48198,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48219,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48236,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48318,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48343,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48355,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48375,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48388,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48400,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48183,9 +48441,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48194,7 +48452,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48487,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48237,7 +48495,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48519,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48548,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48591,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48636,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48658,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48667,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48681,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
@@ -48493,6 +48749,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48807,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48822,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48847,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48864,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48944,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48961,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48975,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48727,7 +48983,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49069,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49108,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48863,7 +49119,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:298
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Post Vendita"
#. Name of a report
#: erpnext/support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.json
@@ -48955,7 +49211,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49221,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49234,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49258,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49288,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49343,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49373,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49416,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49424,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49231,7 +49470,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
msgid "Task Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Il task dipende da"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
@@ -49251,12 +49490,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json
msgid "Task Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di task"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Task Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso del task"
#: erpnext/projects/doctype/project_template/project_template.py:41
msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
@@ -49291,7 +49530,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49602,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49621,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49643,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49665,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49683,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49694,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Aliquota %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49727,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49747,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49756,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49766,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49883,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50045,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50092,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50212,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50233,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50390,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "Vendite Basate sul Territorio"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50419,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50427,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50435,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50451,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50463,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50475,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50487,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50517,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50562,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50570,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50319,15 +50603,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50657,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50693,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50705,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50717,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50746,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50764,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50780,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50812,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50844,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50852,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,9 +50876,9 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Esistono due opzioni per mantenere la valutazione delle azioni: FIFO (first in - first out) e Media Mobile. Per approfondire questo argomento, visita Valutazione degli articoli, FIFO e Media Mobile. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50601,7 +50888,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50904,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50924,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50939,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50684,7 +50971,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50979,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50997,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51022,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51070,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51086,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51112,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51180,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50969,7 +51272,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/config/projects.py:50
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
msgid "Time Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoraggio tempo"
#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
@@ -50988,7 +51291,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,15 +51314,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/templates/pages/projects.html:65
msgid "Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Timesheet"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Projects Workspace
@@ -51040,17 +51342,17 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Timesheet"
#: erpnext/utilities/activation.py:125
msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
@@ -51087,7 +51389,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51404,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51422,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51608,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51616,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51636,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51356,12 +51662,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51683,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51740,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51809,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr "Totale Articoli Attivi"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51552,8 +51858,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51944,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51661,7 +51967,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51718,7 +52024,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52053,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52095,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Totale Fatture in Entrata"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Totale Pagamenti in Entrata"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52210,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Totale Fatture in Uscita"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Totale Pagamenti in Uscita"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52233,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -51959,7 +52245,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52313,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52332,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52082,10 +52370,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:102
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:130
msgid "Total Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Task totali"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52183,7 +52471,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52245,15 +52533,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52550,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52342,7 +52630,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52666,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52685,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52739,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52801,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52812,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52581,7 +52900,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +53005,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53163,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53177,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53203,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53258,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53271,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53313,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente."
@@ -53007,7 +53330,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53351,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53387,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53416,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53431,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53135,7 +53473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53561,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53606,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53742,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53767,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53782,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53801,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53833,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53867,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53992,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54063,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53755,7 +54099,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54110,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53778,15 +54122,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Utente {0}: rimosso il ruolo Dipendente in quanto non è presente alcun dipendente collegato."
@@ -53890,8 +54234,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54415,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54079,19 +54423,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54445,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54458,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54545,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54572,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54237,13 +54583,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54253,7 +54599,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54262,11 +54608,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54275,12 +54621,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54637,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54343,7 +54689,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54760,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54772,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54443,6 +54789,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54815,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54491,15 +54849,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54529,11 +54887,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54915,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54941,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54973,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54987,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55012,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55189,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55207,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54864,11 +55215,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55324,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55332,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -54989,15 +55340,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55382,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55428,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55113,7 +55472,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,6 +55568,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55590,32 @@ msgstr "Ruote"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55684,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55730,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55324,7 +55741,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55749,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55771,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55830,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55427,11 +55843,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55440,7 +55856,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55461,7 +55877,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55480,7 +55896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/web_form/tasks/tasks.json
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "In corso"
#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
#. 'Workstation'
@@ -55600,7 +56016,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55720,7 +56136,7 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Yard"
-msgstr ""
+msgstr "Yard"
#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
@@ -55750,15 +56166,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56182,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56198,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55811,11 +56227,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56243,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56251,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56275,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55875,11 +56299,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55895,11 +56319,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56331,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56339,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56355,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56392,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -55982,7 +56406,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56419,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56439,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56460,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56084,7 +56508,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56160,7 +56584,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56609,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56634,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56249,16 +56673,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "venduto"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56700,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56727,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56319,7 +56743,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56751,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56343,11 +56767,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56783,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56412,7 +56836,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56844,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56434,15 +56859,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56875,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56883,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56909,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56927,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56935,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56952,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56535,7 +56964,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56980,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56988,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56583,7 +57012,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57028,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56636,15 +57065,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57085,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57105,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57133,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57141,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57158,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57207,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57242,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57283,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57332,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -56974,7 +57365,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/my.po b/erpnext/locale/my.po
index d9ac19677a2..a81511eaf69 100644
--- a/erpnext/locale/my.po
+++ b/erpnext/locale/my.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: my_MM\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " လိပ်စာ"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " ပစ္စည်း"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " အမည်"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'နေ့စွဲမှ' ကို ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "'နေ့စွဲမှ' ကို ထည့်သွင်းရန
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "စာရင်းဖွင့်"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'နေ့စွဲအထိ' ကို ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "၉၀ - ၁၂၀ ရက်"
msgid "90 Above"
msgstr "၉၀ အထက်"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9406,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,7 +11274,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12721,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16527,7 +16602,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,10 +23371,8 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr ""
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,7 +25259,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25058,11 +25268,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29380,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29200,6 +29393,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,10 +32912,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -32982,12 +33183,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34633,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,7 +41206,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr ""
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46332,8 +46585,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,8 +50867,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52657,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr ""
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53890,8 +54225,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55113,7 +55463,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "website:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,6 +55559,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po
index 7f2d11f7d45..7424c8490de 100644
--- a/erpnext/locale/nb.po
+++ b/erpnext/locale/nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: nb_NO\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr " "
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr "Adresse"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr "Artikkel"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr "Navn"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr "Delsammenstilling"
msgid " Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke også være innkjøpsartikkel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "Artikkel levert fra kunde kan ikke ha verdisats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Er anleggsmiddel\" kan ikke fjernes, siden det finnes en anleggsmiddelpost for artikkelen"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" til \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Fullført"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Levert"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Mengde ferdige artikler"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "% av materialer levert i henhold til denne plukkelisten"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materialer levert mot denne salgsordren"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "Konto i regnskapsseksjonen for kunde: {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "\"Tillat flere salgsordrer mot en kundes innkjøpsordre"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "«Basert på» og «Gruppér etter» kan ikke være det samme"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dager siden siste bestilling\" må være større enn eller lik null"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Standard {0} konto' i Selskap {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "\"Oppføringer\" kan ikke være tomme"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "\"Fra dato\" er påkrevd"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "\"Fra dato\" er påkrevd"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Fra Dato' må være etter 'Til Date'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"Har serienummer\" kan ikke være \"Ja\" for artikler som ikke er på lager"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "\"Inspeksjon påkrevd før levering\" er deaktivert for artikkelen {0}, det er ikke nødvendig å opprette QI"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "\"Inspeksjon påkrevd før kjøp\" er deaktivert for artikkelen {0}, det er ikke nødvendig å opprette QI"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Åpning'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Til dato' er påkrevd"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "\"Til pakkenr.\" kan ikke være mindre enn \"Fra pakkenr.\""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "\"Oppdater lager\" kan ikke sjekkes fordi artiklene ikke leveres via {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "\"Oppdater lagerbeholdning\" kan ikke kontrolleres for salg av anleggsmidler"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' kontoen er allerede brukt av {1}. Bruk en annen konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' er allerede lagt til."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' skal være i selskapets valuta {1}."
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90–120 dager"
msgid "90 Above"
msgstr "90 Over"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Fra-tidspunktet kan ikke være senere enn Til-tidspunktet for {0}"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "Datoinnstil
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Klareringsdato må være etter sjekkdato for rad(er): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikkel {0} i rad(er) {1} fakturert mer enn {2} "
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Betalingsdokument kreves for rad(er): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Kan ikke overfakturere for følgende artikler:
"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "Registringsdato {0} kan ikke være før bestillingsdatoen for følgen
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Listeprisen er ikke angitt som redigerbar i salgsinnstillingene. I dette scenariet vil det å sette Oppdater prisliste basert på til Listepris forhindre automatisk oppdatering av artikkelprisen.
Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "For å tillate overfakturering, vennligst angi tillatelse i kontoinnstillingene.
"
@@ -890,33 +898,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Rask tilgang "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -926,20 +923,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Rapporter & grunnregistre "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Snarveier "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -955,30 +945,18 @@ msgstr "Dine snarveier\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Snarveiene dine "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalsum: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående beløp: {0}"
@@ -1048,7 +1026,7 @@ msgstr "A–B"
msgid "A - C"
msgstr "A–C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Det finnes en kundegruppe med samme navn, vennligst endre kundenavnet eller gi kundegruppen nytt navn"
@@ -1074,18 +1052,14 @@ msgstr "En prisliste er en samling av artikkelpriser for enten salg, kjøp eller
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Et produkt eller en tjeneste som kjøpes, selges eller holdes på lager."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "En avstemmingsjobb {0} kjører for de samme filtrene. Kan ikke avstemme nå"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Det finnes allerede en omvendt journalpost {0} for denne journalposten."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Et dokument for sletting av transaksjoner: {0} utløses for {0}"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1071,7 @@ msgstr "En betingelse for en fraktregel"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "En kunde må ha en primærkontakt på e-post."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "En sjåfør må angis for å kunne registrere."
@@ -1106,7 +1080,7 @@ msgstr "En sjåfør må angis for å kunne registrere."
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Et logisk lager som lageroppføringer gjøres mot."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1149,7 +1123,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1186,19 +1164,19 @@ msgstr "Forkortelse"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Over"
@@ -1243,7 +1221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "I henhold til stykklisten (BOM) {0} mangler artikkelen '{1}' i lageroppføringen."
@@ -1288,7 +1266,7 @@ msgstr "Konto Saldo"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1374,14 +1352,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr "Konto Detaljer"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1370,8 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Manager"
msgstr "Kundeansvarlig"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Mangler"
@@ -1419,7 +1395,7 @@ msgstr "Konto Ikke Funnet"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1442,7 @@ msgstr "Konto undertype"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1453,7 @@ msgstr "Konto undertype"
msgid "Account Type"
msgstr "Konto type"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Konto verdi"
@@ -1499,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1511,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1536,7 +1512,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1548,11 +1524,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1584,19 +1560,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1616,19 +1592,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1642,7 +1618,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1628,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1682,21 @@ msgstr "Regnskapsdetaljer"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Regnskapsdimensjon"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Regnskapsdimensjon {0} er påkrevd for 'Balanse'-kontoen {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Regnskapsdimensjon {0} er påkrevd for \"Resultatregnskap\" {1}."
@@ -1901,14 +1875,14 @@ msgstr "Filter for regnskapsdimensjoner"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Regnskapsposteringer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Regnskapspostering for eiendeler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}"
@@ -1916,33 +1890,33 @@ msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Regnskapspostering for innkjøpsbilag for SCR {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Regnskapspostering for tjeneste"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Regnskapspostering for {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Regnskapspostering for {0}: {1} kan kun gjøres i valutaen: {2}"
@@ -1956,15 +1930,15 @@ msgstr "Regnskapspostering for {0}: {1} kan kun gjøres i valutaen: {2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Hovedbok"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Grunndata for regnskap"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Regnskapsperiode"
@@ -2002,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2002,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2010,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Leverandørreskontro"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Oversikt over leverandørgjeld"
@@ -2065,15 +2030,12 @@ msgstr "Oversikt over leverandørgjeld"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Kundefordringer"
@@ -2097,10 +2059,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Sammendrag av fordringer"
@@ -2117,15 +2077,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2159,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2169,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2366,8 +2326,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2418,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2428,11 +2390,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2540,16 +2502,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk avgiftstype kan ikke inkluderes i artikkelprisen i rad {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2616,6 +2578,10 @@ msgstr "Legg til ukentlige fridager"
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Legg til flere"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2641,7 +2607,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2726,7 +2692,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Legg til artikler i tabellen Artikkelplasseringer"
@@ -2757,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2771,7 +2741,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2913,7 +2883,7 @@ msgstr "Ekstra rabattbeløp"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Ekstra rabattbeløp (selskapets valuta)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2989,7 +2959,7 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilleggsinformasjon ble oppdatert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3012,7 +2982,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3165,7 +3135,7 @@ msgstr "Adresse må kobles til et selskap. Legg til en rad for Firma i tabellen
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresse som brukes til å bestemme skattekategori i transaksjoner"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Justere eiendelens verdi"
@@ -3174,11 +3144,11 @@ msgstr "Justere eiendelens verdi"
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3252,18 +3222,11 @@ msgstr "Status for forskuddsbetaling"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3295,11 +3258,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Mot blankettordre"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3427,12 +3390,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Alder (dager)"
@@ -3613,7 +3576,7 @@ msgstr "Algoritme"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3665,21 +3628,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3688,8 +3651,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3699,7 +3662,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr "Alle artikkelgrupper"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Alle artikler"
@@ -3755,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3769,11 +3733,11 @@ msgstr "Alle fordelinger er avstemt"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alle artikler er allerede etterspurt"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert"
@@ -3781,19 +3745,19 @@ msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle artikler er allerede mottatt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alle artiklene i dette dokumentet har allerede en tilknyttet kvalitetskontroll."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3807,7 +3771,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle artiklene er allerede returnert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle nødvendige artikler (råvarer) hentes fra stykklisten og fylles inn i denne tabellen. Her kan du også endre kildelageret for en hvilken som helst artikkel. Og under produksjonen kan du spore overførte råvarer fra denne tabellen."
@@ -3830,7 +3794,7 @@ msgstr "Fordele"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Fordel forskudd automatisk (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
@@ -3840,11 +3804,11 @@ msgstr "Fordel innbetalingsbeløp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3853,9 +3817,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr "Fordelt"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3867,11 +3828,9 @@ msgstr "Fordelt"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3897,11 +3856,11 @@ msgstr "Fordelt til:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Fordelt beløp"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -4003,7 +3962,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4343,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4359,11 +4318,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "Du kan heller ikke bytte tilbake til FIFO etter at verdsettelsesmetoden er satt til glidende gjennomsnitt for denne artikkelen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativ artikkel"
@@ -4379,7 +4338,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4503,7 +4462,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4558,7 +4517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4710,19 +4669,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Beløp til faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4761,7 +4720,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4813,7 +4772,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4821,7 +4780,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5077,30 +5036,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Bruk TDS"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5119,9 +5054,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5201,7 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5268,7 +5201,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5276,11 +5209,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5309,7 +5242,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5330,7 +5262,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Eiendel"
@@ -5380,7 +5312,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5393,7 +5324,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5410,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5431,24 +5362,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5474,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5452,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5530,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5552,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5636,11 +5567,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5661,31 +5592,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5701,32 +5632,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Eiendel mottatt på plassering {0} og utstedt til ansatt {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5734,7 +5665,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Eiendel flyttet til plassering {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5742,11 +5673,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5762,12 +5693,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "Eiendel {0} tilhører ikke plasseringen {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5775,23 +5706,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5817,11 +5748,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Eiendeler"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5853,11 +5784,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5870,7 +5805,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5882,15 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5898,31 +5837,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "På rad {0}: Serie-/partinummer-kombinasjon {1} er allerede opprettet. Fjern verdiene fra feltene for serienummer eller batchnummer."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5935,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5982,19 +5921,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -6018,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering mislyktes"
@@ -6099,7 +6038,7 @@ msgstr "Opprettet serie-/partinummer-kombinasjon automatisk"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6138,7 +6077,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6148,12 +6087,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6286,7 +6225,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6377,11 +6316,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6394,7 +6333,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6413,6 +6352,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6442,7 +6386,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6491,7 +6435,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6510,12 +6453,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6525,7 +6469,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6546,10 +6490,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6629,7 +6571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6689,7 +6631,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6731,7 +6672,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6754,7 +6695,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6765,7 +6710,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6777,15 +6722,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6798,19 +6743,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6850,8 +6795,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6876,11 +6821,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6905,7 +6850,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanse"
@@ -6943,11 +6888,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6965,7 +6910,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6977,7 +6922,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7004,7 +6949,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7018,7 +6963,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -7058,7 +7003,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -7086,9 +7031,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7158,17 +7103,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Bankavstemming"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7199,23 +7144,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7241,14 +7186,15 @@ msgstr "Feil ved opprettelse av banktransaksjon"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7258,11 +7204,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7319,19 +7265,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7421,7 +7367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7441,7 +7387,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7493,9 +7439,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7510,31 +7456,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7549,11 +7495,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7567,7 +7513,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7603,7 +7549,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7611,16 +7557,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7654,15 +7600,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7670,8 +7616,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7684,17 +7630,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7787,7 +7733,7 @@ msgstr "Detaljer om faktureringsadresse"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Navn for faktureringsadresse"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktureringsadressen tilhører ikke {0}"
@@ -7864,7 +7810,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7893,7 +7839,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -8013,7 +7959,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8064,7 +8010,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8124,7 +8070,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8142,7 +8088,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8208,7 +8154,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8246,20 +8192,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8281,7 +8229,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8307,14 +8255,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8328,22 +8276,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8396,7 +8344,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8475,10 +8423,10 @@ msgstr "Innkjøpsfrekvens"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Innstillinger for innkjøp"
@@ -8537,9 +8485,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8790,7 +8736,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8818,18 +8764,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8862,35 +8808,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan ikke beregne ankomsttid da sjåførens startadresse mangler."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8898,27 +8835,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan ikke optimalisere ruten fordi startadressen mangler."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8930,15 +8871,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8946,15 +8887,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel {asset_link}. Avbryt eiendel for å fortsette."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8966,15 +8911,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Kan ikke endre referanse-dokumenttype (DocType)."
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8998,11 +8943,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9011,11 +8956,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -9028,7 +8973,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9036,28 +8981,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -9069,41 +9019,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9111,10 +9061,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan ikke hente lenketoken. Sjekk feilloggen for mer informasjon."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9128,15 +9078,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9144,7 +9094,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9157,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9179,7 +9133,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9304,7 +9258,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr "Kontantstrøm"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9419,12 +9373,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9524,7 +9478,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9534,7 +9488,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9542,7 +9496,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9556,8 +9510,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9580,7 +9534,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9601,13 +9556,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9616,18 +9571,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontoplan"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importør av kontoplan"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9729,7 +9684,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9770,6 +9725,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9777,11 +9738,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9790,6 +9755,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9820,12 +9791,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9860,11 +9831,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9930,11 +9906,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9965,7 +9941,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10238,8 +10214,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10349,7 +10326,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10388,6 +10365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10435,7 +10413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10447,8 +10425,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10501,7 +10479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10587,7 +10565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10599,7 +10577,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10630,6 +10608,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10678,7 +10660,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10741,6 +10723,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10768,12 +10756,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10781,19 +10769,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10820,12 +10814,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10862,7 +10856,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10910,12 +10904,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -11035,19 +11029,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11074,6 +11062,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11119,7 +11125,7 @@ msgstr "Konsolidert finansregnskap"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11215,7 +11221,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11234,7 +11240,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11244,7 +11250,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11372,7 +11378,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11394,9 +11400,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11525,7 +11529,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11551,7 +11555,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11559,15 +11563,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11633,13 +11637,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11708,7 +11712,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11777,7 +11780,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11790,10 +11793,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11802,14 +11804,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11829,9 +11831,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Kostnadssenter"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11857,12 +11859,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11870,8 +11872,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11891,11 +11893,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11937,7 +11939,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12014,7 +12016,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12026,7 +12028,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Kunne ikke finne selskapet for oppdatering av bankkontoer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -12098,7 +12100,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12110,10 +12112,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12139,7 +12137,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12173,14 +12171,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12226,7 +12223,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12238,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12279,17 +12276,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12316,12 +12308,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12329,12 +12321,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12358,6 +12350,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12366,7 +12364,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12390,12 +12388,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12404,20 +12402,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12460,8 +12458,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12476,7 +12474,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12554,7 +12552,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12601,8 +12599,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12618,7 +12616,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12634,9 +12632,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12645,16 +12643,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12756,7 +12754,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12764,9 +12762,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12827,17 +12825,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12891,7 +12889,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -13051,13 +13049,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13108,7 +13103,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13122,8 +13117,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13132,7 +13126,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13188,13 +13181,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13278,7 +13271,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13379,7 +13372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13387,7 +13380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13423,7 +13416,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13442,7 +13435,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13490,13 +13483,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13560,7 +13553,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13600,7 +13593,7 @@ msgstr "Levert fra kunde"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13657,8 +13650,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13769,11 +13762,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13849,7 +13842,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13882,7 +13875,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -14006,8 +13999,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14028,7 +14021,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -14070,10 +14063,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -14097,17 +14090,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14140,11 +14133,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14168,7 +14161,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14181,6 +14174,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14230,35 +14235,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14603,15 +14614,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14732,7 +14743,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14790,8 +14801,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14806,14 +14817,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14823,8 +14834,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Slettede dokumenter"
@@ -14832,7 +14843,8 @@ msgstr "Slettede dokumenter"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14840,6 +14852,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14857,7 +14877,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14898,9 +14918,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Leverte varer som skal faktureres"
@@ -14946,7 +14964,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14959,11 +14976,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15000,15 +15017,15 @@ msgstr "Leveranseansvarlig"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15016,7 +15033,8 @@ msgstr "Leveranseansvarlig"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15058,20 +15076,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15145,7 +15163,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15153,19 +15171,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15178,7 +15196,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15239,9 +15257,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15260,7 +15278,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15297,11 +15315,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15313,7 +15331,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15340,15 +15358,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15375,7 +15393,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15401,7 +15419,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15455,15 +15473,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15491,7 +15509,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15519,7 +15537,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15587,6 +15605,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15612,6 +15634,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15656,6 +15684,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15666,15 +15700,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15914,7 +15948,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15986,7 +16020,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -16067,7 +16101,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16234,7 +16268,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16262,14 +16296,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "Dokumenttyper (DocType) skal ikke legges til manuelt i tabellen \"Ekskluderte dokumenttyper (DocType)\". Du har bare lov til å fjerne oppføringer fra den."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "Dokumenttype (DocType) {0} finnes ikke"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16289,7 +16354,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16305,18 +16370,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16333,11 +16401,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16455,24 +16523,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Purring"
@@ -16512,10 +16577,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Purringstype"
@@ -16523,11 +16586,15 @@ msgstr "Purringstype"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16535,12 +16602,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16557,11 +16628,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16573,6 +16644,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16631,7 +16706,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
@@ -16649,6 +16724,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16725,6 +16805,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16805,9 +16900,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16851,7 +16944,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16868,7 +16961,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -17038,7 +17131,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -17051,7 +17144,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -17063,12 +17156,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -17084,7 +17181,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17256,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17264,8 +17361,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17273,7 +17370,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17281,7 +17378,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17336,7 +17433,7 @@ msgstr "Nok deler til å bygge"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17352,7 +17449,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17360,8 +17457,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17386,7 +17483,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17398,11 +17495,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17410,7 +17507,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17431,15 +17528,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17512,29 +17609,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17580,7 +17681,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17595,7 +17696,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17609,7 +17710,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17645,12 +17746,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17672,6 +17773,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17694,6 +17797,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17713,12 +17817,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17747,7 +17851,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17756,6 +17860,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17852,7 +17960,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17926,15 +18034,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17982,7 +18090,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17997,13 +18105,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -18029,15 +18137,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -18059,7 +18167,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Utløpsdato"
@@ -18102,7 +18210,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18191,7 +18299,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18316,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18254,7 +18362,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18280,7 +18388,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18303,7 +18411,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18330,7 +18438,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18338,6 +18446,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18356,6 +18468,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18363,7 +18487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18430,7 +18554,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18460,7 +18584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18468,7 +18592,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18510,11 +18634,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18529,7 +18653,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansregnskap"
@@ -18543,9 +18667,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansrapporter genereres ved hjelp av dokumenttyper for hovedbokposter (bør aktiveres hvis periodeavslutningsbilag ikke posteres for alle år sekvensielt eller mangler) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18555,7 +18679,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18576,7 +18700,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18589,7 +18713,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18602,15 +18726,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18655,7 +18779,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18696,7 +18820,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18720,7 +18844,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18758,7 +18882,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18773,7 +18897,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18808,7 +18932,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18836,7 +18960,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18847,14 +18971,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18918,11 +19040,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18940,7 +19062,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -19001,7 +19123,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -19011,7 +19133,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -19032,7 +19154,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -19042,7 +19164,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -19060,7 +19182,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19070,11 +19192,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19104,11 +19226,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19125,7 +19247,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19134,12 +19256,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19158,11 +19280,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19171,7 +19293,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19194,16 +19316,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19280,7 +19392,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19359,7 +19471,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19370,15 +19486,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19436,7 +19552,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19502,7 +19618,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19680,6 +19796,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19732,7 +19852,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19746,14 +19866,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19762,7 +19882,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19808,6 +19928,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19839,7 +19964,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19945,6 +20070,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20042,37 +20175,37 @@ msgstr "Hent artikkelplasseringer"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -20088,12 +20221,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20193,16 +20326,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20238,9 +20371,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20263,7 +20396,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20272,7 +20405,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20280,7 +20413,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20341,7 +20476,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20391,9 +20527,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20449,7 +20585,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20515,6 +20651,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20538,6 +20680,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20576,7 +20723,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20643,7 +20790,7 @@ msgstr "HR-bruker"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20848,11 +20995,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20880,7 +21027,7 @@ msgstr "Her er de ukentlige fridagene forhåndsutfylt basert på de tidligere va
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20916,7 +21063,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20946,7 +21093,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -21001,12 +21148,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21080,7 +21221,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21115,6 +21256,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21308,8 +21453,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21319,6 +21464,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21423,7 +21574,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21443,7 +21594,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21452,7 +21603,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21462,7 +21613,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21500,7 +21651,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21539,7 +21690,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21549,19 +21700,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21621,11 +21777,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21673,6 +21829,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21697,6 +21868,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21711,10 +21886,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Importer data"
@@ -21740,6 +21915,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21760,6 +21939,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21813,7 +21996,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21948,7 +22131,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -22058,7 +22241,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22159,7 +22342,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22183,10 +22366,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22209,6 +22392,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22219,6 +22407,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22229,7 +22422,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22253,19 +22446,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22274,7 +22467,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22287,7 +22480,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22301,7 +22494,7 @@ msgstr "Feil serie-/partinummer-kombinasjon"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22357,7 +22550,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22406,11 +22599,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22438,8 +22631,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22462,13 +22655,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22485,7 +22678,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22554,22 +22747,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22674,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22705,7 +22898,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22730,7 +22923,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22738,15 +22931,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22756,7 +22949,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22777,7 +22970,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22790,7 +22983,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22804,23 +22997,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22828,7 +23021,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22836,25 +23029,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22862,7 +23063,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22874,8 +23075,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Ugyldig dokumenttype (DocType)"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22884,11 +23085,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22897,12 +23098,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22936,19 +23137,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22964,8 +23165,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22973,12 +23174,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ugyldig serie-/partinummer-kombinasjon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22991,7 +23192,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22999,6 +23200,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -23007,11 +23212,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ugyldig nummerserie (punktum mangler) for {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -23027,18 +23232,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -23065,7 +23270,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23127,15 +23332,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Feil ved valg av faktura (DocType)"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23211,7 +23416,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23222,7 +23427,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23232,13 +23437,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23258,7 +23463,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23270,10 +23475,8 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturering"
@@ -23338,7 +23541,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23355,9 +23558,11 @@ msgstr "Er faktureringskontakt"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23768,12 +23973,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23820,7 +24031,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23920,11 +24130,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr "Utstedelsesdato"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23950,7 +24160,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23958,7 +24167,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23968,7 +24176,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23983,11 +24190,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24008,7 +24215,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24036,15 +24243,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24196,6 +24403,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24225,7 +24433,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24273,26 +24481,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24316,6 +24524,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24323,7 +24532,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24336,7 +24545,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24348,6 +24557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24370,11 +24580,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24502,7 +24712,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24534,14 +24744,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24748,16 +24958,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24782,7 +24992,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24792,11 +25002,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24850,7 +25060,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24858,7 +25068,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24974,7 +25184,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24988,7 +25198,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25033,17 +25243,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25115,7 +25325,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25132,11 +25342,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25153,7 +25363,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25162,11 +25372,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25184,15 +25394,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25200,8 +25414,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25213,7 +25427,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25221,19 +25435,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25241,11 +25455,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25253,19 +25467,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25277,11 +25491,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25289,7 +25503,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25297,7 +25511,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25314,9 +25528,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Varespesifikt innkjøpsregister"
@@ -25328,13 +25540,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Varespesifikt salgsregister"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25356,8 +25566,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25373,19 +25583,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25395,7 +25609,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25448,7 +25662,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25458,7 +25671,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25519,7 +25732,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25595,7 +25808,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25622,7 +25835,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25634,10 +25847,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25646,11 +25856,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25664,9 +25872,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25680,7 +25888,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25689,11 +25897,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25811,11 +26019,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25883,9 +26091,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25946,10 +26154,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -26003,7 +26207,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -26036,8 +26240,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26048,8 +26250,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Potensiell kunde"
@@ -26111,12 +26312,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26158,36 +26359,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26239,6 +26414,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26281,7 +26460,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26338,7 +26517,7 @@ msgstr "Førerkort"
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26386,12 +26565,12 @@ msgstr "Koble til en ny bankkonto"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26420,12 +26599,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Koblet plassering"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26433,7 +26612,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26601,7 +26780,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26618,9 +26797,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26693,7 +26877,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26745,11 +26929,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26773,10 +26957,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26796,7 +26980,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26824,7 +27008,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26833,7 +27016,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26883,7 +27065,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26990,7 +27172,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27015,10 +27196,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -27038,7 +27219,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -27060,7 +27241,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -27077,11 +27258,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -27093,15 +27274,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27109,8 +27290,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27128,7 +27309,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27144,7 +27325,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27160,15 +27341,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27185,14 +27366,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27246,8 +27424,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27391,7 +27569,7 @@ msgstr "Produksjonsdato"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produksjonsleder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produksjonsmengde er påkrevet"
@@ -27461,7 +27639,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27561,13 +27739,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27605,7 +27783,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27613,12 +27791,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27657,7 +27835,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27674,22 +27851,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27706,8 +27882,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27785,7 +27961,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27799,11 +27975,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27815,13 +27991,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27853,7 +28029,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27908,16 +28084,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27986,7 +28162,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -28008,11 +28184,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -28067,7 +28243,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28112,7 +28288,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28326,7 +28502,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28353,7 +28529,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28389,7 +28565,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28429,33 +28605,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28463,19 +28639,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28491,12 +28667,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28513,8 +28689,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28539,7 +28715,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28562,7 +28738,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28639,10 +28815,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28725,10 +28901,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28736,15 +28912,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28754,7 +28930,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28762,11 +28938,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28775,10 +28955,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28809,7 +28989,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28851,10 +29031,14 @@ msgstr "Prefiks for nummerserie"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Nummerserier og prisstandarder"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Nummerserie er påkrevet"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28890,15 +29074,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -29035,7 +29220,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -29044,20 +29229,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29122,6 +29307,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29149,8 +29336,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29201,11 +29389,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29247,7 +29435,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29297,6 +29485,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Ny plassering"
@@ -29305,6 +29498,11 @@ msgstr "Ny plassering"
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29347,7 +29545,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29360,7 +29558,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29374,7 +29572,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29390,11 +29588,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29423,7 +29616,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29436,7 +29629,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29449,6 +29642,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29461,15 +29658,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29489,14 +29686,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29506,7 +29703,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29514,7 +29711,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29526,14 +29723,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29546,17 +29747,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29564,7 +29765,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29572,7 +29773,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29588,7 +29789,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29596,20 +29797,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29617,15 +29818,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29703,11 +29900,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29727,7 +29924,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29747,21 +29944,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29769,11 +29966,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29788,15 +29985,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29816,7 +30009,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29832,7 +30024,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29850,8 +30042,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29862,8 +30054,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29924,7 +30116,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29932,7 +30124,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29944,7 +30136,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29952,7 +30144,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29970,7 +30162,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29978,11 +30170,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30138,7 +30330,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30253,7 +30445,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30379,6 +30571,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30423,20 +30619,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30605,8 +30795,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30663,7 +30853,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30672,11 +30862,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Verktøy for registrering av åpningsfakturaer"
@@ -30690,8 +30880,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30727,7 +30917,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30741,11 +30931,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30779,7 +30973,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30855,7 +31049,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30870,11 +31064,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30892,7 +31086,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30904,7 +31098,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30950,10 +31144,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30963,8 +31155,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -31018,7 +31210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -31062,15 +31254,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31176,6 +31368,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31185,6 +31378,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31204,7 +31398,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31276,6 +31470,11 @@ msgstr "Andre rapporter"
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Andre"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31309,7 +31508,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31331,7 +31530,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31347,11 +31546,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31360,7 +31569,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31390,7 +31599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31399,10 +31608,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31414,7 +31623,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31438,7 +31647,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31456,11 +31665,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31475,11 +31684,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31495,7 +31709,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31569,7 +31783,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31615,11 +31829,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31676,13 +31885,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "POS-faktura"
@@ -31751,7 +31958,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31772,7 +31979,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31806,7 +32013,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31824,11 +32031,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31864,12 +32071,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31886,7 +32087,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31919,7 +32120,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31935,7 +32138,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31993,7 +32196,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -32012,7 +32215,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -32062,7 +32265,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32124,7 +32327,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32152,7 +32355,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32218,7 +32421,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32261,7 +32464,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32274,11 +32477,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32288,6 +32491,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32439,6 +32648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32459,13 +32669,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32475,7 +32686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32491,7 +32702,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32518,7 +32729,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32612,6 +32823,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32630,11 +32842,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32656,7 +32869,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32668,8 +32881,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32678,11 +32891,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32709,8 +32922,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32778,16 +32989,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Leverandørgjeld"
@@ -32808,10 +33017,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32888,7 +33097,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32901,11 +33110,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32915,9 +33120,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Registrering av utbetaling"
@@ -32931,20 +33134,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32973,14 +33176,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Konto for betalingstjeneste"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -33087,12 +33288,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Avstemming av utbetalinger"
@@ -33132,8 +33329,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33141,18 +33338,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Betalingsoppfordring"
@@ -33169,17 +33364,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33187,10 +33376,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33205,7 +33400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33221,15 +33416,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33324,7 +33519,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33333,11 +33528,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33366,7 +33561,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33380,9 +33575,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33392,9 +33585,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33423,7 +33614,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33469,7 +33660,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33498,11 +33689,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33600,7 +33791,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33618,18 +33809,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33649,7 +33840,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33691,11 +33882,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33724,7 +33915,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33744,7 +33935,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33784,7 +33975,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fantom Artikkel"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Phantom Item is mandatory"
@@ -33915,7 +34106,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33989,7 +34180,7 @@ msgstr "Plaid-lenken mislyktes"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Oppdatering av Plaid-lenken er påkrevet"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33998,9 +34189,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid secret"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Innstillinger for Plaid"
@@ -34069,7 +34260,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -34079,7 +34270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34110,7 +34301,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34139,10 +34330,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34152,7 +34341,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34169,8 +34358,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34183,11 +34372,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34195,7 +34384,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34207,15 +34400,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34227,7 +34420,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34235,41 +34428,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Vennligst sjekk Plaid klient-ID-en og secret"
@@ -34290,15 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34306,7 +34499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34318,23 +34511,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Slett buntartikkelen {0}før du slår sammen {1} med {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Vennligst deaktiver arbeidsflyten midlertidig for journalregistrering {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34342,11 +34535,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34362,32 +34555,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34395,11 +34588,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34407,7 +34604,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34416,7 +34613,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34428,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34448,7 +34645,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34456,11 +34653,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34468,8 +34669,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34690,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34509,7 +34710,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34529,7 +34730,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34537,24 +34738,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34565,11 +34766,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34581,12 +34790,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34594,7 +34803,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34627,16 +34836,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34652,13 +34861,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34667,7 +34876,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34682,17 +34891,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34701,34 +34910,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34740,32 +34949,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34777,19 +34986,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34797,7 +35006,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34826,19 +35035,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34858,7 +35067,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34866,7 +35075,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34912,7 +35121,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34939,9 +35148,8 @@ msgstr "Vennligst velg gyldig dokumenttype (DocType)."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Vennligst velg ukentlig fridag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34949,15 +35157,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34965,7 +35173,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34987,7 +35195,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34995,7 +35203,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -35013,15 +35221,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -35043,7 +35251,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -35055,19 +35263,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -35080,7 +35288,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -35096,23 +35304,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35124,7 +35332,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35132,8 +35340,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35141,15 +35349,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35165,11 +35373,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35200,15 +35408,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35216,7 +35424,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Konfigurer og aktiver en gruppekonto med kontotype - {0} for selskapet {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35225,12 +35433,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35243,19 +35451,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35268,7 +35472,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35311,7 +35514,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35405,7 +35608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35421,7 +35624,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35435,8 +35638,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35462,9 +35665,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35477,12 +35679,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35498,6 +35700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35536,14 +35739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35684,7 +35887,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35706,18 +35909,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35813,7 +36016,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35930,11 +36133,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35952,7 +36155,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -36094,7 +36297,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36107,7 +36310,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36187,7 +36390,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36311,7 +36514,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36333,7 +36536,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36430,6 +36633,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36563,7 +36770,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36597,7 +36804,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36615,7 +36821,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36684,7 +36890,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36706,11 +36911,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36732,8 +36939,8 @@ msgstr "Resultatregnskap"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36758,7 +36965,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitasjon til prosjektsamarbeid"
@@ -36800,7 +37007,7 @@ msgstr "Status for prosjektet"
msgid "Project Summary"
msgstr "Prosjektsammendrag"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Prosjektsammendrag for {0}"
@@ -36920,7 +37127,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37050,6 +37257,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37061,7 +37273,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37127,7 +37339,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37146,7 +37358,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37155,7 +37366,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37206,8 +37417,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37228,10 +37437,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37239,12 +37447,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Innkjøpsfaktura"
@@ -37274,16 +37482,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trender for innkjøpsfakturaer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37295,7 +37503,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37312,17 +37519,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37332,7 +37539,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37348,12 +37555,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37409,11 +37613,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37425,23 +37629,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37456,7 +37660,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37471,7 +37675,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37493,18 +37697,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37553,11 +37756,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37570,26 +37773,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Innkjøpsregister"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37599,6 +37800,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37620,7 +37827,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37629,7 +37836,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37665,7 +37872,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37688,14 +37895,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Formål"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Formålet må være ett av {0}"
@@ -37760,7 +37967,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37776,15 +37983,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37879,18 +38086,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37941,7 +38148,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37959,7 +38166,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37988,12 +38195,12 @@ msgstr "Antall å bygge"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -38013,6 +38220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -38059,7 +38267,6 @@ msgstr "Kvalitet"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38100,7 +38307,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38120,7 +38326,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38133,7 +38339,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38208,8 +38414,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38218,7 +38424,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38259,7 +38465,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38275,7 +38480,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38334,9 +38538,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38345,7 +38549,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38358,12 +38562,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38460,6 +38664,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38468,7 +38676,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38483,8 +38691,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38497,11 +38705,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38533,7 +38741,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38546,7 +38754,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38585,8 +38793,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38644,11 +38852,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38675,7 +38883,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38770,7 +38978,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38952,7 +39160,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -39014,7 +39222,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39096,8 +39304,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39127,6 +39335,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39177,9 +39389,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39268,7 +39480,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39278,8 +39490,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39288,7 +39500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39360,10 +39572,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39373,13 +39585,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Fordringer"
@@ -39422,7 +39632,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39431,9 +39641,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Mottatte varer som skal faktureres"
@@ -39487,7 +39695,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39516,7 +39724,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39722,26 +39930,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referanse-dokumenttype (DocType) må være en av {0}"
@@ -39765,19 +39968,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39850,7 +40053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39873,7 +40076,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39887,7 +40090,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39975,7 +40178,7 @@ msgstr "Avvist serie-/partinummer-kombinasjon"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39993,11 +40196,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -40020,7 +40223,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -40073,13 +40276,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40103,18 +40306,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40196,7 +40407,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40282,7 +40493,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40331,7 +40542,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40356,7 +40567,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40394,7 +40605,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40444,7 +40655,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40485,11 +40696,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40576,6 +40788,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40627,7 +40840,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40662,7 +40875,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40707,7 +40920,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40752,7 +40965,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40816,14 +41029,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40832,13 +41045,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40889,7 +41102,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41051,7 +41264,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -41098,7 +41311,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41134,14 +41347,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41161,7 +41366,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41173,7 +41378,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41228,14 +41433,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41249,12 +41454,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41360,7 +41565,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41513,7 +41718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41593,8 +41798,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41697,8 +41902,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41719,10 +41924,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41743,29 +41944,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41778,40 +41979,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41823,7 +42024,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41839,31 +42040,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41871,23 +42076,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Rad #{0}: Underordnet artiikkel kan ikke være en buntartikkel. Vennligst fjern artikkelen {1} og lagre"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41895,7 +42100,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41909,11 +42118,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41921,7 +42130,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41934,27 +42143,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41962,22 +42171,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41990,19 +42199,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -42010,11 +42223,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -42034,7 +42251,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -42043,11 +42260,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -42059,31 +42276,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -42092,11 +42309,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42104,15 +42321,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42120,8 +42337,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42129,15 +42346,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42145,8 +42362,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42154,22 +42371,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av innkjøpsordre, Innkjøpsfaktura eller Journal Entry"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad #{0}: Dokumenttypen (DocType) referanse må være en av Salgsordre, Salgsfaktura, Journalregistrering eller Purring"
@@ -42185,7 +42402,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42208,7 +42425,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42228,23 +42445,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42252,19 +42469,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42276,11 +42493,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42288,15 +42505,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42308,12 +42525,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42325,7 +42542,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42333,10 +42550,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42345,7 +42570,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42353,7 +42578,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42377,15 +42602,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Angi plassering for eiendelsartikkel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42393,15 +42618,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42409,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42429,7 +42650,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42458,15 +42679,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42474,11 +42695,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42486,31 +42703,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42518,7 +42735,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42531,7 +42748,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42539,7 +42756,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42547,11 +42764,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42559,7 +42776,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42567,61 +42784,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42633,7 +42854,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42645,11 +42870,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42657,11 +42882,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42669,15 +42894,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42705,7 +42930,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42717,19 +42942,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42741,11 +42970,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42753,20 +42982,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42778,11 +43007,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42790,11 +43019,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Rad {idx}: Nummerserie for eiendeler er påkrevet for automatisk oppretting av eiendeler for artikkel {item_code}."
@@ -42820,15 +43049,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42903,7 +43132,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42915,9 +43144,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42951,7 +43178,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42995,11 +43222,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43008,15 +43235,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43082,8 +43306,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43103,7 +43325,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43199,7 +43420,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43239,7 +43460,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43249,10 +43469,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43271,7 +43491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43296,11 +43516,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Salgsordre"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43342,7 +43560,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43387,20 +43605,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43409,13 +43627,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43453,7 +43673,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43551,7 +43771,7 @@ msgstr "Sammendrag av innbetalinger fra salg"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43605,8 +43825,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43627,9 +43845,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Salgsregister"
@@ -43648,7 +43864,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43663,6 +43879,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43687,7 +43908,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43697,7 +43918,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43740,7 +43961,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43768,7 +43989,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43776,7 +43997,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43787,6 +44008,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43795,12 +44021,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43895,7 +44121,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43922,11 +44148,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -44056,7 +44282,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -44091,7 +44317,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44119,8 +44345,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44158,23 +44384,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44200,7 +44426,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44208,7 +44434,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44248,7 +44474,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44259,26 +44485,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44289,16 +44520,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44373,7 +44604,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44385,7 +44616,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr "Velg et selskap"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44397,15 +44628,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44415,15 +44646,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44436,11 +44667,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44453,7 +44684,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44461,11 +44692,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44488,7 +44719,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44519,15 +44750,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44568,10 +44817,10 @@ msgstr "Salgspris"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Innstillinger for salg"
@@ -44619,12 +44868,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Send SMS"
@@ -44754,13 +45003,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44770,10 +45020,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44807,15 +45057,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44862,7 +45112,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44870,7 +45120,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44891,11 +45141,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44907,7 +45157,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44923,7 +45173,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44931,6 +45181,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44944,15 +45195,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -45020,17 +45271,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er opprettet"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert"
@@ -45038,7 +45289,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon er oppdatert"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon {0} er allerede brukt i {1} {2}."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjon {0} er ikke registrert"
@@ -45086,7 +45337,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45152,7 +45403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45208,7 +45459,7 @@ msgstr "Nummerserie"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45289,7 +45540,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45309,7 +45560,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45395,13 +45645,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45425,6 +45675,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45439,8 +45690,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45459,6 +45710,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45471,11 +45728,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45491,7 +45748,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45500,7 +45757,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45536,14 +45793,14 @@ msgstr "Angi navn på serie-/partinummer-kombinasjoner basert på nummerserie"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45554,7 +45811,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45586,8 +45843,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45609,11 +45866,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45623,7 +45880,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45639,7 +45896,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45653,15 +45910,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45728,8 +45985,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45741,9 +45998,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45755,33 +46014,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45797,13 +46056,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45817,7 +46076,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45924,7 +46183,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46248,7 +46507,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46288,7 +46547,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46385,11 +46644,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46404,13 +46663,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46437,8 +46690,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46488,7 +46741,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46496,15 +46749,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46526,7 +46779,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46571,7 +46824,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46581,10 +46834,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46600,11 +46853,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46612,7 +46865,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kilde- og måplassering kan ikke være den samme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46625,8 +46878,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46660,19 +46914,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46695,15 +46949,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46780,7 +47034,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46836,10 +47090,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46865,7 +47115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46934,7 +47184,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46942,7 +47192,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46970,8 +47220,8 @@ msgstr "Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -47016,7 +47266,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47052,11 +47301,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -47073,7 +47322,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -47089,11 +47338,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47128,7 +47377,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47136,11 +47385,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47168,7 +47417,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47192,7 +47440,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47213,7 +47461,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47328,7 +47576,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47339,7 +47587,7 @@ msgstr "Lageravstemming"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47361,9 +47609,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47374,15 +47622,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47395,18 +47643,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47462,12 +47710,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47548,7 +47796,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47575,7 +47823,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47673,7 +47921,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47696,23 +47944,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47720,11 +47968,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47740,7 +47988,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47755,14 +48003,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47820,7 +48068,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47844,7 +48092,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -48046,8 +48294,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48067,6 +48315,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48083,7 +48332,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48120,7 +48369,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48165,8 +48414,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48190,7 +48439,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48202,14 +48451,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48222,11 +48471,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48235,8 +48484,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48247,9 +48496,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48288,9 +48537,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48299,7 +48548,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48334,7 +48583,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48342,7 +48591,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48366,7 +48615,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48395,11 +48644,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter"
@@ -48438,7 +48687,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48484,14 +48732,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48507,7 +48754,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48516,10 +48763,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48530,7 +48777,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
@@ -48598,6 +48845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48610,13 +48858,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48654,11 +48903,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48669,11 +48918,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48694,10 +48943,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Sammendrag av leverandørreskontro"
@@ -48713,10 +48960,10 @@ msgstr "Sammendrag av leverandørreskontro"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48793,14 +49040,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48810,7 +49057,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48824,7 +49071,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48832,7 +49079,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48918,7 +49165,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48957,8 +49204,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -49060,7 +49307,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -49070,25 +49317,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -49096,11 +49330,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49125,23 +49354,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49155,7 +49384,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49210,7 +49439,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49240,7 +49469,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49267,7 +49496,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49283,7 +49512,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49291,20 +49520,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49396,7 +49626,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49467,7 +49698,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49486,7 +49717,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49508,9 +49739,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49528,9 +49761,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49544,8 +49779,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49555,17 +49790,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49581,9 +49823,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49601,7 +49843,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49610,20 +49852,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49634,46 +49862,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49708,19 +49979,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49857,7 +50141,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49904,7 +50188,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -50024,7 +50308,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50045,7 +50329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50126,7 +50410,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50135,7 +50419,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50202,11 +50486,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50227,7 +50506,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50236,7 +50515,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50244,7 +50523,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50252,15 +50531,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Dokumenttypen (DocType) {0} må ha et statusfelt for å kunne konfigurere servicenivåavtalen"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50268,7 +50547,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50280,7 +50559,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50292,11 +50571,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}"
@@ -50304,29 +50583,25 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjo
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50338,11 +50613,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50383,7 +50658,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50391,15 +50666,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50424,15 +50699,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50478,11 +50753,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50510,7 +50789,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50522,7 +50801,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50534,16 +50813,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke koblet til {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50559,11 +50842,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50577,16 +50860,11 @@ msgstr "Synkroniseringen har startet i bakgrunnen. Sjekk {0} -listen for nye pos
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50598,7 +50876,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50630,27 +50908,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50662,7 +50940,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50670,7 +50948,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50694,8 +50972,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50706,7 +50984,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50722,11 +51000,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50742,12 +51020,12 @@ msgstr "Det oppstod en feil ved synkronisering av transaksjoner."
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Det oppsto en feil under oppdatering av bankkonto {} under oppkobling til Plaid."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Det oppsto et problem med å koble til Plaids autentiseringsserver. Sjekk nettleserkonsollen for mer informasjon."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50757,27 +51035,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Denne ukens sammendrag"
@@ -50789,7 +51067,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50797,7 +51075,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50815,7 +51093,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50840,7 +51118,7 @@ msgstr "Dette er et plassering hvor råvarene er tilgjengelige."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Dette er en plassering hvor det ferdige produktet lagres."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50888,15 +51166,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50904,15 +51182,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50920,39 +51208,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50988,10 +51276,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51093,7 +51387,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51116,8 +51410,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51145,14 +51438,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51192,7 +51485,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51207,7 +51500,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51225,6 +51518,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51407,7 +51704,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51415,11 +51712,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51435,15 +51732,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51461,12 +51758,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51482,20 +51779,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51539,13 +51836,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51608,7 +51905,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51657,8 +51954,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51743,7 +52040,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51766,7 +52063,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51814,7 +52111,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51823,7 +52120,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51852,7 +52149,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51894,16 +52191,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52019,16 +52306,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52052,11 +52329,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -52064,7 +52341,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52132,7 +52409,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52151,7 +52428,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52190,7 +52469,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52288,7 +52567,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52350,15 +52629,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52367,7 +52646,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52447,7 +52726,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52483,8 +52762,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52502,6 +52781,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52543,32 +52835,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52587,7 +52897,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52598,11 +52908,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52782,7 +53092,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52791,7 +53101,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52949,7 +53259,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52963,13 +53273,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52989,9 +53299,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53044,7 +53354,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -53057,7 +53367,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -53099,12 +53409,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr ""
@@ -53112,7 +53426,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53133,7 +53447,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53169,10 +53483,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53183,7 +53512,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53198,7 +53527,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Måleenhet (UOM)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53240,7 +53569,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53328,7 +53657,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53373,7 +53702,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53509,7 +53838,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53534,10 +53863,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53549,7 +53878,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53568,7 +53897,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53600,7 +53929,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53634,11 +53963,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53759,12 +54088,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53824,7 +54159,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53860,7 +54195,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53871,11 +54206,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53883,15 +54218,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53995,8 +54330,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54176,7 +54511,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54184,19 +54519,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54206,7 +54541,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Verdisatsen for objekt levert fra kunde er satt til null."
@@ -54219,8 +54554,8 @@ msgstr "Verdisatsen for objekt levert fra kunde er satt til null."
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54306,7 +54641,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54333,8 +54668,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54342,13 +54679,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54358,7 +54695,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54367,11 +54704,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54380,12 +54717,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54396,7 +54733,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54448,7 +54785,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54519,7 +54856,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54531,7 +54868,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54548,6 +54885,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54566,6 +54911,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54596,15 +54945,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54634,11 +54983,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54667,7 +55011,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54693,13 +55037,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54725,7 +55069,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54740,15 +55083,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54766,16 +55108,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54943,7 +55285,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54961,7 +55303,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54969,11 +55311,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -55078,7 +55420,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -55086,7 +55428,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -55094,15 +55436,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55132,7 +55478,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55178,6 +55524,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55218,7 +55568,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Nettsted:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Uke {0} {1}"
@@ -55314,6 +55664,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55332,10 +55686,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55404,6 +55780,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55418,7 +55826,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55429,7 +55837,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55438,7 +55845,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55460,7 +55867,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55519,12 +55926,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55532,11 +55939,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55545,7 +55952,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55566,7 +55973,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55705,7 +56112,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56262,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55871,7 +56278,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55887,20 +56294,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55916,11 +56323,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55928,7 +56339,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55936,15 +56347,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55960,15 +56371,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55980,11 +56395,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -56000,11 +56415,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -56012,7 +56427,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -56020,15 +56435,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -56073,7 +56488,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -56087,7 +56502,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -56100,11 +56515,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56120,7 +56535,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56141,7 +56556,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56189,7 +56604,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56265,7 +56680,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56290,7 +56705,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56315,11 +56730,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56354,16 +56769,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr "sandkasse"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56381,7 +56796,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56408,15 +56823,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56424,7 +56839,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56432,15 +56847,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56448,11 +56863,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56464,39 +56879,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56517,7 +56932,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56525,12 +56940,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56539,15 +56955,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56555,7 +56971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56563,21 +56979,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56589,10 +57005,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56603,7 +57023,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56611,16 +57031,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56628,11 +57048,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56640,7 +57060,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56656,7 +57076,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56664,7 +57084,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56688,7 +57108,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56704,36 +57124,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56741,15 +57161,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56761,15 +57181,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56781,26 +57201,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56809,7 +57229,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56817,12 +57237,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56834,48 +57254,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56883,34 +57303,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56918,11 +57338,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56959,32 +57379,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} er kansellert eller stengt."
@@ -56992,73 +57428,19 @@ msgstr "{doctype} {name} er kansellert eller stengt."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} er obligatorisk for underleverandører {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} er {status}."
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -57079,7 +57461,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po
index 0345f18827f..80a5bf79ef2 100644
--- a/erpnext/locale/nl.po
+++ b/erpnext/locale/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-06 05:28\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:49\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: nl_NL\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr ""
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% Geleverd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Meerdere toevoegen"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,14 +7263,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:32
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Partij"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8061,7 +8007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9406,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10511,7 +10489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
#: erpnext/support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:36
msgid "Company Abbreviation"
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,14 +11274,14 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:101
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:119
msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Contact:"
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:55
msgid "Contact: "
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11972,7 +11974,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Coupon Code"
-msgstr ""
+msgstr "coupon code"
#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr "Creëer Lead"
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12721,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15631,7 +15665,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:146
#: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Korting"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:175
msgid "Discount (%)"
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16527,7 +16602,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,10 +23371,8 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr ""
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,7 +25259,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25058,11 +25268,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr "Stamdata"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29380,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29200,6 +29393,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30824,7 +31018,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Kansen"
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:49
msgid "Opportunities by Campaign"
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31111,7 +31305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatie"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Anderen"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,15 +32912,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Betaling"
#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -32977,17 +33178,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:359
msgid "Payment Received"
-msgstr ""
+msgstr "Betaling ontvangen"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33713,7 +33904,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:946
msgid "Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnummer"
#. Name of a DocType
#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34633,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36344,7 +36551,7 @@ msgstr ""
#. Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
msgid "Produced"
-msgstr ""
+msgstr "Geproduceerd"
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:177
msgid "Produced / Received Qty"
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,11 +41206,11 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervat"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:239
msgid "Resume Job"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41279,7 +41484,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/quality_management/report/review/review.json
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Beoordeling"
#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr "Reeksen"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46332,8 +46585,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Belastingtarief %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,8 +50867,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52657,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. Creëer alsjeblieft een valuta-wisselrecord."
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. C
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53890,8 +54225,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55110,10 +55460,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:91
#: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:109
msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Website:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,6 +55559,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "naar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index fd6fa248b60..64bed1d916e 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:49\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: pl_PL\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr ""
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" dla \"SN-01\" do \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Ukończony"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Dostarczone"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Ilość gotowego produktu"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% materiałów dostarczonych w ramach tego Zamówienia Sprzedaży"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "„Domyślne konto {0} ” w firmie {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -749,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -766,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -840,33 +848,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -876,20 +873,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -899,30 +889,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -992,7 +970,7 @@ msgstr "A-B"
msgid "A - C"
msgstr "A-C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy"
@@ -1018,18 +996,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1041,7 +1015,7 @@ msgstr "Warunki wysyłki"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1050,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1093,7 +1067,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.RRRR.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1130,19 +1108,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1220,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1232,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1318,14 +1296,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1338,8 +1314,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1410,7 +1386,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1421,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Konto dla zmiany kwoty"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1455,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1480,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1492,11 +1468,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1528,19 +1504,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1560,19 +1536,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1586,7 +1562,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1597,7 +1572,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1652,21 +1626,21 @@ msgstr "Dane księgowe"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1845,14 +1819,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Zapisy księgowe"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1860,33 +1834,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1900,15 +1874,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1946,7 +1920,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1972,10 +1946,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1984,23 +1954,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -2009,15 +1974,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -2041,10 +2003,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Konto z rabatem należności"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2061,15 +2021,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela kont nie może być pusta."
@@ -2103,7 +2063,7 @@ msgstr "Skumulowana Amortyzacja konta"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Skumulowane miesięczne"
@@ -2310,8 +2270,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Aktulany"
@@ -2362,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2372,11 +2334,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2424,7 +2386,7 @@ msgstr "Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2484,16 +2446,16 @@ msgstr "Rzeczywisty czas (w godzinach)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2560,6 +2522,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Dodaj wiele"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2585,7 +2551,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Dodaj Cytat"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2670,7 +2636,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2701,6 +2667,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr "Dodaj do transportu publicznego"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2715,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2857,7 +2827,7 @@ msgstr "Dodatkowa kwota rabatu"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2903,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2956,7 +2926,7 @@ msgstr "Dodatkowy koszt operacyjny"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3109,7 +3079,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3118,11 +3088,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Korekta w oparciu o kurs faktury zakupu"
@@ -3196,18 +3166,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3239,11 +3202,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Kwota Zaliczki"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3316,7 +3279,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Przeciw Kocowi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3371,12 +3334,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr "Konto przychodów"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3557,7 +3520,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3609,21 +3572,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3632,8 +3595,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Wszyscy pracownicy (aktywni)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3643,7 +3606,8 @@ msgstr "Wszyscy pracownicy (aktywni)"
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3663,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3713,11 +3677,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3725,19 +3689,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3751,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3774,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3784,11 +3748,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Przydziel płatność na podstawie warunków płatności"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3797,9 +3761,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr "Przydzielone"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3811,11 +3772,9 @@ msgstr "Przydzielone"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3841,11 +3800,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr "Przyznana kwota"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3947,7 +3906,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Zezwalaj na wielokrotne dodawanie przedmiotu w transakcji"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Zezwalaj na wielokrotne dodawanie przedmiotu w transakcji"
@@ -4287,7 +4246,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4303,11 +4262,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4323,7 +4282,7 @@ msgstr "Alternatywny kod towaru"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Alternatywna nazwa przedmiotu"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4502,7 +4461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4654,19 +4613,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Kwota rachunku"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4664,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4716,7 @@ msgstr "Roczny dochód"
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4765,7 +4724,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5021,30 +4980,6 @@ msgstr "Zastosuj regułę do innych"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Zastosuj kwotę podatku u źródła"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5063,9 +4998,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5145,7 +5078,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5212,7 +5145,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5220,11 +5153,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5253,7 +5186,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5274,7 +5206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5256,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5337,7 +5268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5354,7 +5285,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Zaleta Nazwa kategorii"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów"
@@ -5375,24 +5306,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5418,7 +5349,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5465,7 +5396,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5474,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5496,7 +5427,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5580,11 +5511,11 @@ msgstr "Status zasobu"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5605,31 +5536,31 @@ msgstr "Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą z
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5645,32 +5576,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5609,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5686,11 +5617,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5706,12 +5637,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5719,23 +5650,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5761,11 +5692,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5797,11 +5728,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5814,7 +5749,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5826,15 +5761,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5842,31 +5781,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5879,7 +5818,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5926,19 +5865,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr "Wartość atrybutu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5962,7 +5901,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -6043,7 +5982,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6082,7 +6021,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6092,12 +6031,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6230,7 +6169,7 @@ msgstr "Dostępne w Warehouse partii Ilość"
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6321,11 +6260,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6338,7 +6277,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Data przydatności do użycia"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6357,6 +6296,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr "Średni Rabat"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6386,7 +6330,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6435,7 +6379,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6454,12 +6397,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6469,7 +6413,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6490,10 +6434,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6573,7 +6515,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6633,7 +6575,6 @@ msgstr "BOM Stock Obliczono"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6675,7 +6616,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6698,7 +6639,11 @@ msgstr "BOM Website Element"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing"
@@ -6709,7 +6654,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6721,15 +6666,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6742,19 +6687,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6794,8 +6739,8 @@ msgstr "Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6820,11 +6765,11 @@ msgstr "Waluta konta w walucie"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Saldo w walucie podstawowej"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6849,7 +6794,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6887,11 +6832,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6909,7 +6854,7 @@ msgstr "Bilans powinien wynosić"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6921,7 +6866,7 @@ msgstr "Bilans powinien wynosić"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6948,7 +6893,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6962,7 +6907,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -7002,7 +6947,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -7030,9 +6975,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Rachunek opłat bankowych"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7102,17 +7047,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7143,23 +7088,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7185,14 +7130,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7202,11 +7148,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7263,19 +7209,19 @@ msgstr "Baza Hour Rate (Spółka waluty)"
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7365,7 +7311,7 @@ msgstr "Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7385,7 +7331,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Szczegóły partii"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7437,9 +7383,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7454,31 +7400,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7493,11 +7439,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7511,7 +7457,7 @@ msgstr "Seria numerów partii"
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7547,7 +7493,7 @@ msgstr "UOM partii"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7555,16 +7501,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7598,15 +7544,15 @@ msgstr "Rozpocznij od (dni)"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7614,8 +7560,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7628,17 +7574,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7731,7 +7677,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nazwa Adresu do Faktury"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7808,7 +7754,7 @@ msgstr "Liczba interwałów rozliczeń"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7837,7 +7783,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Kod pocztowy do rozliczeń"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7957,7 +7903,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Ogólny koszt zamówienia"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8008,7 +7954,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8068,7 +8014,7 @@ msgstr "Zarezerwowany środek trwały"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8086,7 +8032,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8098,7 @@ msgstr "Transmitowanie"
msgid "Brokerage"
msgstr "Pośrednictwo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8190,20 +8136,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8225,7 +8173,7 @@ msgstr "budżet Against"
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8251,14 +8199,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8272,22 +8220,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8340,7 +8288,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8419,10 +8367,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8481,9 +8429,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8734,7 +8680,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8762,18 +8708,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8806,35 +8752,26 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję po okresie prolongaty"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Data Anulowania"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8842,27 +8779,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8874,15 +8815,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8890,15 +8831,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8910,15 +8855,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8942,11 +8887,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8955,11 +8900,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8972,7 +8917,7 @@ msgstr "Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8980,28 +8925,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Nie można zapewnić dostawy według numeru seryjnego, ponieważ pozycja {0} jest dodawana zi bez opcji Zapewnij dostawę według numeru seryjnego."
@@ -9013,41 +8963,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9055,10 +9005,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9072,15 +9022,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9088,7 +9038,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9101,7 +9055,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9123,7 +9077,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planowanie Pojemności"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9248,7 +9202,7 @@ msgstr "Wpis gotówkowy"
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9363,12 +9317,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9468,7 +9422,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Zmień typ konta na Odbywalne lub wybierz inne konto."
@@ -9478,7 +9432,7 @@ msgstr "Zmień typ konta na Odbywalne lub wybierz inne konto."
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Zmień tę datę ręcznie, aby ustawić następną datę rozpoczęcia synchronizacji"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9486,7 +9440,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Zmiany w {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9500,8 +9454,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9524,7 +9478,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9545,13 +9500,13 @@ msgstr "Podgląd wykresu"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Drzewo wykresów"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9560,18 +9515,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9673,7 +9628,7 @@ msgstr "Czek Szerokość"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Czek / Reference Data"
@@ -9714,6 +9669,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9721,11 +9682,15 @@ msgstr "Nazwa dziecka"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9734,6 +9699,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9764,12 +9735,12 @@ msgstr "Klasyfikacja Klientów od regionu"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Klauzule i warunki"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9804,11 +9775,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9874,11 +9850,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zamknięte dokumenty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować."
@@ -9909,7 +9885,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity"
@@ -10182,8 +10158,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10293,7 +10270,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10332,6 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10379,7 +10357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10391,8 +10369,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10445,7 +10423,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10531,7 +10509,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10543,7 +10521,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10574,6 +10552,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr "Konto firmowe"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10622,7 +10604,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr "Nazwa firmy"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10685,6 +10667,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr "Email do firmy"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10712,12 +10700,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10725,19 +10713,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10764,12 +10758,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10806,7 +10800,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10854,12 +10848,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr "Ukończona wartość"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10979,19 +10973,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11018,6 +11006,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Rozwać Podatek albo Opłatę za"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11063,7 +11069,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Skonsolidowana faktura sprzedaży"
@@ -11159,7 +11165,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11178,7 +11184,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11188,7 +11194,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11316,7 +11322,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11338,9 +11344,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Odpis aktualizujący"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11469,7 +11473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11495,7 +11499,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11503,15 +11507,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Współczynnik przeliczeniowy dla przedmiotu {0} został zresetowany na 1,0, ponieważ jm {1} jest taka sama jak magazynowa jm {2} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11577,13 +11581,13 @@ msgstr "Poprawczy"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Działania naprawcze"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11652,7 +11656,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11721,7 +11724,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11734,10 +11737,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11746,14 +11748,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11773,9 +11775,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11801,12 +11803,12 @@ msgstr "Nazwa Centrum Kosztów"
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11814,8 +11816,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Centrum kosztów jest częścią przydziału centrum kosztów, dlatego nie może zostać przekonwertowane na grupę "
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11835,11 +11837,11 @@ msgstr "Centrum kosztów z istniejącymi transakcjami nie może być przekonwert
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11881,7 +11883,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11958,7 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11970,7 +11972,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -12042,7 +12044,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12054,10 +12056,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Tworzenie planu kont w oparciu o"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12083,7 +12081,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12117,14 +12115,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12170,7 +12167,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12182,7 +12179,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12223,17 +12220,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12260,12 +12252,12 @@ msgstr "Utwórz uprawnienia użytkownika"
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12273,12 +12265,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12302,6 +12294,12 @@ msgstr "Utwórz brakującego klienta lub dostawcę."
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12310,7 +12308,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12334,12 +12332,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12348,20 +12346,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12405,8 +12403,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12421,7 +12419,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12499,7 +12497,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12546,8 +12544,8 @@ msgstr "Miesiące kredytowe"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12563,7 +12561,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12579,9 +12577,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12590,16 +12588,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Kredyt w walucie Spółki"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12701,17 +12699,17 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Skumulowany próg transakcji"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12772,17 +12770,17 @@ msgstr "Waluta i cennik"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12836,7 +12834,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr "Obecny BOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12996,13 +12994,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13053,7 +13048,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13067,8 +13062,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13077,7 +13071,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13133,13 +13126,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13223,7 +13216,7 @@ msgstr "Kod Klienta"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13324,7 +13317,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13332,7 +13325,7 @@ msgstr "Informacja zwrotna Klienta"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13368,7 +13361,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nazwa Grupy Klientów"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13387,7 +13380,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr "Pozycje klientów"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13435,13 +13428,13 @@ msgstr "Komórka klienta Nie"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13505,7 +13498,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Szczegóły zamówienia klienta"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13545,7 +13538,7 @@ msgstr "Dostarczony Klient"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13602,8 +13595,8 @@ msgstr "Klient lub przedmiotu"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Klient wymagany dla „Rabat klientowy” "
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13714,11 +13707,11 @@ msgstr "D - E "
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13794,7 +13787,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13827,7 +13820,7 @@ msgstr "Data wydania"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Data Wstąpienia"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13951,8 +13944,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13973,7 +13966,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -14015,10 +14008,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -14042,17 +14035,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14085,11 +14078,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14113,7 +14106,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14126,6 +14119,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr "Odlicz"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14175,35 +14180,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14548,15 +14559,15 @@ msgstr "Domyślne terytorium"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Domyślna jednostka miary"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14677,7 +14688,7 @@ msgstr "Konto odroczonego przychodu"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14735,8 +14746,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14751,14 +14762,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14768,8 +14779,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Usunięte dokumenty"
@@ -14777,7 +14788,8 @@ msgstr "Usunięte dokumenty"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14785,6 +14797,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14802,7 +14822,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14843,9 +14863,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14891,7 +14909,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14904,11 +14921,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14945,15 +14962,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14961,7 +14978,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15003,20 +15021,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15090,7 +15108,7 @@ msgstr "Magazyn Dostawa"
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15098,19 +15116,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15123,7 +15141,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15184,9 +15202,9 @@ msgstr "Amortyzuj na podstawie dziennego pro-rata"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15205,7 +15223,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15242,11 +15260,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15258,7 +15276,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Konto amortyzacji wydatków"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15285,15 +15303,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15320,7 +15338,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15346,7 +15364,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15400,15 +15418,15 @@ msgstr "Różnica (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Konto różnicowe musi być kontem typu Aktywa/Zobowiązania, ponieważ ta rekonsyliacja magazynowa jest wpisem otwarcia"
@@ -15436,7 +15454,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Różnica Kwota (waluta firmy)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15464,7 +15482,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15532,6 +15550,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15557,6 +15579,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Wyłącz planowanie wydajności"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15601,6 +15629,12 @@ msgstr "Wyłącz Zaokrąglanie Sumy"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15611,15 +15645,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15859,7 +15893,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15931,7 +15965,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -16012,7 +16046,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr "Utylizacja Data"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16179,7 +16213,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16207,14 +16241,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16234,7 +16299,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16250,18 +16315,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16278,11 +16346,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Podwójne Bilans Spadek"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16400,24 +16468,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16457,10 +16522,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16468,11 +16531,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16480,12 +16547,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16502,11 +16573,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16518,6 +16589,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16576,8 +16651,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr ""
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16594,6 +16669,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16670,6 +16750,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16750,9 +16845,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Kampania email"
@@ -16796,7 +16889,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr "Wiadomość wysłana"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16813,7 +16906,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr "Email wysłany do"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16983,7 +17076,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16996,7 +17089,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -17008,12 +17101,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -17029,7 +17126,7 @@ msgstr "Włącz harmonogram spotkań"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17201,7 +17298,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr "Data Inkaso"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17209,8 +17306,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17218,7 +17315,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17226,7 +17323,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17281,7 +17378,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17297,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17305,8 +17402,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17331,7 +17428,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Podaj kod pozycji, nazwa zostanie automatycznie wypełniona jako taka sama jak kod pozycji po kliknięciu w pole nazwy pozycji"
@@ -17343,11 +17440,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17355,7 +17452,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17376,15 +17473,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17457,29 +17554,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17525,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17540,7 +17641,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17554,7 +17655,7 @@ msgstr "Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17590,12 +17691,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17617,6 +17718,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17639,6 +17742,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17658,12 +17762,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Przewalutowanie"
@@ -17692,7 +17796,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr "Akcyza Wejścia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17701,6 +17805,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Akcyza numeru strony"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17797,7 +17905,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17871,15 +17979,15 @@ msgstr "Przewidywany okres użytkowania wartości po"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17927,7 +18035,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17942,13 +18050,13 @@ msgstr "Zwrot kosztów"
msgid "Expense Head"
msgstr "Szef Wydatków"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17974,15 +18082,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -18004,7 +18112,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data ważności"
@@ -18047,7 +18155,7 @@ msgstr "Historia Zewnętrzna Pracy"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18136,7 +18244,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18153,7 +18261,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgstr "Informacje zwrotne od"
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18225,7 +18333,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18248,7 +18356,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18275,7 +18383,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18283,6 +18391,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr "Ujmujący..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18301,6 +18413,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18308,7 +18432,7 @@ msgstr "Plik to zmiany nazwy"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18375,7 +18499,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18405,7 +18529,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18413,7 +18537,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18455,11 +18579,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18474,7 +18598,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18488,9 +18612,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Raporty finansowe będą generowane przy użyciu typu dokumentu GL Entry (powinny być włączone, jeśli dla wszystkich lat sekwencyjnych nie zaksięgowano dokumentu zamknięcia okresu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18500,7 +18624,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18521,7 +18645,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18534,7 +18658,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18547,15 +18671,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18600,7 +18724,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18641,7 +18765,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18665,7 +18789,7 @@ msgstr "Data pierwszej odpowiedzi"
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18703,7 +18827,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18718,7 +18842,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18753,7 +18877,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18781,7 +18905,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18792,14 +18916,12 @@ msgstr "Konto trwałego"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18863,11 +18985,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18885,7 +19007,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18946,7 +19068,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18977,7 +19099,7 @@ msgstr "Dla Listy Cen"
msgid "For Production"
msgstr "Dla Produkcji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18987,7 +19109,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -19005,7 +19127,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19015,11 +19137,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19049,11 +19171,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19070,7 +19192,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19079,12 +19201,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19103,11 +19225,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19116,7 +19238,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Dla {0} brak zapasów na zwrot w magazynie {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19139,16 +19261,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19225,7 +19337,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19304,7 +19416,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19315,15 +19431,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19381,7 +19497,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19447,7 +19563,7 @@ msgstr "Od prospekta"
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19625,6 +19741,10 @@ msgstr "Warunki realizacji"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Spełnienie warunków"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19677,7 +19797,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19691,14 +19811,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19707,7 +19827,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19753,6 +19873,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19784,7 +19909,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19890,6 +20015,14 @@ msgstr "Utwórz Harmonogram"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19987,37 +20120,37 @@ msgstr "Uzyskaj lokalizacje przedmiotów"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -20033,12 +20166,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20138,16 +20271,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20183,9 +20316,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20208,7 +20341,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20217,7 +20350,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20225,7 +20358,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Okres łaski"
@@ -20286,7 +20421,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20336,9 +20472,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20394,7 +20530,7 @@ msgstr "Całkowita suma (w walucie firmy)"
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20460,6 +20596,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20483,6 +20625,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20521,7 +20668,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20588,7 +20735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20793,11 +20940,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20825,7 +20972,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20861,7 +21008,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20891,7 +21038,7 @@ msgstr "Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
msgid "History In Company"
msgstr "Historia Firmy"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20946,12 +21093,6 @@ msgstr "Nazwa dla Listy Świąt"
msgid "Holidays"
msgstr "Wakacje"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21025,7 +21166,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21060,6 +21201,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21253,8 +21398,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21264,6 +21409,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21368,7 +21519,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21388,7 +21539,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21397,7 +21548,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21407,7 +21558,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21445,7 +21596,7 @@ msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, wpisy do dziennika zostaną zapisan
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, zostaną utworzone bezpośrednie wpisy GL w celu zaksięgowania odroczonych przychodów lub kosztów"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21484,7 +21635,7 @@ msgstr "W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będzie tworzyć wpisy w księdze zapasów dla każdej transakcji związanej z tym przedmiotem."
@@ -21494,19 +21645,24 @@ msgstr "Jeśli utrzymujesz zapas tego przedmiotu w swoim magazynie, ERPNext będ
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21566,11 +21722,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21618,6 +21774,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21642,6 +21813,10 @@ msgstr "Zignoruj nakładanie się czasu w stacji roboczej"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21656,10 +21831,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Importuj plan kont z pliku csv"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Importuj dane"
@@ -21685,6 +21860,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21705,6 +21884,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21758,7 +21941,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21893,7 +22076,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -22003,7 +22186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22104,7 +22287,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22128,10 +22311,10 @@ msgstr "W tym elementów dla zespołów sub"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22154,6 +22337,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22164,6 +22352,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22174,7 +22367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22198,19 +22391,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22219,7 +22412,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22232,7 +22425,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22246,7 +22439,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22302,7 +22495,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22351,11 +22544,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22383,8 +22576,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Wstępne powiadomienie e-mail wysłane"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Inicjalizacja tabeli podsumowań"
@@ -22407,13 +22600,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22430,7 +22623,7 @@ msgstr "Wymagane Kontrola przed dostawą"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Wymagane Kontrola przed zakupem"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22499,22 +22692,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22619,7 +22812,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Referencje między firmami"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22650,7 +22843,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22675,7 +22868,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22683,15 +22876,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22701,7 +22894,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22722,7 +22915,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22735,7 +22928,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr "Wewnętrzne Historia Pracuj"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22749,23 +22942,23 @@ msgstr "Wydawnictwa internetowe"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22773,7 +22966,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22781,25 +22974,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22807,7 +23008,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22819,8 +23020,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22829,11 +23030,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22842,12 +23043,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22881,19 +23082,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22909,8 +23110,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22918,12 +23119,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22936,7 +23137,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22944,6 +23145,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22952,11 +23157,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22972,18 +23177,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -23010,7 +23215,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23072,15 +23277,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23156,7 +23361,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23167,7 +23372,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23177,13 +23382,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23203,7 +23408,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23215,12 +23420,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturowanie"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23283,7 +23486,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Zaawansowany proces"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23300,9 +23503,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23713,12 +23918,18 @@ msgstr "Czy zlecony"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23765,7 +23976,6 @@ msgstr "Czy podatek wliczony jest w opłaty?"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23865,11 +24075,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr "Data emisji"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23895,7 +24105,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23903,7 +24112,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23913,7 +24121,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23928,11 +24135,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23953,7 +24160,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23981,15 +24188,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24141,6 +24348,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24170,7 +24378,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24218,26 +24426,26 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24261,6 +24469,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24268,7 +24477,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24281,7 +24490,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24293,6 +24502,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24315,11 +24525,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24447,7 +24657,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24479,14 +24689,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24693,16 +24903,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24727,7 +24937,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24737,11 +24947,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24795,7 +25005,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24803,7 +25013,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24919,7 +25129,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24933,7 +25143,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24978,17 +25188,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25060,7 +25270,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25077,11 +25287,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25098,7 +25308,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25107,11 +25317,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr "Obsługa przedmiotu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25129,15 +25339,19 @@ msgstr "Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25145,8 +25359,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25158,7 +25372,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25166,19 +25380,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25186,11 +25400,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25198,19 +25412,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25222,11 +25436,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25234,7 +25448,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25242,7 +25456,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25259,9 +25473,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25273,13 +25485,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25301,8 +25511,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25318,19 +25528,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25340,7 +25554,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25393,7 +25607,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25403,7 +25616,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25464,7 +25677,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25540,7 +25753,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25567,7 +25780,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25579,10 +25792,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25591,11 +25801,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25609,9 +25817,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25625,7 +25833,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Typ pozycji dziennika"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25634,11 +25842,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Księgowanie na złom"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25756,11 +25964,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25828,9 +26036,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25891,10 +26099,6 @@ msgstr "Ostatnia data integracji"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25948,7 +26152,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25981,8 +26185,6 @@ msgstr "Szerokość"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25993,8 +26195,7 @@ msgstr "Szerokość"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26056,12 +26257,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Czas oczekiwania"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26103,36 +26304,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Lead pomagają zdobywać biznes, dodawaj wszystkie swoje kontakty i więcej jako leady"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26183,6 +26358,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26225,7 +26404,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26282,7 +26461,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26330,12 +26509,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26364,12 +26543,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26377,7 +26556,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Połączenie z klientem nie powiodło się. Spróbuj ponownie."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Połączenie z dostawcą nie powiodło się. Spróbuj ponownie."
@@ -26545,7 +26724,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26562,9 +26741,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26637,7 +26821,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26689,11 +26873,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26717,10 +26901,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26740,7 +26924,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26768,7 +26952,6 @@ msgstr "Utrzymanie Zapasów"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26777,7 +26960,6 @@ msgstr "Utrzymanie Zapasów"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26827,7 +27009,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26934,7 +27116,6 @@ msgstr "Typ Konserwacji"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26959,10 +27140,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Główne/Opcjonalne Tematy"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26982,7 +27163,7 @@ msgstr "Bądź Amortyzacja Entry"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Wprowadź różnicę"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -27004,7 +27185,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -27021,11 +27202,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -27037,15 +27218,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27053,8 +27234,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27072,7 +27253,7 @@ msgstr "Zarządzaj kosztami działań"
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27088,7 +27269,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27104,15 +27285,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27129,14 +27310,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27190,8 +27368,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27335,7 +27513,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27405,7 +27583,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27505,13 +27683,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27549,7 +27727,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27557,12 +27735,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Zużycie materiału do produkcji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27601,7 +27779,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27618,22 +27795,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27650,8 +27826,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27729,7 +27905,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr "Typ zamówienia produktu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27743,11 +27919,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27759,13 +27935,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27797,7 +27973,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27852,16 +28028,16 @@ msgstr "Materiał przekazany do podwykonawstwa"
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27930,7 +28106,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27952,11 +28128,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -28011,7 +28187,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28056,7 +28232,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28270,7 +28446,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Min. wynik"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Min. wartość zamówienia"
@@ -28297,7 +28473,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna ilość powinna być większa niż ilość rekursji"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28333,7 +28509,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28373,33 +28549,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28407,19 +28583,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28435,12 +28611,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28457,8 +28633,8 @@ msgstr "Mobilny: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28483,7 +28659,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28506,7 +28682,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28583,10 +28759,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28669,10 +28845,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28680,15 +28856,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28698,7 +28874,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28706,11 +28882,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28719,10 +28899,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28753,7 +28933,7 @@ msgstr "Imię i Identyfikator Pracownika"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Imię beneficjenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28795,10 +28975,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28834,15 +29018,16 @@ msgstr "Gazu ziemnego"
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28979,7 +29164,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28988,20 +29173,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29066,6 +29251,8 @@ msgstr "Cena netto (Spółka Waluta)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29093,8 +29280,9 @@ msgstr "Cena netto (Spółka Waluta)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29145,11 +29333,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29191,7 +29379,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29241,6 +29429,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29249,6 +29442,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29291,7 +29489,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29304,7 +29502,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr "Nowe Miejsce Pracy"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Nowy limit kredytowy jest mniejszy niż obecna zaległa kwota dla klienta. Limit kredytowy musi wynosić co najmniej {0}"
@@ -29318,7 +29516,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Nowe faktury będą generowane zgodnie z harmonogramem, nawet jeśli bieżące faktury są niezapłacone lub przeterminowane"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29334,11 +29532,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Wydawcy gazet"
@@ -29367,7 +29560,7 @@ msgstr "Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29380,7 +29573,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29393,6 +29586,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29405,15 +29602,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29433,14 +29630,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29450,7 +29647,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29458,7 +29655,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29470,14 +29667,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29490,17 +29691,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29508,7 +29709,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29516,7 +29717,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29532,7 +29733,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29540,20 +29741,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29561,15 +29762,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29647,11 +29844,11 @@ msgstr "Numer wizyt"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29671,7 +29868,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29691,21 +29888,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29713,11 +29910,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29732,15 +29929,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29760,7 +29953,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29776,7 +29968,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29794,8 +29986,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29806,8 +29998,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29868,7 +30060,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29876,7 +30068,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29888,7 +30080,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29896,7 +30088,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Uwaga: Automatyczne usuwanie logów dotyczy tylko logów typu Update Cost "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29914,7 +30106,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29922,11 +30114,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30082,7 +30274,7 @@ msgstr "Liczba dni, w których subskrybent musi płacić faktury wygenerowane w
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30197,7 +30389,7 @@ msgstr "Stary obiekt nadrzędny"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30323,6 +30515,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30367,20 +30563,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30549,8 +30739,8 @@ msgstr "Otwarcie (Wn)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30607,7 +30797,7 @@ msgstr "Data Otwarcia"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Wpis początkowy"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30616,11 +30806,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30634,8 +30824,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Faktura otwarcia ma korektę zaokrąglenia w wysokości {0}. Wymagane jest konto „{1}”, aby zaksięgować te wartości. Proszę ustawić to w firmie: {2}. Alternatywnie, można włączyć opcję „{3}”, aby nie księgować żadnej korekty zaokrąglenia."
@@ -30671,7 +30861,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30685,11 +30875,15 @@ msgstr "Czas Otwarcia"
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30723,7 +30917,7 @@ msgstr "Koszty operacyjne (Spółka waluty)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30814,11 +31008,11 @@ msgstr "Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30836,7 +31030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30848,7 +31042,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30894,10 +31088,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30907,8 +31099,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -30962,7 +31154,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -31006,15 +31198,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr "Zoptymalizuj trasę"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31120,6 +31312,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31129,6 +31322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31148,7 +31342,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31220,6 +31414,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31253,7 +31452,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31275,7 +31474,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31291,11 +31490,21 @@ msgstr "Brak Gwarancji"
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31304,7 +31513,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Wychodzące Cena"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31334,7 +31543,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31343,10 +31552,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31358,7 +31567,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31382,7 +31591,7 @@ msgstr "Zewnętrzny"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dopuszczalne przekroczenie fakturowania (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31400,11 +31609,11 @@ msgstr "Dopuszczalne przekroczenie dostawy/przyjęcia (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31419,11 +31628,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Dopuszczalne przekroczenie transferu (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31439,7 +31653,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31513,7 +31727,7 @@ msgstr "Zawłaszczony"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31559,11 +31773,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "PO Dostarczony przedmiot"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31620,13 +31829,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31695,7 +31902,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31716,7 +31923,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31750,7 +31957,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31768,11 +31975,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31808,12 +32015,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31830,7 +32031,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31863,7 +32064,9 @@ msgstr "Informacje o wadze paczki"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31879,7 +32082,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr "Przedmioty pakowane"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31937,7 +32140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31956,7 +32159,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31991,7 +32194,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -32006,7 +32209,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32068,7 +32271,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32096,7 +32299,7 @@ msgstr "Nadrzędna partia"
msgid "Parent Company"
msgstr "Przedsiębiorstwo macierzyste"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32162,7 +32365,7 @@ msgstr "Procedura rodzicielska"
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32205,7 +32408,7 @@ msgstr "Nadrzędne terytorium"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32218,11 +32421,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32232,6 +32435,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32383,6 +32592,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32403,13 +32613,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32419,7 +32630,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32435,7 +32646,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32462,7 +32673,7 @@ msgstr "Partia konto Waluta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32556,6 +32767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32574,11 +32786,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32600,7 +32813,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32612,8 +32825,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32622,11 +32835,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32653,8 +32866,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32722,16 +32933,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32752,10 +32961,10 @@ msgstr "Ustawienia płatnik"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32832,7 +33041,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32845,11 +33054,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32859,9 +33064,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32875,20 +33078,20 @@ msgstr "Potrącenie z wpisu płatności"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32917,14 +33120,12 @@ msgstr "Bramki płatności"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -33031,12 +33232,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33076,8 +33273,8 @@ msgstr "Referencje płatności"
msgid "Payment References"
msgstr "Odniesienia płatności"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33085,18 +33282,16 @@ msgstr "Odniesienia płatności"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33113,17 +33308,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33131,10 +33320,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33149,7 +33344,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33165,15 +33360,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33268,7 +33463,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33277,11 +33472,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33310,7 +33505,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33324,9 +33519,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33336,9 +33529,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33367,7 +33558,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33413,7 +33604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33442,11 +33633,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33562,18 +33753,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33593,7 +33784,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33635,11 +33826,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33668,7 +33859,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33688,7 +33879,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33859,7 +34050,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33933,7 +34124,7 @@ msgstr "Link Plaid nie powiódł się"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Wymagane odświeżenie linku Plaid"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Link Plaid zaktualizowany"
@@ -33942,9 +34133,9 @@ msgstr "Link Plaid zaktualizowany"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Sekret Plaid"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Ustawienia Plaid"
@@ -34013,7 +34204,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -34023,7 +34214,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34054,7 +34245,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34083,10 +34274,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34096,7 +34285,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34113,8 +34302,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34127,11 +34316,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34139,7 +34328,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34151,15 +34344,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34171,7 +34364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34179,41 +34372,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Proszę sprawdzić opcję Multi Currency, aby umożliwić konta w innej walucie"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Proszę sprawdzić wartości ID klienta Plaid i tajne wartości."
@@ -34234,15 +34427,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34250,7 +34443,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Proszę utworzyć klienta z leada {0}."
@@ -34262,23 +34455,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34286,11 +34479,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34306,32 +34499,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34339,11 +34532,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34351,7 +34548,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34360,7 +34557,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34372,7 +34569,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34392,7 +34589,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34400,11 +34597,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34412,8 +34613,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34433,7 +34634,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34453,7 +34654,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34473,7 +34674,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34481,24 +34682,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34509,11 +34710,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34525,12 +34734,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34538,7 +34747,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34571,16 +34780,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34596,13 +34805,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34611,7 +34820,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34626,17 +34835,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34645,34 +34854,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34684,32 +34893,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34741,7 +34950,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34770,19 +34979,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34802,7 +35011,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34810,7 +35019,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34856,7 +35065,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34883,9 +35092,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34893,15 +35101,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34909,7 +35117,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34931,7 +35139,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34939,7 +35147,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34957,15 +35165,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34987,7 +35195,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34999,19 +35207,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -35024,7 +35232,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -35040,23 +35248,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35068,7 +35276,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35076,8 +35284,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35085,15 +35293,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35109,11 +35317,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35144,15 +35352,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35160,7 +35368,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35169,12 +35377,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35187,19 +35395,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35212,7 +35416,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35255,7 +35458,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35349,7 +35552,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35365,7 +35568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35379,8 +35582,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35406,9 +35609,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35421,12 +35623,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35442,6 +35644,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35480,14 +35683,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35628,7 +35831,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Konserwacja zapobiegawcza"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35650,18 +35853,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35757,7 +35960,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35874,11 +36077,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Cena nie zależy od ceny"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35896,7 +36099,7 @@ msgstr "Rabat na cenę lub produkt"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -36038,7 +36241,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36051,7 +36254,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36131,7 +36334,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36255,7 +36458,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36277,7 +36480,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36374,6 +36577,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36507,7 +36714,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36541,7 +36748,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36559,7 +36765,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36628,7 +36834,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36650,11 +36855,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36676,8 +36883,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36702,7 +36909,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr "Postęp (%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36744,7 +36951,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36864,7 +37071,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36994,6 +37201,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Zaangażowani potencjalni klienci, ale nieprzekonwertowani"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37005,7 +37217,7 @@ msgstr "Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie"
msgid "Providing"
msgstr "Że"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37071,7 +37283,7 @@ msgstr "Działalność wydawnicza"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37090,7 +37302,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37099,7 +37310,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37150,8 +37361,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37172,10 +37381,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37183,12 +37391,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -37218,16 +37426,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37239,7 +37447,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37256,17 +37463,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37276,7 +37483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37292,12 +37499,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37353,11 +37557,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37369,23 +37573,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37400,7 +37604,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Przedmioty zamówienia przeterminowane"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37415,7 +37619,7 @@ msgstr "Zamówienia zakupu do rachunku"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Zamówienia zakupu do odbioru"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37437,18 +37641,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37497,11 +37700,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Nr Potwierdzenia Zakupu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37514,26 +37717,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37543,6 +37744,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37564,7 +37771,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37573,7 +37780,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37609,7 +37816,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37632,14 +37839,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37704,7 +37911,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37720,15 +37927,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37823,18 +38030,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37885,7 +38092,7 @@ msgstr "Ilość wg. Jednostki Miary"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37903,7 +38110,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37932,12 +38139,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37957,6 +38164,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -38003,7 +38211,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38044,7 +38251,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38064,7 +38270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38077,7 +38283,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38152,8 +38358,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38162,7 +38368,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38203,7 +38409,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38219,7 +38424,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38278,9 +38482,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38289,7 +38493,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38302,12 +38506,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38404,6 +38608,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38412,7 +38620,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38427,8 +38635,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38441,11 +38649,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38477,7 +38685,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38490,7 +38698,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38529,8 +38737,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38588,11 +38796,11 @@ msgstr "Wycena dla"
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38619,7 +38827,7 @@ msgstr "Status statusu"
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38714,7 +38922,7 @@ msgstr "Wywołany przez (Email)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38896,7 +39104,7 @@ msgstr "Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstaw
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38958,7 +39166,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39040,8 +39248,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39071,6 +39279,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Zużycie surowców"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39121,9 +39333,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39212,7 +39424,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39222,8 +39434,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39232,7 +39444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39304,10 +39516,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Konto Należności / Zobowiązań"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39317,13 +39529,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39366,7 +39576,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39375,9 +39585,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39431,7 +39639,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39460,7 +39668,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "Odbieranie"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39666,26 +39874,21 @@ msgstr "Ref kod"
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Numer referencyjny odniesienia"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39709,19 +39912,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39794,7 +39997,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39817,7 +40020,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39831,7 +40034,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Polecony partner handlowy"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Odśwież link Plaid"
@@ -39919,7 +40122,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Odrzucony Magazyn"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39937,11 +40140,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39964,7 +40167,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -40017,13 +40220,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40047,18 +40250,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40140,7 +40351,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40275,7 +40486,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40300,7 +40511,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40338,7 +40549,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40388,7 +40599,7 @@ msgstr "Data realizacji"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40429,11 +40640,12 @@ msgstr "Prośba o informację"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40520,6 +40732,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40571,7 +40784,7 @@ msgstr "Wymagane na"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40606,7 +40819,7 @@ msgstr "Wymaga spełnienia"
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40651,7 +40864,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40696,7 +40909,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40760,14 +40973,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40776,13 +40989,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40833,7 +41046,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40995,7 +41208,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -41042,7 +41255,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Pole wyniku wyniku"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41078,14 +41291,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41105,7 +41310,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41117,7 +41322,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41172,14 +41377,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41193,12 +41398,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41304,7 +41509,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41457,7 +41662,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41537,8 +41742,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41641,8 +41846,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41663,10 +41868,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr "Nazwa trasy"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41687,29 +41888,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41722,40 +41923,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41767,7 +41968,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41783,31 +41984,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41815,23 +42020,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być szkicem"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być anulowane"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być takie samo jak docelowe aktywo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie może być {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie należy do firmy {2}"
@@ -41839,7 +42044,11 @@ msgstr "Wiersz #{0}: Zużyte aktywo {1} nie należy do firmy {2}"
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41853,11 +42062,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41865,7 +42074,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41878,27 +42087,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Wiersz #{0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wymagana"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Wiersz #{0}: Zduplikowany wpis w referencjach {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41906,22 +42115,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41934,19 +42143,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41954,11 +42167,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41978,7 +42195,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można przypisać numeru seryjnego/partii do niego."
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można prz
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -42003,31 +42220,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -42036,11 +42253,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42048,15 +42265,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42064,8 +42281,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42073,15 +42290,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Wiersz #{0}: Ilość powinna być mniejsza lub równa dostępnej ilości do rezerwacji (rzeczywista ilość - zarezerwowana ilość) {1} dla przedmiotu {2} w partii {3} w magazynie {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42089,8 +42306,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42098,22 +42315,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42129,7 +42346,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42152,7 +42369,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż jego {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42172,23 +42389,23 @@ msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42196,19 +42413,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42220,11 +42437,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42232,15 +42449,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42252,12 +42469,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42269,7 +42486,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42277,10 +42494,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Wiersz #{0}: Całkowita liczba amortyzacji nie może być mniejsza lub równa liczbie otwartych amortyzacji"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42289,7 +42514,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42297,7 +42522,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42321,15 +42546,15 @@ msgstr "Wiersz #{idx}: Nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Wiersz #{idx}: Stawka przedmiotu została zaktualizowana zgodnie z wyceną, ponieważ jest to transfer wewnętrzny zapasów."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Wiersz #{idx}: Odebrana ilość musi być równa zaakceptowanej + odrzuconej ilości dla przedmiotu {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_code}."
@@ -42337,15 +42562,11 @@ msgstr "Wiersz #{idx}: {field_label} nie może być ujemne dla przedmiotu {item_
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42353,7 +42574,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg."
@@ -42373,7 +42594,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej."
@@ -42402,15 +42623,15 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42418,11 +42639,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}"
@@ -42430,31 +42647,31 @@ msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce'
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42462,7 +42679,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42475,7 +42692,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42483,7 +42700,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42491,11 +42708,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42503,7 +42720,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42511,61 +42728,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42577,7 +42798,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42589,11 +42814,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42601,11 +42826,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42613,15 +42838,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42649,7 +42874,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42661,19 +42886,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42697,20 +42926,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42722,11 +42951,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42734,11 +42963,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42764,15 +42993,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Wiersze: {0} mają „Payment Entry” jako typ referencji. Nie powinno to być ustawiane ręcznie."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42847,7 +43076,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42859,9 +43088,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42895,7 +43122,7 @@ msgstr "Numer swift"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42939,11 +43166,11 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42952,15 +43179,12 @@ msgstr "Moduł Wynagrodzenia"
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43026,8 +43250,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43047,7 +43269,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43143,7 +43364,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43183,7 +43404,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43193,10 +43413,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43215,7 +43435,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43240,11 +43460,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43286,7 +43504,7 @@ msgstr "Data Zlecenia"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43331,20 +43549,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43353,13 +43571,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43397,7 +43617,7 @@ msgstr "Zlecenia sprzedaży do realizacji"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43495,7 +43715,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43549,8 +43769,6 @@ msgstr "Cele Sprzedawcy"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43571,9 +43789,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43592,7 +43808,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43607,6 +43823,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43631,7 +43852,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43641,7 +43862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43684,7 +43905,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43712,7 +43933,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43720,7 +43941,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43731,6 +43952,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43739,12 +43965,12 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43839,7 +44065,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43866,11 +44092,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -44002,7 +44228,7 @@ msgstr "Złom koszt materiału (Spółka waluty)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -44037,7 +44263,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44065,8 +44291,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretarka"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44104,23 +44330,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44146,7 +44372,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44154,7 +44380,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44194,7 +44420,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44205,26 +44431,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44235,16 +44466,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44319,7 +44550,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44331,7 +44562,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44343,15 +44574,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44361,15 +44592,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44382,11 +44613,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44399,7 +44630,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44407,11 +44638,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44434,7 +44665,7 @@ msgstr "Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44465,15 +44696,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44514,10 +44763,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44565,12 +44814,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44700,13 +44949,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44716,10 +44966,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44753,15 +45003,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44808,7 +45058,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44816,7 +45066,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44837,11 +45087,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44853,7 +45103,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44869,7 +45119,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44877,6 +45127,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44890,15 +45141,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44966,17 +45217,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44984,7 +45235,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45032,7 +45283,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45098,7 +45349,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45154,7 +45405,7 @@ msgstr ""
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45235,7 +45486,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45255,7 +45506,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45341,13 +45591,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45371,6 +45621,7 @@ msgstr "Ustaw Advances and Allocate (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Ustaw ręcznie stawkę podstawową"
@@ -45385,8 +45636,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45405,6 +45656,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45417,11 +45674,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45437,7 +45694,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45446,7 +45703,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45482,14 +45739,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45500,7 +45757,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45532,8 +45789,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45555,11 +45812,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45569,7 +45826,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Ustaw nazwę pola, z którego chcesz pobierać dane z formularza nadrzędnego."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45585,7 +45842,7 @@ msgstr "Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45599,15 +45856,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45674,8 +45931,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45687,9 +45944,11 @@ msgstr "Ustawienia modułu sprzedaży"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45701,33 +45960,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45743,13 +46002,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45763,7 +46022,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45870,7 +46129,7 @@ msgstr "Adres do wysyłki Nazwa"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45993,7 +46252,7 @@ msgstr ""
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Short Name"
-msgstr "Nazwa skrócona"
+msgstr ""
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
@@ -46194,7 +46453,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46234,7 +46493,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46331,11 +46590,11 @@ msgstr "\"Prosta formuła Python zastosowana na polach odczytu. Przykład liczbo
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Ponieważ występuje strata procesowa w wysokości {0} jednostek dla produktu gotowego {1}, należy zmniejszyć ilość o {0} jednostek w tabeli przedmiotów."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46350,13 +46609,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Program dla jednego poziomu"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Próg pojedynczej transakcji"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46383,8 +46636,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46434,7 +46687,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46442,15 +46695,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46472,7 +46725,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46517,7 +46770,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46527,10 +46780,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46546,11 +46799,11 @@ msgstr "Adres hurtowni"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46558,7 +46811,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46571,8 +46824,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46606,19 +46860,19 @@ msgstr "Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą"
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46641,15 +46895,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46726,7 +46980,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46782,10 +47036,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46811,7 +47061,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46880,7 +47130,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46888,7 +47138,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46916,8 +47166,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46962,7 +47212,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46998,11 +47247,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Wpis zamknięcia zapasów {0} został zakolejkowany do przetworzenia, system potrzebuje trochę czasu na jego ukończenie."
@@ -47019,7 +47268,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Zdjęcie Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -47035,11 +47284,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47074,7 +47323,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47082,11 +47331,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47114,7 +47363,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47138,7 +47386,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47159,7 +47407,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47274,7 +47522,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47285,7 +47533,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47307,9 +47555,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47320,15 +47568,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47341,18 +47589,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47408,12 +47656,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47494,7 +47742,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47521,7 +47769,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47619,7 +47867,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47642,23 +47890,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zapasy nie mogą zostać zaktualizowane, ponieważ faktura zawiera przedmiot dropshippingowy. Wyłącz opcję „Zaktualizuj zapasy” lub usuń przedmiot dropshippingowy."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47666,11 +47914,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47686,7 +47934,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47701,14 +47949,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47766,7 +48014,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47790,7 +48038,7 @@ msgstr "Procedura podrzędna"
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47992,8 +48240,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48013,6 +48261,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48029,7 +48278,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48066,7 +48315,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48111,8 +48360,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48136,7 +48385,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48148,14 +48397,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48168,11 +48417,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48181,8 +48430,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48193,9 +48442,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48234,9 +48483,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48245,7 +48494,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48280,7 +48529,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48288,7 +48537,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48312,7 +48561,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48341,11 +48590,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48384,7 +48633,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48430,14 +48678,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48453,7 +48700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48462,10 +48709,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48476,7 +48723,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48544,6 +48791,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48556,13 +48804,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48600,11 +48849,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48615,11 +48864,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48640,10 +48889,8 @@ msgstr "Czas oczekiwania dostawcy (dni)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48659,10 +48906,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48739,14 +48986,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48756,7 +49003,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48770,7 +49017,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48778,7 +49025,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48864,7 +49111,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Dostawca dostarcza Klientowi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48903,8 +49150,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -49006,7 +49253,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -49016,25 +49263,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -49042,11 +49276,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49071,23 +49300,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49101,7 +49330,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49156,7 +49385,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49186,7 +49415,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr "Ilość docelowa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49213,7 +49442,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49229,7 +49458,7 @@ msgstr "Docelowy adres hurtowni"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49237,20 +49466,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49342,7 +49572,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49413,7 +49644,7 @@ msgstr "Podział podatków"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49432,7 +49663,7 @@ msgstr "Podział podatków"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49454,9 +49685,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49474,9 +49707,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49490,8 +49725,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49501,17 +49736,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Stawki podatkowe %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49527,9 +49769,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49547,7 +49789,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49556,20 +49798,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr "Rodzaj podatku"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49580,46 +49808,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49654,19 +49925,32 @@ msgstr "Używana dla Podatków i Opłat\""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49803,7 +50087,7 @@ msgstr "Podatki i opłaty potrącenia"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49850,7 +50134,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49970,7 +50254,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49991,7 +50275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50072,7 +50356,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50081,7 +50365,7 @@ msgstr "Szablony warunków i regulaminów"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50148,11 +50432,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr "Cele Regionalne"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50173,7 +50452,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50182,7 +50461,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "BOM zostanie zastąpiony"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50190,7 +50469,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50198,15 +50477,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50214,7 +50493,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50226,7 +50505,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50238,11 +50517,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50250,29 +50529,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing. Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50284,11 +50559,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50329,7 +50604,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50337,15 +50612,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50370,15 +50645,15 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50424,11 +50699,15 @@ msgstr "Operacja {0} nie może być podoperacją."
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50456,7 +50735,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50468,7 +50747,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50480,16 +50759,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50505,11 +50788,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50523,16 +50806,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50544,7 +50822,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50576,27 +50854,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50608,7 +50886,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50616,7 +50894,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50640,9 +50918,9 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Istnieją dwie opcje utrzymania wyceny zapasów: FIFO (pierwsze weszło, pierwsze wyszło) i Średnia Ruchoma. Aby szczegółowo zrozumieć ten temat, odwiedź Wycena towarów, FIFO i Średnia Ruchoma. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50652,7 +50930,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50668,11 +50946,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50688,12 +50966,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji konta bankowego {} podczas łączenia z Plaid."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Wystąpił problem z połączeniem z serwerem uwierzytelniania Plaid. Sprawdź konsolę przeglądarki, aby uzyskać więcej informacji."
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50703,27 +50981,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ta czynność odłączy to konto od dowolnej zewnętrznej usługi integrującej ERPNext z Twoimi kontami bankowymi. Nie można cofnąć tej operacji. Czy jesteś pewny?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50743,7 +51021,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50761,7 +51039,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50786,7 +51064,7 @@ msgstr "Jest to miejsce, w którym dostępne są surowce."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Jest to miejsce, w którym przechowywane są zeskrobane materiały."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50834,15 +51112,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50850,15 +51128,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało dostosowane przez Korektę Wartości Aktywa {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zużyte przez Kapitał Aktywa {1}."
@@ -50866,39 +51154,39 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zużyte przez
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało naprawione przez Naprawę Aktywa {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone po anulowaniu Kapitału Aktywa {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało przywrócone."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone przez Fakturę Sprzedaży {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Korekta Wartości Aktywa {1} dla Aktywa {0} została anulowana."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50934,10 +51222,16 @@ msgstr "To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skr
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "To ograniczy dostęp użytkowników do innych rekordów pracowników"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51039,7 +51333,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51062,8 +51356,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51091,14 +51384,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51138,7 +51431,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr "Do przewalutowania"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51153,7 +51446,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51171,6 +51464,10 @@ msgstr "Do daty powinna znajdować się w obrębie roku finansowego. Zakładają
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51353,7 +51650,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "Aby Warehouse (opcjonalnie)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51361,11 +51658,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51381,15 +51678,15 @@ msgstr "Aby zastosować warunek na polu nadrzędnym, użyj parent.field_name, a
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51407,12 +51704,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51428,20 +51725,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51485,13 +51782,13 @@ msgstr "Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą ark
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51554,7 +51851,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51603,8 +51900,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51689,7 +51986,7 @@ msgstr "Łączna kwota płatności"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51712,7 +52009,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51760,7 +52057,7 @@ msgstr "Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Całkowita kwota kredytu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51769,7 +52066,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr "Całkowita kwota debetu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51798,7 +52095,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51840,16 +52137,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51965,16 +52252,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51998,11 +52275,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -52010,7 +52287,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52078,7 +52355,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52097,7 +52374,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52136,7 +52415,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52234,7 +52513,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Całkowita różnica wartości (przychodząca - wychodząca)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52296,15 +52575,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52313,7 +52592,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Całkowita liczba godzin: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52393,7 +52672,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52429,8 +52708,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52448,6 +52727,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52489,32 +52781,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52533,7 +52843,7 @@ msgstr "Historia transakcji"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52544,11 +52854,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52632,7 +52942,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52728,7 +53038,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Termin zakończenia okresu próbnego"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52737,7 +53047,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52895,7 +53205,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52909,13 +53219,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52935,9 +53245,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52990,7 +53300,7 @@ msgstr "Szczegóły konwersji jm"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Współczynnik konwersji jm"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Współczynnik konwersji jm ({0} -> {1}) nie znaleziono dla pozycji: {2}"
@@ -53003,7 +53313,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nazwa Jednostki Miary"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}"
@@ -53045,12 +53355,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2}. Utwórz ręcznie rekord wymiany walut."
@@ -53058,7 +53372,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2}
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53079,7 +53393,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53115,10 +53429,25 @@ msgstr "Absolwent"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Pod Gwarancją"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53129,7 +53458,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53144,7 +53473,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53186,7 +53515,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53274,7 +53603,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53319,7 +53648,7 @@ msgstr "Nieplanowany"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53455,7 +53784,7 @@ msgstr "Zaktualizuj zużyty koszt materiałowy w projekcie"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53480,10 +53809,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53514,7 +53843,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Aktualizuj cenę i dostępność"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53546,7 +53875,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53580,11 +53909,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53705,12 +54034,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53770,7 +54105,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53806,7 +54141,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53817,11 +54152,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Czas rozwiązania użytkownika"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53829,15 +54164,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53941,8 +54276,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54122,7 +54457,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54130,19 +54465,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54152,7 +54487,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Wycena i kwota całkowita"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54165,8 +54500,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54252,7 +54587,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54279,8 +54614,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54288,13 +54625,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54304,7 +54641,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Variant Atrybuty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54313,11 +54650,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54326,12 +54663,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54342,7 +54679,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr "Wariant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54394,7 +54731,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54465,7 +54802,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54477,7 +54814,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54494,6 +54831,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54512,6 +54857,10 @@ msgstr "Wyświetl dziennik połączeń"
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54542,15 +54891,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54580,11 +54929,6 @@ msgstr "Nr Szczegółu Bonu"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Nazwa Voucheru"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54613,7 +54957,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54639,13 +54983,13 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Nr Voucheru"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Nr Voucheru jest wymagany"
@@ -54671,7 +55015,6 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54686,15 +55029,14 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54712,16 +55054,16 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Typ Voucheru"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54889,7 +55231,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54907,7 +55249,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54915,11 +55257,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -55024,7 +55366,7 @@ msgstr "Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -55032,7 +55374,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -55040,15 +55382,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55078,7 +55424,7 @@ msgstr "Gwarancja / AMC Status"
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55124,6 +55470,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Długość fali w megametrach"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55164,7 +55514,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Strona WWW:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55260,6 +55610,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55278,10 +55632,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55350,6 +55726,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55364,7 +55772,7 @@ msgstr "Praca wykonana"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55375,7 +55783,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55384,7 +55791,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55406,7 +55813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55465,12 +55872,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55478,11 +55885,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55491,7 +55898,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55512,7 +55919,7 @@ msgstr "Produkty w toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Magazyn z produkcją w toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55651,7 +56058,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55801,15 +56208,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55817,7 +56224,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55833,20 +56240,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55862,11 +56269,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55874,7 +56285,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55882,15 +56293,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55906,15 +56317,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55926,11 +56341,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55946,11 +56361,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55958,7 +56373,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55966,15 +56381,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Wprowadziłeś zduplikowaną notę dostawy w wierszu."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -56019,7 +56434,7 @@ msgstr "Identyfikator YouTube"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -56033,7 +56448,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -56046,11 +56461,11 @@ msgstr "Plik zip"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56066,7 +56481,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56087,7 +56502,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "nie może być większa niż 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56135,7 +56550,7 @@ msgstr "przykład: Wysyłka następnego dnia"
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56211,7 +56626,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56236,7 +56651,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56261,11 +56676,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "zwrócono"
@@ -56300,16 +56715,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "sprzedane"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56327,7 +56742,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56354,15 +56769,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56370,7 +56785,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56378,15 +56793,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56394,11 +56809,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56410,39 +56825,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56463,7 +56878,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56471,12 +56886,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56485,15 +56901,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56501,7 +56917,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56509,21 +56925,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56535,10 +56951,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym. Proszę ustawić wartość dla {0} w sekcji Wymiary księgowe."
@@ -56549,7 +56969,7 @@ msgstr "{0} jest obowiązkowym wymiarem księgowym. Proszę ustawić wartoś
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56557,16 +56977,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56574,11 +56994,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56586,7 +57006,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56602,7 +57022,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56610,7 +57030,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56634,7 +57054,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56650,36 +57070,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56687,15 +57107,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56707,15 +57127,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56727,26 +57147,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56755,7 +57175,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56763,12 +57183,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56780,48 +57200,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56829,34 +57249,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56864,11 +57284,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56905,32 +57325,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
@@ -56938,73 +57374,19 @@ msgstr "{doctype} {name} zostanie anulowane lub zamknięte."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -57025,7 +57407,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po
index 67178fe7d89..392b0385221 100644
--- a/erpnext/locale/pt.po
+++ b/erpnext/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:49\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: pt_PT\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr ""
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% Entregue"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr "A Chave de Acesso é necessária para o Provedor de Serviço: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9406,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,7 +11274,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12721,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} não existe"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16527,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr ""
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "Definições de ERPNext"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr "Iniciado"
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,12 +23371,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Faturação"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,7 +25259,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25058,11 +25268,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29380,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29200,6 +29393,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,10 +32912,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -32982,12 +33183,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34633,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,7 +41206,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr "Série"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46332,8 +46585,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Taxa de imposto %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,9 +50867,9 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Existem duas opções para manter a valorização de stock. FIFO (primeiro a entrar - primeiro a sair) e Média Móvel. Para compreender este tema em detalhe, visite Valorização de Artigos, FIFO e Média Móvel. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52657,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente."
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53890,8 +54225,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55113,7 +55463,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,6 +55559,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "devolvido"
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "vendido"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index 0b8a5ca179b..0c185648a70 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: pt_BR\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr ""
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ser item de compra também"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Item fornecido pelo cliente\" não pode ter taxa de avaliação"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% Entregue"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "'Baseado em' e 'Agrupar por' não podem ser o mesmo"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' não pode estar vazio"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Informe a 'Data Inicial'"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "'Informe a 'Data Inicial'"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Abrindo'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Data Final' é necessária"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Atualização do Estoque' não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Atualizar Estoque' não pode ser selecionado para venda de ativo fixo"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Existe um grupo de clientes com o mesmo nome por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abreviatura já utilizado para outra empresa"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Abreviatura é obrigatória"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr "Saldo da Conta"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Falta de Conta"
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr "Conta Não Encontrada"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Valor da Conta"
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr "O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'sa
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr "A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr "Contas com transações existentes não pode ser excluídas"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}"
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr "A conta {0} existe na empresa-mãe {1}."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Conta {0} é adicionada na empresa filha {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "A Conta {0} está congelada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr "Conta {0}: a Conta Superior {1} não existe"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada"
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimensão Contábil"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}"
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr "Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Registro Contábil"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Cadastros Contábeis"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Período Contábil"
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Contas a Pagar"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Contas a Receber"
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Configurações de Contas"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela de Contas não pode estar vazia."
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Total de Depreciação Acumulada"
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr "Total de Depreciação Acumulada"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Depreciação Acumulada Como Em"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Acumulada Mensalmente"
@@ -2222,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Atividades"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Real"
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr "Data Final Real"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Quantidade real em estoque"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Adicionar / Editar Preços"
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Adicionar Múltiplos"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Adicionar Várias Tarefas"
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Adicionar Fornecedores"
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Adicionar itens na tabela de localização de itens"
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Adicionar / Editar Condições do Cupom"
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2879,13 +2849,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:59
msgid "Additional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações Adicionais"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:85
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -2975,7 +2945,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
#: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
msgid "Address & Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços e Contatos"
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Name of a report
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr "O endereço precisa estar vinculado a uma empresa. Adicione uma linha pa
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Adiantamentos"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr "Contra À Conta"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr "Idade"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Idade (dias)"
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas as Contas"
@@ -3522,7 +3485,7 @@ msgstr "Todas as Contas"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
msgid "All Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Atividades"
#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr "Todos os Grupos de Clientes"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Todos os Departamentos"
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr "Todos os Departamentos"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr "Todos os Grupos de Itens"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr "Todos os Grupos de Fornecedores"
msgid "All Territories"
msgstr "Todos os Territórios"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Todos os Armazéns"
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr "Alocar"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr "Atribuir Valor do Pagamento"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Quantia alocada não pode ser maior que quantia não ajustada"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Quantidade alocada não pode ser negativa"
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Quantidade {0} {1} em {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Montante {0} {1} deduzido em {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Total {0} {1} {2} {3}"
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr "Total"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Compromisso"
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o campo {1} é obrigatório."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior que 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}."
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Ativo"
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr "Ativo Categoria Conta"
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr "Livro Razão de Depreciação de Ativos"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Livro Contábil de Ativos"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr "Equipe de Manutenção de Ativos"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Movimentação de Ativos"
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr "Movimentação de Ativos"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado"
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Nome do Ativo"
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Valor Patrimonial"
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr "O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compr
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Análise do Valor do Ativo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "O Ativo {0} deve ser enviado"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Ativos"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo manualmente."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS."
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr "Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "A tabela de atributos é obrigatório"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticação Falhou"
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Data de Uso Disponível"
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr "Estoque Disponível"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}"
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr "Disponível {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra"
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr "LDM"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} e BOM 2 {1} não devem ser iguais"
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr "Bom Estoque Calculado"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr "Ferramenta de Atualização da Lista de Materiais"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr "LDM do Item do Site"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "LDM da Operação do Site"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários"
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "A LDM {0} não pertencem ao Item {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "LDM {0} deve ser ativa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "LDM {0} deve ser enviada"
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrada de Estoque Retroativa"
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Balanço"
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanço"
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valor Patrimonial"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}"
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Conta Bancária"
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr "Subtipo de Conta Bancária"
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Liquidação Bancária"
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Conta Bancária Garantida"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Extrato Bancário Conciliado"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr "Mapeamento de Transações Bancárias"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Pagamentos de Transações Bancárias"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr "Erro de criação de transação bancária"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Bancos"
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr "Bancos"
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "O código de barras {0} não é um código {1} válido"
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Data de Faturamento"
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr "Data de Faturamento"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de Materiais"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Faturado"
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "A contagem do intervalo de faturamento não pode ser menor que 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Bloquear Fatura"
@@ -7923,7 +7869,7 @@ msgstr ""
#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Blog Subscriber"
-msgstr ""
+msgstr "Assinante do Blog"
#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "A data de início do período de avaliação e a data de término do período de avaliação devem ser definidas"
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Navegar LDM"
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr "Orçamento Em"
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Relatório de Variação de Orçamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Orçamentos"
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr "Taxa de Compra"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Configurações de Compras"
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8668,7 +8614,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
msgid "Campaign Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Campanha"
#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Pode ser aprovado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr "Não é possível filtrar com base na forma de pagamento, se agrupado po
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Não Pode Dispensar o Funcionário"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item"
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida"
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Não é possível definir o campo {0} para copiar em variantes"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término"
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr "Fluxo de Caixa"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Demonstrativo de Fluxo de Caixa"
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Valor do Ativo Por Categoria"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr "Alterar Data de Liberação"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida."
@@ -9450,10 +9404,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:1
msgid "Channel Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de Parceria"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plano de Contas"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importador de Plano de Contas"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Plano de Centros de Custo"
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Data do Cheque/referência"
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Tarefa."
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr "Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Ta
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo \"Grupo\""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Existe um armazém secundário para este armazém. Não pode eliminar este armazém."
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr "Data de Liberação"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Apuramento data não mencionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Data de Liquidação atualizada"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr "Documento Fechado"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr "Fechamento (Abertura + Total)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr "Abreviação da Empresa não pode ter mais de 5 caracteres"
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo da empresa é obrigatório"
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr "Campo da empresa é obrigatório"
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Nome da empresa não o mesmo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "A empresa do ativo {0} e o documento de compra {1} não correspondem."
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "A Empresa {0} não existe"
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Quantidade Concluída"
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Considere as Dimensões Contábeis"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr "Declaração Financeira Consolidada"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11036,7 +11042,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:8
msgid "Consultant"
-msgstr ""
+msgstr "Consultor"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14
msgid "Consulting"
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11192,7 +11198,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Contact Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Contato"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
#. Stop'
@@ -11268,7 +11274,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr "Fator de Conversão"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taxa de Conversão"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}"
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr "Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Centro de Custos"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Número do Centro de Custo"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Centro de Custo e Orçamento"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}"
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr "Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr "Custo de Produtos Entregues"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Custo Dos Produtos Vendidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Criar Viagem de Entrega"
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Criar Entrada de Diário Entre Empresas"
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Pagamento"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Criar Lista de Seleção"
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr "Criar Formato de Impressão"
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Criar Pedido"
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr "Criar Pedido de Venda"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Criar Cotação de Fornecedor"
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr "Criar Usuários"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Criar Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Criar Variantes"
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr "Criar Variantes"
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Criando Contas..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Criando Pedido de Compra..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédito ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Conta de Crédito"
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr "Limite de Crédito"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr "Valor da Nota de Crédito"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Nota de Crédito Emitida"
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr "A nota de crédito {0} foi criada automaticamente"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "O limite de crédito já está definido para a empresa {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Limite de crédito atingido para o cliente {0}"
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Câmbio"
@@ -12717,23 +12715,23 @@ msgstr "Câmbio deve ser aplicável para compra ou venda."
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Currency and Price List"
-msgstr ""
+msgstr "Moeda e Lista de Preço"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:346
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}"
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr "Ativo Circulante"
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas"
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "LPO do Cliente"
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr "PO Cliente"
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "ID do PD do Cliente"
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Atendimento Ao Cliente"
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Cliente {0} não pertence ao projeto {1}"
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Resumo Diário do Projeto Para {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Lembretes Diários"
@@ -13719,7 +13712,7 @@ msgstr ""
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Data "
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:97
msgid "Date Based On"
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Data da Transação"
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr "Débito ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Conta de Débito"
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Nota de Débito"
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Para Débito é necessária"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Declarar Perdido"
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr "Declarar Perdido"
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'"
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Apagar todas as transações para esta empresa"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Documentos excluídos"
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr "Documentos excluídos"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "A exclusão não está permitida para o país {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Entregue: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr "Entrega"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Tendência de Remessas"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "A Guia de Remessa {0} não foi enviada"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de Entrega"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Notas de entrega {0} atualizadas"
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Valor Depreciado"
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr "Depreciação"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Valor de Depreciação"
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr "Lançamento de Depreciação"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}"
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr "Tabela de Depreciação"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Razão Detalhada"
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr "Conta Diferença"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr "Total da Diferença"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "O Valor da Diferença deve ser zero"
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Valor da Diferença"
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr "Despesas Diretas"
msgid "Direct Income"
msgstr "Receita Direta"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Desconto deve ser inferior a 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr "Não Gosta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Expedição"
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Você realmente deseja restaurar este ativo descartado?"
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr "Você deseja enviar a solicitação de material"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} não existe"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Pesquisa do Documentos"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr "Projeto duplicado com tarefas"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16527,7 +16602,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "Configurações do ERPNext CRM"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr "Editar Postagem Data e Hora"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar Recibo"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Colaborador não pode denunciar a si mesmo."
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr "O funcionário é necessário ao emitir o Ativo {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Ativar Reordenação Automática"
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início."
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início."
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Ano Final"
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr "Peças Suficientes Para Construir"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Digite a Chave da API Nas Configurações do Google."
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Entrar no Fornecedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Digite o Valor"
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Insira o valor a ser resgatado."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Insira o número de telefone do cliente"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Insira detalhes de depreciação"
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr "Insira detalhes de depreciação"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Insira a porcentagem de desconto."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Erro ao avaliar a fórmula de critérios"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erro: {0} é campo obrigatório"
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganho/perda Com Câmbio"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Reavaliação da Taxa de Câmbio"
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos"
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos"
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Data Prevista de Entrega"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda"
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta"
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr "Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta"
msgid "Expense Account"
msgstr "Conta de Despesas"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Conta de Despesas Ausente"
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Cabeça de Despesas Alterada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Despesas Incluídas na Avaliação"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Expirados"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr "Vencimento (em Dias)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr "Falha na instalação de predefinições"
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr "Falha na configuração da empresa"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Falha ao configurar os padrões"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Buscar Atualizações de Assinatura"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtro Baseado Em"
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Livro Contábil"
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Demonstrativos Financeiros"
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr "Finalizar"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Código de Item Acabado"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Produtos Acabados"
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr "Regime Fiscal é obrigatório, gentilmente definir o regime fiscal na em
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr "Regime Fiscal é obrigatório, gentilmente definir o regime fiscal na em
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr "Ano Fiscal {0} Não Existe"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Ano Fiscal {0} não existe"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr "Ativo Imobilizado"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registro de Ativo Fixo"
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Foco no filtro de grupo de itens"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Foco na entrada de pesquisa"
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Os campos a seguir são obrigatórios para criar um endereço:"
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr "Para Fornecedor Padrão (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr "Para Fornecedor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr "Para Armazém"
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Para um item {0}, a quantidade deve ser um número negativo"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Para um item {0}, a quantidade deve ser um número positivo"
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para a Linha {0}: Digite a Quantidade Planejada"
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr "A Partir da Data e Até a Data São Obrigatórias"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "De data e até a data estão em diferentes anos fiscais"
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr "De data e até a data estão em diferentes anos fiscais"
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "A partir de data não pode ser maior que a Data"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "A Partir do Ano Fiscal"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "De Gama tem de ser inferior à gama"
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Outras contas podem ser feitas em Grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos"
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Valor do Pagamento Futuro"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Referência de Pagamento Futuro"
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr "Referência de Pagamento Futuro"
msgid "Future Payments"
msgstr "Pagamentos Futuros"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Ganho/perda no Descarte de Ativo"
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Obter Itens De"
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obter itens da LDM"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Obtenha itens de solicitações de materiais contra este fornecedor"
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Obter Fornecedores"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obter Provedores Por"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Padrões Gerais"
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Mercadorias Transferidas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
msgid "Government"
msgstr "Governo"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Maior Que Quantidade"
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr "Agrupar Por Cliente"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Agrupar Por Fornecedor"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Grupo de Nós"
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr "Agrupar Por Pedido de Venda"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Agrupar Por Comprovante"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações"
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr "Usuário do Rh"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Segurar"
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Recursos Humanos"
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar Quantidade Pedida Existente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar Quantidade Projetada Existente"
@@ -21555,7 +21711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar a Regra de Preço"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:335
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Importar dados"
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr "Importação Bem Sucedida"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Importação Em Massa"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21700,7 +21883,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "In Process"
-msgstr ""
+msgstr "Em Processo"
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107
msgid "In Production"
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr "Em Produção"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr "Em Estoque"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Receita"
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr "Receita"
msgid "Income Account"
msgstr "Conta de Receitas"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Data Incorreta"
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr "Data Incorreta"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Incremento não pode ser 0"
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr "Receita Indireta"
msgid "Individual"
msgstr "Pessoa Física"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22321,7 +22514,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
msgid "Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Segmento"
#. Name of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/industry_type/industry_type.json
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr "Iniciada"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecionado Por"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspeção Obrigatória"
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissões Insuficientes"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Estoque Insuficiente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferência Interna"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Conta Inválida"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procedimento de Criança Inválido"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artigo Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de Abertura Inválida"
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantidade Inválida"
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Preço de Venda Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr "Valor Inválido"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expressão de condição inválida"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Série de nomenclatura inválida (. Ausente) para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Inválido {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} inválido para transação entre empresas."
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Desconto de Fatura"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Total Geral da Fatura"
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Fatura já criada para todos os horários de cobrança"
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr "Fatura já criada para todos os horários de cobrança"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,10 +23371,8 @@ msgstr "Faturas"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr ""
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr "Incidentes"
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Preço do Item Preço"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}"
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Configurações da Variante de Item"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,20 +25259,20 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "O artigo deve ser adicionado usando \"Obter itens de recibos de compra 'botão"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do item"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado"
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Histórico de Compras Por Item"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Registro de Compras Por Item"
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Histórico de Vendas Por Item"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Registro de Vendas Por Item"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtro de Itens"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Itens Necessários"
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr "Itens Para Requisitar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Itens e Preços"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Os itens a fabricar são necessários para extrair as matérias-primas associadas a eles."
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr "Registro de Tempo do Cartão de Trabalho"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25438,7 +25651,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cargo"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Cartão de trabalho {0} criado"
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados"
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr "Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Conta de Lançamento no Livro Diário"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Modelo de Entrada no Livro Diário"
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr "Conta de Modelo de Lançamento Contábil"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante"
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Selecione primeiro a empresa"
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Comprovante de Custos de Desembarque"
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Análise de Tempo de Inatividade no Último Mês"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Valor do Último Pedido"
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr "Valor da Última Compra"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -25984,7 +26185,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:28
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
msgid "Lead Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietário do Lead"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the CRM Workspace
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Prazo de Entrega (dias)"
@@ -26039,7 +26240,7 @@ msgstr ""
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Lead Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Lead"
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.py:548
msgid "Lead {0} has been added to prospect {1}."
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos Que Quantidade"
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limite Ultrapassado"
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Link Para Solicitação de Material"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Link Para Solicitações de Materiais"
@@ -26302,7 +26481,7 @@ msgstr ""
#. 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Linked Documents"
-msgstr "Documentos vinculados"
+msgstr ""
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr "Local Vinculado"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr "Detalhe da Razão Perdida"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Razões Perdidas"
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificado de Menor Dedução"
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr "Pontos de Fidelidade: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Principal"
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Criar"
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Fazer Entrada de Estoque"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr "Criar projeto a partir de um modelo."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gerir seus pedidos"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Ausente Obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Ordem de Compra Obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de Compra Obrigatório"
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Fabricação"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr "Segmento de Renda"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Despesas Com Marketing"
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr "Cadastros"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consumo de Material"
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr "Consumo de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação."
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr "Entrada de Material"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr "Entrada de Material"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr "Entrada de Material"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis."
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Solicitação de Material {0} enviada."
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Solicitações de Materiais Necessárias"
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material a Fornecedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens."
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Despesas Diversas"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Conta Em Falta"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr "Móvel: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Forma de Pagamento"
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr "Forma de Pagamento"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr "Forma de Pagamento"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Forma de Pagamento"
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Ordens de Serviço Concluídas Mensalmente"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Distribuição Mensal"
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Multi Moeda"
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr "Multi Moeda"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}"
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr "Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, re
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Variantes Múltiplas"
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr "Variantes Múltiplas"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Deve Ser Número Inteiro"
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Nome da nova conta. Nota: Por favor não criar contas para Clientes e Fornecedores"
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Precisa de Análise"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativo Quantidade não é permitido"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Taxa de Avaliação negativa não é permitida"
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr "Lucro Líquido"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Lucro / Perda Líquida"
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr "Lucro / Perda Líquida"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Nome da Nova Conta"
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr "Novo ID do Lote (opcional)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Nova Quantidade de Lote"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,12 +29380,22 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nova Localização"
#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:7
msgid "New Note"
+msgstr "Nova Anotação"
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
msgstr ""
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Novo limite de crédito é inferior ao saldo devedor atual do cliente. o limite de crédito deve ser de pelo menos {0}"
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "A nova data de lançamento deve estar no futuro"
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr "Nova Tarefa"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Novas {0} regras de precificação são criadas"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Nenhuma conta corresponde a esses filtros: {}"
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr "Nenhuma Ação"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nenhum cliente encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}"
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr "Nenhum artigo com código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29374,7 +29571,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/templates/crm_notes.html:46
msgid "No Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma Anotação"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:239
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Nenhuma Permissão"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Sem Observações"
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr "Sem Observações"
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nenhum fornecedor encontrado para transações entre empresas que representam a empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de série não pode ser garantida"
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr "Nenhum BOM ativo encontrado para o item {0}. a entrega por número de s
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr "Nenhuma descrição informada"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Não foi criada nenhuma solicitação de material"
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente encontrada"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr "Não foram encontrados produtos."
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Nenhum registro encontrado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr "Sem valores"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr "Sem Fins Lucrativos"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Itens não estocáveis"
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Não é permitido criar dimensão contábil para {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}"
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr "Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Não autorizado para editar conta congelada {0}"
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "Esgotado"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: Item {0} adicionado várias vezes"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Observação: {0}"
@@ -29905,7 +30097,7 @@ msgstr "Observação: {0}"
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:55
msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Anotações"
#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Número da nova conta, será incluído no nome da conta como um prefixo"
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr "Abertura (dr)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Depreciação Acumulada Inicial"
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Criação de Fatura Em Andamento"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Ferramenta de Criação de Fatura de Abertura"
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Abertura de Estoque"
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr "Valor de Abertura"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Abertura e Fechamento"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Custo Operacional Conforme Ordem de Serviço / Lista Técnica"
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}"
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}"
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr "Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estaçã
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr "Operações"
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "As operações não podem ser deixadas em branco"
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Oportunidade"
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr "Detalhe do Motivo da Oportunidade Perdida"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr "Oportunidade {0} criada"
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Opcional. Define moeda padrão da empresa, se não for especificado."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Opcional. Esta configuração será usada para filtrar em várias transações."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31044,7 +31236,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Order Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Pedido"
#: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:24
#: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:30
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr "Pedido"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr "Pedido"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr "Quantidade Encomendada"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
@@ -31116,7 +31310,7 @@ msgstr "Organização"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Organization Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Organização"
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr "Relatórios Adicionais"
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr "Fora de Serviço"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Fora de Estoque"
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Valor Devido"
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr "Valor Devido"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Cheques em circulação e depósitos para apagar"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})"
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr "Campo POS"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Fatura PDV"
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr "Grupo de Itens PDV"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Entrada de abertura de PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr "Detalhe de Entrada de Abertura de PDV"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr "Método de Pagamento PDV"
msgid "POS Profile"
msgstr "Perfil do PDV"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr "Perfil de Usuário do PDV"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV"
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr "Registro de PDV"
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr "Pago"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0}"
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "A controladora deve ser uma empresa do grupo"
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Armazém Pai"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr "Parceiro"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Conta do Parceiro"
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parceiro é obrigatório"
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Data de Vencimento Passado"
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "A Pagar"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Conta Para Pagamento"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,10 +32912,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr "Data de Vencimento"
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados"
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr "Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr "Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Pagamentos"
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr "Dedução de Registo de Pagamento"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referência de Registo de Pagamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Pagamento já existe"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de pagamento já foi criada"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
@@ -32982,12 +33183,8 @@ msgstr "Pagamento Recebido"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Conciliação de Pagamento"
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Pedido de Pagamento"
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Pedido de Pagamento Para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Termo de Pagamento"
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr "Folha de Pagamento a Pagar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Holerite"
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr "Total Pendente"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr "Itens Pendentes da Ordem de Venda Por Solicitação de Compra"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Ordem de Serviço Pendente"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Atividades pendentes para hoje"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr "Análise de Percepção"
msgid "Period Based On"
msgstr "Período Baseado Em"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Comprovante de Encerramento do Período"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicidade"
@@ -33679,7 +33870,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item Fantasma"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Phantom Item is mandatory"
@@ -33698,7 +33889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Phone Ext."
-msgstr ""
+msgstr "Ramal"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr "Data Planejada de Início"
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Instalações e Maquinários"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Reabasteça os itens e atualize a lista de seleção para continuar. Para descontinuar, cancele a lista de seleção."
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr "Selecione Uma Empresa."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Selecione Um Cliente"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Selecione Um Fornecedor"
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Adicione o modo de pagamento e os detalhes do saldo inicial."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Por favor, clique em \"Gerar Agenda\" para obter cronograma"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Converta a conta-mãe da empresa-filha correspondente em uma conta de grupo."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Crie um Cliente a partir do Lead {0}."
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Insira a Conta de diferença ou defina a Conta de ajuste de estoque padrão para a empresa {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Digite Data de Entrega"
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr "Digite Data de Entrega"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr "Digite Recibo de compra primeiro"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Entre o armazém e a data"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34633,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Insira {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Preencha a tabela de Solicitações de Materiais"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Certifique-se de que os funcionários acima se reportem a outro funcionário ativo."
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "O número de visitas é obrigatório"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr "Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos con
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Selecione uma lista de materiais"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Selecione uma empresa primeiro."
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr "Selecione um Cliente"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Selecione uma nota de entrega"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Selecione um fornecedor"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr "Selecione a Empresa"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Por Favor, Defina a \"conta de Ganhos/perdas na Eliminação de Ativos\" na Empresa {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Defina Uma Empresa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamento {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Defina dinheiro ou conta bancária padrão no modo de pagamentos {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Defina o UOM padrão nas Configurações de estoque"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa."
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Possível Fornecedor"
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr "Data da Postagem"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "A Data de Postagem não pode ser uma data futura"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Horário da Postagem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios"
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr "O Ano Financeiro Anterior não está fechado"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Preço"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35675,7 +35878,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Price List"
-msgstr "Lista de Preços"
+msgstr "Lista de Preço"
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr "Preço da Lista País"
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Lista de Preço Moeda não selecionado"
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr "Lista de Preços {0} está desativada ou não existe"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Detalhes Principais do Endereço"
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr "Detalhes Principais do Endereço"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Detalhes Principais de Contato"
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr "Imprima impostos com montante zero"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Cotação"
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Produção"
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr "Bem de Produção"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr "Bem de Produção"
msgid "Production Plan"
msgstr "Plano de Produção"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Lucro e Perdas"
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr "Demonstrativo de Resultados"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Lucros para o ano"
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Convite Para Colaboração Em Projeto"
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr "Resumo do Projeto"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Resumo do Projeto Para {0}"
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr "Prospecção"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr "Valor de Compra"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr "Analítico de Compras"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Data da Compra"
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Fatura de Compra"
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendência de Faturas de Compra"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "A Fatura de Compra {0} já foi enviada"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Faturas de Compra"
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr "Faturas de Compra"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr "Faturas de Compra"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr "Faturas de Compra"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr "Valor do Pedido de Compra"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Valor do Pedido de Compra (moeda da Empresa)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr "Ordem de compra Itens não recebidos a tempo"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Pedido de Compra Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendência de Pedidos de Compra"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Pedido de compra já criado para todos os itens do pedido de venda"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Compra {0} não é enviado"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordens de Compra"
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}."
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr "Preço de Compra Lista"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Recibo de Compra Obrigatório"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Tendência de Recebimentos"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Recibo de compra {0} não é enviado"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Registro de Compras"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Devolução de Compra"
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr "Devolução de Compra"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Modelo de Impostos Sobre a Compra"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr "Impostos e Encargos Sobre Compras"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr "Impostos e Encargos Sobre Compras"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr "As ordens de compra ajudá-lo a planejar e acompanhar suas compras"
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr "Requisições"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Finalidade"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Objetivo deve ser um dos {0}"
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37808,7 +38015,7 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Qty as Per Stock UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade pela Unidade de Medida do Estoque"
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
@@ -37825,7 +38032,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade pela Unidade de Medida do Estoque"
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
#. field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantidade de Item de Produtos Acabados"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37923,22 +38131,22 @@ msgstr "Qualificação"
#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Qualification Status"
-msgstr ""
+msgstr "Situação da Qualificação"
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Qualified"
-msgstr ""
+msgstr "Qualificado"
#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Qualified By"
-msgstr ""
+msgstr "Responsável de Qualificação"
#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Qualified on"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Qualificação"
#. Name of a Workspace
#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr "Qualidade"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr "Modelo de Inspeção de Qualidade"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr "Minutos da Reunião de Qualidade"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr "Processo de Procedimento de Qualidade"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38343,7 +38547,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Quantity and Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade e Medida"
#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
#. 'Material Request Item'
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantidade a Fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0."
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Lançamento no Livro Diário Rápido"
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38530,7 +38738,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Quotation To"
-msgstr ""
+msgstr "Vínculo do Orçamento"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Tendência de Orçamentos"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "O Orçamento {0} está cancelado"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "O Orçamento {0} não é do tipo {1}"
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr "Taxa ou desconto é necessário para o desconto no preço."
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr "Armazém de Matéria-prima"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Razão Para Colocar Em Espera"
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr "Razão Para Colocar Em Espera"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razão Para Segurar"
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr "Razão Para Segurar"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Contas a Receber"
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr "Contas a Receber"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Recebido De"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Quantidade Recebida"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entradas de Estoque Recebidas"
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referência #{0} datado de {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Referência No."
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr "Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Data de Lançamento"
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Saldo Remanescente"
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr "Observação"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Entrega Esperada em"
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr "Solicitador"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr "Pesquisa"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Pesquisa e Desenvolvimento"
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr "Quantidade Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantidade Reservada Para Produção"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr "Reservado para subcontratação"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Reinicie a Assinatura"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,7 +41206,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Lucros Acumulados"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Entrada de Estoque de Retenção"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra não fornecida"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr "Devolução"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Devolução / Nota de Crédito"
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Entrada de Diário Reversa"
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr "Empresa Raiz"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr "Encaminhamento"
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr "Linha #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Linha {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr "Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não pode ser anterior à data de lançamento"
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr "Linha {0}: a data de vencimento na tabela Condições de pagamento não
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Linha {0}: referência inválida {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Linha {0}: o pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}."
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr "Linha {0}: Por favor selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamen
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Linha {0}: o item {1}, a quantidade deve ser um número positivo"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Linha {0}: {1} deve ser maior que 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}"
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr "Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Linha {1}: Quantidade ({0}) não pode ser uma fração. Para permitir isso, desative ';{2}'; no UOM {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr "Linhas Removidas Em {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA está em espera desde {0}"
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "Centro de SMS"
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Conta de Vendas"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "A Fatura de Venda {0} já foi enviada"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de Venda"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr "Tendência de Pedidos de Venda"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Pedido de Venda {0} não é válido"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}"
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Pedidos de Venda"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Pedidos de Vendas Necessários"
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr "Resumo de Recebimento de Vendas"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Resumo de Vendas Por Vendedor"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Lista de Preço de Venda"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Registro de Vendas"
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr "Devolução de Vendas"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Estágio de Vendas"
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr "Resumo de Vendas"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Modelo de Impostos Sobre Vendas"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr "Impostos e Taxas Sobre Vendas"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr "Impostos e Taxas Sobre Vendas"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Vendas e Devoluções"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Pedidos de vendas não estão disponíveis para produção"
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr "Mesma empresa está inscrita mais de uma vez"
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes"
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr "Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes"
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
@@ -43747,7 +43973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Scan Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear o Código de Barras"
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:160
msgid "Scan Batch No"
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pesquise por identificação da fatura ou nome do cliente"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Código da Seção"
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Selecionar Item Alternativo"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Selecione os Valores do Atributo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Selecionar LDM"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Selecionar LDM e Quantidade Para Produção"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Selecione Bom, Quantidade e Para Armazém"
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr "Selecione a Marca..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Selecione Empresa"
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr "Selecione Empresa"
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr "Selecione Colaboradores"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Selecione Itens"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Selecione itens com base na data de entrega"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Selecionar Itens Para Produzir"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Selecione Possível Fornecedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Selecionar Quantidade"
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr "Selecione Uma Prioridade Padrão."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Selecione Um Fornecedor"
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor dos fornecedores padrão dos itens abaixo. na se
msgid "Select a company"
msgstr "Selecione uma empresa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr "Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Selecione a empresa primeiro"
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr "Selecione a empresa primeiro"
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Selecione o grupo de itens"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Selecione o cliente ou fornecedor."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "A entrada de abertura de PDV selecionada deve estar aberta."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados."
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr "Taxa de Vendas"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Configurações de Vendas"
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Envie SMS"
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr "Série Sem Contagem"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serial no {0} não foi encontrado"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV."
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV."
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Número de série {0} entrou mais de uma vez"
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr "Série"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Série é obrigatório"
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço"
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Definir Nova Data de Lançamento"
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr "Definir Como Fechado"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Definir Como Concluído"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Definir Como Perdido"
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr "Definir Como Aberto"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Defina {0} na empresa {1}"
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr "Criação de empresa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Liquidado"
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Balanço de Ações"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Gerenciamento de Ações"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Transferência de Ações"
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Acionista"
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -45937,12 +46196,12 @@ msgstr "Regra de envio aplicável apenas para venda"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
msgid "Shopping Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Carrinho de Compras"
#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Short Name"
-msgstr "Nome Curto"
+msgstr ""
#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Mostrar Atributos Variantes"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Mostrar Variantes"
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr "Mostrar apenas POS"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Variante Única"
@@ -46332,8 +46585,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Desculpe, este código de cupom não é mais válido"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "A validade deste código de cupom expirou"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "A validade deste código de cupom não começou"
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Armazém de Origem"
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "A origem e o local de destino não podem ser iguais"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}"
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fonte de Recursos (passivos)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "O Armazém de origem é obrigatório para a linha {0}"
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Dividido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr "Problema de Divisão"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Venda Padrão"
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr "Data de início não pode ser anterior à data atual"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Ano de Início"
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr "Estoque"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste do Estoque"
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr "Disponível Em Estoque"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção"
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lançamento no Estoque {0} não é enviado"
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Lançamento do Livro de Inventário"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID do Razão de Estoque"
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Níveis de Estoque"
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr "Conciliação de Estoque"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Reconciliações de Estoque"
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47479,7 +47727,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidade de Medida do Estoque"
+msgstr "Unidade de Medida no Estoque"
#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
#. 'Stock Settings'
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Valor do Estoque"
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Transações com ações antes {0} são congelados"
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr "Razão de Parada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Envie esta Ordem de Serviço para processamento adicional."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr "Inscrição"
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "A data de término da assinatura é obrigatória para seguir os meses do calendário"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Fatura de Subscrição"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Gerenciamento de Assinaturas"
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Plano de Assinatura"
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Configurações de Assinatura"
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr "Configurações de Assinatura"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Reconciliados Com Sucesso"
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr "Reconciliados Com Sucesso"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Definir o Fornecedor Com Sucesso"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Resumo para este mês e atividades pendentes"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Resumo para esta semana e atividades pendentes"
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Data de Emissão da Nota Fiscal de Compra"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr "Orçamento de Fornecedor"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr "Comparação de Cotação de Fornecedor"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Orçamento do Fornecedor {0} Criado"
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr "Orçamento do Fornecedor {0} Criado"
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr "Meta ({})"
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr "Detalhe da Meta"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Detalhes do Alvo"
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr "Meta Em"
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Armazém de Destino"
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr "Cpf/cnpj"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Alíquota do Imposto"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Alíquota do Imposto %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Regras de Aplicação de Impostos"
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Modelo de impostos é obrigatório."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Total do Imposto"
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr "Total do Imposto"
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr "Conta de Imposto Retido"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Categoria de Retenção Fiscal"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Valor Tributável"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr "Desvio Alvo do Território Baseado no Grupo de Itens"
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Para Permitir o Acesso, Habilite-o Nas Configurações do Portal."
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr "O Acesso À Solicitação de Cotação do Portal Está Desabilitado. Par
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Os seguintes funcionários ainda estão subordinados a {0}:"
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "A conta pai {0} não existe no modelo enviado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "A conta raiz {0} deve ser um grupo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr "A conta de alteração selecionada {} não pertence à Empresa {}."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "O vendedor e o comprador não podem ser os mesmos"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr "As ações já existem"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "As ações não existem com o {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr "O valor de {0} difere entre Itens {1} e {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,8 +50867,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Este Item É Uma Variante de {0} (modelo)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Resumo Deste Mês"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Resumo da Semana"
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr "Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que desej
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr "Isso é baseado em transações contra essa pessoa de vendas. Veja a lin
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Registros de tempo são necessários para {0} {1}"
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr "O temporizador excedeu as horas dadas."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr "Detalhes do Registro de Tempo"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Registros de Tempo para tarefas."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Registros de Tempo"
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr "Para Faturar"
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Até o momento não pode ser antes a partir da data"
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Até a data não pode ser menor que a partir da data"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr "Até a Data e Hora"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário"
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr "Para anular isso, ative ';{0}'; na empresa {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr "Total de Alcançados"
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Total Atual"
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Orçamento Total"
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr "Total da Comissão"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado"
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr "O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento n
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr "Custo Total"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr "Renda Total"
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Total de Saída"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr "Saldo Devedor Total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Valor Total Pago"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o valor {0}"
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr "O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o va
msgid "Total Payments"
msgstr "Total de Pagamentos"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr "Quantidade Total"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Quantidade Total"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Valor Total Recebido"
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr "Receita Total"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Total de Tarefas"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Fiscal Total"
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Variância Total"
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}"
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52657,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr "Data da Transação"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr "Balancete Por Parceiro"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à data de início do período de avaliação"
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr "Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à da
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "A data de início do período de teste não pode ser posterior à data de início da assinatura"
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,16 +53194,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/templates/emails/reorder_item.html:11
#: erpnext/templates/includes/rfq/rfq_items.html:17
msgid "UOM"
-msgstr "UDM"
+msgstr "Unidade de Medida"
#. Name of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/uom_category/uom_category.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr "Detalhe da Conversão de Unidade de Medida"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Fator de Conversão da Unidade de Medida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente."
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr "Total Não Alocado"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr "Unidade de Medida"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator"
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53156,7 +53485,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Unqualified"
-msgstr ""
+msgstr "Não Qualificado"
#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Empréstimos Não Garantidos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr "Atualizar Estoque Atual"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr "Atualizar Itens"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr "Atualizar Formato de Impressão"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Atualizando Variantes..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Use um nome diferente do nome do projeto anterior"
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr "ID de Usuário Não Definida Para Colaborador {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr "Observação do Usuário"
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "O usuário não aplicou regra na fatura {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Usuário {0} não existe"
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr "Usuário {0} não existe"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Usuário {0} já está atribuído ao Colaborador {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53890,12 +54225,12 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
-msgstr "Válida Até"
+msgstr "Validade"
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr "Método de Avaliação"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taxa de Avaliação"
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr "Taxa de Avaliação"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Estoque de Abertura"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Variação"
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr "Variação"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Variação ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Erro de Atributo Variante"
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr "Erro de Atributo Variante"
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Bom Variante"
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr "Bom Variante"
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "A variante baseada em não pode ser alterada"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Relatório de Detalhes da Variante"
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr "Relatório de Detalhes da Variante"
msgid "Variant Field"
msgstr "Campo Variante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Itens Variantes"
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr "Itens Variantes"
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "A criação de variantes foi colocada na fila."
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nome do Vendedor"
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr "Visualizar Plano de Contas"
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Ver Livro Razão"
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr "Ver Agora"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Visite os fóruns"
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Comprovante #"
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr "Armazém é obrigatório"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Armazém não encontrado na conta {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}"
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}"
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Aviso: Pedido de Venda {0} já existe relacionado ao Pedido de Compra do Cliente {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Solicitação de Garantia"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Nós estamos aqui para ajudar!"
@@ -55113,7 +55463,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Site:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,12 +55559,16 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Com o que você precisa de ajuda?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "WhatsApp"
-msgstr ""
+msgstr "WhatsApp"
#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Trabalho Em Andamento"
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr "Trabalho Em Andamento"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr "Trabalho Em Andamento"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr "Trabalho Em Andamento"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Ordem de serviço não criada"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a operação {1}"
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr "Ordem de Serviço {0}: Cartão de Trabalho não encontrado para a opera
msgid "Work Orders"
msgstr "Ordens de Trabalho"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Ordens de Serviço Criadas: {0}"
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Armazém de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar"
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Abatimento"
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr "Ano data de início ou data de término é a sobreposição com {0}. Par
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Você não está autorizado para definir o valor congelado"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr "Você também pode copiar e colar este link no seu navegador"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Você também pode definir uma conta CWIP padrão na Empresa {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assinatura"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido."
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr "Você pode resgatar até {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no período contábil fechado {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Você não pode ter débito e crédito na mesma conta"
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr "Você não pode editar o nó raiz."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Você não pode resgatar mais de {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada."
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr "Você não pode enviar um pedido vazio."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Você não pode enviar o pedido sem pagamento."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Você não tem permissão para {} itens em um {}."
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr "Você não tem pontos suficientes para resgatar."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Você teve {} erros ao criar faturas de abertura. Verifique {} para obter mais detalhes"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Já selecionou itens de {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "CEP"
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56045,7 +56460,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "descrição"
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56106,7 +56521,7 @@ msgstr ""
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "imagem"
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "devolução"
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "vendido"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr "para"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está desativado"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}"
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} o cupom usado é {1}. a quantidade permitida está esgotada"
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr "{0} o cupom usado é {1}. a quantidade permitida está esgotada"
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} já é usado em {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr "{0} Operações: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} pedido para {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra duplicata {1} na data {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra Fatura de Venda {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra o Pedido de Venda {1}"
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr "{0} ativo não pode ser transferido"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} não pode ser negativo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} criou"
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr "{0} criou"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} não pertence à empresa {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} entrou duas vezes no Imposto do Item"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} para {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr "{0} foi enviado com sucesso"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} na linha {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o registro de câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa"
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr "{0} não é uma conta bancária da empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} não é um nó do grupo. Selecione um nó de grupo como centro de custo pai"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr "{0} não é adicionado na tabela"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} não está habilitado em {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está em espera até {1}"
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr "{0} itens produzidos"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} deve ser negativo no documento de devolução"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr "{0} parâmetro é inválido"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação."
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transaç
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes criadas."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} criado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} não existe"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} possui entradas contábeis na moeda {2} para a empresa {3}. Selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} não foi enviado então a ação não pode ser concluída"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado ou parado"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} está desativado"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente faturado"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} não está ativo"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} não foi enviado"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} deve ser enviado"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} não pode ser cancelado porque os pontos de fidelidade ganhos foram resgatados. Primeiro cancele o {} Não {}"
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index 76604606b14..0d0581aced7 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-04 05:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:49\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: ru_RU\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr " "
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Адрес"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Позиция"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Наименование"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr " Подузел"
msgid " Summary"
msgstr " Резюме"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Товар, предоставленный клиентом\" не может быть предметом покупки"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Предоставленный клиентом товар\" не может иметь оценку"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Нельзя убрать отметку \"Является основным средством\", поскольку по данному пункту имеется запись по активам"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"Серийный номер-01::10\" от \"SN-01\" до \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Завершено"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Доставлено"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Количество готовых изделий"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "% материалов, поставленных по данному з
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% материалов, поставленных по данному заказу на продажу"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Счет\" в разделе бухгалтерского учета клиента {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "Разрешить несколько заказов на продажу в отношении одного заказа клиента на покупку"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "'На основании' и 'Группировка по' не могу
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Дней с момента последнего заказа' должно быть больше или равно 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Стандартный {0} счет\" в компании {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Записи' не могут быть пустыми"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "Поле 'С даты' является обязательным для заполнения"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "Поле 'С даты' является обязательным для
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "Значение 'С даты' должно быть после 'До даты'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Имеет серийный номер' не может быть 'Да' для товаров без запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "«Требуется проверка перед доставкой» отключено для товара {0}, нет необходимости создавать QI"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "«Требуется проверка перед покупкой» отключено для товара {0}, нет необходимости создавать QI"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Открытие'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "Поле 'До Даты' является обязательным для заполнения"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "\"Номер упаковки для получения\" не може
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "Нельзя выбрать 'Обновить запасы', так как продукты не поставляются через {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Обновление запасов' не может быть проверено при продаже основных средств"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "Учётная запись «{0}» уже используется пользователем {1}. Используйте другую учётную запись."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "«{0}» уже добавлено."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "«{0}» должно быть в валюте компании {1}."
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90 - 120 дней"
msgid "90 Above"
msgstr "Больше 90"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr "Невозможно создать актив. Вы пытаетесь создать {0} актив(ы) из {2} {3}. Однако были куплены только {1} товар(ов) и {4} актив(ы) уже существуют против {5}."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Начальное время не может быть позже, чем конечное время для {0}"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "Настр
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Дата оформления должна быть после даты проверки для строк: {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Товар {0} в строке(ах) {1} выставлен счет на сумму более {2} "
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Платежный документ, необходимый для
msgid " {} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Невозможно выставить счет на сумму, превышающую указанную ниже:
"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "Дата публикации {0} не может быть раньш
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ставка по прейскуранту не была установлена как редактируемая в Настройках продажи. В этом случае установка параметра Update Price List Based On в значение Price List Rate предотвратит автообновление цены товара.
Вы уверены, что хотите продолжить?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Чтобы разрешить выставление счетов сверх установленной суммы, установите допустимую сумму в настройках аккаунтов.
"
@@ -890,33 +898,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Справочники и отчеты "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Быстрый доступ "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Отчеты и настройки "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -926,20 +923,13 @@ msgstr "Отчеты и настройки "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Отчеты & Настройки "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Ярлыки "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr "Внутреннее и внешнее субподрядное производство "
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -955,30 +945,18 @@ msgstr "Ваши ярлыки\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Ваши ярлыки "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Общий итог: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Непогашенная сумма: {0}"
@@ -1048,7 +1026,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "А - В"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
@@ -1074,18 +1052,14 @@ msgstr "Прайс-лист — это набор цен на товары пр
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Продукт или Услуга, которые куплены, проданы или хранятся на складе."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Задание по согласованию {0} выполняется для одинаковых фильтров. Невозможно выполнить согласование сейчас"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Обратная запись журнала {0} уже существует для этой записи журнала."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Документ удаления транзакции: {0} вызван для {0}"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1071,7 @@ msgstr "Условие для Правила доставки"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Клиент должен иметь основной контактный адрес электронной почты."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Драйвер должен быть установлен для отправки."
@@ -1106,7 +1080,7 @@ msgstr "Драйвер должен быть установлен для отп
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Логическое Хранилище, по которому производятся записи о запасах."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr "При создании серийных номеров возник конфликт в именовании. Пожалуйста, измените именование для элемента {0}."
@@ -1149,7 +1123,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "Срок окончания AMC (серийный номер)"
@@ -1186,19 +1164,19 @@ msgstr "Аббр."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Сокращение уже используется для другой компании"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Сокращение является обязательным"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Аббревиатура: {0} должна встречаться только один раз"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Выше"
@@ -1243,7 +1221,7 @@ msgstr "Принятое количество на складе Ед. изм."
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1254,7 @@ msgstr "Ключ доступа необходим для Поставщика
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "В соответствии с CEFACT/ICG/2010/IC013 или CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "В соответствии с BOM {0}, товар '{1}' отсутствует в складской записи."
@@ -1288,7 +1266,7 @@ msgstr "Остаток на счете"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr "Категория клиента"
@@ -1374,14 +1352,12 @@ msgstr "Уровень детализации аккаунта"
msgid "Account Details"
msgstr "Данные счета"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1370,8 @@ msgstr "Заголовок счета"
msgid "Account Manager"
msgstr "Менеджер по работе с клиентами"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Счет отсутствует"
@@ -1419,7 +1395,7 @@ msgstr "Счет не найден"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1442,7 @@ msgstr "Субсчет"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1453,7 @@ msgstr "Субсчет"
msgid "Account Type"
msgstr "Тип учетной записи"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Стоимость счета"
@@ -1499,7 +1475,7 @@ msgstr "Баланс счета в Дебете, запрещена устано
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Счет для изменения суммы"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr "Учетная запись обязательна"
@@ -1511,7 +1487,7 @@ msgstr "Счет обязателен для получения платежны
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Счет не настроен для диаграммы панели мониторинга {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Счет не найден"
@@ -1536,7 +1512,7 @@ msgstr "Счет с существующими проводками не мож
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Счет с существующими проводками не может быть преобразован в регистр"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Счет {0} добавлен несколько раз"
@@ -1548,11 +1524,11 @@ msgstr "Счет {0} нельзя преобразовать в Группу, п
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Учетную запись {0} нельзя отключить, поскольку она уже установлена как {1} для {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}"
@@ -1584,19 +1560,19 @@ msgstr "Аккаунт {0} существует в материнской ком
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Учетная запись {0} добавлена в дочернюю компанию {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Учетная запись {0} отключена."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Счет {0} заморожен"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Счёт {0} является недопустимым. Валюта счёта должна быть {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Счет {0} должен иметь тип \"Расходы\""
@@ -1616,19 +1592,19 @@ msgstr "Счет {0}: Родитель счета {1} не существует"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Счёт {0}: Вы не можете назначить самого себя родительским счётом"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Счет: {0} является незавершенным и не может быть обновлен в журнале"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Счет: {0} можно обновить только через перемещение по складу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Счет: {0} не разрешен при вводе платежа"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Счет: {0} с валютой: {1} не может быть выбран"
@@ -1642,7 +1618,6 @@ msgstr "Бухгалтер"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1628,6 @@ msgstr "Бухгалтер"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1682,21 @@ msgstr "Данные счета"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Бухгалтерский учёт"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Параметр учета {0} требуется для счета «Баланс» {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Параметр учета {0} требуется для счета «Прибыли и убытки» {1}."
@@ -1901,14 +1875,14 @@ msgstr "Фильтр параметров учета"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Бухгалтерские проводки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Учетная запись для активов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Бухгалтерская запись для LCV в записи на складе {0}"
@@ -1916,33 +1890,33 @@ msgstr "Бухгалтерская запись для LCV в записи на
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Бухгалтерская запись для ваучера на погрузочно-разгрузочные работы для SCR {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Бухгалтерская запись для обслуживания"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Бухгалтерская Проводка по Запасам"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Бухгалтерская проводка для {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Бухгалтерская Проводка для {0}: {1} может быть сделана только в валюте: {2}"
@@ -1956,15 +1930,15 @@ msgstr "Бухгалтерская Проводка для {0}: {1} может
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Бухгалтерская книга"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Бухгалтерские мастера"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Отчётный период"
@@ -2002,7 +1976,7 @@ msgstr "Бухгалтерские записи заморожены до это
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2002,6 @@ msgstr "Счета заблокированы до даты"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr "Учетные записи, включенные в отчет"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Ошибка отсутствия счетов"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2010,18 @@ msgstr "Учетные записи, не найденные в отчете"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Счета к оплате"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Сводка кредиторской задолженности"
@@ -2065,15 +2030,12 @@ msgstr "Сводка кредиторской задолженности"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Дебиторская задолженность"
@@ -2097,10 +2059,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Счет дебиторской задолженности с учетом скидок"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Сводка дебиторской задолженности"
@@ -2117,15 +2077,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Дебиторская/кредиторская задолженность"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Настройка счетов"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Таблица учета не может быть пустой."
@@ -2159,7 +2119,7 @@ msgstr "Сумма начисленной амортизации"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Сумма начисленной амортизации"
@@ -2169,7 +2129,7 @@ msgstr "Сумма начисленной амортизации"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Накопленная амортизация на"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Накопленный в месяц"
@@ -2366,8 +2326,10 @@ msgstr "Тип активности"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Актуальность"
@@ -2418,7 +2380,7 @@ msgstr "Факт. дата окончания"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Фактическая дата окончания (по табелю учета рабочего времени)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Фактическая дата окончания не может быть раньше фактической даты начала."
@@ -2428,11 +2390,11 @@ msgstr "Фактическая дата окончания не может бы
msgid "Actual End Time"
msgstr "Фактическое время окончания"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Фактические расходы"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Фактические расходы"
@@ -2464,7 +2426,7 @@ msgstr "Текущая запись"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Факт. кол-во"
@@ -2480,7 +2442,7 @@ msgstr "Фактическое количество (в источнике/це
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Фактическое количество на складе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Фактическая Кол-во обязательно"
@@ -2540,16 +2502,16 @@ msgstr "Фактическое время в часах (по табелю уч
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Количество штук в наличии"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Фактический тип налога не может быть включён в стоимость продукта в строке {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Специальное количество"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Добавить/изменить цены"
@@ -2616,6 +2578,10 @@ msgstr "Добавить местные праздники"
msgid "Add Manually"
msgstr "Добавить вручную"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Добавить несколько"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Добавить несколько задач"
@@ -2641,7 +2607,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Добавить цитату"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Добавить сырье"
@@ -2702,7 +2668,7 @@ msgstr "Добавить запас"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Добавить предварительную сборку"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Добавить поставщиков"
@@ -2726,7 +2692,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Добавить детали"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Добавить элементы в таблицу местоположений предметов"
@@ -2757,6 +2723,10 @@ msgstr "Добавить в проспект"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Добавить в транзит"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr "Добавьте ваучеры для создания предварительного просмотра."
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Добавить / изменить условия купона"
@@ -2771,7 +2741,7 @@ msgstr "Добавлено"
msgid "Added On"
msgstr "Добавлено"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Добавлена роль поставщика для пользователя {0}."
@@ -2913,7 +2883,7 @@ msgstr "Сумма дополнительной скидки"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Сумма дополнительной скидки (в валюте компании)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr "Сумма дополнительной скидки ({discount_amount}) не может превышать общую сумму до предоставления такой скидки ({total_before_discount})"
@@ -2989,7 +2959,7 @@ msgstr "Дополнительная информация"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Дополнительная информация успешно обновлена."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Передача дополнительных материалов"
@@ -3012,7 +2982,7 @@ msgstr "Дополнительные операционные расходы"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Дополнительное передаваемое количество"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3169,7 +3139,7 @@ msgstr "Адрес должен быть привязан к компании.
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Адрес, используемый для определения категории налогов в операциях"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Скорректировать стоимость активов"
@@ -3178,11 +3148,11 @@ msgstr "Скорректировать стоимость активов"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "Изменить количество"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Корректировка в отношении"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Корректировка на основе ставки по счету-фактуре покупки"
@@ -3256,18 +3226,11 @@ msgstr "Статус авансового платежа"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Авансовые платежи"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Авансовый налог"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3299,11 +3262,11 @@ msgstr "Тип авансового документа"
msgid "Advance amount"
msgstr "Сумма аванса"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Предварительная сумма не может быть больше, чем {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Аванс, выплаченный по {0} {1} не может быть больше, чем общая сумма {2}"
@@ -3376,7 +3339,7 @@ msgstr "Со счета"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "По заказу"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "По заказу клиента {0}"
@@ -3431,12 +3394,12 @@ msgstr "Выбрать готовый продукцию"
msgid "Against Income Account"
msgstr "По счету доходов"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Противопоставление записи в журнале {0} уже скорректирован по какому-то другому ваучеру"
@@ -3517,7 +3480,7 @@ msgstr "Возраст"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Возраст (дней)"
@@ -3617,7 +3580,7 @@ msgstr "Алгоритм"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Все учетные записи"
@@ -3669,21 +3632,21 @@ msgstr "Все группы клиентов"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Все отделы"
@@ -3692,8 +3655,8 @@ msgstr "Все отделы"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Все сотрудники (действующие)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3703,7 +3666,8 @@ msgstr "Все сотрудники (действующие)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Все группы продуктов"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Все элементы"
@@ -3759,7 +3723,7 @@ msgstr "Все группы поставщиков"
msgid "All Territories"
msgstr "Все Территории"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Все склады"
@@ -3773,11 +3737,11 @@ msgstr "Все распределения были успешно согласо
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Все коммуникации, включая и вышеупомянутое, должны быть перенесены в новый Выпуск"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Все предметы уже запрошены"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "На все товары уже выставлен счет / возврат"
@@ -3785,19 +3749,19 @@ msgstr "На все товары уже выставлен счет / возвр
msgid "All items have already been received"
msgstr "Все товары уже получены"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Все продукты уже переведены для этого Заказа."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Все товары этого документа уже имеют связанную проверку качества."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "Все позиции должны быть связаны с заказом на продажу или внутренним заказом на субподряд для данного счета-фактуры."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "Все связанные Заказы на продажу должны быть переданы в субподряд."
@@ -3811,7 +3775,7 @@ msgstr "Все комментарии и электронные письма б
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Все предметы уже были возвращены."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Все требуемые элементы (сырье) будут получены из спецификации и заполнены в этой таблице. Здесь вы также можете изменить исходный склад для любого элемента. И во время производства вы можете отслеживать переданное сырье из этой таблицы."
@@ -3834,7 +3798,7 @@ msgstr "Выделить"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Автоматическое распределение авансов (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Выделяют Сумма платежа"
@@ -3844,11 +3808,11 @@ msgstr "Выделяют Сумма платежа"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Распределить платеж на основе условий оплаты"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Разместить запрос на оплату"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3857,9 +3821,6 @@ msgstr "Разместить запрос на оплату"
msgid "Allocated"
msgstr "Выделено"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3871,11 +3832,9 @@ msgstr "Выделено"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3901,11 +3860,11 @@ msgstr "Распределено для:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Выделенная сумма"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Выделенная сумма не может быть больше нескорректированной"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Выделенная сумма не может быть отрицательной"
@@ -4007,7 +3966,7 @@ msgstr "Разрешить внутренние переводы по рыноч
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Разрешить многократное добавление элемента в транзакцию"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Разрешить многократное добавление элемента в транзакцию"
@@ -4347,7 +4306,7 @@ msgstr "Позволяет пользователям отправлять за
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Позволяет пользователям подавать предложения поставщиков с нулевым количеством. Полезно, когда ставки фиксированы, а количество - нет. Например, тарифные контракты."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Уже выбрано"
@@ -4363,11 +4322,11 @@ msgstr "Уже задан по умолчанию в pos-профиле {0} дл
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "Также Вы не можете переключиться обратно на FIFO после установки метода оценки Moving Average для этого предмета."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Альтернативный продукт"
@@ -4383,7 +4342,7 @@ msgstr "Альтернативный код элемента"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Альтернативное название элемента"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Альтернативные элементы"
@@ -4507,7 +4466,7 @@ msgstr "Всегда спрашивайте"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4562,7 +4521,7 @@ msgstr "Всегда спрашивайте"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4714,19 +4673,19 @@ msgstr "Сумма в {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Сумма к оплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Сумма {0} {1} против {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Сумма {0} {1} вычтены {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Сумма {0} {1} переведен из {2} до {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Сумма {0} {1} {2} {3}"
@@ -4765,7 +4724,7 @@ msgstr "Сумма"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Группа предмета — это способ классификации предметов по типам."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Произошла ошибка при перерасчете оценки стоимости товара через {0}"
@@ -4817,7 +4776,7 @@ msgstr "Годовая прибыль"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Годовой доход"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr "Другая бюджетная запись «{0}» уже существует для {1} «{2}» и счета «{3}» с перекрывающимися финансовыми годами."
@@ -4825,7 +4784,7 @@ msgstr "Другая бюджетная запись «{0}» уже сущест
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Существует другая запись распределения затрат {0}, которая вступает в силу с {1}, поэтому это распределение будет действовать до {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Другой запрос на оплату уже обработан"
@@ -5081,30 +5040,6 @@ msgstr "Применить правило к другим"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "Применить соглашение об уровне сервиса для времени решения"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Применить налог, вычитаемый у источника"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Применить сумму удержания налога"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Применить сумму удержания налога "
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5123,9 +5058,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Применить к документу"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Деловое свидание, встреча"
@@ -5205,7 +5138,7 @@ msgstr "Примерное сопоставление описания/наим
msgid "Are"
msgstr "Являются"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все демо данные?"
@@ -5272,7 +5205,7 @@ msgstr "Поскольку поле {0} включено, поле {1} явля
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Поскольку поле {0} включено, значение поля {1} должно быть больше 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Поскольку существуют отправленные транзакции по элементу {0}, вы не можете изменить значение {1}."
@@ -5280,11 +5213,11 @@ msgstr "Поскольку существуют отправленные тра
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Поскольку имеются зарезервированные запасы, вы не можете отключить {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Поскольку достаточно комплектующих, заказ на работу не требуется для склада {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Поскольку сырья достаточно, запрос материалов для хранилища {0} не требуется."
@@ -5313,7 +5246,6 @@ msgstr "Элементы сборки"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5334,7 +5266,7 @@ msgstr "Элементы сборки"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Актив"
@@ -5384,7 +5316,6 @@ msgstr "Запасный элемент капитализируемого ак
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5397,7 +5328,7 @@ msgstr "Запасный элемент капитализируемого ак
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5414,7 +5345,7 @@ msgstr "Счёт категории активов"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Название категории актива"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Категория активов является обязательным для фиксированного элемента активов"
@@ -5435,24 +5366,24 @@ msgstr "Книга амортизации основных средств"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "График амортизации активов"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "График амортизации активов для актива {0} и финансовой книги {1} не использует амортизацию на основе смен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "График амортизации активов не найден для актива {0} и финансовой книги {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "График амортизации актива {0} для актива {1} уже существует."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "График амортизации активов {0} для актива {1} и финансовой книги {2} уже существует."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Созданные/обновленные графики амортизации активов: {0} Пожалуйста, проверьте, отредактируйте, если необходимо, и отправьте актив."
@@ -5478,7 +5409,7 @@ msgstr "Выбытие активов"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Финансовая книга по активам"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "Идентификатор актива"
@@ -5525,7 +5456,7 @@ msgstr "Группа поддержки активов"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Движение активов"
@@ -5534,7 +5465,7 @@ msgstr "Движение активов"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Элемент Движения Актива"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "запись Движение активов {0} создано"
@@ -5556,7 +5487,7 @@ msgstr "запись Движение активов {0} создано"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Наименование активов"
@@ -5640,11 +5571,11 @@ msgstr "Статус актива"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Стоимость активов"
@@ -5665,31 +5596,31 @@ msgstr "Корректировка стоимости актива не може
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Аналитика стоимости активов"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Актив аннулирован"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Asset не может быть отменена, так как она уже {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Актив не может быть списан до последней записи об амортизации."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Актив капитализирован после того, как была утверждена капитализация актива {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "Актив создан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Актив создан после разделения Актива {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "Актив удален"
@@ -5705,32 +5636,32 @@ msgstr "Актив недоступен из-за ремонта актива {0
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Актив получен в Местоположении {0} и выдан Сотруднику {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "Актив восстановлен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Актив восстановлен после отмены капитализации актива {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Актив возвращен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Актив списан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Asset слом через журнал запись {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Актив продан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "Актив утвержден"
@@ -5738,7 +5669,7 @@ msgstr "Актив утвержден"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Актив переведен в Местоположение {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Актив обновлен после разделения на Актив {0}"
@@ -5746,11 +5677,11 @@ msgstr "Актив обновлен после разделения на Акт
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "Активы обновлены благодаря ремонту активов {0} {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Asset {0} не может быть утилизированы, как это уже {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Актив {0} не принадлежит элементу {1}"
@@ -5766,12 +5697,12 @@ msgstr "Актив {0} не принадлежит ответственному
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "Актив {0} не принадлежит расположению {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Актив {0} не существует"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Актив {0} был обновлен. Пожалуйста, установите данные об амортизации, если таковые имеются, и утвердите их."
@@ -5779,23 +5710,23 @@ msgstr "Актив {0} был обновлен. Пожалуйста, устан
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr "Актив {0} находится в состоянии {1} и не может быть восстановлен."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr "Актив {0} не представлен. Пожалуйста, предоставьте актив, прежде чем продолжить."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Актив {0} должен быть проведен"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Актив {assets_link} создан для {item_code}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "График амортизации актива обновлён после распределения актива {0}"
@@ -5821,11 +5752,11 @@ msgstr "Стоимость актива скорректирована посл
msgid "Assets"
msgstr "Активы"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придется создать актив вручную."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Активы {assets_link} созданные для {item_code}"
@@ -5857,11 +5788,15 @@ msgstr "В строке #{0}: Выбранное количество {1} для
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "В строке #{0}: выбранное количество {1} для товара {2} больше, чем доступный запас {3} на складе {4}."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr "В строке {0}: в последовательном и пакетном режиме пакет {1} должен иметь docstatus равный 1, а не 0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Необходим хотя бы один счет, отражающий прибыль или убыток от обмена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один актив."
@@ -5874,7 +5809,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "В возвратном документе необходимо указать хотя бы один товар с отрицательным количеством"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "По крайней мере один способ оплаты требуется для POS счета."
@@ -5886,15 +5821,19 @@ msgstr "По крайней мере один из Применимых моду
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один вариант «Продажа» или «Покупка»"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr "Для шаблона финансового отчета требуется как минимум одна строка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Обязательно наличие хотя бы одного склада"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "В строке #{0}: Счет разницы не должен быть счетом типа Stock, пожалуйста, измените тип счета для счета {1} или выберите другой счет"
@@ -5902,31 +5841,31 @@ msgstr "В строке #{0}: Счет разницы не должен быть
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "В строке #{0}: идентификатор последовательности {1} не может быть меньше идентификатора предыдущей строки {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "В строке #{0}: Вы выбрали счет разницы {1}, который является счетом типа \"Себестоимость проданных товаров\". Пожалуйста, выберите другой счет"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "В строке {0}: Номер партии обязателен для элемента {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "В строке {0}: родительский номер строки не может быть установлен для элемента {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "В строке {0}: Количество является обязательным для партии {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "В строке {0}: Серийный номер является обязательным для элемента {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "В строке {0}: Серийный и партионный комплект {1} уже созданы. Пожалуйста, удалите значения из полей серийного номера или номера партии."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "В строке {0}: установить номер родительской строки для элемента {1}"
@@ -5939,7 +5878,7 @@ msgstr "Как минимум одно сырье для готового тов
msgid "Atmosphere"
msgstr "Атмосфера"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Прикрепить CSV-файл"
@@ -5986,19 +5925,19 @@ msgstr "Имя атрибута"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Значение атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Таблица атрибутов является обязательной"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Значение атрибута: {0} должно встречаться только один раз"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Атрибут {0} выбран несколько раз в таблице атрибутов"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
@@ -6022,7 +5961,7 @@ msgstr "Атрибуты"
msgid "Auditor"
msgstr "Аудитор"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"
@@ -6103,7 +6042,7 @@ msgstr "Автоматически созданный серийный и пар
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Автоматическое создание контакта"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Автозагрузка"
@@ -6142,7 +6081,7 @@ msgstr "Автоматическое согласование"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Автоматическое согласование платежей"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Автоматическое согласование"
@@ -6152,12 +6091,12 @@ msgstr "Автоматическое согласование"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "Автоматическая сверка задания"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr "Автоматическое согласование началось в фоновом режиме"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Автоматическое согласование платежей было отключено. Включите ее через {0}"
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr "Доступное количество партии на складе"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "Доступный отчет о партии"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Дата использования"
@@ -6381,11 +6320,11 @@ msgstr "Доступный запас"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Доступные Запасы для Комплектации Продуктов"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Доступна дата использования"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Доступное количество: {0}, вам нужно {1}"
@@ -6398,7 +6337,7 @@ msgstr "Доступно {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Дата готовности к использованию"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Доступная для использования дата должна быть после даты покупки"
@@ -6417,6 +6356,11 @@ msgstr "Средняя готовность"
msgid "Average Discount"
msgstr "Средняя скидка"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr "Средняя стоимость заказа"
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6446,7 +6390,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Средняя ставка"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Средняя ставка (остаток на складе)"
@@ -6495,7 +6439,6 @@ msgstr "Количество в ячейке"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6514,12 +6457,13 @@ msgstr "Количество в ячейке"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6529,7 +6473,7 @@ msgstr "ВМ"
msgid "BOM 1"
msgstr "Спецификация 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Спецификация 1 {0} и спецификация 2 {1} не должны совпадать"
@@ -6550,10 +6494,8 @@ msgstr "Создана спецификация"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Создатель спецификации"
@@ -6633,7 +6575,7 @@ msgstr "Уровень спецификации"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6693,7 +6635,6 @@ msgstr "Расчетный счет"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6735,7 +6676,7 @@ msgstr "Инструмент обновления спецификации"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "Поддерживается журнал обновления спецификации с состоянием задач"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Обновление спецификации уже идет. Пожалуйста, подождите, пока {0} не завершится."
@@ -6758,7 +6699,11 @@ msgstr "Спецификация продукта на сайте"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Операция спецификации на сайте"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr "Спецификация материалов (BOM) и количество готовой продукции обязательны для разборки"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "ВМ и количество продукции обязательны"
@@ -6769,7 +6714,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Спецификация и производство"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "ВМ не содержит какой-либо складируемый продукт"
@@ -6781,15 +6726,15 @@ msgstr "Рекурсия спецификации: {0} не может быть
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Рекурсия спецификации: {1} не может быть родителем или дочерним компонентом {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Спецификация {0} не относится к продукту {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "ВМ {0} должен быть активным"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "ВМ {0} должен быть проведён"
@@ -6802,19 +6747,19 @@ msgstr "Спецификация {0} не найдена для элемента
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Спецификации обновлены"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Спецификации созданы успешно"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Создание спецификаций не удалось"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Создание спецификаций поставлено в очередь, пожалуйста, проверьте статус через некоторое время"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Дата выхода акций"
@@ -6854,8 +6799,8 @@ msgstr "Выполнение списания материалов по субп
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
@@ -6880,11 +6825,11 @@ msgstr "Баланс в валюте счета"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Баланс в базовой валюте"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Баланс Кол-во"
@@ -6909,7 +6854,7 @@ msgstr "Баланс Серийный номер"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Балансовый отчет"
@@ -6947,11 +6892,11 @@ msgstr "Тип баланса"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Валюта баланса"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Весы для счета {0} должен быть всегда {1}"
@@ -6969,7 +6914,7 @@ msgstr "Остаток должен быть"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6981,7 +6926,7 @@ msgstr "Остаток должен быть"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7008,7 +6953,7 @@ msgstr "Номер банковского счета"
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7022,7 +6967,7 @@ msgstr "Номер банковского счета"
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Банковский счёт"
@@ -7062,7 +7007,7 @@ msgstr "Подтип банковского счета"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Тип банковского счета"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Банковский счет {} в банковской транзакции {} не совпадает с банковским счетом {}"
@@ -7090,9 +7035,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Счет комиссии банка"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Банковское оформление"
@@ -7162,17 +7107,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Банковский овердрафтовый счет"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Банковская сверка состояние"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Инструмент сверки банковских счетов"
@@ -7203,23 +7148,23 @@ msgstr "Отображение банковских транзакций"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Платежи по банковским операциям"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "Банковская транзакция {0} совпадает"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "Банковская транзакция {0} добавлена как запись в журнале"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "Банковская транзакция {0} добавлена как платежная запись"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "Банковская транзакция {0} уже полностью сверена"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Банковская транзакция {0} обновлена"
@@ -7245,14 +7190,15 @@ msgstr "Ошибка создания банковской транзакции"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Банковский/кассовый счет"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Банковский/кассовый счет {0} не принадлежит компании {1}"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Банковские операции"
@@ -7262,11 +7208,11 @@ msgstr "Банковские операции"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Тип штрих-кода"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Штрихкод {0} уже используется для продукта {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Штрих-код {0} не является допустимым кодом {1}"
@@ -7323,19 +7269,19 @@ msgstr "Базовая почасовая ставка (валюта компа
msgid "Base Rate"
msgstr "Базовая ставка"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Чистая сумма после удержания налога"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr "Удержанный базовый налог"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr "Базовая сумма облагаемая налогом"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Базовый итог"
@@ -7425,7 +7371,7 @@ msgstr "Базовая ставка (в соответствии с единиц
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7445,7 +7391,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Подробности партии"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Срок годности партии"
@@ -7497,9 +7443,9 @@ msgstr "Статус срока годности партии продукта"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7514,31 +7460,31 @@ msgstr "Статус срока годности партии продукта"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Партия №"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Номер партии обязателен"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Номер партии {0} не существует"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Номер партии {0} связан с товаром {1}, у которого есть серийный номер. Вместо этого отсканируйте серийный номер."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Номер партии {0} отсутствует в оригинале {1} {2}, поэтому Вы не можете вернуть его на {1} {2}"
@@ -7553,11 +7499,11 @@ msgstr "Номер партии"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Номера партий"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Номера партий созданы успешно"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Партия не подлежит возврату"
@@ -7571,7 +7517,7 @@ msgstr "Серия номеров партий"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Количество в партии"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr "Количество партии успешно обновлено"
@@ -7607,7 +7553,7 @@ msgstr "Единица измерения партии"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Номер партии и серийный номер"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Партия для товара {} не создана, так как у него отсутствуют серии партий."
@@ -7615,16 +7561,16 @@ msgstr "Партия для товара {} не создана, так как
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Партия {0} и склад"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Партия {0} недоступна на складе {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Партия {0} продукта {1} просрочена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Пакет {0} элемента {1} отключен."
@@ -7658,15 +7604,15 @@ msgstr "Начало (дней)"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr "Начало текущего периода подписки"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "Ниже приведены планы подписки в валюте, отличной от валюты выставления счетов по умолчанию/валюты компании: {0}"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Дата выставления счета"
@@ -7674,8 +7620,8 @@ msgstr "Дата выставления счета"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Номер счета"
@@ -7688,17 +7634,17 @@ msgstr "Счет за отклоненное количество в счете-
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Ведомость материалов"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Выставлен счет"
@@ -7791,7 +7737,7 @@ msgstr "Данные адреса для выставления счета"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Имя адреса для выставления счета"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адрес для выставления счетов не принадлежит {0}"
@@ -7868,7 +7814,7 @@ msgstr "Количество периодов выставления счето
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Счетчик интервалов оплаты не может быть меньше 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "Интервал выставления счетов в плане подписки должен составлять месяц, чтобы соответствовать календарным месяцам"
@@ -7897,7 +7843,7 @@ msgstr "Статус оплаты"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Индекс адреса для выставления счета"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Валюта платежа должна быть равна валюте валюты дефолта или валюте счета участника"
@@ -8017,7 +7963,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Фиксированная ставка на долгосрочный заказ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Блок-счет"
@@ -8068,7 +8014,7 @@ msgstr "Жирный шрифт"
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr "Жирный текст для выделения (итоговые данные, основные заголовки)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Опция учета предоплат в составе обязательств выбрана. Счет оплаты изменен с {0} на {1}."
@@ -8128,7 +8074,7 @@ msgstr "Зарегистрированный основной актив"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Учет стоимости запасов на нескольких счетах усложнит отслеживание запасов и их стоимости."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Записи в бухгалтерии закрыты до окончания периода, заканчивающегося {0}"
@@ -8146,7 +8092,7 @@ msgstr "Оба счета: {0} (кредиторская задолженнос
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "Оба счета: {0} (дебиторская задолженность) и {1} (авансы) должны быть одной валюты для компании: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Должны быть установлены как дата начала пробного периода, так и дата окончания пробного периода"
@@ -8212,7 +8158,7 @@ msgstr "Трансляция"
msgid "Brokerage"
msgstr "Брокерская деятельность"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Просмотр спецификации"
@@ -8250,20 +8196,22 @@ msgstr "БТЕ/Секунды"
msgid "Bucket Size"
msgstr "Интервал"
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
@@ -8285,7 +8233,7 @@ msgstr "Бюджет против"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Сумма бюджета"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr "Сумма бюджета не может быть {0}."
@@ -8311,14 +8259,14 @@ msgstr "Итого к распределению бюджета"
msgid "Budget End Date"
msgstr "Дата окончания бюджета"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Бюджет превышен"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит бюджета"
@@ -8332,22 +8280,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr "Дата начала бюджета"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Отчет об отклонении бюджета"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Бюджет не может быть назначен на учетную запись группы {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Бюджет не может быть назначен на {0}, так как это не доход или расход счета"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Бюджеты"
@@ -8400,7 +8348,7 @@ msgstr "Детали журнала массовых транзакций"
msgid "Bundle Items"
msgstr "Комплект товаров"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Комплект кол-во"
@@ -8479,10 +8427,10 @@ msgstr "Частота покупки"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Настройка закупок"
@@ -8541,9 +8489,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "Примечание CRM"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "Настройки CRM-системы"
@@ -8794,7 +8740,7 @@ msgstr "Графики кампаний"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Может быть одобрено {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Невозможно закрыть заказ на работу. Поскольку {0} карточек заданий находятся в состоянии «Работа в процессе»."
@@ -8822,18 +8768,18 @@ msgstr "Невозможно фильтровать по способу опла
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Могу только осуществить платеж против нефактурированных {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего\""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Невозможно изменить метод оценки, так как существуют транзакции по некоторым позициям, для которых нет собственного метода оценки"
@@ -8866,35 +8812,26 @@ msgstr "Отменить подписку после льготного пери
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Дата отмены"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Отменен"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Невозможно назначить кассира"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Невозможно рассчитать время прибытия, так как отсутствует адрес водителя."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Невозможно изменить настройки учетной записи инвентаря"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Невозможно создать возврат"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Невозможно объединить"
@@ -8902,27 +8839,31 @@ msgstr "Невозможно объединить"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Не удается оптимизировать маршрут, так как отсутствует адрес водителя."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Не могу освободить сотрудника"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Невозможно повторно отправить записи в бухгалтерской книге для документов закрытого финансового года."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Невозможно исправить {0} {1}, пожалуйста, создайте новый."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Невозможно применить налог на источнике дохода к нескольким контрагентам в одной записи"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Не может быть элементом фиксированного актива, так как создается складская книга."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr "Невозможно отменить график амортизации активов {0}, так как в нем имеется черновая запись журнала {1}."
@@ -8934,15 +8875,15 @@ msgstr "Невозможно отменить проводку закрытия
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Невозможно отменить запись о резервировании запасов {0}, так как она используется в рабочем заказе {1}. Пожалуйста, сначала отмените рабочий заказ или снимите резерв с запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Невозможно отменить, так как обработка отмененных документов еще не завершена."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Нельзя отменить, так как проведен счет по Запасам {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Отмена транзакции невозможна, так как процесс повторной оценки еще не завершен."
@@ -8950,15 +8891,19 @@ msgstr "Отмена транзакции невозможна, так как п
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Невозможно отменить эту запись о производственных запасах, поскольку количество произведенного готового товара не может быть меньше количества, поставленного в связанном внутреннем заказе на субподряд."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr "Отменить этот документ невозможно, так как он связан с отправленной корректировкой стоимости активов {0} . Пожалуйста, отмените корректировку стоимости активов, чтобы продолжить."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Невозможно отменить этот документ, поскольку он связан с отправленным объектом {asset_link}. Пожалуйста, отмените его, чтобы продолжить."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Невозможно отменить транзакцию для выполненного рабочего заказа."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Невозможно изменить атрибуты после транзакции с акциями. Сделайте новый предмет и переведите запас на новый элемент"
@@ -8970,15 +8915,15 @@ msgstr "Невозможно изменить финансовый год Дат
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Невозможно изменить тип справочного документа."
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Невозможно изменить дату остановки службы для элемента в строке {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Невозможно изменить свойства Variant после транзакции с акциями. Вам нужно будет сделать новый элемент для этого."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту."
@@ -9002,11 +8947,11 @@ msgstr "Преобразование в группу невозможно из-
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Не можете скрытой в группу, потому что выбран Тип аккаунта."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Невозможно создать записи о резервировании запасов для квитанций о покупке с будущей датой."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Невозможно создать список сборки для заказа на продажу {0}, так как имеется зарезервированный товар. Пожалуйста, снимите резервирование с товара, чтобы создать список сборки."
@@ -9015,11 +8960,11 @@ msgstr "Невозможно создать список сборки для з
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Невозможно создать бухгалтерские записи для отключенных счетов: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Невозможно создать возврат для консолидированного счета-фактуры {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Не можете отключить или отменить спецификации, как она связана с другими спецификациями"
@@ -9032,7 +8977,7 @@ msgstr "Нельзя установить Отказ, потому что был
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Не можете вычесть, когда категория для \"Оценка\" или \"Оценка и Всего\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Невозможно удалить строку «Прибыль/убыток по обмену»"
@@ -9040,28 +8985,33 @@ msgstr "Невозможно удалить строку «Прибыль/убы
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Не удается удалить Серийный номер {0}, так как он используется в операции перемещения по складу"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr "Невозможно удалить заказанный товар"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Невозможно отключить вечную инвентаризацию, поскольку для компании {0}. Уже существуют записи в Книге учета запасов. Пожалуйста, сначала отмените операции с запасами и попробуйте снова."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Невозможно разобрать больше, чем произведено."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Невозможно включить инвентарный счет по позициям, поскольку для компании {0} существуют записи в Книге учета запасов с инвентарным счетом по складам. Пожалуйста, сначала отмените операции с запасами и попробуйте снова."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "Невозможно поставить в очередь несколько документов для одной компании. {0} уже поставлен в очередь/выполняется для компании: {1}"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Невозможно обеспечить доставку по серийному номеру, так как товар {0} добавлен с и без обеспечения доставки по серийному номеру."
@@ -9073,41 +9023,41 @@ msgstr "Невозможно найти товар или склад с этим
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Не удается найти товар с этим штрих-кодом"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Не удается найти склад по умолчанию для товара {0}. Пожалуйста, установите его в настройках товара или в настройках склада."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "Невозможно выполнить какие-либо транзакции, пока не будет завершено задание по удалению"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr "Невозможно объединить {0} '{1}' с '{2}', поскольку в обоих случаях существуют бухгалтерские записи в разных валютах для компании '{3}'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "Нельзя произвести продукта {0} больше, чем указано в Сделке {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Невозможно произвести больше товаров для {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Невозможно произвести более {0} единиц товара для {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Невозможно получить оплату от клиента при отрицательном остатке задолженности"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr "Уменьшить количество по сравнению с заказанным или приобретенным количеством невозможно"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "Невозможно получить токен ссылки для обновления. Проверьте журнал ошибок для получения дополнительной информации"
@@ -9115,10 +9065,10 @@ msgstr "Невозможно получить токен ссылки для о
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Невозможно получить токен ссылки. Проверьте журнал ошибок для получения дополнительной информации"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9132,15 +9082,15 @@ msgstr "Невозможно установить Отказ, так как со
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Невозможно установить несколько параметров по умолчанию для компании."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Невозможно установить количество меньше доставленного количества"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Невозможно установить количество меньше полученного"
@@ -9148,7 +9098,11 @@ msgstr "Невозможно установить количество мень
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Невозможно установить поле {0} для копирования в вариантах"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам"
@@ -9161,7 +9115,7 @@ msgstr "Канонический URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9183,7 +9137,7 @@ msgstr "Вместимость (единица измерения для зап
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Планирование производственных мощностей"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Ошибка планирования емкости, запланированное время начала не может совпадать со временем окончания"
@@ -9308,7 +9262,7 @@ msgstr "Ввод наличных денег"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Поток наличных денег"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "О движении денежных средств"
@@ -9423,12 +9377,12 @@ msgstr "Подробности категории"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Стоимость актива по категориям"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Предосторожность"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "Внимание: это может изменить замороженные счета."
@@ -9528,7 +9482,7 @@ msgstr "Изменить дату выпуска"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Изменение стоимости запасов"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Измените тип учетной записи на Дебиторскую задолженность или выберите другую учетную запись."
@@ -9538,7 +9492,7 @@ msgstr "Измените тип учетной записи на Дебитор
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Измените эту дату вручную, чтобы настроить дату начала следующей синхронизации"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "Имя клиента изменено на «{}», поскольку «{}» уже существует."
@@ -9546,7 +9500,7 @@ msgstr "Имя клиента изменено на «{}», поскольку
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Изменения в {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Изменение группы клиентов для выбранного Клиента запрещено."
@@ -9560,8 +9514,8 @@ msgstr "Изменение метода оценки на скользящее
msgid "Channel Partner"
msgstr "Партнер по каналу распределения"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Расход типа 'Фактический' в строке {0} не может быть включен в расчет товарной ставки или оплаченной суммы"
@@ -9584,7 +9538,8 @@ msgstr "Расходы обновляются в квитанции о поку
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Расходы будут распределены пропорционально на основе количества товара или суммы, в соответствии с вашим выбором"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "План счетов"
@@ -9605,13 +9560,13 @@ msgstr "Предпросмотр диаграммы"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Дерево диаграммы"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9620,18 +9575,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "План счетов"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Импорт плана счетов"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Диаграмма центров затрат"
@@ -9733,7 +9688,7 @@ msgstr "Ширина чека"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Чеками / Исходная дата"
@@ -9774,6 +9729,12 @@ msgstr "Операционный директор"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Технический директор"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9781,11 +9742,15 @@ msgstr "Имя дочернего документа"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Ссылка на дочернюю строку"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Для этой задачи существует дочерняя задача. Вы не можете удалить эту задачу."
@@ -9794,6 +9759,12 @@ msgstr "Для этой задачи существует дочерняя за
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Дочерние узлы могут быть созданы только в узлах типа «Группа»"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Детский склад существует для этого склада. Вы не можете удалить этот склад."
@@ -9824,12 +9795,12 @@ msgstr "Классификация клиентов по регионам"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Положения и условия"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Очистить демо-данные"
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Удалить уведомления"
@@ -9864,11 +9835,16 @@ msgstr "Дата оформления"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Дата оформления не упоминается"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Дата оформления обновлена"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr "Дата проведения клиринга изменена с {0} на {1} с помощью инструмента банковского клиринга"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Очистка демо-данных..."
@@ -9934,11 +9910,11 @@ msgstr "Закрытый документ"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Закрытые документы"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Закрытый заказ на работу не может быть остановлен или повторно открыт"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Закрытый заказ не может быть отменен. Отменить открываться."
@@ -9969,7 +9945,7 @@ msgstr "Закрытие (Открытие + Итого)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Закрывающий счет"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Закрытие счета {0} должен быть типа ответственностью / собственный капитал"
@@ -10242,8 +10218,9 @@ msgstr "Компании"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10353,7 +10330,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10392,6 +10369,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10439,7 +10417,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10451,8 +10429,8 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10505,7 +10483,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10591,7 +10569,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10603,7 +10581,7 @@ msgstr "Компании"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10634,6 +10612,10 @@ msgstr "Сокращение компании не может содержать
msgid "Company Account"
msgstr "Счет компании"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10682,7 +10664,7 @@ msgstr "Отображение адреса компании"
msgid "Company Address Name"
msgstr "Название адреса компании"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr "Адрес компании отсутствует. У вас нет прав на его обновление. Обратитесь к своему системному администратору."
@@ -10745,6 +10727,12 @@ msgstr "Сведения о компании"
msgid "Company Email"
msgstr "Электронная почта компании"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10772,12 +10760,12 @@ msgstr "Налоговый идентификатор компании"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Компания и дата публикации обязательны"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Валюты компаний обеих компаний должны соответствовать сделкам Inter Company."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Поле компании обязательно для заполнения"
@@ -10785,19 +10773,25 @@ msgstr "Поле компании обязательно для заполнен
msgid "Company is mandatory"
msgstr "Компания обязательна"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "Компания является обязательной для счета компании"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Компания обязательна для создания счета-фактуры. Пожалуйста, установите компанию по умолчанию в глобальных настройках по умолчанию."
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Название компании не одинаково"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Компания актива {0} и документ покупки {1} не совпадают."
@@ -10824,12 +10818,12 @@ msgstr "Компания, которую представляет внутрен
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Компания, которую представляет внутренний поставщик"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Компания {0} добавлена несколько раз"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Компания {0} не существует"
@@ -10866,7 +10860,7 @@ msgstr "Название конкурента"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "Конкуренты"
@@ -10914,12 +10908,12 @@ msgstr "Завершенные проекты"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Завершенное количество"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Завершенное количество не может быть больше, чем «Количество для изготовления»"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Количество завершенных"
@@ -11039,19 +11033,13 @@ msgstr "Дата подтверждения"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Учитывайте параметры учета"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "Учитывать общую сумму по счету контрагента"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Учитывайте минимальное количество заказа"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Учет потери в процессе"
@@ -11078,6 +11066,24 @@ msgstr "Учитывайте отклоненные склады"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Рассмотрите налог или сбор за"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr "Рассмотрите возможность удержания налогов"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr "Рассмотрите возможность удержания налогов "
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11123,7 +11129,7 @@ msgstr "Консолидированный финансовый отчет"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Консолидированный счет-фактура продажи"
@@ -11219,7 +11225,7 @@ msgstr "Стоимость потребляемых предметов"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Потребляемое кол-во"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Потребленное количество не может быть больше зарезервированного количества для товара {0}"
@@ -11238,7 +11244,7 @@ msgstr "Израсходованное количество"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Израсходованные товарные запасы"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Израсходованные товарные позиции, активы или услуги обязательны для капитализации"
@@ -11248,7 +11254,7 @@ msgstr "Израсходованные товарные позиции, акти
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Общая стоимость потребленных запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr "Потребленное количество товара {0} превышает переданное количество."
@@ -11376,7 +11382,7 @@ msgstr "Контактный номер."
msgid "Contact Person"
msgstr "Контактное лицо"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Контактное лицо не принадлежит к {0}"
@@ -11398,9 +11404,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Внутренняя проводка"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Договор"
@@ -11529,7 +11533,7 @@ msgstr "Контроль исторических операций по запа
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11555,7 +11559,7 @@ msgstr "Коэффициент конверсии"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Коэффициент конверсии"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}"
@@ -11563,15 +11567,15 @@ msgstr "Коэффициент пересчета для дефолтного Е
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Коэффициент пересчета для элемента {0} был сброшен до 1,0, поскольку единица измерения {1} совпадает с базовой единицей измерения {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Коэффициент конверсии не может быть равен 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Курс конвертации равен 1.00, но валюта документа отличается от валюты компании"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Курс конвертации должен быть равен 1.00, если валюта документа совпадает с валютой компании"
@@ -11637,13 +11641,13 @@ msgstr "Корректирующий"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Корректирующие действия"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Карточка на ремонтные работы"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Корректирующая операция"
@@ -11712,7 +11716,6 @@ msgstr "Расходы"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11781,7 +11784,7 @@ msgstr "Расходы"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11794,10 +11797,9 @@ msgstr "Расходы"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11806,14 +11808,14 @@ msgstr "Расходы"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11833,9 +11835,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Центр затрат"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "Распределение по центру затрат"
@@ -11861,12 +11863,12 @@ msgstr "Название центра затрат"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Номер центра затрат"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Центр затрат и бюджетирование"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "Центр затрат для строк предметов был обновлен до {0}"
@@ -11874,8 +11876,8 @@ msgstr "Центр затрат для строк предметов был об
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Центр затрат нельзя преобразовать в группу, поскольку он уже участвует в распределении затрат"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}"
@@ -11895,11 +11897,11 @@ msgstr "МВЗ с существующими сделок не могут быт
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Центр затрат {0} не может быть использован для распределения, так как он используется как основной центр затрат в другой записи распределения."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Центр затрат {} не принадлежит компании {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Центр затрат {} — это групповой центр затрат, а групповые центры затрат не могут использоваться в транзакциях"
@@ -11941,7 +11943,7 @@ msgstr "Затраты по поставленным продуктам"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Себестоимость проданных продуктов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Счет \"Себестоимость проданных товаров\" в таблице товаров"
@@ -12018,7 +12020,7 @@ msgstr "Обновлены поля Калькуляция и выставлен
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Не удалось удалить демонстрационные данные"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Не удалось автоматически создать клиента из-за отсутствия следующих обязательных полей:"
@@ -12030,7 +12032,7 @@ msgstr "Не удалось создать кредитную ноту авто
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Не удалось обнаружить компанию для обновления банковских счетов"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr "Не удалось найти подходящий сдвиг, соответствующий разнице: {0}"
@@ -12102,7 +12104,7 @@ msgstr "Название купона"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Тип купона"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12114,10 +12116,6 @@ msgstr "Кр"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Создать план счетов на основе"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr "Создать транспортную накладную"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Создать маршрут доставки"
@@ -12143,7 +12141,7 @@ msgstr "Создание записей о сотрудниках."
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "Создать сгруппированный актив"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Создать межфирменный журнал"
@@ -12177,14 +12175,13 @@ msgstr "Создать обращение"
msgid "Create Leads"
msgstr "Создать лид"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Создать записи в бухгалтерской книге для изменения суммы"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "Создать ссылку"
@@ -12230,7 +12227,7 @@ msgstr "Создать платежную запись"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Создать платёжную запись для консолидированных счетов точек продаж."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Создать список выбора"
@@ -12242,7 +12239,7 @@ msgstr "Создание Формат печати"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Создание потенциального клиента"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Создать заявку на поставку"
@@ -12283,17 +12280,12 @@ msgstr "Создать заявку на продажу"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Создавайте заказы на продажу, чтобы помочь вам спланировать свою работу и выполнить ее в срок"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Создать образец записи для удержания запаса"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Создать запись о запасах"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Создать предложение поставщика"
@@ -12320,12 +12312,12 @@ msgstr "Создать разрешение пользователя"
msgid "Create Users"
msgstr "Создание пользователей"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Создать вариант"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Создать варианты"
@@ -12333,12 +12325,12 @@ msgstr "Создать варианты"
msgid "Create Workstation"
msgstr "Создать рабочую станцию"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Создать вариант с изображением шаблона."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Создайте проводку входящего запаса для Товара."
@@ -12362,6 +12354,12 @@ msgstr "Создайте отсутствующего клиента или по
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "Создать {0} {1}?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr "Создано в результате миграции"
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "Создано {0} оценочных листов для {1} в период:"
@@ -12370,7 +12368,7 @@ msgstr "Создано {0} оценочных листов для {1} в пер
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Создание счетов..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Создание транспортной накладной ..."
@@ -12394,12 +12392,12 @@ msgstr "Создание упаковочного листа..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Создание счетов-фактур на закупку..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Создание заказа на поставку ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Создание квитанции о покупке ..."
@@ -12408,20 +12406,20 @@ msgstr "Создание квитанции о покупке ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Создание счетов-фактур продаж..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Создание записи о запасах"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Создание субподрядного заказа ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Создание субподрядного заказа ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Регистрация поступления от субподрядчика..."
@@ -12466,8 +12464,8 @@ msgstr "Создание {0} частично успешно.\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12482,7 +12480,7 @@ msgstr "Кредит (транзакция)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Кредит ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Кредитный счет"
@@ -12560,7 +12558,7 @@ msgstr "Кредитные дни"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Кредитный лимит"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "Кредитный лимит превышен"
@@ -12607,8 +12605,8 @@ msgstr "Кредитные месяцы"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12624,7 +12622,7 @@ msgstr "Сумма кредитной записи"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Кредит выдается справка"
@@ -12640,9 +12638,9 @@ msgstr "Кредитная запись {0} была создана автома
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Кредит для"
@@ -12651,16 +12649,16 @@ msgstr "Кредит для"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Кредит в валюте компании"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Кредитный лимит был скрещен для клиента {0} ({1}/{2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Кредитный лимит уже определен для Компании {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Достигнут кредитный лимит для клиента {0}"
@@ -12762,17 +12760,17 @@ msgstr "Кубический ярд"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Предельное значение для транзакций"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr "Кумулятивный порог"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "Чашка"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Курс обмена валюты"
@@ -12833,17 +12831,17 @@ msgstr "Валюта и прайс-лист"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Валюта не может быть изменена после внесения записи, используя другой валюты"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Фильтры валют в настоящее время не поддерживаются в пользовательских финансовых отчетах."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Валюта для {0} должно быть {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Валюта закрытии счета должны быть {0}"
@@ -12897,7 +12895,7 @@ msgstr "Оборотные активы"
msgid "Current BOM"
msgstr "Текущая спецификация"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,"
@@ -13057,13 +13055,10 @@ msgstr "Пользовательские разделители"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13114,7 +13109,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13128,8 +13123,7 @@ msgstr "Пользовательские разделители"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13138,7 +13132,6 @@ msgstr "Пользовательские разделители"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13194,13 +13187,13 @@ msgstr "Пользовательские разделители"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13284,7 +13277,7 @@ msgstr "Код клиента"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13385,7 +13378,7 @@ msgstr "Отзывы клиентов"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13393,7 +13386,7 @@ msgstr "Отзывы клиентов"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13429,7 +13422,7 @@ msgstr "Товар группы клиентов"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Название группы клиентов"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Группа клиентов: {0} не существует"
@@ -13448,7 +13441,7 @@ msgstr "Товар клиента"
msgid "Customer Items"
msgstr "Товары клиента"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "Клиент LPO"
@@ -13496,13 +13489,13 @@ msgstr "Номер мобильного телефона клиента"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13566,7 +13559,7 @@ msgstr "Заказчик ПО"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Подробности заказа клиента"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "Идентификатор клиента точки продаж"
@@ -13606,7 +13599,7 @@ msgstr "Предоставляется клиентом"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Стоимость товара, указанная клиентом"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Обслуживание клиентов"
@@ -13663,8 +13656,8 @@ msgstr "Клиент или товар"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Клиент требуется для \"Customerwise Скидка\""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Клиент {0} не относится к проекту {1}"
@@ -13775,11 +13768,11 @@ msgstr "D - Е"
msgid "DFS"
msgstr "Прямая отгрузка грузов"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Ежедневная сводка проекта за {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Ежедневные Напоминания"
@@ -13855,7 +13848,7 @@ msgstr "Дата должна быть между {0} и {1}"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Дата рождения"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Дата рождения не может быть больше, чем сегодня."
@@ -13888,7 +13881,7 @@ msgstr "Дата выдачи"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Дата присоединения"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Дата транзакции"
@@ -14012,8 +14005,8 @@ msgstr "Посредник"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14034,7 +14027,7 @@ msgstr "Дебет ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "Дата публикации дебетовой/кредитовой ноты"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Дебетовый счет"
@@ -14076,10 +14069,10 @@ msgstr "Сумма дебета в валюте транзакции"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Дебетовая запись"
@@ -14103,17 +14096,17 @@ msgstr "Документ на возврат обновит свою сумму
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Дебет на"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Дебет требуется"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Дебет и Кредит не равны для {0} #{1}. Разница {2}."
@@ -14146,11 +14139,11 @@ msgstr "Коэффициент задолженности"
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr "Коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности"
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Дебитор/Кредитор"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Аванс должника/кредитора"
@@ -14174,7 +14167,7 @@ msgstr "Децилитр"
msgid "Decimeter"
msgstr "Дециметр"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Объявить потерянным"
@@ -14187,6 +14180,18 @@ msgstr "Объявить потерянным"
msgid "Deduct"
msgstr "Вычет"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr "Вычет налога на основании"
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr "Вычтено из"
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14236,35 +14241,41 @@ msgstr "Авансовый счет по умолчанию"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Счет с предоплатой по умолчанию"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Счет по умолчанию для получения аванса"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr "Диапазон старения по умолчанию"
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Спецификации по умолчанию"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "По умолчанию ВМ ({0}) должна быть активной для данного продукта или в шаблоне"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "По умолчанию BOM для {0} не найден"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Стандартная спецификация материалов не найдена для готового товара {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Спецификация по умолчанию для продукта {0} и проекта {1} не найдена"
@@ -14609,15 +14620,15 @@ msgstr "Территория по умолчанию"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Единица измерения по умолчанию"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Единицу измерения по умолчанию для товара {0} нельзя изменить напрямую, так как с этим товаром уже проводились транзакции с другой единицей измерения. Вам необходимо либо отменить связанные документы, либо создать новый товар."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "По умолчанию Единица измерения для п {0} не может быть изменен непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Вам нужно будет создать новый пункт для использования другого умолчанию единица измерения."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "По умолчанию Единица измерения для варианта '{0}' должно быть такой же, как в шаблоне '{1}'"
@@ -14738,7 +14749,7 @@ msgstr "Счет отложенных доходов"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Отложенные доходы и расходы"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Для некоторых счетов-фактур отложенный учет не выполнен:"
@@ -14796,8 +14807,8 @@ msgstr "Сводка отложенных задач"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "Удалить записи бухгалтерии и учета запасов при удалении транзакции"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "Удалить ячейки"
@@ -14812,14 +14823,14 @@ msgstr "Удалить отмененные записи в бухгалтерс
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Удалить измерение"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "Удалить лиды и адреса"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14829,8 +14840,8 @@ msgstr "Удалить операции"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Удалить все транзакции этой компании"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Удаленные документы"
@@ -14838,7 +14849,8 @@ msgstr "Удаленные документы"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "Удаление {0} и всех связанных с ним документов Common Code..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Удаление в процессе!"
@@ -14846,6 +14858,14 @@ msgstr "Удаление в процессе!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "Для страны не разрешено удаление {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14863,7 +14883,7 @@ msgstr "Передать отходы/неликвиды"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14904,9 +14924,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Доставлено с оплатой пошлины"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Поставленные товары, на которые нужно выписать счет"
@@ -14952,7 +14970,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Доставлено: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
@@ -14965,11 +14982,11 @@ msgstr "Доставка"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15006,15 +15023,15 @@ msgstr "Менеджер по доставке"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15022,7 +15039,8 @@ msgstr "Менеджер по доставке"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15064,20 +15082,20 @@ msgstr "Товар в накладной, готовый к отгрузке"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Динамика Накладных"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Уведомление о доставке {0} не проведено"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Накладные"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "Накладные на доставку не должны находиться в черновом состоянии при отправке маршрута доставки. Следующие накладные все еще в черновом состоянии: {0}. Пожалуйста, отправьте их сначала."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Примечания к доставке {0} обновлены"
@@ -15151,7 +15169,7 @@ msgstr "Склад доставки"
msgid "Delivery to"
msgstr "Доставка в"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Склад Доставка требуется для фондового пункта {0}"
@@ -15159,19 +15177,19 @@ msgstr "Склад Доставка требуется для фондового
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Спрос"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "Количество спроса"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Спрос против предложения"
@@ -15184,7 +15202,7 @@ msgstr "Демо банковский счет"
msgid "Demo Company"
msgstr "Демонстрационная компания"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Демонстрационные данные очищены"
@@ -15245,9 +15263,9 @@ msgstr "Амортизировать на основе ежедневного п
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "Амортизация на основе смен"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Амортизированная сумма"
@@ -15266,7 +15284,7 @@ msgstr "Амортизация"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Сумма амортизации основных средств"
@@ -15303,11 +15321,11 @@ msgstr "Износ Вход"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Статус проводки записи амортизации"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Начисление амортизации по активу {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr "Запись амортизации по {0} стоимостью {1}"
@@ -15319,7 +15337,7 @@ msgstr "Запись амортизации по {0} стоимостью {1}"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Счет расходов на амортизацию"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "Счет амортизационных расходов должен быть счетом доходов или расходов."
@@ -15346,15 +15364,15 @@ msgstr "Варианты амортизации"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Дата начисления амортизации"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Дата начисления амортизации не может быть раньше даты готовности к использованию"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Строка амортизации {0}: Дата проводки амортизации не может быть раньше даты начала использования"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Строка амортизации {0}: ожидаемое значение после полезного срока службы должно быть больше или равно {1}"
@@ -15381,7 +15399,7 @@ msgstr "Амортизация расписание"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Просмотр графика амортизации"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Амортизация не может быть рассчитана для полностью самортизированных активов"
@@ -15407,7 +15425,7 @@ msgstr "Дизайнер"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Подробная причина"
@@ -15461,15 +15479,15 @@ msgstr "Разница (Дт - Кт)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Разница счета"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Счет разницы в таблице позиций"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Счет разницы должен быть счетом типа «Актив/Пассив» (временное открытие), поскольку эта запись о запасах является начальной записью."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Разница аккаунт должен быть тип счета активов / пассивов, так как это со Примирение запись Открытие"
@@ -15497,7 +15515,7 @@ msgstr "Разница"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Сумма разницы (валюта компании)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Разница должна быть равна нулю"
@@ -15525,7 +15543,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Разница Кол-во"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Значение разницы"
@@ -15593,6 +15611,10 @@ msgstr "Прямые расходы"
msgid "Direct Income"
msgstr "Прямая прибыль"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr "Прямой возврат табеля учета рабочего времени не допускается."
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15618,6 +15640,12 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Отключить планирование мощности"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr "Отключить накопительный порог"
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15662,6 +15690,12 @@ msgstr "Отключить округление итога"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Отключить выбор серийного номера и партии"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr "Отключить порог транзакций"
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15672,15 +15706,15 @@ msgstr "Отключить шаблон, чтобы предотвратить
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Выбран отключенный счет"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Отключенный склад {0} не может быть использован для этой транзакции."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Отключены правила ценообразования, так как это {} является внутренним переводом"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Цены с учетом налога отключены, так как это {} внутренний перевод"
@@ -15920,7 +15954,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Скидка должна быть меньше 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Скидка {} применяется в соответствии с Условиями оплаты"
@@ -15992,7 +16026,7 @@ msgstr "Причина по усмотрению"
msgid "Dislikes"
msgstr "Дизлайки"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Отправка"
@@ -16073,7 +16107,7 @@ msgstr "Отображаемое имя"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Дата утилизации"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "Дата списания {0} не может быть раньше даты {1} {2} актива."
@@ -16240,7 +16274,7 @@ msgstr "Не показывать символы типа $ и т. п. рядо
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Не обновлять варианты при сохранении"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Вы действительно хотите восстановить этот списанный актив?"
@@ -16268,14 +16302,45 @@ msgstr "Вы хотите отправить материальный запро
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Вы хотите отправить запись о складском запасе?"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "Типы документов не следует добавлять вручную в таблицу «Исключенные Типы документов». Вам разрешено только удалять записи из нее."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} не существует"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Поиск документов"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16295,7 +16360,7 @@ msgstr "Документация"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Документы, обрабатываемые по каждому триггеру. Размер очереди должен быть от 5 до 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Документы: {0} имеют отложенные доходы/расходы. Невозможно повторно провести."
@@ -16311,18 +16376,21 @@ msgstr "Не создавайте баллы лояльности"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "Не указывайте количество бесплатного товара"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr "Не пересчитывайте налог"
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Не резервировать количество по заказу при возврате товара"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "Не пересчитывайте налог"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16339,11 +16407,11 @@ msgstr "Двери"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Метод двойного уменьшающегося остатка"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "Загрузить CSV-шаблон"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "Загрузить PDF для поставщика"
@@ -16461,24 +16529,21 @@ msgstr "Прямая поставка"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "Удаляет существующие процедуры и функции SQL, настроенные в отчете по дебиторской задолженности"
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Дата выполнения не может быть позже {0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "Дата выполнения не может быть раньше {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "Из-за записи закрытия складского запаса {0} вы не можете повторно проводить оценку товара до {1}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Даннинг"
@@ -16518,10 +16583,8 @@ msgstr "Этап взыскания долга"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Тип напоминания"
@@ -16529,11 +16592,15 @@ msgstr "Тип напоминания"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Дублировать группу клиентов"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Копия записи. Пожалуйста, проверьте правила авторизации {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Дублировать книгу финансов"
@@ -16541,12 +16608,16 @@ msgstr "Дублировать книгу финансов"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Дублировать группу элементов"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr "Дублирующийся элемент в рамках одного родительского элемента"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr "Дубликат рабочего компонента {0} найден в рабочих компонентах"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "Дублировать поля точки продаж"
@@ -16563,11 +16634,11 @@ msgstr "Дублировать проект с задачами"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "Найдены дублирующиеся счета по продажам"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr "Ошибка дублирования серийного номера"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Дублирующаяся запись закрытия складского запаса"
@@ -16579,6 +16650,10 @@ msgstr "В таблице групп клиентов обнаружена ду
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Повторяющаяся запись с кодом товара {0} и производителем {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Дубликат группы продуктов в таблице групп продуктов"
@@ -16637,8 +16712,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16655,6 +16730,11 @@ msgstr "Электромагнитная единица заряда"
msgid "EMU of current"
msgstr "Электромагнитная единица тока"
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "Настройки ERPNext"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16731,6 +16811,21 @@ msgstr "Изменить дату и время публикации"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Редактировать квитанцию"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr "Редактирование записей об удержании налогов"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Редактирование {0} не допускается в соответствии с настройками профиля кассы"
@@ -16811,9 +16906,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "Адрес электронной почты должен быть уникальным, он уже используется в {0}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Кампания по электронной почте"
@@ -16857,7 +16950,7 @@ msgstr "Квитанция по электронной почте"
msgid "Email Sent"
msgstr "Электронное письмо отправлено"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Электронное письмо отправлено поставщику {0}"
@@ -16874,7 +16967,7 @@ msgstr "Письмо успешно отправлено."
msgid "Email sent to"
msgstr "Электронное письмо отправлено"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "Письмо отправлено на адрес {0}"
@@ -17044,7 +17137,7 @@ msgstr "Табельный номер"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Идентификатор пользователя сотрудника"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Сотрудник не может сообщить самому себе."
@@ -17057,7 +17150,7 @@ msgstr "Требуется сотрудник при выдаче актива {
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr "Сотрудник {0} не принадлежит компании {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "Сотрудник {0} в настоящее время работает на другом рабочем месте. Пожалуйста, назначьте другого сотрудника."
@@ -17069,12 +17162,16 @@ msgstr "Сотрудники"
msgid "Empty"
msgstr "Пустой"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Включите функцию «Разрешить частичное резервирование» в настройках запаса, чтобы зарезервировать часть запаса."
@@ -17090,7 +17187,7 @@ msgstr "Включить планирование встреч"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Включить автоматическую отправку электронной почты"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Включить автоматический повторный заказ"
@@ -17262,7 +17359,7 @@ msgstr "Включение этой функции изменит способ
msgid "Encashment Date"
msgstr "Дата начисления"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Дата окончания не может быть до даты начала."
@@ -17270,8 +17367,8 @@ msgstr "Дата окончания не может быть до даты на
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17279,7 +17376,7 @@ msgstr "Дата окончания не может быть до даты на
msgid "End Time"
msgstr "Время окончания"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "Конец транзита"
@@ -17287,7 +17384,7 @@ msgstr "Конец транзита"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Конец года"
@@ -17342,7 +17439,7 @@ msgstr "Достаточно деталей для сборки"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Обеспечить доставку на основе полученного серийного номера"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Введите ключ API в настройках Google."
@@ -17358,7 +17455,7 @@ msgstr "Введите имя и фамилию сотрудника, на ос
msgid "Enter Manually"
msgstr "Ввести вручную"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Ввести серийные номера"
@@ -17366,8 +17463,8 @@ msgstr "Ввести серийные номера"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Введите поставщика"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Введите значение"
@@ -17392,7 +17489,7 @@ msgstr "Введите название для этого списка праз
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Введите сумму к выкупу."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Введите код товара, название будет автоматически заполнено так же, как и код товара при щелчке внутри поля «Название товара»."
@@ -17404,11 +17501,11 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты клиент
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Введите номер телефона клиента"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Введите дату для утилизации актива"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Введите данные об амортизации"
@@ -17416,7 +17513,7 @@ msgstr "Введите данные об амортизации"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Введите процент скидки."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "Введите каждый серийный номер в новой строке"
@@ -17438,15 +17535,15 @@ msgstr "Введите имя получателя перед отправкой
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Перед отправкой введите название банка или кредитной организации."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Ввести начальные единицы запаса."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Введите количество товара, которое будет изготовлено по данной спецификации."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Введите количество для производства. Система подберёт сырьевые материалы только при установленном значении."
@@ -17519,23 +17616,27 @@ msgstr "Ошибка при обновлении данных абонента"
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Ошибка оценки формулы критериев"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Ошибка при сопоставлении сторон для банковской транзакции {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Ошибка при проведении записей амортизации"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "Ошибка при обработке отложенного учета для {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "Ошибка при перепроведении оценки товара"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17543,7 +17644,7 @@ msgstr "Ошибка: для этого актива уже учтено {0} п
"\t\t\t\t\tДата «начала амортизации» должна быть не менее чем на {1} периодов позже даты «доступен для использования».\n"
"\t\t\t\t\tПожалуйста, исправьте даты соответствующим образом."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Ошибка: {0} является обязательным полем"
@@ -17589,7 +17690,7 @@ msgstr "Поставка с места нахождения продавца"
msgid "Example URL"
msgstr "Пример URL-адреса"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Пример связанного документа: {0}"
@@ -17605,7 +17706,7 @@ msgstr "Пример: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Пример: ABCD.#####. Если серия задана, а номер партии не указан в транзакциях, то автоматический номер партии будет создан на основе этой серии. Если вы всегда хотите точно указывать номер партии для этого товара, оставьте это поле пустым. Примечание: эта настройка будет иметь приоритет над префиксом серии именования в настройках запасов."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Пример: серийный номер {0} зарезервирован в {1}."
@@ -17619,7 +17720,7 @@ msgstr "Роль утверждающего исключительные рас
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Избыточное потребление материалов"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Превышение передачи"
@@ -17655,12 +17756,12 @@ msgstr "Прибыль или убыток от обмена"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Обмен Прибыль / Убыток"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Сумма прибыли/убытка от обмена была зарезервирована через {0}"
@@ -17682,6 +17783,8 @@ msgstr "Сумма прибыли/убытка от обмена была зар
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17704,6 +17807,7 @@ msgstr "Сумма прибыли/убытка от обмена была зар
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17723,12 +17827,12 @@ msgstr "Обменный курс"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Переоценка валютного курса"
@@ -17757,7 +17861,7 @@ msgstr "Курс должен быть таким же, как {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Запись акцизного налога"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Акцизный счет"
@@ -17766,6 +17870,10 @@ msgstr "Акцизный счет"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Номер страницы по акцизному налогу"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr "Исключить стороны с нулевым балансом"
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17862,7 +17970,7 @@ msgstr "Ожидаемая дата закрытия"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Ожидаемая дата доставки"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Ожидаемая дата доставки должна быть после даты Сделки"
@@ -17936,15 +18044,15 @@ msgstr "Ожидаемая стоимость после окончания ср
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Расходы"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Счет расходов / разницы ({0}) должен быть счетом \"Прибыль или убыток\""
@@ -17992,7 +18100,7 @@ msgstr "Счет расходов / разницы ({0}) должен быть
msgid "Expense Account"
msgstr "Расходов счета"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Счет расходов отсутствует"
@@ -18007,13 +18115,13 @@ msgstr "Заявка на возмещение расходов"
msgid "Expense Head"
msgstr "Руководитель отдела расходов"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Расходная часть изменена"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Расходов счета является обязательным для пункта {0}"
@@ -18039,15 +18147,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Затрат, включаемых в оценке"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Просроченные партии"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "Истекает через неделю или меньше"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr "Срок действия истекает сегодня или уже истек"
@@ -18069,7 +18177,7 @@ msgstr "Срок действия (в днях)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Дата истечения срока действия"
@@ -18112,7 +18220,7 @@ msgstr "История трудовой деятельности вне комп
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Дополнительное потребленное количество"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Дополнительное количество заданий на работу"
@@ -18201,7 +18309,7 @@ msgstr "Не удалось установить пресеты"
msgid "Failed to login"
msgstr "Не удалось войти"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr "Не удалось разобрать формат MT940. Ошибка: {0}"
@@ -18218,7 +18326,7 @@ msgstr "Не удалось настроить компанию"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Не удалось установить значения по умолчанию"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Не удалось настроить значения по умолчанию для страны {0}. Обратитесь в службу поддержки."
@@ -18264,7 +18372,7 @@ msgstr "Отзыв от"
msgid "Fees"
msgstr "Сборы"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "Извлечь на основе"
@@ -18290,7 +18398,7 @@ msgstr "Получить данные о просроченных платежа
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Получение обновлений подписки"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Получить табель учета рабочего времени"
@@ -18313,7 +18421,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Извлечь значение из"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Получить развернутую спецификацию (включая узлы)"
@@ -18340,7 +18448,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Получение заказов на продажу..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Получение курсов обмена валют..."
@@ -18348,6 +18456,10 @@ msgstr "Получение курсов обмена валют..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Получение данных..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18366,6 +18478,18 @@ msgstr "Поле в банковской транзакции"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Поля будут скопированы только во время создания."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18373,7 +18497,7 @@ msgstr "Файл для переименования"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Фильтр на основе"
@@ -18440,7 +18564,7 @@ msgstr "Конечный продукт"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18470,7 +18594,7 @@ msgstr "Конечный продукт"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18478,7 +18602,7 @@ msgstr "Конечный продукт"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Финансовая книга"
@@ -18520,11 +18644,11 @@ msgstr "Строка финансового отчета"
msgid "Financial Report Template"
msgstr "Шаблон финансового отчета"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr "Шаблон финансового отчета {0} отключен"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr "Шаблон финансового отчета {0} не найден"
@@ -18539,7 +18663,7 @@ msgstr "Финансовые услуги"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Финансовые отчеты"
@@ -18553,9 +18677,9 @@ msgstr "Финансовый год начинается с"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Финансовые отчёты будут создаваться на основе записей в главной книге (следует включить, если документы закрытия периода не были опубликованы последовательно за все годы или если некоторые из них отсутствуют) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
@@ -18565,7 +18689,7 @@ msgstr "Завершить"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18586,7 +18710,7 @@ msgstr "Спецификация для готовой продукции"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18599,7 +18723,7 @@ msgstr "Элемент готовой продукции"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Код готовых продуктов"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Количество элементов готовой продукции"
@@ -18612,15 +18736,15 @@ msgstr "Количество элементов готовой продукци
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Количество элементов готовой продукции"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Готовая продукция не указана для услуги {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Количество готовой продукции {0} не может быть равно нулю"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Готовая продукция {0} должна быть изготовлена по субподряду"
@@ -18665,7 +18789,7 @@ msgstr "Готовая продукция {0} должна быть складс
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Готовая продукция {0} должна изготавливаться на субподряде."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Готовые продукты"
@@ -18706,7 +18830,7 @@ msgstr "Склад готовой продукции"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Затраты на производство готовой продукции"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Готовый товар {0} не соответствует заказу на работу {1}"
@@ -18730,7 +18854,7 @@ msgstr "Первый ответ дан"
msgid "First Response Due"
msgstr "Срок первого ответа"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "SLA для первого ответа было нарушено {}"
@@ -18768,7 +18892,7 @@ msgstr "Фискальный режим является обязательны
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18783,7 +18907,7 @@ msgstr "Фискальный режим является обязательны
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18818,7 +18942,7 @@ msgstr "Финансовый год {0} не существует"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Финансовый год {0} не существует"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr "Финансовый год {0} недоступен для компании {1}."
@@ -18846,7 +18970,7 @@ msgstr "Основное средство"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18857,14 +18981,12 @@ msgstr "Счет основных средств"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Настройки по умолчанию для основных средств"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Элемент основных средств не может быть элементом запасов."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Регистр фиксированных активов"
@@ -18928,11 +19050,11 @@ msgstr "Жидкая унция (Великобритания)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Жидкая унция (США)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Фильтр по группам товаров"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Сосредоточьтесь на вводе поиска"
@@ -18950,7 +19072,7 @@ msgstr "Согласно календарным месяцам"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Следующие запросы на материалы были созданы автоматически на основании минимального уровня запасов продукта"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Следующие поля обязательны для создания адреса:"
@@ -19011,7 +19133,7 @@ msgstr "Поставщик по умолчанию (необязательно)"
msgid "For Item"
msgstr "Для товара"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "Для товара {0} нельзя получить больше, чем {1} против {2} {3}"
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Для заказа на работу"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Для операции"
@@ -19042,7 +19164,7 @@ msgstr "Для прайс-листа"
msgid "For Production"
msgstr "Для производства"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Для Количество (Изготовитель Количество) является обязательным"
@@ -19052,7 +19174,7 @@ msgstr "Для Количество (Изготовитель Количеств
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Для сырья"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "По возвратным счетам-фактурам, влияющим на запасы, позиции с нулевым количеством недопустимы. Затронуты строки: {0}"
@@ -19070,7 +19192,7 @@ msgstr "Для поставщиков"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19080,11 +19202,11 @@ msgstr "Для склада"
msgid "For Work Order"
msgstr "Для заказа на работу"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Для элемента {0} количество должно быть отрицательным числом"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Для элемента {0} количество должно быть положительным числом"
@@ -19114,11 +19236,11 @@ msgstr "Для индивидуального поставщика"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "Для товара {0} , только {1} активы были созданы или связаны с {2} . Пожалуйста, создайте или свяжите {3} больше активов с соответствующим документом."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Для элемента {0} ставка должна быть положительным числом. Чтобы разрешить отрицательные ставки, включите {1} в {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Для операции {0}: Количество ({1}) не может быть больше ожидаемого количества ({2})"
@@ -19135,7 +19257,7 @@ msgstr "Для проекта {0}, обновите свой статус"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Для прогнозируемых и планируемых количеств система будет учитывать все дочерние склады, входящие в выбранный родительский склад"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Для количества {0} не должно быть больше допустимого количества {1}"
@@ -19144,12 +19266,12 @@ msgstr "Для количества {0} не должно быть больше
msgid "For reference"
msgstr "Для справки"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Для ряда {0} {1}. Чтобы включить {2} в размере Item ряды также должны быть включены {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Для строки {0}: введите запланированное количество"
@@ -19168,11 +19290,11 @@ msgstr "Для условия «Применить правило к друго
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Для удобства клиентов эти коды можно использовать в печатных форматах, таких как счета-фактуры и товарные накладные"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "Для элемента {0} количество должно быть {1} согласно спецификации {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Чтобы новый {0} вступил в силу, хотите ли Вы очистить текущий {1}?"
@@ -19181,7 +19303,7 @@ msgstr "Чтобы новый {0} вступил в силу, хотите ли
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Для {0} нет запасов, доступных для возврата на склад {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Для {0} необходимо указать количество для оформления записи о возврате"
@@ -19204,16 +19326,6 @@ msgstr "Прогноз спроса"
msgid "Forecast Qty"
msgstr "Прогнозируемое количество"
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "Прогнозирование"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr "Метод прогнозирования"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19290,7 +19402,7 @@ msgstr "Доставка с условиями \"свободно на борт
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Бесплатный код товара не выбран"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Бесплатный товар не указан в правиле ценообразования {0}"
@@ -19369,7 +19481,11 @@ msgstr "С даты и до даты являются обязательными
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "С даты и до даты являются обязательными"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr "Требуются даты начала и окончания"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "От даты и до даты лежат разные финансовые годы"
@@ -19380,15 +19496,15 @@ msgstr "От даты и до даты лежат разные финансов
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "С даты не может быть больше, чем к дате"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "С даты является обязательным"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19446,7 +19562,7 @@ msgstr "Из внешней платформы электронной комме
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Из финансового года"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr "Начальный финансовый год не может быть больше конечного финансового года"
@@ -19512,7 +19628,7 @@ msgstr "От потенциального клиента"
msgid "From Range"
msgstr "Из диапазона"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "С Диапазон должен быть меньше, чем диапазон"
@@ -19690,6 +19806,10 @@ msgstr "Условия выполнения"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Условия и положения выполнения"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19742,7 +19862,7 @@ msgstr "Фарлонг"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Мебель и сантехника"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть против не-групп"
@@ -19756,14 +19876,14 @@ msgstr "Дальнейшие узлы могут быть созданы тол
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Сумма будущего платежа"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Будущий платеж Ref"
@@ -19772,7 +19892,7 @@ msgstr "Будущий платеж Ref"
msgid "Future Payments"
msgstr "Будущие платежи"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "Будущая дата не допускается"
@@ -19818,6 +19938,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr "GTIN-14"
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19849,7 +19974,7 @@ msgstr "Прибыль/убыток от переоценки"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Прибыль / убыток от выбытия основных средств"
@@ -19955,6 +20080,14 @@ msgstr "Сгенерировать расписание"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "Создать запись закрытия складского запаса"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20052,37 +20185,37 @@ msgstr "Получить местоположение элементов"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Получить продукты от"
@@ -20098,12 +20231,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Показать товары только для покупки"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Получить продукты из спецификации"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Получить товары из запросов материалов к этому поставщику"
@@ -20203,16 +20336,16 @@ msgstr "Получить комплектующие изделия"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Получить данные о группе поставщиков"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Получить поставщиков"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Получить поставщиков по"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Получить табели учета рабочего времени"
@@ -20248,9 +20381,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "Давать бесплатный товар за каждые N единиц"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Глобальные вводные по умолчанию"
@@ -20273,7 +20406,7 @@ msgstr "Цели"
msgid "Goods"
msgstr "Товары"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Товары в пути"
@@ -20282,7 +20415,7 @@ msgstr "Товары в пути"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Товар передан"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Товар уже получен против выездной записи {0}"
@@ -20290,7 +20423,9 @@ msgstr "Товар уже получен против выездной запи
msgid "Government"
msgstr "Правительство"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Льготный период"
@@ -20351,7 +20486,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "Грамм/литр"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20401,9 +20537,9 @@ msgstr "Грамм/литр"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20459,7 +20595,7 @@ msgstr "Общий итог (валюта компании)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Комиссия по грантам"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Больше, чем сумма"
@@ -20525,6 +20661,12 @@ msgstr "Процент валовой прибыли"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr "Коэффициент валовой прибыли"
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr "Общая сумма"
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20548,6 +20690,11 @@ msgstr "Группировать по клиенту"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Группа по поставщикам"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr "Название группы"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Узел Группа"
@@ -20586,7 +20733,7 @@ msgstr "Группировать по заказу на продажу"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Сгруппировать по ваучеру"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Склад узла группы не может выбирать для транзакций"
@@ -20653,7 +20800,7 @@ msgstr "Сотрудник отдела кадров"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20858,11 +21005,11 @@ msgstr "Текст помощи"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "Помогает распределить бюджет/цели по месяцам, если у вас есть сезонность в бизнесе."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Вот журналы ошибок для вышеупомянутых неудачных записей об амортизации: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Вот варианты дальнейших действий:"
@@ -20890,7 +21037,7 @@ msgstr "Здесь ваши выходные дни заранее заполн
msgid "Hertz"
msgstr "Герц"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Привет,"
@@ -20926,7 +21073,7 @@ msgstr "Скрыть, если ноль"
msgid "Hide Images"
msgstr "Скрыть изображения"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "Скрыть последние заказы"
@@ -20956,7 +21103,7 @@ msgstr "Чем выше число, тем выше приоритет"
msgid "History In Company"
msgstr "История в компании"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Удержание"
@@ -21011,12 +21158,6 @@ msgstr "Название списка праздников"
msgid "Holidays"
msgstr "Праздники"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr "Метод Хольта–Винтерса"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21090,7 +21231,7 @@ msgstr "Как форматировать и представлять значе
msgid "Hrs"
msgstr "Часы"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Персонал"
@@ -21125,6 +21266,10 @@ msgstr "I - К"
msgid "IBAN"
msgstr "Международный номер банковского счета"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21320,8 +21465,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr "Если включено, формула для Необходимого количества : Необходимое количество (спецификация) - Прогнозируемое количество . Это помогает избежать избыточного заказа."
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Если включено, записи в бухгалтерской книге будут проведены для суммы изменения в кассовых транзакциях"
@@ -21331,6 +21476,12 @@ msgstr "Если включено, записи в бухгалтерской к
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr "Если включено, система разрешит пользователю доставлять все готовые товары по внутреннему заказу Субподряд. Если отключено, система разрешит доставку только заказанное количество."
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr "Если несколько правил ценообразования
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Если налоги не установлены и выбран шаблон «Налоги и сборы», система автоматически применит налоги из выбранного шаблона."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Если нет, вы можете Отменить / Отправить эту запись"
@@ -21455,7 +21606,7 @@ msgstr "Если выбранное правило ценообразовани
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Если установлено, система не использует адрес электронной почты пользователя или стандартный исходящий адрес электронной почты для отправки запросов котировок."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Если в результате работы по спецификации возникает брак, необходимо указать склад для бракованных материалов."
@@ -21464,7 +21615,7 @@ msgstr "Если в результате работы по спецификац
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Если учетная запись заморожена, доступ разрешен только ограниченным пользователям."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Если в этой записи предмет используется как предмет с нулевой оценкой, включите параметр «Разрешить нулевую ставку оценки» в таблице предметов {0}."
@@ -21474,7 +21625,7 @@ msgstr "Если в этой записи предмет используетс
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr "Если проверка повторного заказа установлена на уровне склада группы, доступное количество становится суммой прогнозируемых количеств всех его дочерних складов."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Если в выбранной спецификации указаны операции, система извлечет все операции из спецификации, эти значения можно изменить."
@@ -21512,7 +21663,7 @@ msgstr "Если этот флажок не установлен, записи
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Если этот флажок не установлен, будут созданы прямые записи книги учета для учета отложенных доходов или расходов"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Если это нежелательно, пожалуйста, отмените соответствующую Платежную запись."
@@ -21551,7 +21702,7 @@ msgstr "Если срок действия баллов лояльности н
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Если да, то этот склад будет использоваться для хранения бракованных материалов"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Если вы ведете учет этого товара на складе, ERPNext сделает запись в бухгалтерской книге для каждой транзакции с этим товаром."
@@ -21561,19 +21712,24 @@ msgstr "Если вы ведете учет этого товара на скл
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Если вам необходимо сверить отдельные транзакции друг с другом, выберите соответствующий вариант. Если нет, все транзакции будут распределены в порядке FIFO."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Если вы все равно хотите продолжить, снимите флажок «Пропустить доступные элементы узлов сборки»."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Если вы все еще хотите продолжить, включите {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr "Если вы хотите выполнять операции параллельно, сохраняйте для них один и тот же идентификатор последовательности."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Если вы {0} {1} количество товара {2}, схема {3} будет применена к товару."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Если вы {0} {1} оцениваете предмет {2}, к нему будет применена схема {3}."
@@ -21633,11 +21789,11 @@ msgstr "Игнорировать пустой запас"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Игнорировать журналы переоценки обменного курса и прибылей/убытков"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Игнорировать уже заказанное количество"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Игнорировать существующее прогнозируемое количество"
@@ -21685,6 +21841,21 @@ msgstr "Включено правило игнорирования ценооб
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Игнорировать автоматически созданные кредетовые/дебетовые записи"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr "Игнорировать порог удержания налога"
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21709,6 +21880,10 @@ msgstr "Игнорировать пересечение времени испо
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Игнорирует устаревшее поле «Открытие» в записи GL, которое позволяет добавлять начальный баланс после того, как система используется при формировании отчетов."
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21723,10 +21898,10 @@ msgstr "Партнер по внедрению"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Импорт плана счетов из csv-файла"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Импорт данных"
@@ -21752,6 +21927,10 @@ msgstr "Импорт MT940 Fromat"
msgid "Import Successful"
msgstr "Импорт успешно завершен"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21772,6 +21951,10 @@ msgstr "Импорт завершен. Создано {0} общих кодов.
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Импорт наливом"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Импорт общих кодов"
@@ -21825,7 +22008,7 @@ msgstr "В производстве"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "В кол-ве"
@@ -21960,7 +22143,7 @@ msgstr "В наличии"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "В случае многоуровневой программы клиенты будут автоматически назначены на соответствующий уровень в соответствии с их расходами"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "В этом разделе вы можете определить значения по умолчанию для всей компании, связанные с транзакциями для этого элемента. Например, склад по умолчанию, прайс-лист по умолчанию, поставщик и т. д."
@@ -22070,7 +22253,7 @@ msgstr "Включить просроченные партии"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22171,7 +22354,7 @@ msgstr "Включить в общий итог"
msgid "Included Fee"
msgstr "Включенная плата"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr "Включенная плата больше, чем сам вывод средств."
@@ -22195,10 +22378,10 @@ msgstr "Включая элементы для узлов сборки"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Доход"
@@ -22221,6 +22404,11 @@ msgstr "Доход"
msgid "Income Account"
msgstr "Счет Доходов"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr "Входящие счета"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22231,6 +22419,11 @@ msgstr "График обработки входящих звонков"
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "Настройки входящих вызовов"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr "Входящий платеж"
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22241,7 +22434,7 @@ msgstr "Настройки входящих вызовов"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22265,19 +22458,19 @@ msgstr "Обнаружена несовместимая настройка"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Некорректное количество остатка после операции"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Использована неверная партия"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Неправильная регистрация склада (группы) для повторного заказа"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Неправильное количество компонентов"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Неправильная дата"
@@ -22286,7 +22479,7 @@ msgstr "Неправильная дата"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Неправильный счет-фактура"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Неправильный тип платежа"
@@ -22299,7 +22492,7 @@ msgstr "Неверный документ-ссылка (товар по накл
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Неправльное значение серийного номера"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Использован неправильный серийный номер"
@@ -22313,7 +22506,7 @@ msgstr "Некорректная комбинация серийных номе
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "Некорректный отчет о стоимости запасов"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Неправильный тип транзакции"
@@ -22369,7 +22562,7 @@ msgstr "Увеличение срока службы актива (в месяц
msgid "Increment"
msgstr "Прирост"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Прирост не может быть 0"
@@ -22418,11 +22611,11 @@ msgstr "Косвенная прибыль"
msgid "Individual"
msgstr "Частное лицо"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Отменить отдельную проводку в книге учета нельзя."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "Отменить отдельную проводку в учёте запасов нельзя."
@@ -22450,8 +22643,8 @@ msgstr "Тип индустрии"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Первоначальное уведомление по электронной почте отправлено"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Инициализация сводной таблицы"
@@ -22474,13 +22667,13 @@ msgstr "По инициативе"
msgid "Inspected By"
msgstr "Проверено"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Проверка отклонена"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Инспекция Обязательные"
@@ -22497,7 +22690,7 @@ msgstr "Перед доставкой требуется проверка"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Необходима проверка перед покупкой"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Подача отчёта о проверке"
@@ -22566,22 +22759,22 @@ msgstr "Инструкция"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Недостаточная емкость"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Недостаточно разрешений"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Недостаточный запас"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Недостаточно запасов для партии"
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr "Заказ на закупку внутри компании"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Ссылка на межфирменные операции"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr "Заказ на продажу внутри компании"
@@ -22717,7 +22910,7 @@ msgstr "Расход по процентам"
msgid "Interest Income"
msgstr "Доход по процентам"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Проценты и/или штраф за просрочку"
@@ -22742,7 +22935,7 @@ msgstr "Внутренний"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Внутренний заказчик"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Внутренний заказчик для компании {0} уже существует"
@@ -22750,15 +22943,15 @@ msgstr "Внутренний заказчик для компании {0} уже
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Внутренний заказ на закупку"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Отсутствует ссылка на внутреннюю продажу или доставку."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Внутренний заказ на продажу"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Отсутствует ссылка на внутренние продажи"
@@ -22768,7 +22961,7 @@ msgstr "Отсутствует ссылка на внутренние прода
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Внутренний поставщик"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "Внутренний поставщик для компании {0} уже существует"
@@ -22789,7 +22982,7 @@ msgstr "Внутренний поставщик для компании {0} уж
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Внутренний трансфер"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Отсутствует ссылка на внутренний перевод"
@@ -22802,7 +22995,7 @@ msgstr "Внутренние переводы"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Внутренняя история работы"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Внутренние переводы могут осуществляться только в валюте компании по умолчанию"
@@ -22816,23 +23009,23 @@ msgstr "Интернет-публикация"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Интервал должен быть от 1 до 59 минут"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Неверный аккаунт"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Некорректная сумма распределения"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Неверная сумма"
@@ -22840,7 +23033,7 @@ msgstr "Неверная сумма"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Неправильный атрибут"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Недопустимая дата автоматического повторения"
@@ -22848,25 +23041,33 @@ msgstr "Недопустимая дата автоматического пов
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Неверный штрих-код. К этому штрих-коду не прикреплено ни одного предмета."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Недействительный общий заказ для выбранного клиента и продукта"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Недействительная детская процедура"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Неправильная компания для межфирменной сделки."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Неверный центр затрат"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Неверная дата доставки"
@@ -22874,7 +23075,7 @@ msgstr "Неверная дата доставки"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Недействительная скидка"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr "Неверная сумма скидки"
@@ -22886,8 +23087,8 @@ msgstr "Неверный документ"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Неверный тип документа"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Неверная формула"
@@ -22896,11 +23097,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Неверная группировка"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Недействительный товар"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Неверные значения по умолчанию для товаров"
@@ -22909,12 +23110,12 @@ msgstr "Неверные значения по умолчанию для тов
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Неверные записи в книге учета"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Недопустимая сумма чистой закупки"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Недействительная вступительная запись"
@@ -22948,19 +23149,19 @@ msgstr "Неверный формат печати"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Неверный приоритет"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Некорректные настройки учета потерь процесса"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Неверный счет-фактура покупки"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Неверное количество"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Неверное количество"
@@ -22976,8 +23177,8 @@ msgstr "Недействительный возврат"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Недействительные счета по продажам"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Неверное расписание"
@@ -22985,12 +23186,12 @@ msgstr "Неверное расписание"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Недействительная цена продажи"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Некорректная комбинация серийных номеров и партий"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Неверный исходный и целевой склад"
@@ -23003,7 +23204,7 @@ msgstr "Неверное значение"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Неверный склад"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "Недопустимая сумма в бухгалтерских записях {} {} для аккаунта {}: {}"
@@ -23011,6 +23212,10 @@ msgstr "Недопустимая сумма в бухгалтерских зап
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Недействительное выражение условия"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr "Неверная формула фильтра. Проверьте синтаксис."
@@ -23019,11 +23224,11 @@ msgstr "Неверная формула фильтра. Проверьте си
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Недопустимая потерянная причина {0}, создайте новую потерянную причину"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Недопустимая серия имен (. Отсутствует) для {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr "Недопустимый параметр. 'dn' должен быть типа str"
@@ -23039,18 +23244,18 @@ msgstr "Некорректный ключ результата. Ответ:"
msgid "Invalid search query"
msgstr "Неверный Поисковый Запрос"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Недопустимое значение {0} для {1} по отношению к счету {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Неверный {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Недопустимый {0} для транзакции между компаниями."
@@ -23077,7 +23282,7 @@ msgstr "Валюта учётной записи запасов"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Измерение инвентаря"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "Измерение запасов Отрицательный запас"
@@ -23139,15 +23344,15 @@ msgstr "Дата счета-фактуры"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Дисконтирование счета"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Ошибка выбора типа документа счет-фактуры"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Общая сумма счета"
@@ -23223,7 +23428,7 @@ msgstr "Статус счета"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23234,7 +23439,7 @@ msgstr "Тип счета"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr "Тип счета, созданный через экран точки продаж"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Счет, уже созданный для всех платежных часов"
@@ -23244,13 +23449,13 @@ msgstr "Счет, уже созданный для всех платежных
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Счета и выставление счетов"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Счета не могут быть выставлены за нулевой расчетный час"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23270,7 +23475,7 @@ msgstr "Количество по счету-фактуре"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23282,10 +23487,8 @@ msgstr "Счета"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "Счета-фактуры и платежи были получены и распределены"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Составление счетов-фактур"
@@ -23350,7 +23553,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Является авансом"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "Альтернатива"
@@ -23367,9 +23570,11 @@ msgstr "Является контактным лицом для выставле
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23780,12 +23985,18 @@ msgstr "На Субподряде"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "Является субподрядным товаром"
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "Является счетом налоговых удержаний"
@@ -23832,7 +24043,6 @@ msgstr "Включен ли этот налог в базовую ставку?"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23932,11 +24142,11 @@ msgstr "Вопросы"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Дата выдачи"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "После объединения позиций может потребоваться несколько часов, чтобы увидеть точные значения запасов."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Это необходимо для отображения подробностей продукта."
@@ -23962,7 +24172,6 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23970,7 +24179,6 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23980,7 +24188,6 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23995,11 +24202,11 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24020,7 +24227,7 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24048,15 +24255,15 @@ msgstr "Курсивный текст для промежуточных итог
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24208,6 +24415,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24237,7 +24445,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24285,26 +24493,26 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24328,6 +24536,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24335,7 +24544,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24348,7 +24557,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24360,6 +24569,7 @@ msgstr "Корзина товаров"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24382,11 +24592,11 @@ msgstr "Код товара > Группа товара > Бренд"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Код товара не может быть изменен для серийного номера."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Требуется код продукта в строке № {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Код товара: {0} недоступен на складе {1}."
@@ -24514,7 +24724,7 @@ msgstr "Подробности товара"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24546,14 +24756,14 @@ msgstr "Подробности товара"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24760,16 +24970,16 @@ msgstr "Производитель товара"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24794,7 +25004,7 @@ msgstr "Производитель товара"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24804,11 +25014,11 @@ msgstr "Производитель товара"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24862,7 +25072,7 @@ msgstr "Настройки цены товара"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Стоимость продукта на складе"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "Цена продукта {0} добавлена в прайс-лист {1}"
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr "Цена продукта {0} добавлена в прайс-лист
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "Цена товара отображается несколько раз в зависимости от прайс-листа, поставщика/клиента, валюты, товара, партии, единицы измерения, количества и дат."
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Цена продукта {0} обновлена в прайс-листе {1}"
@@ -24986,7 +25196,7 @@ msgstr "Строка налога на товар {0}: Счет должен п
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -25000,7 +25210,7 @@ msgstr "Строка налога на товар {0}: Счет должен п
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25045,17 +25255,17 @@ msgstr "Подробности модификации продукта"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Параметры модификации продукта"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Модификация продукта {0} с этими атрибутами уже существует"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Обновлены варианты предметов"
@@ -25127,7 +25337,7 @@ msgstr "Детали налога на товар"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr "Налоговая информация по товарам"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr "Налоговые данные по позициям не совпадают с налогами и сборами в следующих строках:"
@@ -25144,11 +25354,11 @@ msgstr "Товар и склад"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Подробности товара и гарантии"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Элемент для строки {0} не соответствует запросу материала"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Продукт имеет модификации"
@@ -25165,7 +25375,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Продукт должен быть добавлен с помощью кнопки \"Получить продукты из покупки '"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Название продукта"
@@ -25174,11 +25384,11 @@ msgstr "Название продукта"
msgid "Item operation"
msgstr "Операция с товаром"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Количество товара не может быть обновлено, так как сырье уже обработано."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Ставка товара обновлена до нуля, так как для товара {0} установлена опция \"Разрешить нулевую ставку оценки\""
@@ -25196,15 +25406,19 @@ msgstr "Изделие, подлежащее изготовлению или п
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Ставка оценки товара пересчитывается с учетом суммы ваучера на поставку"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Перепроведение оценки товара в процессе. Отчёт может показывать некорректную оценку товара."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Вариант продукта {0} с этими атрибутами уже существует"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr "Элемент {0} добавлен несколько раз под одним и тем же родительским элементом {1} в строках {2} и {3}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "Элемент {0} не может быть добавлен как подсборка самого себя."
@@ -25212,8 +25426,8 @@ msgstr "Элемент {0} не может быть добавлен как по
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Товар {0} не может быть заказан больше, чем {1} по общему заказу {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Продукт {0} не существует"
@@ -25225,7 +25439,7 @@ msgstr "Продукт {0} не существует или просрочен"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Товар {0} не существует."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Товар {0} введён несколько раз."
@@ -25233,19 +25447,19 @@ msgstr "Товар {0} введён несколько раз."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Продукт {0} уже возвращен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Продукт {0} не годен"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Товар {0} не имеет серийного номера. Только товары с серийным номером могут иметь доставку на основе серийного номера"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Продукт {0} достигокончания срока годности на {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Продукт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
@@ -25253,11 +25467,11 @@ msgstr "Продукт {0} игнорируется, так как это не
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Товар {0} уже зарезервирован/доставлен по заказу на продажу {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Продукт {0} отменен"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Продукт {0} отключен"
@@ -25265,19 +25479,19 @@ msgstr "Продукт {0} отключен"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Продукт {0} не сериализованным продуктом"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Продукта {0} нет на складе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Элемент {0} не является субподрядным элементом"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Продукт {0} не активен или истек срок годности"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Продукт {0} должен быть объектом основных средств"
@@ -25289,11 +25503,11 @@ msgstr "Товар {0} должен быть нескладским товаро
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Продукт {0} должен быть предметом субподряда"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Продукт {0} должен отсутствовать на складе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Товар {0} не найден в таблице «Поставляемое сырье» в {1} {2}"
@@ -25301,7 +25515,7 @@ msgstr "Товар {0} не найден в таблице «Поставляе
msgid "Item {0} not found."
msgstr "Товар {0} не найден."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Пункт {0}: Заказал Кол-во {1} не может быть меньше минимального заказа Кол-во {2} (определенной в пункте)."
@@ -25309,7 +25523,7 @@ msgstr "Пункт {0}: Заказал Кол-во {1} не может быть
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Элемент {0}: произведено {1} кол-во. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Товар {} не существует."
@@ -25326,9 +25540,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "История покупок по продуктам"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Реестр покупок по продуктам"
@@ -25340,13 +25552,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "История продаж по продуктам"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Реестр продаж по продуктам"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr "Для получения шаблона налога на товар требуется код товара/товара."
@@ -25368,8 +25578,8 @@ msgstr "Каталог товаров"
msgid "Items Filter"
msgstr "Фильтр элементов"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Необходимые предметы"
@@ -25385,19 +25595,23 @@ msgstr "Запрашиваемые продукты"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Продукты и цены"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Позиции не могут быть обновлены, так как для этого субподрядного заказа на продажу существует субподрядный входящий заказ (заказы)."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Обновление позиций невозможно, так как заказ на субподряд создан на основе заказа на закупку {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Товары для запроса сырья"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr "Элементы не найдены."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Ставка по предметам обновлена до нуля, так как опция «Разрешить нулевую ставку оценки» отмечена для следующих предметов: {0}"
@@ -25407,7 +25621,7 @@ msgstr "Ставка по предметам обновлена до нуля,
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Товары к перепроведению"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Предметы для производства необходимы для получения связанного с ними сырья."
@@ -25460,7 +25674,6 @@ msgstr "Производственная мощность"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25470,7 +25683,7 @@ msgstr "Производственная мощность"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25531,7 +25744,7 @@ msgstr "Журнал учета рабочего времени"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Карта работы и планирование мощностей"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Карточка задания {0} выполнена"
@@ -25607,7 +25820,7 @@ msgstr "Имя исполнителя работ"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Склад исполнителя работ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Карта работы {0} создана"
@@ -25634,7 +25847,7 @@ msgstr "Джоуль/метр"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Записи журнала"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Записи в журнале {0} не-связаны"
@@ -25646,10 +25859,7 @@ msgstr "Записи в журнале {0} не-связаны"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25658,11 +25868,9 @@ msgstr "Записи в журнале {0} не-связаны"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25676,9 +25884,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Запись в журнале счета"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Шаблон записи журнала"
@@ -25692,7 +25900,7 @@ msgstr "Учетная запись шаблона записи журнала"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Тип записи журнала"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Журнальная запись о списании актива не может быть отменена. Пожалуйста, восстановите актив."
@@ -25701,11 +25909,11 @@ msgstr "Журнальная запись о списании актива не
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Журнальная запись о списании"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Тип записи журнала должен быть установлен как «Запись об амортизации» для амортизации активов"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Запись в журнале {0} не имеете учет {1} или уже сравнивается с другой ваучер"
@@ -25823,11 +26031,11 @@ msgstr "Киловатт"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Киловатт-час"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Пожалуйста, сначала отмените производственные записи по заказу на работу {0}."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите компанию"
@@ -25895,9 +26103,9 @@ msgstr "Счет-фактура поставщика с указанием ст
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Талон складской стоимости"
@@ -25958,10 +26166,6 @@ msgstr "Последняя дата интеграции"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Анализ простоев за последний месяц"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "Для продолжения обязательными являются фамилия, адрес электронной почты или номер мобильного телефона пользователя."
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Последняя сумма заказа"
@@ -26015,7 +26219,7 @@ msgstr "Последняя цена покупки"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr "Последний отсканированный склад"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "Последняя складская операция для товара {0} на складе {1} была произведена {2}."
@@ -26048,8 +26252,6 @@ msgstr "Широта"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26060,8 +26262,7 @@ msgstr "Широта"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Лид"
@@ -26123,12 +26324,12 @@ msgstr "Источник лида"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Лид время"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Время выполнения (дни)"
@@ -26170,37 +26371,11 @@ msgstr "Лиды"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Лиды необходимы бизнесу. Добавьте все свои контакты в качестве лидов"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "Изучите управление запасами"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "Изучить производство"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "Изучить закупки"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "Изучить управление проектами"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "Изучить управление продажами"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "Узнайте об Общей группе "
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr "Узнайте о Общей партии "
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26251,6 +26426,10 @@ msgstr "Объединение бухгалтерских книг"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "Объединение счетов в главной книге"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr "Тип бухгалтерской книги"
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26293,7 +26472,7 @@ msgstr "Пояснение"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Длина (см)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Меньше чем сумма"
@@ -26350,7 +26529,7 @@ msgstr "Номер лицензии"
msgid "License Plate"
msgstr "Идентификационный номер"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "предел Скрещенные"
@@ -26398,12 +26577,12 @@ msgstr "Привязать новый банковский счет"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Ссылка на существующую процедуру обеспечения качества."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Ссылка на запрос материала"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Ссылка на запросы материалов"
@@ -26432,12 +26611,12 @@ msgstr "Связанные счета-фактуры"
msgid "Linked Location"
msgstr "Связанное местоположение"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Связано с отправленными документами"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "Сбой связи"
@@ -26445,7 +26624,7 @@ msgstr "Сбой связи"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Связь с клиентом не удалась. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Ссылка на поставщика не удалась. Попробуйте еще раз."
@@ -26613,7 +26792,7 @@ msgstr "Потерянная причина подробно"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Потерянные причины"
@@ -26630,9 +26809,14 @@ msgstr "Потеря стоимости"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Потеря стоимости %"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Свидетельство о нижнем удержании"
@@ -26705,7 +26889,7 @@ msgstr "Баллы лояльности: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26757,11 +26941,11 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Сгенерированный MPS"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Документы журнала MRP создаются в фоновом режиме."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr "Обнаружен файл MT940. Для продолжения включите опцию «Импорт формата MT940»."
@@ -26785,10 +26969,10 @@ msgstr "Неисправность машины"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Ошибки оператора машины"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Основные"
@@ -26808,7 +26992,7 @@ msgstr "Основной центр затрат {0} не может быть в
msgid "Main Item Code"
msgstr "Основной код товара"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Обслуживание актива"
@@ -26836,7 +27020,6 @@ msgstr "Поддерживать запасы"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26845,7 +27028,6 @@ msgstr "Поддерживать запасы"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26895,7 +27077,7 @@ msgstr "Роль обслуживания"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -27002,7 +27184,6 @@ msgstr "Тип обслуживания"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27027,10 +27208,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Основные/Дополнительные предметы"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Сделать"
@@ -27050,7 +27231,7 @@ msgstr "Сделать запись об амортизации"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Сделать корректирующую запись"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr "Срок изготовления"
@@ -27072,7 +27253,7 @@ msgstr "Сделать счет на покупку"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Создать коммерческое предложение"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "Сделать обратную запись"
@@ -27089,11 +27270,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Сделать серийный номер/партию из заказа на работу"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Сделать складской запас"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Создать заказ на субподряд"
@@ -27105,15 +27286,15 @@ msgstr "Сделать запись о передаче"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Сделать проект из шаблона."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "Сделать {0} вариант"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Сделать {0} вариантов"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Создание журнальных записей по авансовым счетам: {0} не рекомендуется. Эти журналы не будут доступны для сверки."
@@ -27121,8 +27302,8 @@ msgstr "Создание журнальных записей по авансов
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27140,7 +27321,7 @@ msgstr "Управление затратами на операции"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Управление вашими заказами"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Менеджмент"
@@ -27156,7 +27337,7 @@ msgstr "Управляющий директор"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Обязательное измерение бухгалтерского учета"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Обязательное поле"
@@ -27172,15 +27353,15 @@ msgstr "Обязательные для баланса"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Обязательные для отчета о прибылях и убытках"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Обязательно отсутствует"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Обязательный заказ на поставку"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Квитанция об обязательной покупке"
@@ -27197,14 +27378,11 @@ msgstr "Обязательный раздел"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Руководство"
@@ -27258,8 +27436,8 @@ msgstr "Ручной ввод не может быть создан! Отклю
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27403,7 +27581,7 @@ msgstr "Дата изготовления"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Менеджер производства"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Производство Количество является обязательным"
@@ -27473,7 +27651,7 @@ msgstr "Сопоставление входящего заказа по субп
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Сопоставление заказов на субподряд ..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Установление соответствий {0}..."
@@ -27573,13 +27751,13 @@ msgstr "Отметить как закрытое"
msgid "Market Segment"
msgstr "Сегмент рынка"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Маркетинговые расходы"
@@ -27617,7 +27795,7 @@ msgstr "Мастеры"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Расход материала"
@@ -27625,12 +27803,12 @@ msgstr "Расход материала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Потребление материалов для производства"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Потребление материала не задано в настройках производства."
@@ -27669,7 +27847,6 @@ msgstr "Материал Поступление"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27686,22 +27863,21 @@ msgstr "Материал Поступление"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27718,8 +27894,8 @@ msgstr "Материал Поступление"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27797,7 +27973,7 @@ msgstr "Позиция плана запроса материала"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Тип запросов на материалы"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Запрос материала не создан, так как количество сырья уже доступно."
@@ -27811,11 +27987,11 @@ msgstr "Максимум {0} заявок на материал может бы
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Запрос на материалы, использованный для создания этой записи о запасах"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Заявка на материал {0} отменена или остановлена"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Запрос материала {0} отправлен."
@@ -27827,13 +28003,13 @@ msgstr "Запрошенный материал"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "Запросы на материалы"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Требуются материальные запросы"
@@ -27865,7 +28041,7 @@ msgstr "Материал возвращен из незавершенного п
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27920,16 +28096,16 @@ msgstr "Материалы, переданные на субподряд"
msgid "Material from Customer"
msgstr "Материал от заказчика"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Материал Поставщику"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Материалы уже получены на основании {0} {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "Материалы необходимо перевести на склад незавершенного производства для карточки задания {0}"
@@ -27998,7 +28174,7 @@ msgstr "Макс. балл"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Максимальная скидка, разрешенная для товара: {0} составляет {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Макс.: {0}"
@@ -28020,11 +28196,11 @@ msgstr "Максимальная чистая ставка"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Максимальная сумма платежа"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Максимальные образцы - {0} могут сохраняться для Batch {1} и Item {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Максимальные образцы - {0} уже сохранены для Batch {1} и Item {2} в пакете {3}."
@@ -28079,7 +28255,7 @@ msgstr "Мегаджоуль"
msgid "Megawatt"
msgstr "Мегаватт"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Упомяните коэффициент оценки в мастере предметов."
@@ -28124,7 +28300,7 @@ msgstr "Прогресс слияния"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Объединить схожие наименования счетов"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Объединить налоги из нескольких документов"
@@ -28338,7 +28514,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Минимальная оценка"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Мин. кол-во заказа"
@@ -28365,7 +28541,7 @@ msgstr "Мин Кол-во не может быть больше, чем мак
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Минимальное количество должно быть больше, чем количество повторного заказа"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr "Мин. значение: {0}, макс. значение: {1}, с шагом: {2}"
@@ -28401,7 +28577,7 @@ msgstr "Минимальное количество заказа"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "Минимальная сумма платежа"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Минимальное количество"
@@ -28441,33 +28617,33 @@ msgstr "Минуты"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Прочие расходы"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "Несоответствие"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Отсутствует аккаунт"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "Отсутствующий актив"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Отсутствует центр затрат"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Отсутствует значение по умолчанию в компании"
@@ -28475,19 +28651,19 @@ msgstr "Отсутствует значение по умолчанию в ко
msgid "Missing Filters"
msgstr "Отсутствуют фильтры"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Отсутствует финансовая книга"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Отсутствующая готовая продукция"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "Отсутствует формула"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "Отсутствующие предметы"
@@ -28503,12 +28679,12 @@ msgstr "Отсутствующий комплект серийных номер
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Отсутствует шаблон электронной почты для отправки. Установите его в настройках доставки."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr "Отсутствует требуемый фильтр: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "Отсутствующие значение"
@@ -28525,8 +28701,8 @@ msgstr "Мобильный: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Способ оплаты"
@@ -28551,7 +28727,7 @@ msgstr "Способ оплаты"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28574,7 +28750,7 @@ msgstr "Способ оплаты"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Режим платежа"
@@ -28651,10 +28827,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Ежемесячно выполненные заказы на работу"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Ежемесячно дистрибуция"
@@ -28737,10 +28913,10 @@ msgstr "Перемещение вверх по дереву ..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Мультивалютность"
@@ -28748,15 +28924,15 @@ msgstr "Мультивалютность"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "Многоуровневый создатель спецификации"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Найдено несколько программ лояльности для клиента {}. Выберите вручную."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Несколько записей открытия POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Несколько Цена Правила существует с теми же критериями, пожалуйста разрешить конфликт путем присвоения приоритета. Цена Правила: {0}"
@@ -28766,7 +28942,7 @@ msgstr "Несколько Цена Правила существует с те
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Многоуровневая программа"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Несколько вариантов"
@@ -28774,11 +28950,15 @@ msgstr "Несколько вариантов"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Несколько складских счетов"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Несколько финансовых лет существуют на дату {0}. Пожалуйста, установите компанию в финансовый год"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Нельзя отметить несколько товаров как готовую продукцию"
@@ -28787,10 +28967,10 @@ msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Должно быть целое число"
@@ -28821,7 +29001,7 @@ msgstr "Имя и идентификационный номер сотрудни
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Имя получателя"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Название нового счёта. Примечание: Пожалуйста, не создавайте счета для клиентов и поставщиков"
@@ -28863,10 +29043,14 @@ msgstr "Префикс серии именования"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Именование серий и настройки цены по умолчанию"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Обязательная серия именования"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28902,15 +29086,16 @@ msgstr "Природный газ"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Анализ потребностей"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Отрицательное количество недопустимо"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Отрицательная ошибка запаса"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Отрицательный Оценка курс не допускается"
@@ -29047,7 +29232,7 @@ msgstr "Чистая прибыль"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Коэффициент валовой прибыли"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Чистая прибыль / убыток"
@@ -29056,20 +29241,20 @@ msgstr "Чистая прибыль / убыток"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Чистая сумма закупки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Обязательное указание чистой суммы покупки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Чистая сумма покупки должна быть равна сумме покупки одного актива."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr "Чистая сумма покупки {0} не может быть амортизирована в течение {1} циклов."
@@ -29134,6 +29319,8 @@ msgstr "Чистая ставка (валюта компании)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29161,8 +29348,9 @@ msgstr "Чистая ставка (валюта компании)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29213,11 +29401,11 @@ msgstr "Чистый вес"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Чистый вес (ед. измерения)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Чистая общая потеря точности расчетов"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Новое название счёта"
@@ -29259,7 +29447,7 @@ msgstr "Новый идентификатор партии (необязател
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Новое количество партий"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29309,6 +29497,11 @@ msgstr "Новый счет"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr "Будет сделана новая запись в журнале на сумму разницы. Дату записи можно изменить."
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr "Новый потенциальный клиент (за последний месяц)"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Новое место"
@@ -29317,6 +29510,11 @@ msgstr "Новое место"
msgid "New Note"
msgstr "Новая заметка"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Новая возможность (за последний месяц)"
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29359,7 +29557,7 @@ msgstr "Новый Серийный номер не может быть Скла
msgid "New Task"
msgstr "Новая задача"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Новая версия"
@@ -29372,7 +29570,7 @@ msgstr "Новое название склада"
msgid "New Workplace"
msgstr "Новое рабочее место"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Новый кредитный лимит меньше текущей суммы задолженности для клиента. Кредитный лимит должен быть зарегистрировано не менее {0}"
@@ -29386,7 +29584,7 @@ msgstr "Создан новый финансовый год:- "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Новые счета будут генерироваться по графику, даже если текущие счета неоплачены или просрочены"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Дата нового релиза должна быть в будущем"
@@ -29402,11 +29600,6 @@ msgstr "Новая задача"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Новые {0} правила ценообразования созданы"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Новостная рассылка"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Издатели газет"
@@ -29435,7 +29628,7 @@ msgstr "Следующее письмо будет отправлено:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr "Не найдено ни одной строки данных учетной записи "
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Нет аккаунта, соответствующего этим фильтрам: {}"
@@ -29448,7 +29641,7 @@ msgstr "Нет действий"
msgid "No Answer"
msgstr "Нет ответа"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Не найден клиент для межкорпоративных транзакций, представляющий компанию {0}"
@@ -29461,6 +29654,10 @@ msgstr "Клиенты с выбранными параметрами не на
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Нет примечания о доставке для клиента {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr "Без влияния на бухгалтерский журнал"
@@ -29473,15 +29670,15 @@ msgstr "Нет продукта со штрих-кодом {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Нет продукта с серийным номером {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Не выбрано ни одного товара для передачи."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Нет предметов с Биллом материалов не Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Нет предметов с ведомостью материалов."
@@ -29501,14 +29698,14 @@ msgstr "Не найдено неоплаченных счетов для дан
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Не найден профиль POS. Сначала создайте новый профиль POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Нет разрешения"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Заказы на закупку не были созданы"
@@ -29518,7 +29715,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Нет записей для этих настроек."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Нет замечаний"
@@ -29526,7 +29723,7 @@ msgstr "Нет замечаний"
msgid "No Selection"
msgstr "Ничего не выбрано"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Нет доступных серийных номеров/партий для возврата"
@@ -29538,14 +29735,18 @@ msgstr "В настоящее время нет в наличии"
msgid "No Summary"
msgstr "Нет сводной информации"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Для транзакций между компаниями не найден поставщик, представляющий компанию {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Данные о налоговых удержаниях не найдены для текущей даты."
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr "Для компании {0} в категории удержания налогов {1} не установлен счет для удержания налогов."
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Нет условий"
@@ -29558,17 +29759,17 @@ msgstr "Не найдено несогласованных счетов и пл
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Для этого контрагента не найдено несогласованных платежей"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Заказы на работы не созданы"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Нет учетной записи для следующих складов"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Для элемента {0} не найдено активной спецификации. Доставка по серийному номеру не может быть гарантирована"
@@ -29576,7 +29777,7 @@ msgstr "Для элемента {0} не найдено активной спе
msgid "No additional fields available"
msgstr "Нет доступных дополнительных полей"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Нет доступного количества для резервирования товара {0} на складе {1}"
@@ -29584,7 +29785,7 @@ msgstr "Нет доступного количества для резервир
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Не найден адрес электронной почты для выставления счета для клиента: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "Не найдено контактов с идентификаторами электронной почты."
@@ -29600,7 +29801,7 @@ msgstr "Данные не найдены. Похоже, вы загрузили
msgid "No description given"
msgstr "Не введено описание"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Различий по складскому счёту {0} не обнаружено"
@@ -29608,20 +29809,20 @@ msgstr "Различий по складскому счёту {0} не обна
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Для вызова не запланирован ни один сотрудник"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Нет доступных для передачи товаров."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Нет доступных товаров в заказах на продажу {0} для производства"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Нет доступных товаров в заказах на продажу {0} для производства"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Ничего не найдено. Еще раз просканируйте штрих-код."
@@ -29629,15 +29830,11 @@ msgstr "Ничего не найдено. Еще раз просканируйт
msgid "No items in cart"
msgstr "Нет товаров в корзине"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Никакие предметы, которые должны быть получены, просрочены"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "При автоматической сверке совпадений не найдено"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Нет созданных заявок на материал"
@@ -29715,11 +29912,11 @@ msgstr "Количество посещений"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Количество рабочих мест"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Не найдено открытых заявок на материалы по заданным критериям."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Не найдено открытых записей открытия POS для профиля POS {0}."
@@ -29739,7 +29936,7 @@ msgstr "Не найдено неоплаченных счетов"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Неоплаченные счета требуют переоценки обменного курса"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Не найдено ни одного невыполненного {0} для {1} {2}, соответствующего указанным вами фильтрам."
@@ -29759,21 +29956,21 @@ msgstr "Не найдено продуктов."
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Не найдено принятых транзакций"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Не запись не найдено"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "В таблице распределения записей не найдено"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "В таблице «Счета-фактуры» не найдено ни одной записи"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "В таблице «Платежи» записей не найдено"
@@ -29781,11 +29978,11 @@ msgstr "В таблице «Платежи» записей не найдено"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Нет зарезервированных запасов для отмены."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
-msgstr "Для выбранных товаров данные о продажах не найдены."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "Записи в журнале складского учёта не созданы. Пожалуйста, правильно укажите количество или оценочную стоимость товаров и попробуйте снова."
@@ -29800,15 +29997,11 @@ msgstr "Операции с запасами нельзя создавать и
msgid "No values"
msgstr "Нет значений"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "Не найдено {0} счетов для этой компании."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Нет {0} найдено для транзакций Inter Company."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "№"
@@ -29828,7 +30021,6 @@ msgstr "Невыполненные задания"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29844,7 +30036,7 @@ msgstr "Не амортизируемая категория"
msgid "Non Profit"
msgstr "Некоммерческое предприятие"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Нет на складе"
@@ -29862,8 +30054,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Ни одному продукту не изменено количество или объём."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "Кол-во"
@@ -29874,8 +30066,8 @@ msgstr "Кол-во"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Не применимо"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Недоступен"
@@ -29936,7 +30128,7 @@ msgstr "Не разрешить установку альтернативног
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Не разрешено создавать учетное измерение для {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Не допускается обновление операций перемещений по складу, старше чем {0}"
@@ -29944,7 +30136,7 @@ msgstr "Не допускается обновление операций пер
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Не авторизовано, так как {0} превышает лимиты"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Не разрешается редактировать замороженный счет {0}"
@@ -29956,7 +30148,7 @@ msgstr "Нет в наличии"
msgid "Not in stock"
msgstr "Нет в наличии"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "Нет прав на создание заказов на закупку"
@@ -29964,7 +30156,7 @@ msgstr "Нет прав на создание заказов на закупку
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Примечание: Автоматическое удаление журналов применяется только к журналам типа Обновление стоимости "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "Примечание: Срок оплаты превышает разрешённое количество кредитных дней ({0}) на {1} день(дней)"
@@ -29982,7 +30174,7 @@ msgstr "Примечание: если вы хотите использоват
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Примечание: элемент {0} добавлен несколько раз"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как \"Наличные или Банковский счет\" не был указан"
@@ -29990,11 +30182,11 @@ msgstr "Примечание: Оплата Вступление не будет
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Примечание: Для объединения товаров создайте отдельную сверку остатков для старого товара {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Примечание: {0}"
@@ -30150,7 +30342,7 @@ msgstr "Количество дней, в течение которых подп
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Количество интервалов для поля интервала, например, если интервал равен «Дни», а количество интервалов выставления счетов равно 3, счета-фактуры будут формироваться каждые 3 дня"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Номер новой учетной записи, она будет включена в имя учетной записи в качестве префикса"
@@ -30265,7 +30457,7 @@ msgstr "Старый родитель"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "Самый старый счет-фактура или аванс"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr "В наличии"
@@ -30391,6 +30583,10 @@ msgstr "Поддерживаются только \"платежные запи
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "Для импорта данных можно использовать только файлы CSV и Excel. Проверьте формат файла, который вы пытаетесь загрузить"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30435,20 +30631,14 @@ msgstr "Только существующие активы"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "В данной операции допускаются только конечные узлы"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr "При применении ненулевой комиссии не должно быть иного значения только в одном из пунктов: «Внесение» или «Снятие» средств."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Для заказа на работу {1} можно создать только одну запись {0}"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr "Для проверки превышения суммарного порога будут учитываться только платёжные проводки, у которых флажок «Применять удержание налога» не установлен"
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30618,8 +30808,8 @@ msgstr "Начальное сальдо (дебет)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Начальная Накопленная амортизация"
@@ -30676,7 +30866,7 @@ msgstr "Начальная дата"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Начальная запись"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Открывающая проводка не может быть создана после формирования проводки закрытия периода."
@@ -30685,11 +30875,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Открытие счета в процессе создания"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Инструмент для открытия счета"
@@ -30703,8 +30893,8 @@ msgstr "Открытие инструмента для создания счет
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Открытие счета"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "В начальном счете-фактуре есть корректировка на округление {0}. Счет '{1}' необходим для записи этих значений. Пожалуйста, установите его для компании: {2}. Или можно включить '{3}', чтобы не записывать корректировку на округление."
@@ -30740,7 +30930,7 @@ msgstr "Созданы начальные счета-фактуры продаж
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Начальный запас"
@@ -30754,11 +30944,15 @@ msgstr "Время открытия"
msgid "Opening Value"
msgstr "Начальное значение"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Открытие и закрытие"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr "Создание начального остатка товара поставлено в очередь и будет выполнено в фоновом режиме. Пожалуйста, проверьте данные о поступлении товара через некоторое время."
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30792,7 +30986,7 @@ msgstr "Операционные расходы (в валюте компани
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Операционные расходы на количество по спецификации материалов"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Эксплуатационные расходы согласно заказу на работу / спецификации"
@@ -30868,7 +31062,7 @@ msgstr "Номер строки операции"
msgid "Operation Time"
msgstr "Время операции"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Время работы должно быть больше, чем 0 для операции {0}"
@@ -30883,11 +31077,11 @@ msgstr "Для какого количества готовой продукци
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Время работы не зависит от количества производимой продукции"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Операция {0} добавлена несколько раз в рабочее задание {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Операция {0} не относится к рабочему заданию {1}"
@@ -30905,7 +31099,7 @@ msgstr "Операция {0} больше, чем имеющихся часов
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30917,7 +31111,7 @@ msgstr "Эксплуатация"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Маршрутизация операций"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Операции, не может быть оставлено пустым"
@@ -30963,10 +31157,8 @@ msgstr "Возможности по источникам"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30976,8 +31168,8 @@ msgstr "Возможности по источникам"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Возможность"
@@ -31031,7 +31223,7 @@ msgstr "Подробная информация о причине потери
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "Владелец возможности"
@@ -31075,15 +31267,15 @@ msgstr "Возможность {0} создана"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Оптимизировать маршрут"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Необязательный. Устанавливает по умолчанию валюту компании, если не указано."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr "Необязательно. Используется с шаблоном финансового отчёта."
@@ -31189,6 +31381,7 @@ msgstr "В обработке"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31198,6 +31391,7 @@ msgstr "В обработке"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31217,7 +31411,7 @@ msgstr "Заказанное количество"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
@@ -31289,6 +31483,11 @@ msgstr "Другие отчеты"
msgid "Other Settings"
msgstr "Другие настройки"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Другие"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31322,7 +31521,7 @@ msgstr "Унция/галлон (США)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Из кол-ва"
@@ -31344,7 +31543,7 @@ msgstr "Вне обслуживания по контракту"
msgid "Out of Order"
msgstr "Вышел из строя"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Распродано"
@@ -31360,11 +31559,21 @@ msgstr "Гарантия недействительна"
msgid "Out of stock"
msgstr "Нет в наличии"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "Устаревшая запись открытия POS"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr "Исходящие счета"
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr "Исходящий платеж"
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31373,7 +31582,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Исходящий уровень"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31403,7 +31612,7 @@ msgstr "Остаток (в валюте компании)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31412,10 +31621,10 @@ msgstr "Остаток (в валюте компании)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Непогашенная сумма"
@@ -31427,7 +31636,7 @@ msgstr "Выдающийся Amt"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Выдающиеся чеки и депозиты, чтобы очистить"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})"
@@ -31451,7 +31660,7 @@ msgstr "Внешний"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Допустимый перерасход (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Допустимое превышение суммы по счёту-фактуре превышено для позиции Приходной накладной {0} ({1}) на {2}%"
@@ -31469,11 +31678,11 @@ msgstr "Допустимое превышение поставки/приема
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Допустимое превышение при подборе"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "Превышение по получению"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Избыточное получение/доставка {0} {1} игнорируется для товара {2}, так как у вас роль {3}."
@@ -31488,11 +31697,16 @@ msgstr "Допустимое превышение при передаче"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Допустимое превышение при передаче (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr "Сверху утаено"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Избыточно выставленная сумма {0} {1} игнорируется для товара {2}, так как у вас есть роль {3}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Избыточно выставленная сумма {} игнорируется, так как у вас есть роль {3}."
@@ -31508,7 +31722,7 @@ msgstr "Избыточно выставленная сумма {} игнорир
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31582,7 +31796,7 @@ msgstr "В собственности"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
@@ -31628,11 +31842,6 @@ msgstr "PIN"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Товар, поставленный по заказу на закупку"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "Точка продаж"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31689,13 +31898,11 @@ msgstr "Поле точки продаж"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Счет точки продаж"
@@ -31764,7 +31971,7 @@ msgstr "Группа товаров точки продаж"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Запись открытия точки продаж"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Запись открытия точки продаж — {0} устарела. Пожалуйста, закройте точку продаж и создайте новую запись открытия точки продаж."
@@ -31785,7 +31992,7 @@ msgstr "Детали записи открытия точки продаж"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Запись открытия точки продаж уже существует"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Запись открытия точки продаж отсутствует"
@@ -31819,7 +32026,7 @@ msgstr "Метод оплаты точки продаж"
msgid "POS Profile"
msgstr "Профиль точки продаж"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "Профиль точки продаж — {0} имеет несколько открытых записей открытия точки продаж. Пожалуйста, закройте или отмените существующие записи перед продолжением."
@@ -31837,11 +32044,11 @@ msgstr "Пользователь профиля точки продаж"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "Профиль точки продаж не соответствует {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "Профиль точки продаж обязателен для отметки этого счета как транзакции точки продаж."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Для создания записи точки продаж требуется профиль точки продаж"
@@ -31877,12 +32084,6 @@ msgstr "Регистр точки продаж"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "Поля поиска точки продаж"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "Настройка точки продаж"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31899,7 +32100,7 @@ msgstr "Транзакции кассы"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Точка продаж была закрыта в {0}. Пожалуйста, обновите страницу."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "Счёт точки продаж {0} успешно создан"
@@ -31932,7 +32133,9 @@ msgstr "Сведения о весе упаковки"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Упаковочный лист из транспортной накладной"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Упаковано"
@@ -31948,7 +32151,7 @@ msgstr "Упаковано"
msgid "Packed Items"
msgstr "Упакованные товары"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Упакованные товары не могут быть внутренне перемещены"
@@ -32006,7 +32209,7 @@ msgstr "Разрыв страницы после каждой записи о с
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
@@ -32025,7 +32228,7 @@ msgstr "Оплачено"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32060,7 +32263,7 @@ msgstr "Сумма к оплате после уплаты налогов"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Сумма к оплате после уплаты налогов (валюта компании)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Уплаченная сумма не может быть больше суммарного отрицательного непогашенной {0}"
@@ -32075,7 +32278,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Тип счета для оплаты"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Оплаченная сумма + сумма списания не могут быть больше общего итога"
@@ -32137,7 +32340,7 @@ msgstr "Шаблон посылки"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "Название шаблона посылки"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "Вес посылки не может быть 0"
@@ -32165,7 +32368,7 @@ msgstr "Родительская партия"
msgid "Parent Company"
msgstr "Материнская компания"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Материнская компания должна быть группой компаний"
@@ -32231,7 +32434,7 @@ msgstr "Родительская процедура"
msgid "Parent Row No"
msgstr "Номер родительской строки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "Родительская строка № не найдена для {0}"
@@ -32274,7 +32477,7 @@ msgstr "Родительская территория"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Родитель склад"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr "Проанализированный файл не имеет допустимого формата MT940 или не содержит транзакций."
@@ -32287,11 +32490,11 @@ msgstr "Ошибка парсинга"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Частично переданные материалы"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Частичная оплата в операциях точки продаж не разрешена."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Частичное резервирование запасов"
@@ -32301,6 +32504,12 @@ msgstr "Частичное резервирование запасов"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "Частичный запас может быть зарезервирован. Например, если у вас есть заказ на продажу на 100 единиц, а доступный запас составляет 90 единиц, то запись о резервировании запаса будет создана для 90 единиц. "
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr "Частично оплачено"
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32452,6 +32661,7 @@ msgstr "Частей на миллион"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32472,13 +32682,14 @@ msgstr "Частей на миллион"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32488,7 +32699,7 @@ msgstr "Частей на миллион"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32504,7 +32715,7 @@ msgstr "Партия"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Партия аккаунт"
@@ -32531,7 +32742,7 @@ msgstr "Валюта счета контрагента"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Номер счета контрагента (выписка из банка)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Валюта ({1}) счета контрагента {0} и валюта документа ({2}) должны быть одинаковыми"
@@ -32625,6 +32836,7 @@ msgstr "Товар, привязанный к контрагенту"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32643,11 +32855,12 @@ msgstr "Товар, привязанный к контрагенту"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32669,7 +32882,7 @@ msgstr "Товар, привязанный к контрагенту"
msgid "Party Type"
msgstr "Тип группы"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Тип контрагента и контрагент могут быть указаны только для счетов дебиторской/кредиторской задолженности {0}"
@@ -32681,8 +32894,8 @@ msgstr "Тип и сторона партии обязательны для уч
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Для счета дебиторской/кредиторской задолженности {0} требуется указать контрагента и его тип"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Тип партии является обязательным"
@@ -32691,11 +32904,11 @@ msgstr "Тип партии является обязательным"
msgid "Party User"
msgstr "Пользователь портала"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Контрагент может быть только один из {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Партия является обязательным"
@@ -32722,8 +32935,6 @@ msgstr "Сведения о паспорте"
msgid "Passport Number"
msgstr "Номер паспорта"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Прошлая дата погашения"
@@ -32791,16 +33002,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "К оплате"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Счёт оплаты"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Кредиторская задолженность"
@@ -32821,10 +33030,10 @@ msgstr "Настройки плательщика"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32901,7 +33110,7 @@ msgstr "Дата платежа"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Платежные записи"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Записи оплаты {0} ип-сшитый"
@@ -32914,11 +33123,7 @@ msgstr "Записи оплаты {0} ип-сшитый"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32928,9 +33133,7 @@ msgstr "Записи оплаты {0} ип-сшитый"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Запись оплаты"
@@ -32944,20 +33147,20 @@ msgstr "Оплата запись Вычет"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Оплата запись Ссылка"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Оплата запись уже существует"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Оплата запись уже создан"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Платежная запись {0} связана с заказом {1}, проверьте, следует ли ее включить в качестве аванса в этом счете-фактуре."
@@ -32986,14 +33189,12 @@ msgstr "Платежный шлюз"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Аккаунт платежного шлюза"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Payment Gateway Account не создан, создайте его вручную."
@@ -33100,12 +33301,8 @@ msgstr "Платеж получен"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Оплата Примирение"
@@ -33145,8 +33342,8 @@ msgstr "Ссылка на платеж"
msgid "Payment References"
msgstr "Ссылки на платежи"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33154,18 +33351,16 @@ msgstr "Ссылки на платежи"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Платежная заявка"
@@ -33182,17 +33377,11 @@ msgstr "Неоплаченный запрос на платеж"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Тип платежного запроса"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "Запрос на оплату, созданный из заказа на продажу или заказа на покупку, будет в статусе «Черновик». При отключении документ будет в несохраненном состоянии."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Платежная заявка для {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Запрос на оплату уже создан"
@@ -33200,10 +33389,16 @@ msgstr "Запрос на оплату уже создан"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Запрос на оплату занял слишком много времени для ответа. Попробуйте снова запросить оплату."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Запросы на оплату не могут быть созданы для: {0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr "Запросы на оплату, оформленные на основании счетов-фактур продаж/покупок, будут явно помещены в черновик"
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33218,7 +33413,7 @@ msgstr "Запросы на оплату не могут быть созданы
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33234,15 +33429,15 @@ msgstr "Статус оплаты"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Условия оплаты"
@@ -33337,7 +33532,7 @@ msgstr "Условия оплаты:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Вид оплаты"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Тип оплаты должен быть одним из Присылать, Pay и внутренний перевод"
@@ -33346,11 +33541,11 @@ msgstr "Тип оплаты должен быть одним из Присыла
msgid "Payment URL"
msgstr "URL-адрес платежа"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Ошибка отмены связи платежа"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Оплата с {0} {1} не может быть больше, чем суммы задолженности {2}"
@@ -33379,7 +33574,7 @@ msgstr "Платеж, связанный с {0}, не завершен"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Запрос на оплату не удался"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Условия оплаты {0} не использованы в {1}"
@@ -33393,9 +33588,7 @@ msgstr "Условия оплаты {0} не использованы в {1}"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33405,9 +33598,7 @@ msgstr "Условия оплаты {0} не использованы в {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33436,7 +33627,7 @@ msgstr "Расчет заработной платы оплачивается"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Расчетная ведомость"
@@ -33482,7 +33673,7 @@ msgstr "В ожидании Сумма"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "В ожидании кол-во"
@@ -33511,11 +33702,11 @@ msgstr "Ожидаемые к Поставке Продукты Заказов"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Незавершенный рабочий заказ"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "В ожидании деятельность на сегодняшний день"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "В ожидании обработки"
@@ -33614,7 +33805,7 @@ msgstr "Анализ восприятия"
msgid "Period Based On"
msgstr "Период на основе"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "Период закрыт"
@@ -33632,18 +33823,18 @@ msgstr "Настройки закрытия периода"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Период Окончание Ваучер"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr "Ваучер закрытия периода {0} Не удалось отменить запись GL"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr "Ваучер закрытия периода {0} Обработка записи GL не удалась"
@@ -33663,7 +33854,7 @@ msgstr "Детали периода"
msgid "Period End Date"
msgstr "Дата окончания периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Дата окончания периода не может быть позже даты окончания финансового года"
@@ -33705,11 +33896,11 @@ msgstr "Настройки периода"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Дата начала периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "Дата начала периода не может быть больше даты окончания периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "Дата начала периода должна быть {0}"
@@ -33738,7 +33929,7 @@ msgstr "Периодический учет"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Периодический учет"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Периодическая бухгалтерская запись не разрешена для компании {0} с включенным постоянным учетом запасов"
@@ -33758,7 +33949,7 @@ msgstr "Счет разницы периодических записей"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Периодичность"
@@ -33929,7 +34120,7 @@ msgstr "Дата получения не может быть раньше это
msgid "Pickup From"
msgstr "Забрать из"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "Время Pickup To должно быть больше, чем время Pickup From"
@@ -34003,7 +34194,7 @@ msgstr "Соединение с Plaid не удалось"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Требуется обновление ссылки Plaid"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Соединение с Plaid обновлено"
@@ -34012,9 +34203,9 @@ msgstr "Соединение с Plaid обновлено"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Секретный ключ Plaid"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Настройки Plaid"
@@ -34083,7 +34274,7 @@ msgstr "Запланированное время завершения"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Запланированные операционные расходы"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "Запланированный заказ на закупку"
@@ -34093,7 +34284,7 @@ msgstr "Запланированный заказ на закупку"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34124,7 +34315,7 @@ msgstr "Планируемая дата начала"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Запланированное время начала"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr "Запланированный производственный заказ"
@@ -34153,10 +34344,8 @@ msgstr "Выберите Дашборд"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "Этаж завода"
@@ -34166,7 +34355,7 @@ msgstr "Этаж завода"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Растения и Механизмов"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Пожалуйста, пополните запасы предметов и обновите список выбора, чтобы продолжить. Чтобы прекратить работу, отмените список выбора."
@@ -34183,8 +34372,8 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите компанию."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Пожалуйста, выберите клиента"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Пожалуйста, выберите поставщика"
@@ -34197,11 +34386,11 @@ msgstr "Пожалуйста, установите приоритет"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок»."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Пожалуйста, укажите счет"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "Пожалуйста, добавьте роль «Поставщик» пользователю {0}."
@@ -34209,7 +34398,11 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте роль «Поставщик»
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Пожалуйста, добавьте способ платежей и детали начального баланса."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала добавьте раздел «Операции»."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "Пожалуйста, добавьте запрос коммерческого предложения на боковую панель в настройках портала."
@@ -34221,15 +34414,15 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте основной счет для
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Пожалуйста, добавьте временный вступительный счет в план счетов"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один серийный номер/номер партии"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Пожалуйста, добавьте столбец «Банковский счет»"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Пожалуйста, добавьте счет в корневой уровень компании - {0}"
@@ -34241,7 +34434,7 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте аккаунт в компани
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Пожалуйста, добавьте роль {1} пользователю {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Пожалуйста, измените количество или отредактируйте {0}, чтобы продолжить."
@@ -34249,41 +34442,41 @@ msgstr "Пожалуйста, измените количество или от
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Прикрепите CSV-файл"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Пожалуйста, отмените и измените платежную запись"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Пожалуйста, сначала отмените платеж вручную"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Пожалуйста, отмените соответствующую транзакцию."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr "Пожалуйста, укажите капитал этого актива перед отправкой."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Пожалуйста, проверьте мультивалютный вариант, позволяющий счета другой валюте"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "Пожалуйста, проверьте процесс отложенного учета {0} и отправьте вручную после устранения ошибок."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "Пожалуйста, проверьте либо операционные расходы, либо эксплуатационные расходы на основе готовой продукции."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "Пожалуйста, проверьте сообщение об ошибке и примите необходимые меры для ее исправления, а затем снова повторите проводку."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой идентификатор клиента Plaid и секретные значения"
@@ -34304,15 +34497,15 @@ msgstr "Пожалуйста, нажмите на кнопку \"Создать
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Пожалуйста, нажмите на кнопку \"Создать расписание\", чтобы получить график"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с любым из следующих пользователей, чтобы увеличить кредитные лимиты для {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с любым из следующих пользователей, чтобы {} осуществить эту транзакцию."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором, чтобы продлить кредитные лимиты на {0}."
@@ -34320,7 +34513,7 @@ msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим админист
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Преобразуйте родительскую учетную запись в соответствующей дочерней компании в групповую."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Создайте клиента из обращения {0}."
@@ -34332,23 +34525,23 @@ msgstr "Пожалуйста, создайте документы на пост
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "При необходимости создайте новое измерение учета."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Пожалуйста, создайте покупку из внутреннего документа продажи или поставки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Создайте квитанцию о покупке или фактуру покупки для товара {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Пожалуйста, удалите комплект товаров {0} перед объединением {1} в {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Пожалуйста, временно отключите рабочий процесс для записей в журнале {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Пожалуйста, не учитывайте расходы по нескольким активам в счете одного актива."
@@ -34356,11 +34549,11 @@ msgstr "Пожалуйста, не учитывайте расходы по не
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Пожалуйста, не создавайте более 500 предметов одновременно"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Пожалуйста, включите Применимо при бронировании Фактические расходы"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Пожалуйста, включите Применимо по заказу на поставку и применимо при бронировании Фактические расходы"
@@ -34376,32 +34569,32 @@ msgstr "Пожалуйста, включайте эту функцию толь
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Пожалуйста, включите {0} в {1}."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Пожалуйста, включите {} в {}, чтобы разрешить один и тот же товар в нескольких строках"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что счёт {0} является счётом бухгалтерского баланса. Вы можете изменить родительский счёт на счёт бухгалтерского баланса или выбрать другой счёт."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что счёт {0} {1} является счётом кредиторской задолженности. Вы можете изменить тип счёта на кредиторскую задолженность или выбрать другой счёт."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что счёт {} является счётом бухгалтерского баланса."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Убедитесь, что {} счет {} является счетом дебиторской задолженности."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Пожалуйста, введите разницу счета или установить учетную запись по умолчанию для компании {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Пожалуйста, введите счет для изменения высоты"
@@ -34409,11 +34602,15 @@ msgstr "Пожалуйста, введите счет для изменения
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Пожалуйста, введите МВЗ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Укажите дату поставки"
@@ -34421,7 +34618,7 @@ msgstr "Укажите дату поставки"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Пожалуйста, введите идентификатор сотрудника этого продавца"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Пожалуйста, введите Expense счет"
@@ -34430,7 +34627,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите Expense счет"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Пожалуйста, введите код товара, чтобы получить номер партии"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не"
@@ -34442,7 +34639,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите сначала продукт"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Сначала введите данные по обслуживанию"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
@@ -34462,7 +34659,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала введите чек о покуп
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Пожалуйста, введите Квитанция документ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Пожалуйста, введите дату Ссылка"
@@ -34470,11 +34667,15 @@ msgstr "Пожалуйста, введите дату Ссылка"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "Пожалуйста, укажите корневой тип для счёта {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "Пожалуйста, введите серийные номера"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "Пожалуйста, введите информацию о посылке"
@@ -34482,8 +34683,8 @@ msgstr "Пожалуйста, введите информацию о посыл
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Пожалуйста, укажите склад и дату"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Пожалуйста, введите списать счет"
@@ -34503,7 +34704,7 @@ msgstr "Введите хотя бы одну дату поставки и ко
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Пожалуйста, введите название компании сначала"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
@@ -34523,7 +34724,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите родительский центр
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "Введите количество для товара {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Пожалуйста, введите даты снятия."
@@ -34543,7 +34744,7 @@ msgstr "Введите дату первой поставки"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Пожалуйста, сначала введите номер телефона"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Пожалуйста, введите {schedule_date}."
@@ -34551,25 +34752,25 @@ msgstr "Пожалуйста, введите {schedule_date}."
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Пожалуйста, введите действительный финансовый год даты начала и окончания"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Пожалуйста, введите {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Пожалуйста, введите {0} в первую очередь"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Заполните таблицу запросов на материалы"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Пожалуйста, заполните таблицу заказов на продажу"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "Сначала укажите фамилию, адрес электронной почты и телефон пользователя"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34579,11 +34780,19 @@ msgstr "Пожалуйста, исправьте накладывающиеся
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "Пожалуйста, исправьте накладывающиеся временные интервалы для {0}."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "Импортируйте счета в головную компанию или включите {} в настройках компании."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Убедитесь, что указанные выше сотрудники подчиняются другому Активному сотруднику."
@@ -34595,12 +34804,12 @@ msgstr "Убедитесь, что в заголовке используемо
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы действительно хотите удалить все транзакции для компании. Ваши основные данные останется, как есть. Это действие не может быть отменено."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Пожалуйста, укажите «Единицу измерения веса» вместе с весом."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Пожалуйста, укажите «{0}» в компании: {1}"
@@ -34608,7 +34817,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите «{0}» в компании: {1}"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "Пожалуйста, укажите текущую и новую спецификацию для замены."
@@ -34641,16 +34850,16 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните Заказ на продажу,
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Пожалуйста, выберите Тип шаблона, чтобы скачать шаблон"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Пожалуйста, выберите Применить скидки на"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Выберите спецификацию для продукта {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Выберите в строке {0} спецификацию для продукта"
@@ -34666,13 +34875,13 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите банковский счет"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Пожалуйста, выберите категорию первый"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Пожалуйста, выберите компанию"
@@ -34681,7 +34890,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите компанию"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Выберите компанию и дату проводки для получения записей"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Пожалуйста, выберите первую компанию"
@@ -34696,17 +34905,17 @@ msgstr "Выберите дата завершения для журнала о
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите клиента"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Пожалуйста, выберите Существующую компанию для создания плана счетов"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Пожалуйста, выберите готовый товар для услуги {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите код продукта"
@@ -34715,34 +34924,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Выберите «Состояние обслуживания» как «Завершено» или «Дата завершения»"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Пожалуйста, выберите партии первого типа"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Выберите счёт для разниц в периодических бухгалтерских записях"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Пожалуйста, выберите Дата публикации, прежде чем выбрать партию"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Пожалуйста, выберите проводки Дата первого"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Пожалуйста, выберите прайс-лист"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Пожалуйста, выберите количество продуктов {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Сначала выберите «Хранилище хранения образцов» в разделе «Настройки запаса»"
@@ -34754,32 +34963,32 @@ msgstr "Выберите серийные номера/номера партии
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Выберите счёт учёта товарных запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Пожалуйста, выберите «Заказ на субподряд» вместо «Заказ на закупку» {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Выберите счет нереализованной прибыли/убытка или добавьте счет нереализованной прибыли/убытка по умолчанию для компании {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Выберите спецификацию"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Пожалуйста, выберите компанию"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите компанию."
@@ -34791,19 +35000,19 @@ msgstr "Выберите клиента"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Пожалуйста, выберите накладную"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Пожалуйста, выберите заказ на субподрядную закупку."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Пожалуйста, выберите поставщика"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Пожалуйста, выберите склад"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заказ на работу."
@@ -34811,7 +35020,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заказ на р
msgid "Please select a country"
msgstr "Пожалуйста, выберите страну"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "Пожалуйста, выберите клиента для получения платежей."
@@ -34840,19 +35049,19 @@ msgstr "Выберите периодичность для графика пос
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Пожалуйста, выберите строку для создания записи перепроведения"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Пожалуйста, выберите поставщика для получения платежей."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Пожалуйста, выберите действительный заказ на покупку, содержащий услуги."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Пожалуйста, выберите действующий заказ на покупку, настроенный для субподряда."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Пожалуйста, выберите значение для {0} предложение_для {1}"
@@ -34872,7 +35081,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один ряд д
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну строку с разницей значений"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один товар для продолжения"
@@ -34880,7 +35089,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один товар
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну операцию для создания производственного наряда"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Пожалуйста, выберите правильный счет"
@@ -34926,7 +35135,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите компанию"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Выберите несколько типов программ для нескольких правил сбора."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите склад"
@@ -34953,9 +35162,8 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый тип до
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Пожалуйста, выберите {0} первый"
@@ -34963,15 +35171,15 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите {0} первый"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Пожалуйста, установите «Применить дополнительную скидку»"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите «Центр затрат на амортизацию активов» в компании {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите «Счет прибылей/убытков при реализации активов» в компании {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите «{0}» в компании: {1}"
@@ -34979,7 +35187,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите «{0}» в компании:
msgid "Please set Account"
msgstr "Пожалуйста, установите счет"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Пожалуйста, установите счет для изменения суммы"
@@ -35001,7 +35209,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите измерение учета
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Укажите компанию"
@@ -35009,7 +35217,7 @@ msgstr "Укажите компанию"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr "Пожалуйста, укажите адрес клиента, чтобы определить, является ли транзакция экспортной."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите Амортизация соответствующих счетов в Asset Категория {0} или компании {1}"
@@ -35027,15 +35235,15 @@ msgstr "Пожалуйста, установите фискальный код
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Пожалуйста, установите фискальный код для государственного органа '%s'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Пожалуйста, укажите счёт основных средств в категории активов {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Укажите счет для основных средств в {} по отношению к {}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите номер родительской строки для элемента {0}"
@@ -35057,7 +35265,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите налоговый идент
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Установите Unrealized Exchange Gain / Loss Account в компании {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите счета НДС в {0}"
@@ -35069,19 +35277,19 @@ msgstr "Пожалуйста, установите счета НДС для ко
msgid "Please set a Company"
msgstr "Укажите компанию"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Пожалуйста, установите Центр затрат для Актива или установите Центр затрат на амортизацию Актива для Компании {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите список праздников по умолчанию для компании {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите по умолчанию список праздников для Employee {0} или Компания {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Укажите учетную запись в Складском {0}"
@@ -35094,7 +35302,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите фактический спр
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Пожалуйста, укажите адрес компании '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Пожалуйста, установите счет расходов в таблице товаров"
@@ -35110,23 +35318,23 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы одну строку
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Пожалуйста, укажите как ИНН, так и Фискальный код для компании {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Установите по умолчанию наличный или банковский счет в режиме оплаты {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Установите по умолчанию наличный или банковский счет в режиме оплаты {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Пожалуйста, установите по умолчанию счет учета прибыли/убытка от курсовых разниц в компании {}"
@@ -35138,7 +35346,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите счет расходов п
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Пожалуйста, установите UOM по умолчанию в настройках акций"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Пожалуйста, установите счет затрат на проданные товары в компании {0} для учета прибыли и убытка от округления при перемещении запасов"
@@ -35146,8 +35354,8 @@ msgstr "Пожалуйста, установите счет затрат на п
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr "Пожалуйста, установите инвентарный счет по умолчанию для товара {0}, или группы товаров, или бренда."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {1}"
@@ -35155,15 +35363,15 @@ msgstr "Пожалуйста, установите значение по умо
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Пожалуйста, установите фильтр, основанный на пункте или на складе"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Пожалуйста, установите один из следующих вариантов:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Пожалуйста, укажите начальное количество проведённых амортизаций"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Пожалуйста, установите повторяющиеся после сохранения"
@@ -35179,11 +35387,11 @@ msgstr "Пожалуйста, установите Центр затрат по
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Сначала укажите код продукта"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "Пожалуйста, укажите целевой склад в производственном наряде"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "Пожалуйста, укажите склад незавершённого производства в производственном наряде"
@@ -35214,15 +35422,15 @@ msgstr "Установите {0} для пакетного элемента {1},
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите {0} для адреса {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Пожалуйста, установите {0} в создателе спецификаций {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Пожалуйста, установите {0} в компании {1} для учета прибыли/убытка от курсовой разницы"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Пожалуйста, установите {0} на {1}, тот же счет, который использовался в исходном счете {2}."
@@ -35230,7 +35438,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите {0} на {1}, тот же с
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Пожалуйста, создайте и активируйте групповой счет с типом счета - {0} для компании {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Пожалуйста, отправьте это письмо вашей службе поддержки, чтобы они могли найти и устранить проблему."
@@ -35239,12 +35447,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Пожалуйста, сформулируйте Компания"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Пожалуйста, укажите действительный идентификатор строки для строки {0} в таблице {1}"
@@ -35257,19 +35465,15 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала введите {0}."
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Пожалуйста, укажите как минимум один атрибут в таблице атрибутов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Пожалуйста, сформулируйте из / в диапазоне"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Пожалуйста, укажите стоимость перечисленных позиций"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Пожалуйста, повторите попытку через час."
@@ -35282,7 +35486,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Пожалуйста, обновите статус ремонта."
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35325,7 +35528,7 @@ msgstr "Пользователь портала"
msgid "Portal Users"
msgstr "Пользователи портала"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Возможный поставщик"
@@ -35419,7 +35622,7 @@ msgstr "Почтовые расходы"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35435,7 +35638,7 @@ msgstr "Почтовые расходы"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35449,8 +35652,8 @@ msgstr "Почтовые расходы"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35476,9 +35679,8 @@ msgstr "Почтовые расходы"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35491,12 +35693,12 @@ msgstr "Дата публикации"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Наследуемая дата проводки для курсовой прибыли / убытка"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Дата размещения не может быть будущая дата"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Дата проводки будет изменена на сегодняшнюю, так как флажок «Редактировать дату и время проводки» не установлен. Вы уверены, что хотите продолжить?"
@@ -35512,6 +35714,7 @@ msgstr "Дата проводки будет изменена на сегодн
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "Дата и время публикации"
@@ -35550,14 +35753,14 @@ msgstr "Дата и время публикации"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Время публикации"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Дата публикации и размещения время является обязательным"
@@ -35698,7 +35901,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Профилактическое обслуживание"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "Предварительный просмотр электронной почты"
@@ -35720,18 +35923,18 @@ msgstr "Предыдущий финансовый год не закрыт"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Предыдущий опыт работы"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "Предыдущий год не закрыт, пожалуйста, сначала закройте его"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Цена ({0})"
@@ -35827,7 +36030,7 @@ msgstr "Прайс лист страны"
msgid "Price List Currency"
msgstr "Валюта прайс-листа"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Валюта прайс-листа не выбрана"
@@ -35944,11 +36147,11 @@ msgstr "Прайс-лист {0} отключен или не существуе
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Цена не зависит от единицы измерения"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Цена за единицу ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Цена на товар не установлена."
@@ -35966,7 +36169,7 @@ msgstr "Скидка на цену или продукт"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Требуется цена или скидка на продукцию"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Цена за единицу (складские единицы измерения)"
@@ -36108,7 +36311,7 @@ msgstr "Правила ценообразования"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "Правила ценообразования дополнительно фильтруются по количеству."
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Основная информация о адресе"
@@ -36121,7 +36324,7 @@ msgstr "Основная информация о адресе"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Основной адрес и контакт"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Основные контактные данные"
@@ -36201,7 +36404,7 @@ msgstr "Печать налогов с нулевой суммой"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36325,7 +36528,7 @@ msgstr "Описание процесса"
msgid "Process Loss"
msgstr "Потери в процессе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Процент потерь в процессе не может превышать 100"
@@ -36347,7 +36550,7 @@ msgstr "Процент потерь в процессе не может прев
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Кол-во потерь в процессе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Количество технологических потерь"
@@ -36444,6 +36647,10 @@ msgstr "Дата обработки"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Обработка файлов XML"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Закупка"
@@ -36577,7 +36784,7 @@ msgstr "Идентификатор цены продукта"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Производство"
@@ -36611,7 +36818,6 @@ msgstr "Производство товара"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36629,7 +36835,7 @@ msgstr "Производство товара"
msgid "Production Plan"
msgstr "План производства"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "План по производству уже отправлен"
@@ -36698,7 +36904,6 @@ msgstr "Сводка плана производства"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36720,11 +36925,13 @@ msgstr "Прибыль в этом году"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Прибыль и убытки"
@@ -36746,8 +36953,8 @@ msgstr "Счет прибыль/убытки"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Сводка прибылей и убытков"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Прибыль за год"
@@ -36772,7 +36979,7 @@ msgstr "Процент выполнения задачи не может пре
msgid "Progress (%)"
msgstr "Прогресс (%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Приглашение к сотрудничеству в проекте"
@@ -36814,7 +37021,7 @@ msgstr "Статус проекта"
msgid "Project Summary"
msgstr "Резюме проекта"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Краткое описание проекта для {0}"
@@ -36934,7 +37141,7 @@ msgstr "Прогнозируемое кол-во"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37064,6 +37271,11 @@ msgstr "разведочные работы"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Перспективные, но не работающие"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37075,7 +37287,7 @@ msgstr "Укажите адрес электронной почты, зарег
msgid "Providing"
msgstr "Предоставление"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "Предварительный счет"
@@ -37141,7 +37353,7 @@ msgstr "Публикация"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37160,7 +37372,6 @@ msgstr "Сумма покупки"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37169,7 +37380,7 @@ msgstr "Аналитика поставок"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Дата покупки"
@@ -37220,8 +37431,6 @@ msgstr "Расходы на закупку для товара {0}"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37242,10 +37451,9 @@ msgstr "Расходы на закупку для товара {0}"
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37253,12 +37461,12 @@ msgstr "Расходы на закупку для товара {0}"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Счет на покупку"
@@ -37288,16 +37496,16 @@ msgstr "Счет на покупку продукта"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Тенденции на закупки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Счет покупки не может быть сделан против существующего актива {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Счет на закупку {0} уже проведен"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Счета на покупку"
@@ -37309,7 +37517,6 @@ msgstr "Счета на покупку"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37326,17 +37533,17 @@ msgstr "Счета на покупку"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37346,7 +37553,7 @@ msgstr "Счета на покупку"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37362,12 +37569,9 @@ msgstr "Сумма заказа на покупку"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Сумма заказа на покупку (в валюте компании)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37423,11 +37627,11 @@ msgstr "Элементы заказа на поставку не принима
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Правило ценообразования при заказе на покупку"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Требуется заказ на покупку"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Требуется заказ на покупку для товара {}"
@@ -37439,23 +37643,23 @@ msgstr "Требуется заказ на покупку для товара {}
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Тенденции закупок"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Заказ на поставку уже создан для всех позиций заказа на продажу"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Число Заказ требуется для продукта {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "Создан заказ на закупку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Заказ на закупку {0} не проведен"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Заказы"
@@ -37470,7 +37674,7 @@ msgstr "Количество заказов на покупку"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Товары в заказах на покупку с истекшим сроком"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Заказы на поставку не допускаются для {0} из-за того, что система показателей имеет значение {1}."
@@ -37485,7 +37689,7 @@ msgstr "Заказы на закупку для выставления счет
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Заказы на закупку для получения"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Заказы на покупку {0} разъединены"
@@ -37507,18 +37711,17 @@ msgstr "Прайс-лист закупки"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37567,11 +37770,11 @@ msgstr "Квитанция о покупке предоставлена"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Номер накладной на покупку"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Требуется чек о покупке"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Для товара требуется квитанция о покупке {}"
@@ -37584,26 +37787,24 @@ msgstr "Для товара требуется квитанция о покуп
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Динамика Получения Поставок"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "В квитанции о покупке нет ни одного предмета, для которого включена функция сохранения образца."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Накладная на покупку {0} создана."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Приход закупки {0} не проведен"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Покупка Становиться на учет"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Возврат покупки"
@@ -37613,6 +37814,12 @@ msgstr "Возврат покупки"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Налог на покупку шаблон"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr "Категория удержания налога при покупке"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37634,7 +37841,7 @@ msgstr "Покупка Налоги и сборы"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37643,7 +37850,7 @@ msgstr "Покупка Налоги и сборы"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37679,7 +37886,7 @@ msgstr "Заказы помогут вам планировать и следи
msgid "Purchased"
msgstr "Куплено"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "Покупки"
@@ -37702,14 +37909,14 @@ msgstr "Покупка"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Цель"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Цель должна быть одна из {0}"
@@ -37774,7 +37981,7 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37790,15 +37997,15 @@ msgstr "Правило размещения уже существует для
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37893,18 +38100,18 @@ msgstr "Количество на единицу"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Кол-во для производства"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Количество для производства ({0}) не может быть дробным для единицы измерения {2}. Чтобы разрешить это, отключите '{1}' в единице измерения {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr "Количество к производству в карточке задания не может быть больше, чем Количество к производству в заказе на работу для операции {0}. Решение: Вы можете либо уменьшить Количество к производству в карточке задания, либо установить «Процент перепроизводства для заказа на работу» в {1}."
@@ -37955,7 +38162,7 @@ msgstr "Количество в единицах измерения запасо
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Количество, для которого рекурсия неприменима"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Кол-во для {0}"
@@ -37973,7 +38180,7 @@ msgstr "Количество в единице измерения запаса"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Кол-во готовых товаров"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Количество готовой продукции должно быть больше 0."
@@ -38002,12 +38209,12 @@ msgstr "Количество для сборки"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Кол-во для доставки"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Кол-во для получения"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Кол-во для производства"
@@ -38027,6 +38234,7 @@ msgstr "Количество для производства"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Кол-во на получение"
@@ -38073,7 +38281,6 @@ msgstr "Качество"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38114,7 +38321,6 @@ msgstr "Параметр шаблона обратной связи по кач
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38134,7 +38340,7 @@ msgstr "Цель качества"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38147,7 +38353,7 @@ msgstr "Цель качества"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38222,8 +38428,8 @@ msgstr "Шаблон контроля качества"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Название шаблона проверки качества"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Проверка(и) качества"
@@ -38232,7 +38438,7 @@ msgstr "Проверка(и) качества"
msgid "Quality Inspections"
msgstr "Контроль качества"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Управление качеством"
@@ -38273,7 +38479,6 @@ msgstr "Протокол встречи для оценки работ"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38289,7 +38494,6 @@ msgstr "Процедура контроля качества"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38348,9 +38552,9 @@ msgstr "Цель проверки качества"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38359,7 +38563,7 @@ msgstr "Цель проверки качества"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38372,12 +38576,12 @@ msgstr "Цель проверки качества"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38474,6 +38678,10 @@ msgstr "Количество и склад"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Количество предмета {1} не может быть больше, чем {0}"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr "Для выбранных товаров обязательно указание количества."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Требуется указать количество"
@@ -38482,7 +38690,7 @@ msgstr "Требуется указать количество"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Количество должно быть больше нуля и меньше или равно {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Количество должно быть не более {0}"
@@ -38497,8 +38705,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Кол-во для Пункт {0} в строке {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Количество должно быть больше, чем 0"
@@ -38511,11 +38719,11 @@ msgstr "Количество, которое нужно сделать"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Количество для производства"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Количество для производства не может быть нулевым для операции {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Количество, Изготовление должны быть больше, чем 0."
@@ -38547,7 +38755,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Жидкий кварт (США)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Квартал {0} {1}"
@@ -38560,7 +38768,7 @@ msgstr "Строка маршрута запроса"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Размер очереди должен быть между 5 и 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Быстрый журнал запись"
@@ -38599,8 +38807,8 @@ msgstr "Предложения/Лиды %"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38658,11 +38866,11 @@ msgstr "Коммерческое предложение для"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Динамика предложений"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Предложение {0} отменено"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Предложение {0} не типа {1}"
@@ -38689,7 +38897,7 @@ msgstr "Статус предложения"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "Указанная сумма"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Запросы не допускаются для {0} из-за того, что значение показателя {1}"
@@ -38784,7 +38992,7 @@ msgstr "Инициировано (Электронная почта)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38966,7 +39174,7 @@ msgstr "Курс, по которому валюта поставщика кон
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Ставка, по которой применяется этот налог"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Ставка '{}' элементов не может быть изменена"
@@ -39028,7 +39236,7 @@ msgstr "Тариф или скидка требуется для цены ски
msgid "Rates"
msgstr "Ставки"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr "Цены на указанные товары не подлежат изменению"
@@ -39110,8 +39318,8 @@ msgstr "Склад сырья"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39141,6 +39349,10 @@ msgstr "Потребленное сырье"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Потребление сырья"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39191,9 +39403,9 @@ msgstr "Чистый SQL"
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr "Количество потребляемого сырья будет проверяться на основе требуемого количества FG BOM"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39282,7 +39494,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "Недвижимость"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Причина удержания"
@@ -39292,8 +39504,8 @@ msgstr "Причина удержания"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Причина сбоя"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Причина удержания"
@@ -39302,7 +39514,7 @@ msgstr "Причина удержания"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Причина ухода"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Причина удержания:"
@@ -39374,10 +39586,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Счет дебиторской/кредиторской задолженности"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Счет Дебиторской задолженности"
@@ -39387,13 +39599,11 @@ msgstr "Счет Дебиторской задолженности"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "Счет дебиторской/кредиторской задолженности"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Счет дебиторской/кредиторской задолженности: {0} не принадлежит компании {1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Дебиторская задолженность"
@@ -39436,7 +39646,7 @@ msgstr "Полученная сумма после уплаты налогов"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Полученная сумма после уплаты налогов (валюта компании)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Полученная сумма не может быть больше оплаченной суммы"
@@ -39445,9 +39655,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Получено от"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Полученные товары, на которые нужно выписать счет"
@@ -39501,7 +39709,7 @@ msgstr "Полученное количество в единицах учета
msgid "Received Quantity"
msgstr "Полученное количество"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Полученные акции"
@@ -39530,7 +39738,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "Получение"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Недавние заказы"
@@ -39736,26 +39944,21 @@ msgstr "Код ссылки"
msgid "Ref Date"
msgstr "Дата ссылки"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Ссылка #{0} от {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Дата для расчета скидки за досрочную оплату"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "Справочная информация"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Номер ссылки на подробности"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Справочник Doctype должен быть одним из {0}"
@@ -39779,19 +39982,19 @@ msgstr "Справочный обменный курс"
msgid "Reference No"
msgstr "Номер ссылки"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Ссылка № и дата Reference является обязательным для операции банка"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Номер ссылки."
@@ -39864,7 +40067,7 @@ msgstr "Ссылка: {0}, Код товара: {1} и Заказчик: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39887,7 +40090,7 @@ msgstr "Ссылки на счета-фактуры продаж неполны
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Ссылки на заказы на продажу неполные"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Ссылки {0} типа {1} не имели непогашенной суммы до отправки платежной записи. Теперь у них отрицательная непогашенная сумма."
@@ -39901,7 +40104,7 @@ msgstr "Реферальный код"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Реферальный партнер"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Обновить связь с Plaid"
@@ -39989,7 +40192,7 @@ msgstr "Отклоненный пакет серийных номеров и п
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Склад брака"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Склад отклоненных товаров и склад принятых товаров не могут быть одним и тем же."
@@ -40007,11 +40210,11 @@ msgstr "Связь"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Дата выпуска"
@@ -40034,7 +40237,7 @@ msgstr "Остаток"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Остаток средств"
@@ -40087,13 +40290,13 @@ msgstr "Примечание"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40117,18 +40320,26 @@ msgstr "Длина столбца примечаний"
msgid "Remarks:"
msgstr "Замечания:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "Удалить номер родительской строки в таблице товаров"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Удалить товар, если к нему не применимы сборы"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Удалены пункты без изменения в количестве или стоимости."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Удаление рядов без прибыли или убытка от конвертации"
@@ -40210,7 +40421,7 @@ msgstr "Переупаковка"
msgid "Repair"
msgstr "Ремонт"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "Ремонт актива"
@@ -40297,7 +40508,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr "Валюта отчётности"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr "Курс обмена валюты отчётности не найден"
@@ -40346,7 +40557,7 @@ msgstr "Журнал ошибок повторной проводки"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "Повторно провести оценку товаров"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr "Оценка стоимости товара повторно запущена для выбранных ошибочных записей."
@@ -40371,7 +40582,7 @@ msgstr "Повторно провести позиции журнала плат
msgid "Repost Status"
msgstr "Статус повторной проводки"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "Повторная проводка запущена в фоновом режиме"
@@ -40409,7 +40620,7 @@ msgstr "Прогресс повторной проводки"
msgid "Reposting Reference"
msgstr "Повторная публикация ссылки"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Создано записей повторной проводки: {0}"
@@ -40459,7 +40670,7 @@ msgstr "Требуется по дате"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Требуемое количество (BOM)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Требуется по дате"
@@ -40500,11 +40711,12 @@ msgstr "Запрос информации"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40591,6 +40803,7 @@ msgstr "Заявитель"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40642,7 +40855,7 @@ msgstr "Требуется на"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40677,7 +40890,7 @@ msgstr "Требует выполнения"
msgid "Research"
msgstr "Исследования"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы"
@@ -40722,7 +40935,7 @@ msgstr "Бронирование"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Бронирование на основе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40767,7 +40980,7 @@ msgstr "Резерв для сборочной единицы"
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr "Конфликт зарезервированной партии"
@@ -40831,14 +41044,14 @@ msgstr "Зарезервированное количество"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Зарезервированное количество для производства"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Зарезервированный серийный номер"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40847,13 +41060,13 @@ msgstr "Зарезервированный серийный номер"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Зарезервированный запас"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Зарезервированный запас для партии"
@@ -40904,7 +41117,7 @@ msgstr "Зарезервировано для субподряда"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Резервирование запасов..."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41066,7 +41279,7 @@ msgstr "Перезапустить неудачные записи"
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Перезапустить подписку"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "Восстановить актив"
@@ -41113,7 +41326,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Поле заголовка результата"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41149,14 +41362,6 @@ msgstr "Удержать образец"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Нераспределенная прибыль"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Запись запаса запаса"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Удержание запаса, которое уже создано или количество образцов не указано"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41176,7 +41381,7 @@ msgstr "Повторная обработка неудачных транзак
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41188,7 +41393,7 @@ msgstr "Повторная обработка неудачных транзак
msgid "Return"
msgstr "Возвращение"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Возвращение / Кредит Примечание"
@@ -41243,14 +41448,14 @@ msgstr "Возврат компонентов"
msgid "Return Issued"
msgstr "Возврат оформлен"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "Возврат кол-ва"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41264,12 +41469,12 @@ msgstr "Количество возврата из склада брака"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "Возврат сырья заказчику"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Возвратный счёт по активу отменён"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "Возврат компонентов"
@@ -41375,7 +41580,7 @@ msgstr "Доход"
msgid "Reversal Of"
msgstr "Возврат"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Обратная запись журнала"
@@ -41528,7 +41733,7 @@ msgstr "Родительская компания"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41608,8 +41813,8 @@ msgstr "Округление суммы налога по строкам"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41712,8 +41917,8 @@ msgstr "Резерв на потери от округлений"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Резерв на потери от округлений должен быть в пределах от 0 до 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Запись о прибыли/убытке от округления при передаче запасов"
@@ -41734,10 +41939,6 @@ msgstr "Маршрутизация"
msgid "Routing Name"
msgstr "Название маршрута"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "Строка # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Строка # {0}: Невозможно вернуть более {1} для {2}"
@@ -41758,29 +41959,29 @@ msgstr "Строка # {0}: ставка не может быть больше
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Строка # {0}: возвращенный товар {1} не существует в {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Строка #1: Идентификатор последовательности должен быть равен 1 для операции {0}."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Строка #{0} (таблица платежей): сумма должна быть отрицательной"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Строка #{0} (таблица платежей): сумма должна быть положительной"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Строка #{0}: Запись о заказе на пополнение уже существует для склада {1} с типом пополнения {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Строка #{0}: Формула критериев приемки некорректна."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Строка #{0}: Требуется формула критериев приемки."
@@ -41793,40 +41994,40 @@ msgstr "Строка #{0}: Склад для приемки и склад бра
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Склад приемки обязателен для принятого товара {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Строка #{0}: Счет {1} не принадлежит компании {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Строка #{0}: Выделенная сумма не может быть больше оставшейся суммы по запросу на оплату {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Строка #{0}: выделенная сумма не может превышать невыплаченную сумму."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Строка #{0}: Выделенная сумма:{1} больше непогашенной суммы:{2} для срока оплаты {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Строка #{0}: Сумма должна быть положительным числом"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "Строка #{0}: Актив {1} не может быть продан, он уже {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "Строка #{0}: Актив {1} уже продан"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Строка #{0}: Для предмета {0}, переданного на давальческую переработку, не указан спецификационный лист (BOM)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Спецификация по умолчанию не найдена для готовой продукции {1}"
@@ -41838,7 +42039,7 @@ msgstr "Строка #{0}: партия № {1} уже выбрана."
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Строка #{0}: Номер(а) партии {1} не входит в связанный внутренний субподрядный заказ. Выберите допустимые номера партии."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Строка #{0}: Невозможно выделить больше, чем {1}, по условию оплаты {2}"
@@ -41854,31 +42055,35 @@ msgstr "Строка #{0}: Невозможно отменить эту прои
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Строка #{0}: Невозможно отменить эту запись запаса, так как возвращенное количество не может быть больше поставленного количества для позиции {1} в связанном субподрядном внутреннем заказе"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr "Строка #{0}: Невозможно создать запись с разными ссылками на документы, облагаемые налогом и удерживаемые."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, для которого уже выставлен счет."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, который уже был доставлен"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, который уже был получен"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, которому назначено рабочее задание."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Строка #{0}: невозможно удалить продукт {1}, который есть в заказе клиента на покупку."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr "Строка #{0}: Невозможно удалить товар {1} , который уже заказан по данному заказу на продажу."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Строка #{0}: Нельзя задать ставку, если выставленная сумма превышает сумму для товара {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Строка #{0}: Невозможно перевести больше, чем требуемое количество {1} для товара {2} по карте работ {3}"
@@ -41886,23 +42091,23 @@ msgstr "Строка #{0}: Невозможно перевести больше,
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Строка #{0}: дочерний элемент не должен быть набором продукта. Удалите элемент {1} и сохраните"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не может быть черновиком"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не может быть отменен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не может совпадать с целевым активом"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не может быть {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не принадлежит компании {2}"
@@ -41910,7 +42115,11 @@ msgstr "Строка #{0}: Потребленный актив {1} не прин
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Строка #{0}: Центр затрат {1} не принадлежит компании {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr "Строка #{0}: Не удалось найти достаточное количество записей {1} для соответствия. Осталось: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Строка #{0}: Суммарный порог не может быть ниже порога для одной транзакции"
@@ -41924,11 +42133,11 @@ msgstr "Строка #{0}: Позиция, предоставленная зак
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Строка #{0}: Позиция, предоставленная заказчиком {1} не может быть добавлена несколько раз в процессе внутреннего субподряда."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "Строка #{0}: Предоставленный клиентом товар {1} не может быть добавлен несколько раз."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Строка #{0}: Позиция, предоставленная клиентом {1}, не существует в таблице \"Необходимые позиции\", связанной с внутренним заказом на субподряд."
@@ -41936,7 +42145,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Позиция, предоставленная кли
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Строка #{0}: Товар, предоставленный клиентом {1}, превышает количество, доступное по внутреннему субподрядному заказу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "Строка #{0}: Недостаточное количество товара, предоставленного заказчиком, {1} в заказе на субподряд. Доступное количество: {2}."
@@ -41949,27 +42158,27 @@ msgstr "Строка #{0}: Товар, предоставленный заказ
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr "Строка #{0}: Предоставленный клиентом элемент {1} не является частью заказа на работу {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "Строка #{0}: Даты, пересекающиеся с другой строкой"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr "Строка #{0}: Даты, перекрывающиеся с другой строкой в группе {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Спецификация по умолчанию не найдена для готовой продукции {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Строка #{0}: требуется дата начала амортизации"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Строка #{0}: Дублирующая запись в ссылках {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Строка #{0}: ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на поставку"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Строка #{0}: Счет расходов не установлен для товара {1}. {2}"
@@ -41977,22 +42186,22 @@ msgstr "Строка #{0}: Счет расходов не установлен
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr "Строка #{0}: Счет расходов {1} недействителен для счета-фактуры на покупку {2}. Допускаются только счета расходов по товарам, не имеющим складских запасов."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "Строка #{0}: Количество готовой продукции не может быть равно нулю"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Не указано готовое изделие для услуги {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Строка #{0}: Готовая продукция {1} должна быть субподрядной позицией"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Строка #{0}: Готовый товар должен быть {1}"
@@ -42005,19 +42214,23 @@ msgstr "Строка #{0}: Ссылка на готовое изделие об
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Строка #{0}: для предоставленного клиентом товара {1}исходный склад должен быть {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Строка #{0}: Для {1} выбор справочного документа возможен только если счёт был зачислен"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Строка #{0}: Для {1} справочный документ можно выбрать только при списании средств со счёта."
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr "Строка #{0}: Частота амортизации должна быть больше нуля"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "Строка #{0}: Начальная дата не может быть раньше даты окончания"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "Строка #{0}: Необходимо указать поля времени «С» и «По»"
@@ -42025,11 +42238,15 @@ msgstr "Строка #{0}: Необходимо указать поля врем
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Строка #{0}: пункт добавлен"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Строка #{0}: Товар {1} нельзя перенести более чем в количестве {2} против {3} {4}"
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Строка #{0}: Товар {1} не существует"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Строка #{0}: выбран товар {1}, пожалуйста, зарезервируйте запас из списка выбора."
@@ -42049,7 +42266,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Товар {1} на складе {2}: Доступн
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr "Строка #{0}: Позиция {1} должна быть субподрядной."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Строка #{0}: элемент {1} не является сериализованным / пакетным элементом. Он не может иметь серийный номер / пакетный номер против него."
@@ -42058,11 +42275,11 @@ msgstr "Строка #{0}: элемент {1} не является сериал
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Строка #{0}: Позиция {1} не является частью субподрядного внутреннего заказа {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Строка #{0}: Товар {1} не относится к категории услуг"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Строка #{0}: Товар {1} не является товаром на складе"
@@ -42074,31 +42291,31 @@ msgstr "Строка #{0}: Несоответствие элемента {1}. И
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Строка #{0}: Несоответствие элемента {1}. Изменение кода элемента не допускается."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Строка #{0}: Запись в журнале {1} не имеет учетной записи {2} или уже сопоставляется с другой купон"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Строка #{0}: Следующая дата амортизации не может быть раньше даты ввода в эксплуатацию"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Строка #{0}: Следующая дата амортизации не может быть раньше даты покупки"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Строка #{0}: Не разрешено изменять поставщика когда уже существует заказ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Строка #{0}: Только {1} доступно для резервирования для товара {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Строка #{0}: Начисленная амортизация на начало периода должна быть меньше или равна {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Строка #{0}: операция {1} не завершена для {2} количества готовой продукции в рабочем задании {3}. Пожалуйста, обновите статус операции с помощью Карточки работ {4}."
@@ -42107,11 +42324,11 @@ msgstr "Строка #{0}: операция {1} не завершена для {
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Строка #{0}: Перерасход предоставленного заказчиком товара {1} по заказу на работу {2} не допускается в процессе внутреннего субподряда."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Строка #{0}: Необходимо указать код товара в составе сборки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Строка #{0}: Выберите номер спецификации в составе сборки"
@@ -42119,15 +42336,15 @@ msgstr "Строка #{0}: Выберите номер спецификации
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Строка #{0}: выберите готовый товар, для которого будет использоваться предоставленный клиентом товар."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Строка #{0}: Выберите склад узлов сборки"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Строка #{0}: Пожалуйста, укажите количество повторных заказов"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Строка #{0}: Пожалуйста, обновите счет доходов/расходов будущих периодов в строке позиции или счет по умолчанию в основных настройках компании"
@@ -42135,8 +42352,8 @@ msgstr "Строка #{0}: Пожалуйста, обновите счет до
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Строка #{0}: Количество увеличено на {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Строка #{0}: Количество должно быть положительным числом"
@@ -42144,15 +42361,15 @@ msgstr "Строка #{0}: Количество должно быть полож
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Строка #{0}: Количество должно быть меньше или равно Доступному количеству для резервирования (Фактическое количество - Зарезервированное количество) {1} для товара {2} для партии {3} на складе {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Для предмета {1} требуется проверка качества"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Строка #{0}: Проверка качества {1} не проведена для позиции: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Строка #{0}: Проверка качества {1} была отклонена для предмета {2}"
@@ -42160,8 +42377,8 @@ msgstr "Строка #{0}: Проверка качества {1} была отк
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Количество не может быть неположительным числом. Пожалуйста, увеличьте количество или удалите товар {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Строка #{0}: Количество товара {1} не может быть нулевым."
@@ -42169,22 +42386,22 @@ msgstr "Строка #{0}: Количество товара {1} не может
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Строка #{0}: Количество товара {1} не может быть больше, чем {2} {3} в заказе на субподряд {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Строка #{0}: Количество для резервирования товара {1} должно быть больше 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Строка #{0}: Ставка должна быть такой же, как у {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Строка #{0}: Тип справочного документа должен быть одним из следующих: Заказ на покупку, Счет-фактура на покупку или Запись в журнале"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Строка #{0}: Тип ссылочного документа должен быть одним из следующих: Заказ на продажу, Счет-фактура, Запись в журнале или Напоминание."
@@ -42200,7 +42417,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Склад для бракованных товаро
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr "Строка #{0}: Стоимость ремонта {1} превышает доступную сумму {2} для счета-фактуры на покупку {3} и счета {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Строка #{0}: Для возврата основного средства необходимо заполнить поле «Возврат по документу»"
@@ -42224,7 +42441,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
msgstr "Строка #{0}: Курс продажи товара {1} ниже, чем у {2}.\n"
"\t\t\t\t\tЦена продажи {3} должна быть не менее {4}. В качестве альтернативы, вы можете отключить проверку цены продажи в {5}, чтобы обойти эту проверку."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Строка #{0}: Идентификатор последовательности должен быть {1} или {2} для операции {3}."
@@ -42244,23 +42461,23 @@ msgstr "Строка #{0}: Серийный номер {1} уже выбран."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Строка #{0}: серийные номера {1} не входят в связанный заказ на субподряд. Выберите допустимые серийные номера."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Строка #{0}: дата окончания обслуживания не может быть раньше даты проводки счета"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Строка #{0}: дата начала обслуживания не может быть больше даты окончания обслуживания"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Строка #{0}: дата начала и окончания обслуживания требуется для отложенного учета"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Установить поставщика для {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Строка #{0}: Так как включена опция «Отслеживать полуфабрикаты», спецификацию (BOM) {1} нельзя использовать для подсборок"
@@ -42268,19 +42485,19 @@ msgstr "Строка #{0}: Так как включена опция «Отсл
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Строка #{0}: Исходный склад должен совпадать со складом клиента {1} из связанного внутреннего заказа на субподряд"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Строка #{0}: Исходный склад {1} для товара {2} не может быть складом клиента."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Строка #{0}: Исходный склад {1} для элемента {2} должен совпадать с исходным складом {3} в рабочем заказе."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Строка #{0}: Исходный и целевой склады не могут совпадать для передачи материалов."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Строка #{0}: Размеры исходного, целевого склада и инвентарного запаса не могут быть абсолютно одинаковыми при переносе материала"
@@ -42292,11 +42509,11 @@ msgstr "Строка #{0}: Требуется указать время нача
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Строка #{0}: Время начала должно быть раньше времени окончания"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Строка #{0}: Статус обязателен"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Строка #{0}: статус должен быть {1} для дисконтирования счета-фактуры {2}"
@@ -42304,15 +42521,15 @@ msgstr "Строка #{0}: статус должен быть {1} для дис
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Строка #{0}: Нельзя зарезервировать товар {1} из-за отключенной партии {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Нельзя зарезервировать товар {1}, так как он не является складским товаром"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Строка #{0}: Запас не может быть зарезервирован на групповом складе {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Строка #{0}: На складе уже зарезервирован товар {1}."
@@ -42324,12 +42541,12 @@ msgstr "Строка #{0}: Запас зарезервирован для тов
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Строка #{0}: Запас недоступен для резервирования для позиции {1} для партии {2} на складе {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Строка #{0}: Запас недоступен для резервирования для товара {1} на складе {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Строка #{0}: Количество на складе {1} ({2}) для товара {3} не может превышать {4}"
@@ -42341,7 +42558,7 @@ msgstr "Строка #{0}: целевой склад должен совпада
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Строка #{0}: срок действия пакета {1} уже истек."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Строка #{0}: Склад {1} не является дочерним складом группового склада {2}"
@@ -42349,10 +42566,18 @@ msgstr "Строка #{0}: Склад {1} не является дочерним
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Строка #{0}: Тайминги конфликтуют со строкой {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизаций не может быть меньше или равно начальному количеству учтенных амортизаций"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизационных отчислений должно быть больше нуля"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr "Строка #{0}: Сумма удержания {1} не соответствует рассчитанной сумме {2}."
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Строка #{0}: Заказ на работу существует для полного или частичного количества товара {1}"
@@ -42361,7 +42586,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Заказ на работу существует д
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Строка #{0}: Нельзя использовать размерность учета '{1}' в документе «Сверка остатков» для изменения количества или оценочной стоимости. Сверка остатков с размерностями предназначена исключительно для ввода начальных остатков."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Строка #{0}: Необходимо выбрать актив для товара {1}."
@@ -42369,7 +42594,7 @@ msgstr "Строка #{0}: Необходимо выбрать актив для
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Строка #{0}: {1} не может быть отрицательным для {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Строка #{0}: {1} не является допустимым полем чтения. Пожалуйста, обратитесь к описанию поля."
@@ -42393,15 +42618,15 @@ msgstr "Строка #{idx}: невозможно выбрать склад по
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Строка #{idx}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Строка #{idx}: Укажите местоположение для ОС {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Строка #{idx}: Полученное количество должно быть равно принятому + отклоненному количеству для товара {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрицательным для {item_code}."
@@ -42409,15 +42634,11 @@ msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не может быть отрица
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Строка #{idx}: {field_label} обязательна."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "Строка #{idx}: {field_label} не допускается в возврате поставки."
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Строка #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могут быть одинаковыми."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Строка #{idx}: {schedule_date} не может быть раньше {transaction_date}."
@@ -42425,7 +42646,7 @@ msgstr "Строка #{idx}: {schedule_date} не может быть раньш
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Строка № {}: валюта {} - {} не соответствует валюте компании."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Строка #{}: Финансовая книга не может быть пустой, так как используется несколько книг."
@@ -42445,7 +42666,7 @@ msgstr "Строка #{}: Счёт точки продаж {} ещё не отп
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Строка №{}: Назначьте задачу участнику."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Строка #{}: Используйте другую финансовую книгу."
@@ -42474,15 +42695,15 @@ msgstr "Строка #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Строка № {}: {} {} не существует."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Строка №{}: {} {} не принадлежит компании {}. Выберите допустимый {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Номер строки {0}: Требуется указать склад. Укажите склад по умолчанию для товара {1} и компании {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Строка {0}: требуется операция против элемента исходного материала {1}"
@@ -42490,11 +42711,7 @@ msgstr "Строка {0}: требуется операция против эл
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "В строке {0} выбранное количество меньше требуемого, требуется дополнительно {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "Строка {0}# Товар {1} нельзя передать в количестве больше {2} в отношении {3} {4}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Строка {0}# Товар {1} не найден в таблице 'Поставленное сырье' в {2} {3}"
@@ -42502,31 +42719,31 @@ msgstr "Строка {0}# Товар {1} не найден в таблице 'П
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Строка {0}: Принятое количество и Отклоненное количество не могут быть равны нулю одновременно."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Строка {0}: Счет {1} и Тип контрагента {2} имеют разные типы счетов"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Строка {0}: Вид деятельности является обязательным."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Строка {0}: Аванс в отношении клиента должен быть кредитом"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Строка {0}: Аванс в отношении поставщика должны быть дебетом"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Строка {0}: Выделенная сумма {1} должна быть меньше или равна сумме непогашенного счета {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Строка {0}: Выделенная сумма {1} должна быть меньше или равна оставшейся сумме платежа {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Строка {0}: Поскольку {1} включен, сырье не может быть добавлено в запись {2}. Используйте запись {3} для расходования сырья."
@@ -42534,7 +42751,7 @@ msgstr "Строка {0}: Поскольку {1} включен, сырье не
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Строка {0}: Для продукта {1} не найдена ведомость материалов"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Строка {0}: Дебет и Кредит не могут быть одновременно равны нулю"
@@ -42548,7 +42765,7 @@ msgstr "Строка {0}: Потребленное количество {1} {2}
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Строка {0}: Коэффициент преобразования является обязательным"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Строка {0}: Центр затрат {1} не принадлежит компании {2}"
@@ -42556,7 +42773,7 @@ msgstr "Строка {0}: Центр затрат {1} не принадлежи
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Строка {0}: Для элемента {1}требуется центр затрат."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Строка {0}: Кредитная запись не может быть связана с {1}"
@@ -42564,11 +42781,11 @@ msgstr "Строка {0}: Кредитная запись не может быт
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Строка {0}: Валюта спецификации #{1} должен быть равен выбранной валюте {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Строка {0}: Дебет запись не может быть связан с {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Строка {0}: Delivery Warehouse ({1}) и Customer Warehouse ({2}) не могут совпадать"
@@ -42576,7 +42793,7 @@ msgstr "Строка {0}: Delivery Warehouse ({1}) и Customer Warehouse ({2})
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Строка {0}: Склад доставки не может совпадать со складом клиента для товара {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Строка {0}: Дата платежа в таблице условий оплаты не может быть раньше даты публикации"
@@ -42584,61 +42801,65 @@ msgstr "Строка {0}: Дата платежа в таблице услови
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Строка {0}: Обязательно укажите либо товар накладной, либо ссылку на упакованный товар."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Строка {0}: Курс является обязательным"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr "Строка {0}: Ожидаемое значение после окончания срока полезной эксплуатации не может быть отрицательным"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Строка {0}: Ожидаемая стоимость после окончания срока полезного использования должна быть меньше чистой суммы покупки"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Строка {0}: статья расходов изменена на {1}, поскольку для позиции {2} не создано чека о покупке."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Строка {0}: Статья расходов изменена на {1}, так как счет {2} не связан со складом {3} или не является основным учетным счетом для запасов"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Строка {0}: Статья расходов изменена на {1}, так как расход был учтен по этому счету в приходной накладной {2}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Строка {0}: для поставщика {1} адрес электронной почты необходим для отправки электронного письма"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Строка {0}: От времени и времени является обязательным."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Строка {0}: От времени и времени {1} перекрывается с {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Строка {0}: Склад отправления обязателен для внутренних перемещений"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Строка {0}: время должно быть меньше времени"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Строка {0}: значение часов должно быть больше нуля."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Строка {0}: Недопустимая ссылка {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "Запись {0}: Шаблон налога для товара обновлен согласно актуальности и установленной ставке налога"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Строка {0}: Стоимость товара была обновлена в соответствии с оценочной ставкой, поскольку это внутреннее перемещение запасов"
@@ -42650,7 +42871,11 @@ msgstr "Строка {0}: Товар {1} должен быть складски
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "Строка {0}: Позиция {1} должна быть субподрядной."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Строка {0}: Количество позиции {1} не может превышать доступное количество."
@@ -42662,11 +42887,11 @@ msgstr "Строка {0}: Упакованное количество должн
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Строка {0}: Упаковочный лист уже создан для товара {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Строка {0}: Партия / счета не соответствует {1} / {2} в {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Строка {0}: Для счета дебиторской/кредиторской задолженности требуется тип и сторона стороны {1}"
@@ -42674,11 +42899,11 @@ msgstr "Строка {0}: Для счета дебиторской/кредит
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Строка {0}: Срок оплаты обязателен"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Строка {0}: Платеж по покупке / продаже порядок должен всегда быть помечены как заранее"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Строка {0}: Проверьте «Аванс» напротив счета {1}, если это авансовая запись."
@@ -42686,15 +42911,15 @@ msgstr "Строка {0}: Проверьте «Аванс» напротив с
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "Строка {0}: Укажите действительный товар в транспортной накладной или ссылку на упакованный товар."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "Строка {0}: Выберите спецификацию для товара {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "Строка {0}: Выберите активную спецификацию для товара {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "Строка {0}: Выберите действительную спецификацию для товара {1}."
@@ -42722,7 +42947,7 @@ msgstr "Строка {0}: Счет-фактура покупки {1} не вли
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Строка {0}: Количество не может быть больше {1} для товара {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Запись {0}: Количество в складских единицах измерения не может быть нулевым."
@@ -42734,19 +42959,23 @@ msgstr "Строка {0}: Количество должно быть больш
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Строка {0}: Количество не может быть отрицательным."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Строка {0}: количество недоступно для {4} на складе {1} во время проводки записи ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr "Строка {0}: Счет-фактура {1} уже создана для {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Строка {0}: Смена не может быть изменена, так как амортизация уже обработана"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Строка {0}: Субподрядный элемент является обязательным для сырья {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Строка {0}: Целевой склад обязателен для внутренних переводов"
@@ -42758,11 +42987,11 @@ msgstr "Строка {0}: Задача {1} не относится к проек
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr "Строка {0}: Вся сумма расходов по счету {1} в {2} уже распределена."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Строка {0}: товар {1}, количество должно быть положительным числом"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Строка {0}: Счет {3} {1} не принадлежит компании {2}"
@@ -42770,20 +42999,20 @@ msgstr "Строка {0}: Счет {3} {1} не принадлежит комп
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Строка {0}: Чтобы задать периодичность {1}, разница между датами «от» и «по» должна быть больше или равна {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr "Строка {0}: Передаваемое количество не может превышать запрошенное количество."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Строка {0}: Коэффициент преобразования единиц измерения является обязательным"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Строка {0}: Рабочая станция или тип рабочей станции обязательны для операции {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Строка {0}: пользователь не применил правило {1} к элементу {2}"
@@ -42795,11 +43024,11 @@ msgstr "Строка {0}: Счёт {1} уже применён для учётн
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Строка {0}: {1} должна быть больше 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Строка {0}: {1} {2} не может совпадать с {3} (счёт контрагента) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Строка {0}: {1} {2} не соответствует {3}"
@@ -42807,11 +43036,11 @@ msgstr "Строка {0}: {1} {2} не соответствует {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Строка {0}: {2} Товар {1} не существует в {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Строка {1}: Количество ({0}) не может быть дробью. Чтобы разрешить это, отключите «{2}» в единице измерения {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Строка №{idx}: Серия наименования ОС обязательна для автосоздания ОС для позиции {item_code}."
@@ -42837,15 +43066,15 @@ msgstr "Строки удалены в {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Строки с одинаковыми заголовками счетов будут объединены в книге учета"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Были найдены строки с повторяющимися датами в других строках: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "В строках {0} указан тип ссылки 'Платежная операция'. Этот параметр не должен задаваться вручную."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Строки: {0} в разделе {1} недействительны. Имя ссылки должно указывать на действительную запись платежа или запись журнала."
@@ -42920,7 +43149,7 @@ msgstr "Статус выполнения SLA"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "SLA приостановлено на"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA приостановлено с {0}"
@@ -42932,9 +43161,7 @@ msgstr "SLA будет применяться, если {1} установлен
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "SLA будет применяться на каждые {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS-центр"
@@ -42968,7 +43195,7 @@ msgstr "SWIFT номер"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43012,11 +43239,11 @@ msgstr "Режим оплаты труда"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43025,15 +43252,12 @@ msgstr "Режим оплаты труда"
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Сбыт"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43099,8 +43323,6 @@ msgstr "Входящая цена продажи"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43120,7 +43342,6 @@ msgstr "Входящая цена продажи"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43216,7 +43437,7 @@ msgstr "Режим счёта на продажу активирован в то
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Счет на продажу {0} уже проведен"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Счет-фактура продажи {0} должен быть удален перед отменой этого заказа на продажу"
@@ -43256,7 +43477,6 @@ msgstr "Возможности продаж по источникам"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43266,10 +43486,10 @@ msgstr "Возможности продаж по источникам"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43288,7 +43508,7 @@ msgstr "Возможности продаж по источникам"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43313,11 +43533,9 @@ msgstr "Возможности продаж по источникам"
msgid "Sales Order"
msgstr "Сделка"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43359,7 +43577,7 @@ msgstr "Дата заказа на продажу"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43404,20 +43622,20 @@ msgstr "Динамика по сделкам"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Сделка требуется для Продукта {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Заказ на продажу {0} уже существует для заказа на покупку клиента {1}. Чтобы разрешить несколько заказов на продажу, включите {2} в {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Сделка {0} не проведена"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Сделка {0} не действительна"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Сделка {0} это {1}"
@@ -43426,13 +43644,15 @@ msgstr "Сделка {0} это {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Сделки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Требуются заказы на продажу"
@@ -43470,7 +43690,7 @@ msgstr "Заказы на продажу для доставки"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43568,7 +43788,7 @@ msgstr "Сводка по продажам"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43622,8 +43842,6 @@ msgstr "Целевые показатели продавца"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Отчет по сделкам продавцов"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Пайплайн продаж"
@@ -43644,9 +43862,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Прайс-лист продажи"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Книга продаж"
@@ -43665,7 +43881,7 @@ msgstr "Возвраты с продаж"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Этап продажи"
@@ -43680,6 +43896,11 @@ msgstr "Резюме продаж"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Шаблон налога с продаж"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr "Категория удержания налога с продаж"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43704,7 +43925,7 @@ msgstr "Налоги и сборы с продаж"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43714,7 +43935,7 @@ msgstr "Налоги и сборы с продаж"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43757,7 +43978,7 @@ msgstr "Стоимость продаж"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Продажи и возврат"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Сделки не доступны для производства"
@@ -43785,7 +44006,7 @@ msgstr "То же компания вошла более чем один раз"
msgid "Same Item"
msgstr "Тот же товар"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Такая же комбинация товара и склада уже введена."
@@ -43793,7 +44014,7 @@ msgstr "Такая же комбинация товара и склада уже
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Один продукт нельзя вводить несколько раз."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "То же поставщик был введен несколько раз"
@@ -43804,6 +44025,11 @@ msgstr "То же поставщик был введен несколько ра
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Количество образцов"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Образец записи о хранении запасов"
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43812,12 +44038,12 @@ msgstr "Склад для хранения образцов"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Размер образца"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Количество образцов {0} не может быть больше, чем полученное количество {1}"
@@ -43912,7 +44138,7 @@ msgstr "Отсканированное количество"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43939,11 +44165,11 @@ msgstr "Запланированное время"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Журналы запланированного времени"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Планировщик неактивен. Сейчас невозможно запустить задание."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Планировщик неактивен. Сейчас невозможно запустить задания."
@@ -44073,7 +44299,7 @@ msgstr "Стоимость брака материалов (валюта ком
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Склад брака"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "Дата списания не может быть раньше даты покупки"
@@ -44108,7 +44334,7 @@ msgstr "Поиск по имени клиента, телефону, элект
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Поиск по идентификатору счета или имени клиента"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Поиск по коду товара, серийному номеру или штрих-коду"
@@ -44136,8 +44362,8 @@ msgstr "Дополнительная роль"
msgid "Secretary"
msgstr "Секретарь"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Код раздела"
@@ -44175,23 +44401,23 @@ msgstr "Выбрать измерение учета."
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Выбрать альтернативный продукт"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Выбрать альтернативные товары для заказа на продажу"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Выберите значения атрибута"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Выберите спецификацию"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Выберите спецификацию и кол-во для производства"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Выберите спецификацию, кол-во и для склада"
@@ -44217,7 +44443,7 @@ msgstr "Выберите бренд..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "Выберите столбцы и фильтры"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Выберите компанию"
@@ -44225,7 +44451,7 @@ msgstr "Выберите компанию"
msgid "Select Company Address"
msgstr "Выберите адрес компании"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Выбрать корректирующую операцию"
@@ -44265,7 +44491,7 @@ msgstr "Выберите адрес отгрузки"
msgid "Select Employees"
msgstr "Выберите сотрудников"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Выбрать готовый продукцию"
@@ -44276,26 +44502,31 @@ msgstr "Выбрать готовый продукцию"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Выбрать продукты по дате поставки"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Выбрать товары для проверки качества"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Выберите продукты для производства"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr "Выберите товары, которые вы получите"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "Выбрать товары до даты доставки"
@@ -44306,16 +44537,16 @@ msgstr "Выбрать товары до даты доставки"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Выбрать адрес исполнителя работ"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Выберите программу лояльности"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Выбор возможного поставщика"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Выберите количество"
@@ -44390,7 +44621,7 @@ msgstr "Выберите приоритет по умолчанию."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr "Выберите способ оплаты."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Выберите поставщика"
@@ -44402,7 +44633,7 @@ msgstr "Выберите поставщика из списка поставщи
msgid "Select a company"
msgstr "Выберите компанию"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Выбрать группу элементов."
@@ -44414,15 +44645,15 @@ msgstr "Выберите учетную запись для печати в ва
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Выбрать счет-фактуру для загрузки сводных данных"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Выберите товар из каждого набора, который будет использоваться в заказе на продажу."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "Выберите хотя бы одно значение из каждого атрибута."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Выберите компанию сначала"
@@ -44432,15 +44663,15 @@ msgstr "Выберите компанию сначала"
msgid "Select company name first."
msgstr "Сначала выберите название компании."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Выберите финансовую книгу для позиции {0} в строке {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Выбрать группу товаров"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Выберите элемент шаблона"
@@ -44453,11 +44684,11 @@ msgstr "Выберите банковский счет для сверки."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Выберите основное рабочее место для выполнения операции. Оно будет автоматически подставлено в спецификациях и заказах на производство."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Выберите товар, который будет производиться."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Выберите товар для производства. Название товара, единица измерения, компания и валюта будут получены автоматически."
@@ -44470,7 +44701,7 @@ msgstr "Выбрать склад"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Выберите клиента или поставщика."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "Выбрать дату"
@@ -44478,11 +44709,11 @@ msgstr "Выбрать дату"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "Выберите дату и часовой пояс"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "Выберите сырье (продукцию), необходимые для изготовления продукции"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Выберите вариант кода товара для шаблона товара {0}"
@@ -44506,7 +44737,7 @@ msgstr "Выберите, чтобы сделать клиента доступ
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Выбранная запись открытия точки продаж должна быть открыта."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Выбранный прейскурант должен иметь поля для покупки и продажи."
@@ -44537,15 +44768,33 @@ msgstr "Выбранный документ должен быть в состо
msgid "Self delivery"
msgstr "Самовывоз"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Продажа"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "Продажа Актива"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr "Количество для продажи"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr "Объем продаж не может превышать объем активов"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr "Количество продаваемого товара не может превышать количество актива. Актив {0} содержит только {1} единиц товара(ов)."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr "Объем продаж должен быть больше нуля"
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44586,10 +44835,10 @@ msgstr "Стоимость продажи"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Настройки продаж"
@@ -44637,12 +44886,12 @@ msgstr "Отправить электронное письмо"
msgid "Send Emails"
msgstr "Отправить электронные письма"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Отправка электронных писем поставщикам"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Отправить SMS"
@@ -44772,13 +45021,14 @@ msgstr "Серийные номера/номера партии"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44788,10 +45038,10 @@ msgstr "Серийные номера/номера партии"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44825,15 +45075,15 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "Серийный номер книги учета"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "Диапазон серийных номеров"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Серийный номер зарезервирован"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr "Серийный без наложения серий"
@@ -44880,7 +45130,7 @@ msgstr "Невозможно использовать выбор серийны
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Трассировка серийных номеров и партий"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Серийный номер обязателен"
@@ -44888,7 +45138,7 @@ msgstr "Серийный номер обязателен"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Серийный номер является обязательным для продукта {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "Серийный номер {0} уже существует"
@@ -44909,11 +45159,11 @@ msgstr "Серийный номер {0} не принадлежит продук
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Серийный номер {0} не существует"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Серийный номер {0} не существует"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Серийный номер {0} уже доставлен. Вы не сможете использовать его повторно при изготовлении/переупаковке."
@@ -44925,7 +45175,7 @@ msgstr "Серийный номер {0} уже добавлен"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "Серийный номер {0} уже закреплен за клиентом {1}. Возврат возможен только на клиента {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Серийный номер {0} отсутствует в {1} {2}, поэтому вы не можете оформить возврат по {1} {2}"
@@ -44941,7 +45191,7 @@ msgstr "Серийный номер {0} находится на гарантии
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Серийный номер {0} не найден"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Серийный номер: {0} уже использован в другой записи точки продаж."
@@ -44949,6 +45199,7 @@ msgstr "Серийный номер: {0} уже использован в дру
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "Серийные номера"
@@ -44962,15 +45213,15 @@ msgstr "Серийные номера/номера партий"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Серийные номера и партии"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Серийные номера созданы успешно"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Серийные номера зарезервированы в записях о резервировании запасов, вам необходимо снять резервирование, прежде чем продолжить."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Серийные номера {0} уже доставлены. Вы не сможете использовать их повторно при производстве/переупаковке."
@@ -45038,17 +45289,17 @@ msgstr "Серийный и партионный"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Серийный и партионный комплект"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Серийный и партионный комплект создан"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Серийный и партионный комплект обновлен"
@@ -45056,7 +45307,7 @@ msgstr "Серийный и партионный комплект обновле
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Комплект серийных номеров и партий {0} уже используется в {1} {2}."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "Пакет серий и партий {0} не проведен"
@@ -45104,7 +45355,7 @@ msgstr "Резервирование по серийному номеру и п
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "Сводка по сериям и партиям"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Серийный номер {0} используется больше одного раза"
@@ -45170,7 +45421,7 @@ msgstr "Серийные номера для товара {0} на складе
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45226,7 +45477,7 @@ msgstr "Идентификатор документа"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Серия для записи амортизации активов (журнальная запись)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Идентификатор является обязательным"
@@ -45307,7 +45558,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Услуга {0} отключена."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Услуга {0} должна быть нескладской позицией."
@@ -45327,7 +45578,6 @@ msgstr "Услуги"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45413,13 +45663,13 @@ msgstr "Дата начала обслуживания"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Дата остановки обслуживания"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Дата остановки службы не может быть после даты окончания услуги"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Дата остановки службы не может быть до даты начала службы"
@@ -45443,6 +45693,7 @@ msgstr "Назначить авансы и распределить (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Установить базовую ставку вручную"
@@ -45457,8 +45708,8 @@ msgstr "Установить поставщика по умолчанию"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr "Установить склад доставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Установить количество готовой продукции"
@@ -45477,6 +45728,12 @@ msgstr "Установить со склада"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "Установить общую сумму на метод оплаты по умолчанию"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45489,11 +45746,11 @@ msgstr "Установите бюджеты по группам товаров
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Установить полную стоимость на основе ставки счёта поставщика"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Установить программу лояльности"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Установите новую дату выпуска"
@@ -45509,7 +45766,7 @@ msgstr "Установить операционные затраты/отход
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "Установить операционные затраты на основе количества по спецификации"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Установить номер родительской строки в таблице товаров"
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr "Установить номер родительской строки в
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Установить дату публикации"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Установить количество потерянных товаров в процессе"
@@ -45554,14 +45811,14 @@ msgstr "Задать именование пакета серий и парти
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Установить исходный склад"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr "Поставщик комплекта"
@@ -45572,7 +45829,7 @@ msgstr "Поставщик комплекта"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45604,8 +45861,8 @@ msgstr "Установить как \"Закрыт\""
msgid "Set as Completed"
msgstr "Установить как \"Завершен\""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Установить как \"Потерянный\""
@@ -45627,11 +45884,11 @@ msgstr "Установить как \"Открытый\""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Установлено по шаблону налогов товара"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Установить учетную запись по умолчанию для вечной инвентаризации"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Установить счет по умолчанию {0} для нескладских позиций"
@@ -45641,7 +45898,7 @@ msgstr "Установить счет по умолчанию {0} для нес
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Укажите имя поля родительской формы, из которого вы хотите извлечь данные."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "Установить количество товара, потерянного в процессе:"
@@ -45657,7 +45914,7 @@ msgstr "Установить цену подсборки на основе сп
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Установите целевые показатели по группам товаров для этого продавца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Установите запланированную дату начала (предполагаемую дату, когда вы хотите начать производство)"
@@ -45671,15 +45928,15 @@ msgstr "Установить статус вручную."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Установите это, если клиент является компанией государственного управления."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Установить {0} в категории активов {1} для компании {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Установите {0} в категории активов {1} или компании {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Установить {0} в компании {1}"
@@ -45746,8 +46003,8 @@ msgstr "Настройка счета как счета компании обя
msgid "Setting up company"
msgstr "Настройка компании"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Требуется настройка {0}"
@@ -45759,9 +46016,11 @@ msgstr "Настройки для модуля продажи"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Установившаяся"
@@ -45773,33 +46032,33 @@ msgstr "Настройка вашей организации"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Баланс акций"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Записи по акциям"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Управление долями"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Передача акций"
@@ -45815,13 +46074,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Тип акций"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Акционер"
@@ -45835,7 +46094,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "Срок годности в днях"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "Смена"
@@ -45942,7 +46201,7 @@ msgstr "Название адреса отгрузки"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Шаблон адреса отгрузки"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адрес доставки не принадлежит {0}"
@@ -46266,7 +46525,7 @@ msgstr "Показать налоги в виде таблицы в печатн
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Показать атрибуты варианта"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Показать варианты"
@@ -46306,7 +46565,7 @@ msgstr "Показать только точки продаж"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "Показать только ближайший предстоящий срок"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "Показать записи, находящиеся в ожидании"
@@ -46405,11 +46664,11 @@ msgstr "Простая формула Python, применяемая к поля
msgid "Simultaneous"
msgstr "Одновременный"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Поскольку потери в процессе производства составляют {0} единиц для готового товара {1}, вам следует уменьшить количество на {0} единиц для готового товара {1} в таблице товаров."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr "Поскольку {0} являются товарами с серийным или партийным номером, вы не можете включить «Пересоздать бухгалтерский журнал товаров» при повторной оценке товаров."
@@ -46424,13 +46683,7 @@ msgstr "Одиночный"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Одноуровневая программа"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Пороговое значение для одной транзакции"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Одноместный вариант"
@@ -46457,9 +46710,9 @@ msgstr "Пропустить передачу материалов в незав
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Пропустить передачу материалов на склад незавершенного производства"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "Пропускается категория удержания налога {0}, так как в ней не установлен связанный счет для компании {1}."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46508,7 +46761,7 @@ msgstr "Продано"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr "Коэффициенты платежеспособности"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr "Отсутствуют некоторые обязательные данные о компании. У вас нет прав на их обновление. Обратитесь к своему системному администратору."
@@ -46516,15 +46769,15 @@ msgstr "Отсутствуют некоторые обязательные да
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте еще раз"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Извините, этот код купона больше не действителен"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Извините, срок действия этого кода купона истек"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Извините, этот код купона еще не начал действовать"
@@ -46546,7 +46799,7 @@ msgstr "Исходный документ"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Название исходного документа"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr "Номер исходного документа"
@@ -46591,7 +46844,7 @@ msgstr "Исходный тип"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46601,10 +46854,10 @@ msgstr "Исходный тип"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Склад источник"
@@ -46620,11 +46873,11 @@ msgstr "Адрес исходного склада"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Ссылка на адрес исходного склада"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Исходный склад является обязательным для товара {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Исходный склад {0} должен совпадать со складом клиента {1} в заказе на субподряд."
@@ -46632,7 +46885,7 @@ msgstr "Исходный склад {0} должен совпадать со с
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Источник и целевое местоположение не могут быть одинаковыми"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}"
@@ -46645,8 +46898,9 @@ msgstr "Исходный и целевой склад должны быть ра
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Источник финансирования (обязательства)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Источник склад является обязательным для ряда {0}"
@@ -46680,19 +46934,19 @@ msgstr "Укажите обменный курс для конвертации
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Укажите условия для расчета суммы доставки"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr "Расходы по счёту {0} ({1}) между {2} и {3} уже превысили новый выделенный бюджет. Потрачено: {4}, бюджет: {5}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Трещина"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "Разделить актив"
@@ -46715,15 +46969,15 @@ msgstr "Разделить от"
msgid "Split Issue"
msgstr "Сплит-выпуск"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "Разделить количество"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Разделенное количество должно быть меньше количества актива"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Разделение {0} {1} на {2} строк в соответствии с Условиями оплаты"
@@ -46800,7 +47054,7 @@ msgstr "Расходы по стандартным тарифам"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Стандартный Продажа"
@@ -46856,10 +47110,6 @@ msgstr "Дата начала не может быть раньше текуще
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "Дата начала должна быть меньше даты окончания"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "Начать удаление"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46885,7 +47135,7 @@ msgstr "Запустить таймер"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Год начала"
@@ -46954,7 +47204,7 @@ msgstr "Сведения о состоянии"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Иллюстрация состояния"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Статус должен быть отменен или завершен"
@@ -46962,7 +47212,7 @@ msgstr "Статус должен быть отменен или заверше
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Статус должен быть одним из {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Статус установлен на «Отклонено», поскольку имеется одно или несколько отклоненных показаний."
@@ -46990,8 +47240,8 @@ msgstr "Склад"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Регулирование запасов"
@@ -47036,7 +47286,6 @@ msgstr "Есть в наличии"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47072,11 +47321,11 @@ msgstr "Остаток на конец периода"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "Закрытие позиции по акциям"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "Запись о закрытии торгов {0} уже существует для выбранного диапазона дат"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Запись о закрытии торгов {0} поставлена в очередь на обработку, системе потребуется некоторое время для ее завершения."
@@ -47093,7 +47342,7 @@ msgstr "Журнал закрытия торгов"
msgid "Stock Details"
msgstr "Подробности о запасах"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Записи по запасам уже созданы для заказа на работу {0}: {1}"
@@ -47109,11 +47358,11 @@ msgstr "Записи по запасам уже созданы для заказ
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47148,7 +47397,7 @@ msgstr "Позиция ввода запаса"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Тип складской записи"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Запись о запасе уже создана для этого списка выбора"
@@ -47156,11 +47405,11 @@ msgstr "Запись о запасе уже создана для этого с
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Создана складская запись {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Запись по запасам {0} была создана"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Складской акт {0} не проведен"
@@ -47188,7 +47437,6 @@ msgstr "Товары на складе"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47212,7 +47460,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Записи в остатках"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID главной книги"
@@ -47233,7 +47481,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr "Бухгалтерские книги не будут повторно опубликованы."
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Уровень запасов"
@@ -47348,7 +47596,7 @@ msgstr "Запас получен, но не выписан счет"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47359,7 +47607,7 @@ msgstr "Инвентаризация запасов"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Товар с Сверки Запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Сверка запасов"
@@ -47381,9 +47629,9 @@ msgstr "Настройки пересоздания записей по запа
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47394,15 +47642,15 @@ msgstr "Настройки пересоздания записей по запа
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47415,18 +47663,18 @@ msgstr "Настройки пересоздания записей по запа
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Резервирование запасов"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Записи о резервировании запасов отменены"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Записи о резервировании запасов созданы"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr "Записи о резервировании запасов созданы"
@@ -47482,12 +47730,12 @@ msgstr "Зарезервированное количество на склад
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr "Настройки складских операций"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47595,7 +47843,7 @@ msgstr "Настройки складских операций"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47693,7 +47941,7 @@ msgstr "Проверки запасов"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Стоимость акций"
@@ -47716,23 +47964,23 @@ msgstr "Запасы и производство"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Запас не может быть зарезервирован на групповом складе {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Запас не может быть зарезервирован на групповом складе {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Запасы не может быть обновлен с квитанцией о покупке {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Запасы не могут быть обновлены по следующим накладным: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Невозможно обновить запасы, так как счет содержит товар с прямой поставкой. Отключите «Обновить запасы» или удалите товар с прямой поставкой."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Запас не зарезервирован для выполнения рабочего заказа {0}."
@@ -47740,11 +47988,11 @@ msgstr "Запас не зарезервирован для выполнения
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Нет запаса товара {0} на складе {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "Количество на складе недостаточно для Код товара: {0} на складе {1}. Доступное количество {2} {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Перемещения по складу до {0} заморожены"
@@ -47760,7 +48008,7 @@ msgstr "Операции с запасами, выполненные более
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "Запас будет зарезервирован при предъявлении товарного чека , созданного по запросу на материалы для заказа на продажу."
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "Запасы/счета не могут быть заморожены, так как идет обработка записей прошлого периода. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже."
@@ -47775,14 +48023,14 @@ msgstr "Камень"
msgid "Stop Reason"
msgstr "Остановить причину"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Прекращенный рабочий заказ не может быть отменен, отмените его сначала, чтобы отменить"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Магазины"
@@ -47840,7 +48088,7 @@ msgstr "Склад субсборки"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47864,7 +48112,7 @@ msgstr "Вспомогательная процедура"
msgid "Sub Total"
msgstr "Итого"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr "Отсутствуют ссылки на элементы узлов. Пожалуйста, повторно заберите узлы и сырье."
@@ -48066,8 +48314,8 @@ msgstr "Субподрядные внутренние настройки"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48087,6 +48335,7 @@ msgstr "Заказ на субподряд (черновик) будет авт
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48103,7 +48352,7 @@ msgstr "Пункт обслуживания заказа на субподряд
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Поставляемая позиция по субподрядному заказу"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Заказ на субподряд {0} создан."
@@ -48140,7 +48389,7 @@ msgstr "Заказ на поставку субподряда"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48185,8 +48434,8 @@ msgstr "Настройки субподрядчиков"
msgid "Subdivision"
msgstr "Подразделение"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Не удалось выполнить действие"
@@ -48210,7 +48459,7 @@ msgstr "Отправить записи журнала"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Утвердите этот рабочий заказ для дальнейшей обработки."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Отправьте свое предложение"
@@ -48222,14 +48471,14 @@ msgstr "Отправьте свое предложение"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48242,11 +48491,11 @@ msgstr "Подписка"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Дата окончания подписки"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Дата окончания подписки обязательна после календарных месяцев."
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Дата окончания подписки должна быть позже {0} в соответствии с планом подписки"
@@ -48255,8 +48504,8 @@ msgstr "Дата окончания подписки должна быть по
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Счет за подписку"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Управление подпиской"
@@ -48267,9 +48516,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "Период подписки"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "План подписки"
@@ -48308,9 +48557,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "Раздел подписки"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Настройки подписки"
@@ -48319,7 +48568,7 @@ msgstr "Настройки подписки"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Дата начала подписки"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "Подписка на будущие даты не может быть обработана."
@@ -48354,7 +48603,7 @@ msgstr "Параметры успешного выполнения"
msgid "Successful"
msgstr "Успешный"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Успешно согласовано"
@@ -48362,7 +48611,7 @@ msgstr "Успешно согласовано"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Поставщик успешно установлен"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Единица измерения запаса успешно изменена, пожалуйста, переопределите коэффициенты пересчета для новой единицы измерения."
@@ -48386,7 +48635,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} записей."
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Успешно связано с клиентом"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "Успешно связано с поставщиком"
@@ -48415,11 +48664,11 @@ msgstr "Успешно обновлено {0} записей."
msgid "Suggestions"
msgstr "Рекомендации"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Сводка за этот месяц и предстоящие мероприятия"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Сводка за эту неделю и предстоящие мероприятия"
@@ -48458,7 +48707,6 @@ msgstr "Поставляемое кол-во"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48504,14 +48752,13 @@ msgstr "Поставляемое кол-во"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48527,7 +48774,7 @@ msgstr "Поставляемое кол-во"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48536,10 +48783,10 @@ msgstr "Поставляемое кол-во"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48550,7 +48797,7 @@ msgstr "Поставляемое кол-во"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик"
@@ -48618,6 +48865,7 @@ msgstr "Сведения о поставщике"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48630,13 +48878,14 @@ msgstr "Сведения о поставщике"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48674,11 +48923,11 @@ msgstr "Счет-фактура поставщика"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Дата выставления счета поставщиком"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Дата Поставщик Счет не может быть больше, чем Дата публикации"
@@ -48689,11 +48938,11 @@ msgstr "Дата Поставщик Счет не может быть больш
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Поставщик Счет №"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Номер счета поставщика отсутствует в счете на покупку {0}"
@@ -48714,10 +48963,8 @@ msgstr "Время поставки от поставщика (дни)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Сводка книги поставщиков"
@@ -48733,10 +48980,10 @@ msgstr "Сводка книги поставщиков"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48813,14 +49060,14 @@ msgstr "Основной контакт поставщика"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48830,7 +49077,7 @@ msgstr "Предложение поставщика"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48844,7 +49091,7 @@ msgstr "Сравнение предложений поставщиков"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Продукт Предложения Поставщика"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Предложение поставщика {0} создано"
@@ -48852,7 +49099,7 @@ msgstr "Предложение поставщика {0} создано"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Ссылка на поставщика"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr "Требуется поставщик"
@@ -48938,7 +49185,7 @@ msgstr "Склад поставщика"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Поставщик доставляет клиенту"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr "Поставщик требуется для всех выбранных товаров"
@@ -48977,8 +49224,8 @@ msgstr "Поставщики"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "Поставки, подлежащие применению механизма обратного начисления"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr "Снабжение"
@@ -49080,7 +49327,7 @@ msgstr "Система выполнит неявную конвертацию,
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Если значение лимита равно нулю, система загрузит все записи."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Система не будет проверять переплату, так как сумма для товара {0} в {1} равна нулю"
@@ -49090,25 +49337,12 @@ msgstr "Система не будет проверять переплату, т
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "Система уведомит об увеличении или уменьшении количества или суммы "
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr "Сумма TCS"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr "Ставка TCS %"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr "Сумма TDS"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Сводка расчетов TDS"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr "TDS вычтен"
@@ -49116,11 +49350,6 @@ msgstr "TDS вычтен"
msgid "TDS Payable"
msgstr "НДФЛ к оплате"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr "Ставка НДФЛ %"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49145,23 +49374,23 @@ msgstr "Цель ({})"
msgid "Target Asset"
msgstr "Плановый актив"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Плановый актив {0} не может быть отменен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Плановый актив {0} не может быть отправлен"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Плановый актив {0} не может быть {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Плановый актив {0} не принадлежит компании {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Плановый актив {0} должен быть составным активом"
@@ -49175,7 +49404,7 @@ msgstr "Номер плановой партии"
msgid "Target Detail"
msgstr "Подробности цели"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Детали цели"
@@ -49230,7 +49459,7 @@ msgstr "Целевой объект — основное средство"
msgid "Target Item Code"
msgstr "Код целевого товара"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Целевой элемент {0} должен быть элементом основного средства"
@@ -49260,7 +49489,7 @@ msgstr "Целевая На"
msgid "Target Qty"
msgstr "Плановое количество"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Плановое количество должно быть положительным числом"
@@ -49287,7 +49516,7 @@ msgstr "Плановый серийный номер"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Склад готовой продукции"
@@ -49303,7 +49532,7 @@ msgstr "Адрес склада назначения"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Ссылка на адрес склада назначения"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Ошибка резервирования целевого склада"
@@ -49311,20 +49540,21 @@ msgstr "Ошибка резервирования целевого склада"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Целевой склад для готовой продукции должен совпадать со складом готовой продукции {1} в заказе на работу {2}, связанном с субподрядным внутренним заказом."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Необходим указать склад назначения перед отправкой"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Для некоторых товаров задан склад назначения, но клиент не является внутренним клиентом."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Целевой склад {0} должен совпадать со складом доставки {1} в позиции внутреннего заказа субподряда."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Целевая склад является обязательным для ряда {0}"
@@ -49416,7 +49646,8 @@ msgstr "Налоговый счет"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr "Сумма налога"
@@ -49487,7 +49718,7 @@ msgstr "Разбивка налога"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49506,7 +49737,7 @@ msgstr "Разбивка налога"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49528,9 +49759,11 @@ msgstr "Налоговая категория была изменена на «
msgid "Tax Expense"
msgstr "Налоговые расходы"
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49548,9 +49781,11 @@ msgstr "ИНН"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49564,8 +49799,8 @@ msgstr "Идентификатор налога: "
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr "Налоговый идентификатор: {0}"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "Настройки налогов"
@@ -49575,17 +49810,24 @@ msgstr "Настройки налогов"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Размер налога"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Размер налога %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49601,9 +49843,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr "Налоговый ряд"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Налоговое положение"
@@ -49621,7 +49863,7 @@ msgstr "Настройки налогов"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Налоговый шаблона является обязательным."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Всего налогов"
@@ -49630,20 +49872,6 @@ msgstr "Всего налогов"
msgid "Tax Type"
msgstr "Тип налога"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr "Документы по удержанным налогам"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr "Удержание налога"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49654,47 +49882,90 @@ msgstr "Удержание налога"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Категория удержания налогов"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr "Категория удержания налога {} для компании {} по клиенту {} должна иметь значение кумулятивного порога."
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr "Подробности удержания налога"
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Чистая общая сумма удержанного налога"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr "Удержания налогов"
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr "Удержание налога"
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
+msgstr "Группа по удержанию налогов"
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49728,19 +49999,32 @@ msgstr "Таблица налогов, полученная из карточк
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
-msgstr "Налог будет удерживаться только с суммы, превышающей совокупный порог"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
+msgstr "Налог удерживается только с суммы, превышающей совокупный порог"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Налогооблагаемая сумма"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr "Дата уплаты налога"
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr "Название налогооблагаемого документа"
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr "Тип налогооблагаемого документа"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49877,7 +50161,7 @@ msgstr "Налоги и сборы вычтенные"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Налоги и сборы вычтенные (валюта компании)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Строка налогов #{0}: {1} не может быть меньше {2}"
@@ -49924,7 +50208,7 @@ msgstr "Тип телефонного звонка"
msgid "Television"
msgstr "Телевидение"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "Элемент шаблона"
@@ -50044,7 +50328,7 @@ msgstr "Шаблон условий"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50065,7 +50349,7 @@ msgstr "Шаблон условий"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50146,7 +50430,7 @@ msgstr "Шаблон положений и условий"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50155,7 +50439,7 @@ msgstr "Шаблон положений и условий"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50222,11 +50506,6 @@ msgstr "Целевое отклонение территории на основ
msgid "Territory Targets"
msgstr "Цели по территории"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "Территориальные продажи"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50247,7 +50526,7 @@ msgstr "Текст, отображаемый в финансовом отчет
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "«Из пакета №» поле не должно быть пустым или его значение меньше 1."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "Доступ к запросу коммерческого предложения с портала отключен. Чтобы разрешить доступ, включите его в настройках портала."
@@ -50256,7 +50535,7 @@ msgstr "Доступ к запросу коммерческого предлож
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Спецификация, которая будет заменена"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "В партии {0} отрицательное количество партии {1}. Чтобы исправить это, перейдите к партии и нажмите «Пересчитать количество партии». Если проблема не устранена, создайте входящую запись."
@@ -50264,7 +50543,7 @@ msgstr "В партии {0} отрицательное количество па
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "Кампания '{0}' уже существует для {1} '{2}'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr "Компания {0} прогноза продаж {1} не совпадает с компанией {2} основного графика производства {3}."
@@ -50272,15 +50551,15 @@ msgstr "Компания {0} прогноза продаж {1} не совпад
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Тип документа {0} должен иметь поле «Статус» для настройки Соглашения об уровне обслуживания"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr "Сумма не включенного в стоимость взноса превышает сумму депозита, из которой он вычитается."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Записи в главной книге учета и остатки на конец периода будут обрабатываться в фоновом режиме, что может занять несколько минут."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Записи в главной книге учета будут отменены в фоновом режиме, это может занять несколько минут."
@@ -50288,7 +50567,7 @@ msgstr "Записи в главной книге учета будут отме
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Программа лояльности не действительна для выбранной компании"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Запрос на оплату {0} уже оплачен, невозможно обработать платеж дважды"
@@ -50300,7 +50579,7 @@ msgstr "Условие платежа в строке {0}, возможно, я
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Список выбора, имеющий записи резервирования запасов, не может быть обновлен. Если вам необходимо внести изменения, мы рекомендуем отменить существующие записи резервирования запасов перед обновлением списка выбора."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Количество потерь в процессе было сброшено в соответствии с количеством потерь в карточках рабочих заданий"
@@ -50312,11 +50591,11 @@ msgstr "Продавец связан с {0}"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Серийный номер в строке #{0}: {1} отсутствует на складе {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Серийный номер {0} зарезервирован для {1} {2} и не может быть использован для какой-либо другой транзакции."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Набор серийных номеров и партий {0} недействителен для этой операции. Тип операции должен быть \"Исходящий\" вместо \"Входящий\" в наборе серийных номеров и партий {0}"
@@ -50324,29 +50603,25 @@ msgstr "Набор серийных номеров и партий {0} неде
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Запись о запасах типа "Производство" называется подтверждением. Сырье, используемое для производства готовой продукции, называется обратной промывкой. При создании производственной записи позиции сырья подтверждаются на основе спецификации производственной позиции. Если вы хотите, чтобы позиции сырья были подтверждены задним числом на основе записи о перемещении материала, сделанной для этого рабочего задания, вы можете установить ее в этом поле."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "Заказ на работу является обязательным для заказа на разборку"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Счет в разделе Обязательства или Капитал, на который будет записан прибыль или убыток"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Выделенная сумма больше, чем непогашенная сумма в запросе на оплату {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Сумма {0}, установленная в этом платежном запросе, отличается от расчетной суммы всех планов платежей: {1}. Перед отправкой документа убедитесь, что это правильно."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr "Пакет {0} уже зарезервирован в {1} {2}, поэтому невозможно продолжить работу с {3} {4}, который создан для {5} {6}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr "Выполненное количество {0} операции {1} не может быть больше, чем выполненное количество {2} предыдущей операции {3}."
@@ -50358,11 +50633,11 @@ msgstr "Валюта счета {} ({}) отличается от валюты
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Текущая запись об открытии POS-терминала устарела. Закройте её и создайте новую."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Система выберет спецификацию по умолчанию для этого элемента. Вы также можете изменить спецификацию."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "Разница между временем и временем должна быть кратна назначению"
@@ -50403,7 +50678,7 @@ msgstr "Следующие товары, для которых установл
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr "Следующие счета-фактуры на закупку не были предоставлены:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Для следующих активов не удалось автоматически провести проводки по амортизации: {0}"
@@ -50411,15 +50686,15 @@ msgstr "Для следующих активов не удалось автом
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Срок годности следующих партий истек, пожалуйста, пополните запасы: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr "Существуют следующие отмененные записи о репостах для {0} : {1} Пожалуйста, удалите эти записи перед продолжением."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Следующие удаленные атрибуты существуют в вариантах, но не в шаблоне. Вы можете удалить варианты или оставить атрибут (ы) в шаблоне."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Следующие сотрудники в настоящее время все еще подчиняются {0}:"
@@ -50444,15 +50719,15 @@ msgstr "Вес брутто упаковки. Обычно вес нетто +
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Праздник на {0} не между From Date и To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Элемент {item} не отмечен как элемент {type_of} . Вы можете включить его как элемент {type_of} в его мастере элементов."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Товары {0} и {1} присутствуют в следующем {2}:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Предметы {items} не отмечены как предметы {type_of} . Вы можете включить их как предметы {type_of} в их мастер-классах."
@@ -50498,11 +50773,15 @@ msgstr "Операция {0} не может быть подоперацией"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "Первоначальный счет-фактура должен быть объединен до или одновременно с возвратным счетом-фактурой."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Родительский аккаунт {0} не существует в загруженном шаблоне"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Учетная запись платежного шлюза в плане {0} отличается от учетной записи платежного шлюза в этом платежном запросе"
@@ -50530,7 +50809,7 @@ msgstr "Допустимый процент превышения количес
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Допустимый процент превышения количества передаваемых товаров относительно заказанного количества. Например, если заказано 100 единиц, и допуск составляет 10%, то можно передать до 110 единиц."
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Обновление товаров приведет к освобождению резервированного запаса. Вы точно хотите продолжить?"
@@ -50542,7 +50821,7 @@ msgstr "Товар будет снят из резерва. Вы уверены,
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Корневая учетная запись {0} должна быть группой"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Выбранные спецификации не для одного продукта"
@@ -50554,16 +50833,20 @@ msgstr "Выбранный аккаунт изменения {} не прина
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Выбранный продукт не может иметь партию"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr "Количество продаваемого товара меньше общего количества актива. Оставшееся количество будет разделено на новый актив. Это действие необратимо. Вы хотите продолжить? "
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Продавец и покупатель не могут быть одинаковыми"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Серийный и пакетный пакет {0} не связан с {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Серийный номер {0} не принадлежит элементу {1}"
@@ -50579,11 +50862,11 @@ msgstr "Акции уже существуют"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Акций не существует с {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Запас товара {0} на складе {1} был отрицательным на {2}. Вам нужно создать положительную запись {3} до даты {4} и времени {5}, чтобы корректно зафиксировать стоимость. Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте документацию ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "Запасы зарезервированы для следующих товаров и складов, снимите резерв с {0} сверки запасов: {1}"
@@ -50597,16 +50880,11 @@ msgstr "Синхронизация началась в фоновом режим
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Система создаст счёт на продажу или счёт точки продаж через интерфейс точки продаж в зависимости от этой настройки. Для транзакций с большим объёмом рекомендуется использовать счёт точки продаж."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "Задача поставлена в очередь как фоновое задание."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Задача была поставлена в качестве фонового задания. В случае возникновения каких-либо проблем с обработкой в фоновом режиме система добавит комментарий об ошибке в этой сверке запасов и вернется к этапу черновика"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Задача поставлена в очередь как фоновое задание. В случае возникновения проблем при обработке в фоновом режиме система добавит комментарий об ошибке в этой сверке запасов и вернется к этапу «Отправлено»"
@@ -50618,7 +50896,7 @@ msgstr "Общее количество выпуска/передачи {0} в
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Общее количество выпуска/передачи {0} в запросе на материалы {1} не может быть больше запрошенного количества {2} для товара {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr "Загруженный файл, по всей видимости, не имеет допустимого формата MT940."
@@ -50650,27 +50928,27 @@ msgstr "Значение {0} различается между элемента
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Значение {0} уже присвоено существующему элементу {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Склад, где хранятся готовые изделия перед отправкой."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Склад, где вы храните свое сырье. Каждый требуемый элемент может иметь отдельный исходный склад. Групповой склад также может быть выбран в качестве исходного склада. При подаче заказа на работу сырье будет зарезервировано на этих складах для использования в производстве."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Склад, куда будут перемещены ваши товары, когда вы начнете производство. Групповой склад также можно выбрать как склад незавершенного производства."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) должен быть равен {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} Содержит товары с ценой за единицу."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr "Префикс {0} '{1}' уже существует. Пожалуйста, измените серию серийного номера, иначе Вы получите ошибку Duplicate Entry."
@@ -50682,7 +50960,7 @@ msgstr "{0} {1} успешно созданы"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr "{0} {1} не соответствует {0} {2} в {3} {4}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} используется для расчета оценочной стоимости готовой продукции {2}."
@@ -50690,7 +50968,7 @@ msgstr "{0} {1} используется для расчета оценочно
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Затем правила ценообразования фильтруются по Клиенту, Группе клиентов, Территории, Поставщику, Типу поставщика, Кампании, Партнеру по продажам и т. д."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Активно проводится техническое обслуживание или ремонт актива. Вы должны выполнить их все, прежде чем аннулировать актив."
@@ -50714,9 +50992,9 @@ msgstr "Нет активных финансовых лет, для которы
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Нет доступных слотов на эту дату"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "Существует два варианта ведения оценки запасов. FIFO (первым пришел - первым ушел) и скользящая средняя. Чтобы подробно разобраться в этой теме, посетите Оценка товара, FIFO и скользящая средняя. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Существует два варианта ведения оценки запасов. FIFO (первым пришел - первым ушел) и скользящая средняя. Чтобы подробно разобраться в этой теме, посетите Оценка товара, FIFO и скользящая средняя. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50726,7 +51004,7 @@ msgstr "Для выбранного товара нет вариантов"
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Коэффициент накопления может быть разным, в зависимости от общей суммы расходов. Но коэффициент конвертации для погашения всегда будет одинаковым для всех уровней."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "Там может быть только 1 аккаунт на компанию в {0} {1}"
@@ -50742,11 +51020,11 @@ msgstr "Для поставщика {1} уже имеется действующ
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "Уже имеется активная спецификация субподряда {0} для готового товара {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Не найдено ни одной партии для {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "В этой записи о движении товаров должно быть хотя бы одно готовое изделие"
@@ -50762,12 +51040,12 @@ msgstr "Произошла ошибка синхронизации транза
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Произошла ошибка обновления банковского счета {} при подключении к Plaid."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Возникла проблема с подключением к серверу аутентификации Plaid. Проверьте консоль браузера для получения дополнительной информации"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Возникли проблемы при отмене связи с записью о платеже {0}."
@@ -50777,27 +51055,27 @@ msgstr "Возникли проблемы при отмене связи с за
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "У этого счета баланс равен нулю в основной валюте или валюте счета"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Этот пункт является шаблоном и не могут быть использованы в операциях. Атрибуты Деталь будет копироваться в вариантах, если \"не копировать\" не установлен"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr "Этот товар является шаблоном и не может использоваться в транзакциях. Все поля, присутствующие в таблице «Копировать поля в вариант» в настройках варианта товара, будут скопированы в его вариант."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Этот продукт является вариантом {0} (Шаблон)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Резюме этого месяца"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Данный заказ на поставку был полностью передан субподрядчику."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Данный заказ на продажу был полностью передан субподрядчику."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Резюме этой недели"
@@ -50809,7 +51087,7 @@ msgstr "Это действие остановит будущий биллинг
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Это действие приведет к удалению этой учетной записи из любой внешней службы, интегрирующей ERPNext с вашими банковскими счетами. Это не может быть отменено. Ты уверен ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Эта категория активов отмечена как не амортизируемая. Отключите расчёт амортизации или выберите другую категорию."
@@ -50817,7 +51095,7 @@ msgstr "Эта категория активов отмечена как не а
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Это охватывает все оценочные карточки, привязанные к этой настройке"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Этот документ находится над пределом {0} {1} для элемента {4}. Вы делаете другой {3} против того же {2}?"
@@ -50835,7 +51113,7 @@ msgstr "Данный фильтр будет применен к журналу
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr "Этот счет уже оплачен."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "Это шаблон спецификации, который будет использоваться для создания заказа на работу для {0} товара {1}"
@@ -50860,7 +51138,7 @@ msgstr "Это место, где доступно сырье."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Это место, где хранятся списанные материалы."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "Это предварительный просмотр письма, которое будет отправлено. PDF-файл документа будет автоматически прикреплен к письму."
@@ -50908,15 +51186,15 @@ msgstr "Это основано на транзакциях с этим прод
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Это считается опасным с точки зрения бухгалтерского учета."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Это сделано для обработки учета в тех случаях, когда квитанция о покупке создается после счета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Это включено по умолчанию. Если вы хотите планировать материалы для узлов сборки производимого вами элемента, оставьте это включенным. Если вы планируете и производите сборку отдельно, вы можете отключить этот флажок."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Это относится к сырью, которое будет использоваться для создания готовой продукции. Если товар является дополнительной услугой, как «стирка», которая будет использоваться в спецификации, оставьте это поле незаполненным."
@@ -50924,15 +51202,25 @@ msgstr "Это относится к сырью, которое будет ис
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "Этот фильтр товаров уже был применен для {0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr "Этот модуль планируется вывести из эксплуатации и полностью удалить в версии 17. Пожалуйста, используйте вместо него Frappe CRM ."
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr "Этот модуль планируется вывести из эксплуатации и полностью удалить в версии 17. Пожалуйста, используйте вместо него Frappe Helpdesk ."
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "Эту опцию можно установить, чтобы редактировать поля «Дата публикации» и «Время публикации»."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Этот график был создан, когда актив {0} был скорректирован посредством корректировки стоимости актива {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был израсходован посредством Капитализации Актива {1}."
@@ -50940,39 +51228,39 @@ msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} б
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был отремонтирован посредством Ремонта Актива {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был восстановлен из-за отмены счет-фактуры продажи {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был восстановлен при отмене Капитализации Актива {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Этот график был создан при восстановлении Актива {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был возвращен через Счет-фактуру продажи {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был списан."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был {1} в новый Актив {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "Этот график был создан, когда Актив {0} был {1} по Счет-фактуре продажи {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Этот график был создан, когда корректировка стоимости актива {1} {0} была отменена."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Этот график был создан, когда смены актива {0} были скорректированы посредством распределения смен актива {1}."
@@ -51008,10 +51296,16 @@ msgstr "Это будет добавлено к коду товара вариа
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Это ограничит доступ пользователя к записям других сотрудников"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "Это {} будет рассматриваться как передача материала."
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr "Пороговое освобождение"
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51113,7 +51407,7 @@ msgstr "Время в мин"
msgid "Time in mins."
msgstr "Время в мин."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Журналы времени необходимы для {0} {1}"
@@ -51136,8 +51430,7 @@ msgstr "Таймер превысил указанные часы."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51165,14 +51458,14 @@ msgstr "Сведения о расписании"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Табель для задач."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Табель {0} уже заполнен или отменен"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr "В текущем состоянии табель учета рабочего времени {0} не может быть выставлен к оплате"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Табели"
@@ -51212,7 +51505,7 @@ msgstr "Укомплектован"
msgid "To Currency"
msgstr "В валюту"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "На сегодняшний день не может быть раньше от даты"
@@ -51227,7 +51520,7 @@ msgstr "Дата не может быть раньше даты начала."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Дата не может быть меньше, чем с даты"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "Указание конечной даты является обязательным"
@@ -51245,6 +51538,10 @@ msgstr "Дата должна быть в пределах финансовог
msgid "To Datetime"
msgstr "Ко времени"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51427,7 +51724,7 @@ msgstr "Для склада"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "На склад (необязательно)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Чтобы добавить операции, поставьте галочку в поле \"С операциями\"."
@@ -51435,11 +51732,11 @@ msgstr "Чтобы добавить операции, поставьте гал
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Для добавления сырья по субподрядным товарам, если отключен параметр \"Включать развернутые товары\"."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Чтобы разрешить чрезмерную оплату, обновите «Разрешение на чрезмерную оплату» в настройках учетных записей или элемента."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Чтобы разрешить перерасход / доставку, обновите параметр «Сверх квитанция / доставка» в настройках запаса или позиции."
@@ -51455,15 +51752,15 @@ msgstr "Для применения условия к родительскому
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Подлежит доставке клиенту"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Чтобы отменить {}, необходимо сначала отменить запись закрытия точки продаж {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Чтобы отменить этот счёт на продажу, необходимо сначала отменить запись закрытия точки продаж {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Для создания ссылочного документа запроса платежа требуется"
@@ -51481,12 +51778,12 @@ msgstr "Для того чтобы добавить товары, не учит
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Для включения затрат на предварительную сборку и отходов в готовую продукцию в рабочем заказе без использования карточки задания, если включена опция «Использовать многоуровневую спецификацию»."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
@@ -51502,20 +51799,20 @@ msgstr "Чтобы отменить это, включите '{0}' в компа
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Чтобы продолжить редактирование этого значения атрибута, включите {0} в настройках варианта элемента."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Чтобы отправить счет без заказа на покупку, установите {0} как {1} в {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Чтобы отправить счет без чека о покупке, установите {0} как {1} в {2}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Чтобы использовать другую финансовую книгу, снимите галочку с параметра \"Включать активы по умолчанию для финансовой книги\""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51559,13 +51856,13 @@ msgstr "Слишком много столбцов. Экспортируйте
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51628,7 +51925,7 @@ msgstr "Всего выполнено"
msgid "Total Active Items"
msgstr "Всего активных элементов"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Общий фактический"
@@ -51677,8 +51974,8 @@ msgstr "Всего выделено"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51763,7 +52060,7 @@ msgstr "Общая сумма к оплате"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "Общее количество часов для выставления счета"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Общий бюджет"
@@ -51786,7 +52083,7 @@ msgstr "Всего комиссия"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Всего завершено кол-во"
@@ -51834,7 +52131,7 @@ msgstr "Общая сумма затрат (по табелю учета раб
msgid "Total Credit"
msgstr "Итого по кредиту"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Общая сумма кредита / дебетовой суммы должна быть такой же, как связанная запись журнала"
@@ -51843,7 +52140,7 @@ msgstr "Общая сумма кредита / дебетовой суммы д
msgid "Total Debit"
msgstr "Итого по дебету"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"
@@ -51872,7 +52169,7 @@ msgstr "Всего расходов"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Всего расходов в этом году"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr "Общая сумма расходов, учтенных через"
@@ -51914,16 +52211,6 @@ msgstr "Суммарный доход"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Общий доход в этом году"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Всего входящих счетов"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Общая сумма входящего платежа"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52039,16 +52326,6 @@ msgstr "Общая сумма прочих сборов"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Всего исходящих"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Общая сумма исходящих счетов"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Общая сумма исходящих платежей"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52072,11 +52349,11 @@ msgstr "Общей суммой задолженности"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Всего уплаченной суммы"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Общая сумма платежа в Графе платежей должна быть равна Grand / Rounded Total"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Общая сумма запроса платежа не может превышать сумму {0}"
@@ -52084,7 +52361,7 @@ msgstr "Общая сумма запроса платежа не может пр
msgid "Total Payments"
msgstr "Всего платежей"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Общее количество подобранных товаров {0} больше заказанного количества {1}. Вы можете установить допуск на подбор сверх нормы в настройках запаса."
@@ -52152,7 +52429,7 @@ msgstr "Общее количество"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Общее количество"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Общая полученная сумма"
@@ -52171,7 +52448,9 @@ msgstr "Итоговое количество перерасчётов"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Общий доход"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "Общая сумма продаж"
@@ -52210,7 +52489,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Всего задач"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Совокупный налог"
@@ -52308,7 +52587,7 @@ msgstr "Общая стоимость"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Общая разница в стоимости (входящая - исходящая)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Общей дисперсии"
@@ -52370,15 +52649,15 @@ msgstr "Общее время рабочего места (в часах)"
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Общий процент взносов должен быть равен 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr "Общая распределенная сумма {0} должна быть равна сумме бюджета {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr "Общий процент распределения должен быть равен 100 (в настоящее время {0})"
@@ -52387,7 +52666,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Всего часов: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Общая сумма платежей не может быть больше {}"
@@ -52467,7 +52746,7 @@ msgstr "URL отслеживания"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52503,9 +52782,9 @@ msgstr "Валюта транзакции"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Дата транзакции"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "Документ об удалении транзакции: {0} выполняется для этой компании. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52522,6 +52801,19 @@ msgstr "Подробности записи удаления транзакци
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "Элемент записи удаления транзакции"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52563,32 +52855,50 @@ msgstr "Название транзакции"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Настройки транзакции"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr "Порог транзакций"
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "Тип операции"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Валюта сделки должна быть такой же, как платежный шлюз валюты"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Валюта транзакции: {0} не может отличаться от валюты банковского счета ({1}): {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr "Сделка, по которой удерживается налог"
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr "Сделка, с которой удерживается налог"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Транзакция не разрешена против прекращенного рабочего заказа {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Референция сделка не {0} от {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52607,7 +52917,7 @@ msgstr "Годовая история транзакций"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "Транзакции по компании уже существуют! План счетов можно импортировать только для компании без транзакций."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "Транзакции с использованием счёта на продажу в точке продаж отключены."
@@ -52618,11 +52928,11 @@ msgstr "Транзакции с использованием счёта на п
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
@@ -52706,7 +53016,7 @@ msgstr "Перемещенное сырье"
msgid "Transit"
msgstr "Транзит"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "Транзитная запись"
@@ -52802,7 +53112,7 @@ msgstr "Пробный баланс для партии"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Дата окончания пробного периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Дата окончания пробного периода Не может быть до начала периода пробного периода"
@@ -52811,7 +53121,7 @@ msgstr "Дата окончания пробного периода Не мож
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Дата начала пробного периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Дата начала пробного периода не может быть позже даты начала подписки"
@@ -52969,7 +53279,7 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52983,13 +53293,13 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53009,9 +53319,9 @@ msgstr "Настройки НДС в ОАЭ"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53064,7 +53374,7 @@ msgstr "Подробно о преобразовании единиц измер
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Коэффициент пересчета единицы измерения"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Коэффициент преобразования UOM ({0} -> {1}) не найден для элемента: {2}"
@@ -53077,7 +53387,7 @@ msgstr "Фактор Единица измерения преобразован
msgid "UOM Name"
msgstr "Название единицы измерения"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Требуется коэффициент преобразования для единицы измерения: {0} в товаре: {1}"
@@ -53119,12 +53429,16 @@ msgstr "Отмена согласования"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "Несогласованные распределения"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Невозможно найти обменный курс {0} до {1} за контрольную дату {2}. Создайте запись обмена валюты вручную."
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Не удалось найти курс для {0} к {1} на дату {2}. Пожалуйста, создайте запись обменного курса вручную."
@@ -53132,7 +53446,7 @@ msgstr "Не удалось найти курс для {0} к {1} на дату
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Не удалось найти результат, начинающийся с {0}. Вы должны иметь постоянные баллы, покрывающие 0 до 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Не удалось найти временной интервал в ближайшие {0} дней для операции {1}. Пожалуйста, увеличьте «Планирование мощности на (дней)» в {2}."
@@ -53153,7 +53467,7 @@ msgstr "Нераспределенная сумма"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Нераспределенное количество"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr "Заказы без выставленных счетов"
@@ -53189,10 +53503,25 @@ msgstr "Студент бакалавриата"
msgid "Under Warranty"
msgstr "На гарантии"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr "В разделе «Скрыто»"
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr "Причина не указана"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "В таблице «Рабочие часы» можно добавить время начала и окончания для рабочей станции. Например, рабочая станция может быть активна с 9:00 до 13:00, а затем с 14:00 до 17:00. Также можно указать рабочие часы на основе смен. При планировании заказа на работу система проверит доступность рабочей станции на основе указанных рабочих часов."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53203,7 +53532,7 @@ msgstr "Невыполненный"
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr "Цена за единицу товара"
@@ -53218,7 +53547,7 @@ msgstr "Единица измерения"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Единица измерения (ЕИ)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor"
@@ -53260,7 +53589,7 @@ msgstr "Отвязано"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53348,7 +53677,7 @@ msgstr "Несогласованная сумма"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Несогласованные записи"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53393,7 +53722,7 @@ msgstr "Незапланированный"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Необеспеченных кредитов"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Отменить привязку платежной записи и запроса на оплату"
@@ -53529,7 +53858,7 @@ msgstr "Обновить стоимость потребленных матер
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53554,10 +53883,10 @@ msgstr "Обновить текущий запас"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Обновить существующую цену в прайс-листе"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53569,7 +53898,7 @@ msgstr "Обновить элементы"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Обновление «Выдающийся для себя»"
@@ -53588,7 +53917,7 @@ msgstr "Обновить формат печати"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Частота обновления и доступность"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Обновить цену в соответствии с последней покупкой"
@@ -53620,7 +53949,7 @@ msgstr "Частота обновления проекта"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Обновить актуальную цену во всех спецификациях"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Для счета-фактуры на покупку необходимо включить обновление запасов {0}"
@@ -53654,11 +53983,11 @@ msgstr "Обновлены {0} строки финансового отчета
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Обновление полей себестоимости и выставления счетов по этому проекту..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Обновление вариантов..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Обновление статуса заказа на работу"
@@ -53779,12 +54108,18 @@ msgstr "Использовать устаревший контроллер дл
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Использовать многоуровневую спецификацию"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53844,7 +54179,7 @@ msgstr "Использовать поля серийных номеров и п
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Использовать обменный курс на дату транзакции"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Используйте название, которое отличается от предыдущего названия проекта"
@@ -53880,7 +54215,7 @@ msgstr "ID пользователя не установлен для сотру
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53891,11 +54226,11 @@ msgstr "Примечание пользователя"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Время решения задачи пользователем"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Пользователь не применил правило к счету {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Пользователь {0} не существует"
@@ -53903,15 +54238,15 @@ msgstr "Пользователь {0} не существует"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Пользователь {0} не имеет профиля точки продаж по умолчанию. Проверьте значение по умолчанию для строки {1} для этого пользователя."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "Пользователь {0}: Удалена роль \"Самообслуживание сотрудника\", так как не найден соответствующий сотрудник."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Пользователь {0}: Удалена роль сотрудника, поскольку сопоставленного сотрудника нет."
@@ -54015,8 +54350,8 @@ msgstr "Дата начала действия должна быть позже
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54196,7 +54531,7 @@ msgstr "Метод оценки"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Ставка оценки"
@@ -54204,19 +54539,19 @@ msgstr "Ставка оценки"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Оценочная стоимость (при поступлении/отгрузке)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Оценка ставки отсутствует"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Курс оценки для Предмета {0}, необходим для ведения бухгалтерских записей для {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Ставка оценки является обязательной, если введен начальный запас"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Коэффициент оценки требуется для позиции {0} в строке {1}"
@@ -54226,7 +54561,7 @@ msgstr "Коэффициент оценки требуется для позиц
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Оценка и итог"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Оценочная стоимость для товаров, предоставленных клиентами, установлена на уровне нуля."
@@ -54239,8 +54574,8 @@ msgstr "Оценочная стоимость для товаров, предо
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Оценочная стоимость товара согласно счету-фактуре (только для внутренних переводов)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Плата за тип оценки не может быть помечена как «Включая»"
@@ -54326,7 +54661,7 @@ msgstr "Стоимость списанного актива"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "Стоимость проданного актива"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "Стоимость товаров не может быть равна 0"
@@ -54353,8 +54688,10 @@ msgstr "Имя переменной"
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсия"
@@ -54362,13 +54699,13 @@ msgstr "Дисперсия"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Дисперсия ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Ошибка атрибута варианта"
@@ -54378,7 +54715,7 @@ msgstr "Ошибка атрибута варианта"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Атрибуты варианта"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Вариант спецификации"
@@ -54387,11 +54724,11 @@ msgstr "Вариант спецификации"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Вариант на основе"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Вариант на основе не может быть изменен"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Подробный отчет о вариантах"
@@ -54400,12 +54737,12 @@ msgstr "Подробный отчет о вариантах"
msgid "Variant Field"
msgstr "Поле вариантов"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Вариант товара"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Варианты предметов"
@@ -54416,7 +54753,7 @@ msgstr "Варианты предметов"
msgid "Variant Of"
msgstr "Вариант"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Создание вариантов было поставлено в очередь."
@@ -54468,7 +54805,7 @@ msgstr "Счет поставщика"
msgid "Vendor Invoices"
msgstr "Счета поставщика"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Имя продавца"
@@ -54539,7 +54876,7 @@ msgstr "Просмотр схемы счетов"
msgid "View Data Based on"
msgstr "Просматривать данные по"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Просмотр журналов о прибыли/убытке от изменения курса валют"
@@ -54551,7 +54888,7 @@ msgstr "Просмотреть главную книгу учета"
msgid "View Leads"
msgstr "Посмотреть лиды"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Посмотреть записи"
@@ -54568,6 +54905,14 @@ msgstr "Просмотр MRP"
msgid "View Now"
msgstr "Просмотр сейчас"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr "Просмотреть баланс акций"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr "Просмотреть реестр акций"
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Тип просмотра"
@@ -54586,6 +54931,10 @@ msgstr "Просмотреть журнал вызовов"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Посетите форумы"
@@ -54616,15 +54965,15 @@ msgstr "Настройки голосового вызова"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "Вольт-Ампер"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "Документ"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Ваучер #"
@@ -54654,11 +55003,6 @@ msgstr "Номер документа"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "Ссылка на подробную информацию о ваучере"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Наименование документа"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54687,7 +55031,7 @@ msgstr "Наименование документа"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54713,13 +55057,13 @@ msgstr "Наименование документа"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Ваучер №"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Необходим номер документа"
@@ -54745,7 +55089,6 @@ msgstr "Подтип документа"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54760,15 +55103,14 @@ msgstr "Подтип документа"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54786,16 +55128,16 @@ msgstr "Подтип документа"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Тип ваучера"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "Документ {0} перераспределен на {1} больше, чем требуется"
@@ -54963,7 +55305,7 @@ msgstr "Склад является обязательным"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Склад не найден для учетной записи {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Требуется Склад для Запаса {0}"
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr "Склад {0} не может быть удален как сущест
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "Склад {0} не принадлежит компании {1}."
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Склад {0} не принадлежит компания {1}"
@@ -54989,11 +55331,11 @@ msgstr "Склад {0} не принадлежит компания {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr "Склад {0} не существует"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Склад {0} не допускается для заказа на продажу {1}, он должен быть {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Склад {0} не привязан ни к одному счету, пожалуйста, укажите счет в записи склада или установите счет инвентаризации по умолчанию в компании {1}."
@@ -55098,7 +55440,7 @@ msgstr "Предупреждение о новом запросе на пред
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Предупреждение — Строка {0}: Количество часов для выставления счета больше фактически затраченных часов"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Предупреждение об отрицательном запасе"
@@ -55106,7 +55448,7 @@ msgstr "Предупреждение об отрицательном запас
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Внимание: Еще {0} # {1} существует против вступления фондовой {2}"
@@ -55114,15 +55456,19 @@ msgstr "Внимание: Еще {0} # {1} существует против в
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Внимание: Кол-во в запросе на материалы меньше минимального количества для заказа"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Внимание: количество превышает максимальное количество, которое может быть произведено на основе количества сырья, полученного по внутреннему субподрядному заказу {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Внимание: Сделка {0} уже существует по Заказу на Закупку Клиента {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -55152,7 +55498,7 @@ msgstr "Статус гарантии / договора на ежегодное
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Претензия по гарантии"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr "Окончание гарантии (серийный)"
@@ -55198,6 +55544,10 @@ msgstr "Длина волны в километрах"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Длина волны в мегаметрах"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Мы здесь, чтобы помочь!"
@@ -55238,7 +55588,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Сайт:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Неделя {0} {1}"
@@ -55334,6 +55684,10 @@ msgstr "Функция взвешивания"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Как я могу вам помочь?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55352,10 +55706,32 @@ msgstr "Колеса"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "При выборе родительского склада система проводит проверку количества проекта на соответствующих дочерних складах"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr "Если этот флажок установлен, будет применяться только кумулятивный пороговый уровень"
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr "Если этот флажок установлен, то к каждой отдельной транзакции будет применяться только пороговое значение транзакции"
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "При создании товара ввод значения в это поле автоматически создаст цену товара в базе."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "При создании аккаунта для дочерней компании {0} родительский аккаунт {1} обнаружен как счет главной книги."
@@ -55424,6 +55800,38 @@ msgstr "С записью закрытия периода для начальн
msgid "Withdrawal"
msgstr "Снятие средств"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr "Дата удержания"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr "Документ об удержании"
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr "Название документа, удерживающего налог"
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr "Тип документа, удерживаемого из бюджета"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr "Выигранные возможности"
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Выигранная возможность (за последний месяц)"
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55438,7 +55846,7 @@ msgstr "Работа выполнена"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Незавершенная работа"
@@ -55449,7 +55857,6 @@ msgstr "Незавершенная работа"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55458,7 +55865,7 @@ msgstr "Незавершенная работа"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55480,7 +55887,7 @@ msgstr "Незавершенная работа"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55539,12 +55946,12 @@ msgstr "Сводка заказа на работу"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Заказ на работу не может быть создан по следующей причине: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Рабочий ордер не может быть поднят против шаблона предмета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Рабочий заказ был {0}"
@@ -55552,11 +55959,11 @@ msgstr "Рабочий заказ был {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Рабочий заказ не создан"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Производственный заказ {0} создан"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Заказ на работу {0}: карточка задания не найдена для операции {1}"
@@ -55565,7 +55972,7 @@ msgstr "Заказ на работу {0}: карточка задания не
msgid "Work Orders"
msgstr "Заказы на работу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Созданы рабочие задания: {0}"
@@ -55586,7 +55993,7 @@ msgstr "Незавершенное производство"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Склад незавершенного производства"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Перед утверждением требуется склад незавершенного производства"
@@ -55725,7 +56132,7 @@ msgstr "Рабочие станции"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Списать"
@@ -55875,15 +56282,15 @@ msgstr "Год дата начала или дата окончания пере
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Вы импортируете данные для списка кодов:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Вам не разрешено обновлять в соответствии с условиями, установленными в рабочем процессе {}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Вы не авторизованы, чтобы добавлять или обновлять записи ранее {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "У вас нет полномочий создавать/редактировать складские операции для товара {0} на складе {1} до этого времени."
@@ -55891,7 +56298,7 @@ msgstr "У вас нет полномочий создавать/редакти
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Ваши настройки доступа не позволяют замораживать значения"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Вы отбираете товар {0} в количестве, превышающем потребность. Убедитесь, что для заказа на продажу {1} не создан другой список отбора."
@@ -55907,20 +56314,20 @@ msgstr "Вы также можете скопировать и вставить
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Вы также можете установить учетную запись CWIP по умолчанию в Company {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Вы можете изменить родительский счет на счет баланса или выбрать другой счет."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Вы не можете ввести текущий ваучер в столбце «Против записи в журнале»"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "У вас могут быть только планы с одинаковым биллинговым циклом в подписке"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Вы можете выкупить только max {0} очков в этом порядке."
@@ -55936,11 +56343,15 @@ msgstr "Вы можете использовать до {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Вы можете задать его как имя машины или тип операции. Например, швейная машина 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Вы не можете вносить изменения в Карту работы, поскольку Заказ на работу закрыт."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "Вы не можете обработать серийный номер {0}, так как он уже использовался в SABB {1}. {2} Если вы хотите ввести один и тот же серийный номер несколько раз, включите «Разрешить повторное изготовление/получение существующего серийного номера» в {3}"
@@ -55948,7 +56359,7 @@ msgstr "Вы не можете обработать серийный номер
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "Вы не можете использовать баллы лояльности, стоимость которых превышает общую сумму."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "Ставка не может быть изменена, если для товара задана спецификация."
@@ -55956,15 +56367,15 @@ msgstr "Ставка не может быть изменена, если для
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "Вы не можете создать {0} в течение закрытого отчетного периода {1}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Вы не можете создавать или отменять какие-либо бухгалтерские записи в закрытом отчетном периоде {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Создание и изменение бухгалтерских записей невозможно до указанной даты."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Нельзя кредитовать и дебетовать один счёт за один раз"
@@ -55980,15 +56391,19 @@ msgstr "Вы не можете редактировать корневой уз
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Вы не можете включить обе настройки «{0}» и «{1}»."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr "Вы не можете отправлять товары, следующие за {0} поскольку они либо доставлены, либо неактивны, либо находятся на другом складе."
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Вы не можете обменять более {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "Невозможно повторно провести оценку стоимости товара до {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Вы не можете перезапустить подписку, которая не отменена."
@@ -56000,11 +56415,11 @@ msgstr "Вы не можете отправить пустой заказ."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Вы не можете отправить заказ без оплаты."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Вы не можете {0} этот документ, так как есть другая запись о закрытии периода {1}, созданная после {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "У вас нет разрешений на {} элементов в {}."
@@ -56020,11 +56435,11 @@ msgstr "У вас недостаточно очков для погашения.
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "При создании начальных счетов у вас было {} ошибок. Проверьте {} для получения дополнительной информации"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Вы уже выбрали продукты из {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Вас пригласили к сотрудничеству над проектом {0}."
@@ -56032,7 +56447,7 @@ msgstr "Вас пригласили к сотрудничеству над пр
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привести к тому, что цены из прайс-листа по умолчанию будут вставлены в прайс-лист транзакции."
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привести к тому, что цены из прайс-листа по умолчанию будут вставлены в прайс-лист транзакции."
@@ -56040,15 +56455,15 @@ msgstr "Вы включили {0} и {1} в {2}. Это может привес
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Вы ввели дубликат транспортной накладной в строке"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Вы должны включить автоматический повторный заказ в настройках запаса, чтобы поддерживать уровни повторного заказа."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "У вас есть несохранённые изменения. Хотите сохранить счёт?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Перед добавлением товара необходимо выбрать клиента."
@@ -56056,7 +56471,7 @@ msgstr "Перед добавлением товара необходимо вы
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Чтобы отменить этот документ, необходимо сначала отменить запись закрытия точки продаж {}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Вы выбрали группу счетов {1} как счет {2} в строке {0}. Пожалуйста, выберите один счет."
@@ -56093,7 +56508,7 @@ msgstr "Идентификатор Youtube"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "Статистика Youtube"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Почтовый индекс"
@@ -56107,7 +56522,7 @@ msgstr "Нулевой баланс"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Нулевая ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "Нулевое количество"
@@ -56120,11 +56535,11 @@ msgstr "Zip-файл"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Важно] [ERPNext] Ошибки автоматического изменения порядка"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "Разрешить отрицательные ставки для товаров"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "после"
@@ -56140,7 +56555,7 @@ msgstr "как описание"
msgid "as Title"
msgstr "как заголовок"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "в процентах от количества готовой продукции"
@@ -56161,7 +56576,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "не может быть больше 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "датировано {0}"
@@ -56209,7 +56624,7 @@ msgstr "пример: Доставка на следующий день"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "имя поля"
@@ -56285,7 +56700,7 @@ msgstr "или его производные"
msgid "out of 5"
msgstr "из 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "оплачено"
@@ -56310,7 +56725,7 @@ msgstr "платежное приложение не установлено. П
msgid "per hour"
msgstr "в час"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "выполняя одно из следующих действий:"
@@ -56335,11 +56750,11 @@ msgstr "позиция в коммерческом предложении"
msgid "ratings"
msgstr "рейтинги"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "получено от"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "возвращено"
@@ -56374,16 +56789,16 @@ msgstr "верно"
msgid "sandbox"
msgstr "песочница"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "продан"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "подписка уже отменена."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "поле ссылки на объект"
@@ -56401,7 +56816,7 @@ msgstr "заголовок"
msgid "to"
msgstr "для"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "отменить распределение суммы по этому возвратному счету перед его аннулированием."
@@ -56428,15 +56843,15 @@ msgstr "через инструмент обновления специфика
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "необходимо выбрать счет «Капитальное незавершенное производство» в таблице счетов"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' отключен"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' не в {2} Финансовом году"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) не может быть больше запланированного количества ({2}) в рабочем порядке {3}"
@@ -56444,7 +56859,7 @@ msgstr "{0} ({1}) не может быть больше запланирован
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} отправил(а) Активы. Удалите элемент {2} из таблицы, чтобы продолжить."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Счет не найден для клиента {1}."
@@ -56452,15 +56867,15 @@ msgstr "{0} Счет не найден для клиента {1}."
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} Счет: {1} ({2}) должен быть либо в валюте выставления счетов клиенту: {3}, либо в валюте компании по умолчанию: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr "{0} Бюджет для счёта {1} по сравнению с {2} {3} составляет {4}. Он уже превышен на {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr "{0} Бюджет для счёта {1} по сравнению с {2} {3} составляет {4}. Он будет превышен на {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "Использован {0} купон: {1}. Допустимое количество исчерпано"
@@ -56468,11 +56883,11 @@ msgstr "Использован {0} купон: {1}. Допустимое кол
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Дайджест"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Номер {1} уже используется в {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr "{0} — операционные затраты для операции {1}"
@@ -56484,39 +56899,39 @@ msgstr "{0} Операции: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Запрос на {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Сохранение образца основано на партии, пожалуйста, проверьте «Hes Batch No», чтобы сохранить образец товара"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} транзакций согласовано"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr "Счет {0} не принадлежит компании {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} аккаунт не относится к типу {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} счет не найден при отправке чека о покупке"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} по Счету {1} от {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} против Заказа {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} против чека {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} по Сделке {1}"
@@ -56537,7 +56952,7 @@ msgstr "{0} актив не может быть перемещён"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} не может быть отрицательным"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr "{0} Нельзя изменить при открытых начальных записях."
@@ -56545,12 +56960,13 @@ msgstr "{0} Нельзя изменить при открытых начальн
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} не может использоваться как основной центр затрат, поскольку он используется как дочерний в распределении центров затрат {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} не может быть нулем"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} создано"
@@ -56559,15 +56975,15 @@ msgstr "{0} создано"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr "Создание {0} для следующих записей будет пропущено."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} валюта должна совпадать с валютой компании по умолчанию. Выберите другой счет."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} в настоящее время имеет {1} систему показателей поставщика, и Заказы на поставку этому поставщику должны выдаваться с осторожностью."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} в настоящее время имеет {1} систему показателей поставщика, и RFQ для этого поставщика должны выдаваться с осторожностью."
@@ -56575,7 +56991,7 @@ msgstr "{0} в настоящее время имеет {1} систему по
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} не принадлежит компании {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr "{0} не принадлежит компании {1}."
@@ -56583,21 +56999,21 @@ msgstr "{0} не принадлежит компании {1}."
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} введен дважды в налог продукта"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} введено дважды {1} в Налоги на товары"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} для {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "Для {0} включено распределение на основе условий платежа. Выберите условие платежа для строки # {1} в разделе «Ссылки на платежи»"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "{0} был изменён после того, как вы его перетащили. Пожалуйста, перетащите его ещё раз."
@@ -56609,10 +57025,14 @@ msgstr "{0} успешно отправлен"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} часов"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} в строке {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} — обязательный параметр учета. Установите значение для {0} в разделе «Параметры учета»."
@@ -56623,7 +57043,7 @@ msgstr "{0} — обязательный параметр учета. Уст
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} добавлено несколько раз в строки: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} уже запущено для {1}"
@@ -56631,16 +57051,16 @@ msgstr "{0} уже запущено для {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} заблокирован, поэтому эта транзакция не может быть продолжена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr "{0} находится в стадии черновика. Отправьте его перед созданием актива."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} является обязательным для продукта {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} обязательно для счета {1}"
@@ -56648,11 +57068,11 @@ msgstr "{0} обязательно для счета {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} является обязательным. Возможно, запись обмена валют не создана для {1} - {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} является обязательным. Может быть, запись Обмен валюты не создана для {1} по {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} не является банковским счетом компании"
@@ -56660,7 +57080,7 @@ msgstr "{0} не является банковским счетом компан
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} не является групповым узлом. Пожалуйста, выберите узел группы в качестве родительского МВЗ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} нескладируемый продукт"
@@ -56676,7 +57096,7 @@ msgstr "{0} не добавлен в таблицу"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} не включен в {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} не запущен. Невозможно запустить события для этого документа"
@@ -56684,7 +57104,7 @@ msgstr "{0} не запущен. Невозможно запустить соб
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} не является поставщиком по умолчанию для любых товаров."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} выполняется до {1}"
@@ -56708,7 +57128,7 @@ msgstr "{0} продуктов произведено"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} должен быть отрицательным в обратном документе"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} не разрешено совершать транзакции с {1}. Пожалуйста, измените компанию или добавьте ее в раздел «Разрешено совершать транзакции» в записи клиента."
@@ -56724,36 +57144,36 @@ msgstr "Недопустимый параметр {0}"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} записи оплаты не могут быть отфильтрованы по {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} количество товара {1} поступает на склад {2} вместимостью {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} единиц зарезервировано для товара {1} на складе {2}, пожалуйста, снимите резервирование с {3} для сверки запасов."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} единиц товара {1} нет в наличии ни на одном складе."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} единиц товара {1} выбрано в другом списке выбора."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr "{0} Единицы {1} требуются на {2} с размером запаса: {3} на {4} {5} для {6} чтобы завершить операцию."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} единиц {1} требуется в {2} на {3} {4} для {5} чтобы завершить эту транзакцию."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} единиц {1} требуется в {2} на {3} {4} для чтобы завершить эту транзакцию."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} единиц {1} необходимо в {2} для завершения этой транзакции."
@@ -56761,15 +57181,15 @@ msgstr "{0} единиц {1} необходимо в {2} для завершен
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} до {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} действительные серийные номера для продукта {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "Созданы варианты {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Представление {0} в настоящее время не поддерживается в пользовательском финансовом отчете."
@@ -56781,15 +57201,15 @@ msgstr "{0} будет предоставлено в качестве скидк
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr "{0} будет установлен как {1} в последующих отсканированных позициях"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Вручную"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Частично согласовано"
@@ -56801,26 +57221,26 @@ msgstr "{0} {1} не может быть обновлено. Если вам н
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} создано"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} не существует"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} имеет бухгалтерские записи в валюте {2} для компании {3}. Выберите счет дебиторской или кредиторской задолженности с валютой {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} уже полностью оплачено."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} уже частично оплачено. Пожалуйста, используйте кнопку «Получить неоплаченный счет» или «Получить неоплаченные заказы», чтобы получить последние неоплаченные суммы."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} был изменен. Пожалуйста, обновите."
@@ -56829,7 +57249,7 @@ msgstr "{0} {1} был изменен. Пожалуйста, обновите."
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} не отправлено, поэтому действие не может быть завершено"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} распределено дважды в этой банковской транзакции"
@@ -56837,12 +57257,12 @@ msgstr "{0} {1} распределено дважды в этой банковс
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} Уже связан с общим кодом {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} связано с {2}, но с учетной записью Party {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} отменено или закрыто"
@@ -56854,48 +57274,48 @@ msgstr "{0} {1} отменен или остановлен"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} отменяется, поэтому действие не может быть завершено"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} закрыт"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} отключен"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} заморожен"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} полностью выставлен"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} не активен"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} не связано с {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} не находится ни в одном активном финансовом году"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} не проведен"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} на удержании"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} должен быть проведен"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} не разрешено перепроводить. Измените {2}, чтобы разрешить перепроведение."
@@ -56903,34 +57323,34 @@ msgstr "{0} {1} не разрешено перепроводить. Измени
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} статус — {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} через CSV-файл"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: тип счета {2} \"Прибыли и убытки\" не допускается в качестве начальной проводки"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Счет {2} не принадлежит компании {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Счет {2} является групповым счетом, а групповые счета не могут использоваться в транзакциях"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Счет {2} неактивен"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Бухгалтерская запись для {2} может быть сделана только в валюте: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Центр затрат является обязательным для элемента {2}"
@@ -56938,11 +57358,11 @@ msgstr "{0} {1}: Центр затрат является обязательны
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: Центр затрат требуется для счета «Прибыли и убытки» {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Центр затрат {2} не принадлежит компании {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Центр затрат {2} является групповым центром затрат, а групповые центры затрат не могут использоваться в транзакциях"
@@ -56979,32 +57399,48 @@ msgstr "{0}% от общей стоимости счета будет предо
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0}' {1} не может быть после {2} 'Ожидаемой даты окончания."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, завершите операцию {1} перед операцией {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} не принадлежит Компании: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} не существует"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} — групповая учетная запись."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} должно быть меньше {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "Создано {count} ОС для {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
@@ -57012,73 +57448,19 @@ msgstr "{doctype} {name} отменено или закрыто."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "Поле {field_label} обязательно для субподрядного {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Размер выборки {item_name}({sample_size}) не может быть больше, чем допустимое количество ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} имеет статус {status}."
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} Доступно"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} Для доставки"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} К получению"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} Назначено"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} доступно"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} Открыть"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{} В ожидании"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} К выставлению"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} не может быть отменен, так как заработанные баллы лояльности были погашены. Сначала отмените {} № {}"
@@ -57099,7 +57481,7 @@ msgstr "{} {} уже связан с другим {}"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} уже связан с {} {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {} не влияет на банковский счет {}"
diff --git a/erpnext/locale/sl.po b/erpnext/locale/sl.po
index c8d4a2291a3..9c8e0287ea1 100644
--- a/erpnext/locale/sl.po
+++ b/erpnext/locale/sl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: sl_SI\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Naslov"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Artikel"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Ime"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr " Podsestav"
msgid " Summary"
msgstr " Povzetek"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Artikel, ki ga zagotovi stranka\" ne more biti tudi predmet nakupa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "»Artikel, ki ga zagotovi stranka« ne more imeti Stopnje Vrednotenja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "»Je Osnovno Sredstvo« ni mogoče odznačiti, ker za element obstaja zapis sredstva"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" za \"SN-01\" do \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Dokončano"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Dostavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Količina Dokončanih Artiklov"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "% materialov, dostavljenih v skladu s tem Izbirnim Seznamom"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% dobavljenih materialov po tem Prodajnem Naročilu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "»Račun« v razdelku Računovodstvo Stranke {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "»Dovoli več Prodajnih Naročil za Kupolno Naročilo Stranke«"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "'Na podlagi' in 'Po skupini' ne moreta biti enaka"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dnevi od zadnjega Naročila\" morajo biti večji ali enaki nič"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Privzet Račun {0} \" v Podjetju {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Vnosi' ne morejo biti prazni"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "\"Od Datuma\" je obvezno"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "\"Od Datuma\" je obvezno"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "\"Od Datuma\" mora biti za \"Do Datuma\""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "\"Ima serijsko številko\" ne more biti \"Da\" za artikel, ki ni na zalogi"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Pregled Obvezen pred Dostavo' je onemogočen za artikel {0}, zato ni treba ustvariti Nadzor Kakovosti"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "\"Pregled pred nakupom je potreben\" je onemogočen za artikel {0}, ni treba ustvariti Kontrol Kvaliteta"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Začetno'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Do Datuma' je obavezno"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "'\"Številka paketa do\" ne more biti manjša od \"Številka paketa od\"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "\"Posodobi zaloge\" ni mogoče preveriti, ker izdelki niso dostavljeni prek {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "\"Posodobi zalogo\" ni mogoče označiti za prodajo osnovnih sredstev"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' račun že uporablja {1}. Uporabite drug račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je že dodan."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' mora biti v valuti podjetja {1}."
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90 - 120 Dni"
msgid "90 Above"
msgstr "90 Zgoraj"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Od časa ne more biti pozneje kot Do časa za {0}"
@@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Nastavitve
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum odobritve mora biti po datumu čeka za vrstico(e): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikel {0} v vrstici(ah) {1} je bila zaračunana več kot {2} "
@@ -780,7 +788,7 @@ msgstr "Plačilni dokument, potreben za vrstico(e): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Za naslednje artikle ni mogoče zaračunati preveč:
"
@@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "Datum knjiženja {0} ne sme biti pred datumom naročila za naslednje
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cenik v nastavitvah prodaje ni bil nastavljen kot urejevalni. V tem primeru bo nastavitev Posodobi cenik na podlagi na Cenik preprečila samodejno posodabljanje cene artikla.
Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Če želite dovoliti preplačilo, nastavite dovoljeno vrednost v Nastavitvah Računovodstva.
"
@@ -882,33 +890,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Nastavitve & Poročila "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Hitri Dostop "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Poročila & Nastavitve "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -918,20 +915,13 @@ msgstr "Poročila & Nastavitve "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Poročila & Nastavitve "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Bližnjice "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -947,30 +937,18 @@ msgstr "Bližnjice\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Bližnjice "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Skupni Znesek: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Neporavnani Znesek: {0}"
@@ -1040,7 +1018,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - B"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Skupina strank že obstaja z istim imenom. Prosimo, spremenite ime stranke ali preimenujte skupino strank."
@@ -1066,18 +1044,14 @@ msgstr "Cenik je zbirka cen artiklov, bodisi Prodajnih, Nakupnih ali obojega"
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Artikel ali Storitev, ki se kupuje, prodaja ali hrani na zalogi."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Za iste filtre se izvaja naloga usklajevanja {0}. Usklajevanje trenutno ni mogoče"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1089,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1098,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1141,7 +1115,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "Potek veljavnosti pogodbe o storitvah (Serijska Številka)"
@@ -1178,19 +1156,19 @@ msgstr "Okrajšava"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Okrajšava"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Okrajšava se že uporablja za drugo podjetje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Okrajšava je obvezna"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Okrajšava: {0} se lahko pojavi samo enkrat"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Nad"
@@ -1235,7 +1213,7 @@ msgstr "Sprejeta Količina na Enoti Zaloge"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1268,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "V skladu s CEFACT/ICG/2010/IC013 ali CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "V skladu s Kosovnico {0} v vnosu zaloge manjka postavka '{1}'."
@@ -1280,7 +1258,7 @@ msgstr "Stanje Računa"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija Računa"
@@ -1366,14 +1344,12 @@ msgstr "Raven Podrobnosti Računa"
msgid "Account Details"
msgstr "Podrobnosti Računa"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1386,8 +1362,8 @@ msgstr "Račun"
msgid "Account Manager"
msgstr "Vodja Računovodstva"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Manjka Račun"
@@ -1411,7 +1387,7 @@ msgstr "Račun ni bil najden"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1458,7 +1434,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1469,7 +1445,7 @@ msgstr "Podtip Računa"
msgid "Account Type"
msgstr "Tip Računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Vrednost Računa"
@@ -1491,7 +1467,7 @@ msgstr "Stanje na računu je že debetno, možnosti »Stanje mora biti« ne smet
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Račun za Znesek Spremembe"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr "Račun je obvezen"
@@ -1503,7 +1479,7 @@ msgstr "Račun je obvezen za pridobitev vnosov plačil"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Račun ni nastavljen za grafikon nadzorne plošče {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun ni najden"
@@ -1528,7 +1504,7 @@ msgstr "Računa z obstoječo transakcijo ni mogoče izbrisati"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v glavno knjigo"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Račun {0} je bil dodan večkrat"
@@ -1540,11 +1516,11 @@ msgstr "Račun {0} ni mogoče pretvoriti v skupino, ker je že nastavljen kot {1
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ni mogoče onemogočiti, ker je že nastavljen kot {1} za {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada podjetju {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada podjetju: {1}"
@@ -1576,19 +1552,19 @@ msgstr "Račun {0} obstaja v matičnem podjetju {1}."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodan v podrejeno podjetje {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Račun {0} je onemogočen."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zamrznjen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je neveljaven. Valuta računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} mora biti tipa Stroški"
@@ -1608,19 +1584,19 @@ msgstr "Račun {0}: Nadrejeni račun {1} ne obstaja"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne morete se dodeliti kot nadrejeni račun"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je kapital v teku in ga ni mogoče posodobiti z vnosom v dnevnik"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} je mogoče posodobiti samo prek transakcij z zalogami"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} ni dovoljen pri vnosu plačila"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Računa: {0} z valuto: {1} ni mogoče izbrati"
@@ -1634,7 +1610,6 @@ msgstr "Računovodja"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1645,7 +1620,6 @@ msgstr "Računovodja"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1700,21 +1674,21 @@ msgstr "Računovodske Podrobnosti"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Računovodska Dimenzija"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Za račun »Bilanca Stanja« {1} je potrebna Računovodska Dimenzija {0} ."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Za račun 'Poslovni Izid' {1} je potrebna Računovodska Dimenzija {0} ."
@@ -1893,14 +1867,14 @@ msgstr "Filter Računovodskih Dimenzij"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Računovodski Vnosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodski Vnos za Sredstvo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1908,33 +1882,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Računovodski Vnos za Storitev"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodski Vnos za Zalogo"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodski Vnos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1948,15 +1922,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Računovodski Register"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Nastavitve Računovodstva"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Obdobje Računovodstva"
@@ -1994,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2020,10 +1994,6 @@ msgstr "Zamrznjeni računi do datuma"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr "Računi, vključeni v poročilo"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Napaka zaradi manjkajočih računov"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2032,23 +2002,18 @@ msgstr "Računi manjkajo v poročilu"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Obveznosti"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Povzetek Obveznosti"
@@ -2057,15 +2022,12 @@ msgstr "Povzetek Obveznosti"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Terjatve"
@@ -2089,10 +2051,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Terjatve Diskontirani račun"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Povzetek Terjatev"
@@ -2109,15 +2069,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Račun Terjatve/Obveznosti"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Nastavitve Računovodstva"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računov ne more biti prazna."
@@ -2151,7 +2111,7 @@ msgstr "Račun Akumulirane Amortizacije"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Znesek Akumulirane Amortizacije"
@@ -2161,7 +2121,7 @@ msgstr "Znesek Akumulirane Amortizacije"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Akumulirana amortizacija na dan"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Akumulirani Mesečno"
@@ -2358,8 +2318,10 @@ msgstr "Tip Dejavnosti"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Dejansko"
@@ -2410,7 +2372,7 @@ msgstr "Dejanski Končni Datum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Dejanski Končni Datum (prek Časovnega Lista)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2420,11 +2382,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr "Dejanski Končni Čas"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Dejanski Stroški"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Dejanski Stroški"
@@ -2456,7 +2418,7 @@ msgstr "Dejansko Knjiženje"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Dejanska Količina"
@@ -2472,7 +2434,7 @@ msgstr "Dejanska Količina (pri viru/cilju)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Dejanska Količina v Skladišču"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Dejanska Količina je obvezna"
@@ -2532,16 +2494,16 @@ msgstr "Dejanski Čas v Urah (prek Časovnega Lista)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Dejanska količina na zalogi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Namen Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Dodaj/Uredi Cene"
@@ -2608,6 +2570,10 @@ msgstr "Dodaj Lokalne Praznike"
msgid "Add Manually"
msgstr "Dodaj Ročno"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Dodaj Več"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Dodaj več Opravil"
@@ -2633,7 +2599,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Dodaj Ponudbo"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Dodaj Surovine"
@@ -2694,7 +2660,7 @@ msgstr "Dodaj Zalogo"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Dodaj Podsklop"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Dodaj Dobavitelje"
@@ -2718,7 +2684,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Dodaj podrobnosti"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2749,6 +2715,10 @@ msgstr "Dodaj v Potencialne Stranke"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Dodaj v Tranzit"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Dodaj/uredi Pogoje Kupona"
@@ -2763,7 +2733,7 @@ msgstr "Dodal/a"
msgid "Added On"
msgstr "Dodano"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Dodana vloga Dobavitelja Uporabniku {0}."
@@ -2905,7 +2875,7 @@ msgstr "Dodatni Znesek Popusta"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Dodatni Znesek Popusta (Valuta Podjetja)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr "Dodatni Znesek Popusta ({discount_amount}) ne sme presegati skupnega zneska pred takim popustom ({total_before_discount})"
@@ -2981,7 +2951,7 @@ msgstr "Dodatne Informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije so bile uspešno posodobljene."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Dodatni Prenos Materiala"
@@ -3004,7 +2974,7 @@ msgstr "Dodatni Obratovalni Stroški"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Dodatna Prenesena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3157,7 +3127,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Prilagodi Vrednost Sredstva"
@@ -3166,11 +3136,11 @@ msgstr "Prilagodi Vrednost Sredstva"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "Prilagodi Količino"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Prilagoditev proti"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3244,18 +3214,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Predplačila"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Predplačilo Davka"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3287,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Znesek Predplačila"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3327,7 @@ msgstr "Proti Računu"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Proti Naročila Pogodbe"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Proti naročilu stranke {0}"
@@ -3419,12 +3382,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3505,7 +3468,7 @@ msgstr "Starost"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Starost (Dnevi)"
@@ -3605,7 +3568,7 @@ msgstr "Algoritem"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontni Načrt"
@@ -3657,21 +3620,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Vsi Oddelki"
@@ -3680,8 +3643,8 @@ msgstr "Vsi Oddelki"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Vse Osebje (Aktivni)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3691,7 +3654,8 @@ msgstr "Vse Osebje (Aktivni)"
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Vsi Artikli"
@@ -3747,7 +3711,7 @@ msgstr "Vse Skupine Dobaviteljev"
msgid "All Territories"
msgstr "Vsa Ozemlja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Vsa Skladišča"
@@ -3761,11 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3773,19 +3737,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3799,7 +3763,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3822,7 +3786,7 @@ msgstr "Dodeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Samodejna Dodelitev Predplačil (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Dodeli Znesek Plačila"
@@ -3832,11 +3796,11 @@ msgstr "Dodeli Znesek Plačila"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Dodeli Plačilo na podlagi Plačilnih Pogojev"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3845,9 +3809,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr "Dodeljeno"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3859,11 +3820,9 @@ msgstr "Dodeljeno"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3889,11 +3848,11 @@ msgstr "Dodeljeno:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Dodeljeni Znesek"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3995,7 +3954,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4335,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Že Izbrano"
@@ -4351,11 +4310,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Nadomestni Artikel"
@@ -4371,7 +4330,7 @@ msgstr "Alternativna Koda Artikla"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Alternativno Ime Artikla"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -4495,7 +4454,7 @@ msgstr "Vedno Vprašaj"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4550,7 +4509,7 @@ msgstr "Vedno Vprašaj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4702,19 +4661,19 @@ msgstr "Znesek v {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Znesek za Fakturiranje"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Znesek {0} {1} v primerjavi z {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Znesek {0} {1} odštet od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Znesek {0} {1} prenesen iz {2} v {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Znesek {0} {1} {2} {3}"
@@ -4753,7 +4712,7 @@ msgstr "Znesek"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4805,7 +4764,7 @@ msgstr "Letni Dohodek"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Letni Prihodek"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4813,7 +4772,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -5069,30 +5028,6 @@ msgstr "Uporabi pravilo na druge"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Uporabi DDV"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5111,9 +5046,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Uporabi za dokument"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Sestanek"
@@ -5193,7 +5126,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr "Are"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5260,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5268,11 +5201,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5301,7 +5234,6 @@ msgstr "Artikli Montaže"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5322,7 +5254,7 @@ msgstr "Artikli Montaže"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Sredstvo"
@@ -5372,7 +5304,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5385,7 +5316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5402,7 +5333,7 @@ msgstr "Račun Kategorije Sredstev"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Ime Kategorije Sredstva"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5423,24 +5354,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5466,7 +5397,7 @@ msgstr "Odtujitev Sredstev"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "ID Sredstva"
@@ -5513,7 +5444,7 @@ msgstr "Ekipa Vzdrževanja Sredstev"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Premik Sredstev"
@@ -5522,7 +5453,7 @@ msgstr "Premik Sredstev"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5544,7 +5475,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Ime Sredstva"
@@ -5628,11 +5559,11 @@ msgstr "Stanje Sredstva"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Vrednost Sredstva"
@@ -5653,31 +5584,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5693,32 +5624,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Sredstvo Vrnjeno"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Sredstvo Odpisano"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Prodano Sredstvo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5726,7 +5657,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5734,11 +5665,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5754,12 +5685,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5767,23 +5698,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5809,11 +5740,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr "Sredstva"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5845,11 +5776,15 @@ msgstr "V vrstici #{0}: Izbrana količina {1} za artikel {2} je večja od razpol
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5862,7 +5797,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5874,15 +5809,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5890,31 +5829,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "V vrstici {0}: Številka Šarže je obvezna za artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "V vrstici {0}: Količina je obvezna za šaržo {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "V vrstici {0}: Za artikel {1}je obvezna številka šarže."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5927,7 +5866,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Priloži Datoteko CSV"
@@ -5974,19 +5913,19 @@ msgstr "Ime Atributa"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Vrednost Atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabela Atributov je obvezna"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
@@ -6010,7 +5949,7 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Auditor"
msgstr "Revizor"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -6091,7 +6030,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Samodejno Pridobivanje"
@@ -6130,7 +6069,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6140,12 +6079,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6278,7 +6217,7 @@ msgstr "Razpoložljiva Količina Šarže v Skladišču"
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6369,11 +6308,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6386,7 +6325,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6405,6 +6344,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6434,7 +6378,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Povprečna Cena"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Povprečna Cena (Stanje Zaloga)"
@@ -6483,7 +6427,6 @@ msgstr "Skladiščna Količina"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6502,12 +6445,13 @@ msgstr "Skladiščna Količina"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6517,7 +6461,7 @@ msgstr "Kosovnica"
msgid "BOM 1"
msgstr "Kosovnica 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Kosovnica 1 {0} in Kosovnica 2 {1} ne smeta biti enaka"
@@ -6538,10 +6482,8 @@ msgstr "Kosovnica Ustvarjena"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Ustvarjalnik Kosovnice"
@@ -6621,7 +6563,7 @@ msgstr "Raven Kosovnice"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6681,7 +6623,6 @@ msgstr "Izračunana Zaloga Kosovnice"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6723,7 +6664,7 @@ msgstr "Orodje za posodobitev Kosovnice"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "Dnevnik orodja za posodobitev kosovnice z vzdrževanim stanjem opravila"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Posodobitev kosovnice je že v teku. Počakajte, da se {0} zaključi."
@@ -6746,7 +6687,11 @@ msgstr "Artikel Spletnega Mesta Kosovnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Delovanje spletne strani Kosovnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Zahtevana sta kosovnica in proizvodna količina"
@@ -6757,7 +6702,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Kosovnica & Proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Kosovnica ne vsebuje nobenega artikla na zalogi"
@@ -6769,15 +6714,15 @@ msgstr "Rekurzija Kosovnice: {0} ne more biti podrejena od {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Rekurzija Kosovnice: {1} ne more biti nadrejena ali podrejena artiklu {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Kosovnica {0} ne spada v artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Kosovnica {0} mora biti aktivna"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Kosovnica {0} mora biti predložena"
@@ -6790,19 +6735,19 @@ msgstr "Kosovnica {0} ni bil najdena za artikel {1}"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Kosovnica Posodobljena"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Kosovnice so uspešno ustvarjeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Ustvarjanje Kosovnica ni uspelo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Ustvarjanje Kosovnica je bilo dodano v čakalno vrsto, prosim preverite stanje čez nekaj časa."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Vnos zalog z retroaktivnim datumom"
@@ -6842,8 +6787,8 @@ msgstr "Retroaktivno Pridobi Material podizvajalske pogodbe na podlagi"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Stanje"
@@ -6868,11 +6813,11 @@ msgstr "Stanje v Valuti Računa"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Stanje v Osnovni Valuti"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Količinsko Stanje"
@@ -6897,7 +6842,7 @@ msgstr "Serijska Številka Stanja"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanca Stanja"
@@ -6935,11 +6880,11 @@ msgstr "Tip Stanja"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Vrednost Stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6957,7 +6902,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6969,7 +6914,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6996,7 +6941,7 @@ msgstr "Številka Bančnega Računa."
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7010,7 +6955,7 @@ msgstr "Številka Bančnega Računa."
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Bančni Račun"
@@ -7050,7 +6995,7 @@ msgstr "Podtip Bančnega Računa"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Tip Bančnega Računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -7078,9 +7023,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Račun Bančne Provizije"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Bančno Poravnavo"
@@ -7150,17 +7095,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Bančni Račun Prekoračitev"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7191,23 +7136,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7233,14 +7178,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Bančni / Gotovinski Račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Bančništvo"
@@ -7250,11 +7196,11 @@ msgstr "Bančništvo"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Tip Črtne Kode"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Črtna koda {0} je že uporabljena v artiklu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Črtna koda {0} ni veljavna koda {1}"
@@ -7311,19 +7257,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr "Osnovna Cena"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Osnovni Skupni Znesek"
@@ -7413,7 +7359,7 @@ msgstr "Osnovna Cena (po Enoti Zaloge)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7433,7 +7379,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Podrobnosti Šarže"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Datum izteka veljavnosti Serije"
@@ -7485,9 +7431,9 @@ msgstr "Stanje izteka veljavnosti Artikla Šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7502,31 +7448,31 @@ msgstr "Stanje izteka veljavnosti Artikla Šarže"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Številke Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Številka Šarže je obvezna"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Številka Šarže {0} ne obstaja"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Številka Šarže {0} je povezana z artiklom {1}, ki ima serijsko številko. Prosimo, da namesto tega skenirate serijsko številko."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Številka Šarže {0} ni prisotna v originalni {1} {2}, zato je ne morete vrniti glede na {1} {2}"
@@ -7541,11 +7487,11 @@ msgstr "Številke Šarže."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Številke Šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Številke Šarže so uspešno ustvarjene"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Šarža ni na voljo za vračilo"
@@ -7559,7 +7505,7 @@ msgstr "Številka Serije Šarže"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Količina Šarže"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7595,7 +7541,7 @@ msgstr "Šaržna Enota"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Šarža in Serijska Številka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža ni bila ustvarjena za element {}, ker nima serije šarže."
@@ -7603,16 +7549,16 @@ msgstr "Šarža ni bila ustvarjena za element {}, ker nima serije šarže."
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} in Skladišče"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} ni na voljo v skladišču {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je potekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogočena."
@@ -7646,15 +7592,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Datum Fakture"
@@ -7662,8 +7608,8 @@ msgstr "Datum Fakture"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Številka Fakture"
@@ -7676,17 +7622,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Kosovnica"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Fakturirano"
@@ -7779,7 +7725,7 @@ msgstr "Podrobnosti Naslova Fakture"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Ime Naslova Fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Naslov Fakture ne pripada {0}"
@@ -7856,7 +7802,7 @@ msgstr "Število Faktura Intervalov"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7885,7 +7831,7 @@ msgstr "Stanje Fakture"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Poštna številka Fakture"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -8005,7 +7951,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Cena Naročila Pogodbe"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -8056,7 +8002,7 @@ msgstr "Krepko Besedilo"
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8116,7 +8062,7 @@ msgstr "Knjiženo osnovno sredstvo"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8134,7 +8080,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8200,7 +8146,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr "Posredništvo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Brskaj po Kosovnici"
@@ -8238,20 +8184,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8273,7 +8221,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8299,14 +8247,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8320,22 +8268,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8388,7 +8336,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8467,10 +8415,10 @@ msgstr "Nabavna Cena"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Nastavitve Nakupa"
@@ -8529,9 +8477,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "Opomba Prodajne Podpore"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "Nastavitve Prodajne Podpore"
@@ -8782,7 +8728,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8810,18 +8756,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8854,35 +8800,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Preklicano"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8890,27 +8827,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8922,15 +8863,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8938,15 +8879,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8958,15 +8903,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8990,11 +8935,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -9003,11 +8948,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -9020,7 +8965,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -9028,28 +8973,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -9061,41 +9011,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9103,10 +9053,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9120,15 +9070,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9136,7 +9086,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9149,7 +9103,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9171,7 +9125,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Načrtovanje Zmogljivosti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Napaka pri načrtovanju zmogljivosti, načrtovani začetni čas ne more biti enak končnemu času"
@@ -9296,7 +9250,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9411,12 +9365,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9516,7 +9470,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9526,7 +9480,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9534,7 +9488,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9548,8 +9502,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9572,7 +9526,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Kontni Načrt"
@@ -9593,13 +9548,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9608,18 +9563,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontni Načrt"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Uvoznik Kontnega Načrta"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Steblo Stroškovnih Centrov"
@@ -9721,7 +9676,7 @@ msgstr "Širina Čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9762,6 +9717,12 @@ msgstr "Glavni Operativni Direktor"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Glavni Tehnološki Direktor"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9769,11 +9730,15 @@ msgstr "Ime podrejenega dokumenta"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca podrejene vrstice"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9782,6 +9747,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9812,12 +9783,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Klavzule in Pogoji"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9852,11 +9823,16 @@ msgstr "Datum Odobritve"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9922,11 +9898,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9957,7 +9933,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10230,8 +10206,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10341,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10380,6 +10357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10427,7 +10405,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10439,8 +10417,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10493,7 +10471,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10579,7 +10557,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10591,7 +10569,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10622,6 +10600,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10670,7 +10652,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr "Ime Naslova Podjetja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10733,6 +10715,12 @@ msgstr "Podrobnosti Podjetja"
msgid "Company Email"
msgstr "E-pošta Podjetja"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10760,12 +10748,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10773,19 +10761,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10812,12 +10806,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10854,7 +10848,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10902,12 +10896,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -11027,19 +11021,13 @@ msgstr "Datum Potrditve"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11066,6 +11054,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11207,7 +11213,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11232,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11236,7 +11242,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11364,7 +11370,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontaktna Oseba"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11386,9 +11392,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Pogodba"
@@ -11517,7 +11521,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11543,7 +11547,7 @@ msgstr "Pretvorbeni Faktor"
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11551,15 +11555,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11625,13 +11629,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11700,7 +11704,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11769,7 +11772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11782,10 +11785,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11794,14 +11796,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11821,9 +11823,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Stroškovno Središče"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11849,12 +11851,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11862,8 +11864,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11883,11 +11885,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11929,7 +11931,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12006,7 +12008,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -12018,7 +12020,7 @@ msgstr "Kreditna Faktura ni bilo mogoče ustvariti samodejno, odstranite potrdit
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -12090,7 +12092,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12102,10 +12104,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12131,7 +12129,7 @@ msgstr "Ustvari zapise Osebja."
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12165,14 +12163,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12218,7 +12215,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12230,7 +12227,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12271,17 +12268,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12308,12 +12300,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12321,12 +12313,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12350,6 +12342,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12358,7 +12356,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12382,12 +12380,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12396,20 +12394,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Ustvarjanje Prodajnih Faktura..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12452,8 +12450,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12468,7 +12466,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12546,7 +12544,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr "Kreditna Omejitev"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12593,8 +12591,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12610,7 +12608,7 @@ msgstr "Znesek Kreditne Fakture"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Izdana Kreditna Faktura"
@@ -12626,9 +12624,9 @@ msgstr "Kreditna Faktura {0} je bil ustvarjen samodejno"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit za"
@@ -12637,16 +12635,16 @@ msgstr "Kredit za"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12748,7 +12746,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12756,9 +12754,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12819,17 +12817,17 @@ msgstr "Valuta in Cenik"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12883,7 +12881,7 @@ msgstr "Trenutna Sredstva"
msgid "Current BOM"
msgstr "Trenutna Kosovnica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Trenutna Kosovnica in nova Kosovnica ne moreta biti enaka"
@@ -13043,13 +13041,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13100,7 +13095,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13114,8 +13109,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13124,7 +13118,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13180,13 +13173,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13270,7 +13263,7 @@ msgstr "Koda Stranke"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13371,7 +13364,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13379,7 +13372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13415,7 +13408,7 @@ msgstr "Artikel Skupine Stranke"
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13434,7 +13427,7 @@ msgstr "Artikel Stranke"
msgid "Customer Items"
msgstr "Artikli Stranke"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13482,13 +13475,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13552,7 +13545,7 @@ msgstr "Naročilnica Stranke"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Podrobnosti Naročila Stranke"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13592,7 +13585,7 @@ msgstr "Zagotovila Stranka"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Stroški artikla, ki jih je zagotovila stranka"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13649,8 +13642,8 @@ msgstr "Stranka ali Artikel"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Stranka {0} ne pripada projektu {1}"
@@ -13761,11 +13754,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13841,7 +13834,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13874,7 +13867,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13998,8 +13991,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14020,7 +14013,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "Datum Knjiženja Debetne/Kreditne Fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -14062,10 +14055,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -14089,17 +14082,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Debet na"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14132,11 +14125,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14160,7 +14153,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14173,6 +14166,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14222,35 +14227,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Privzeta Kosovnica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Privzeta Kosovnica({0}) mora biti aktivna za ta artikel ali njegovo predlogo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14595,15 +14606,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14724,7 +14735,7 @@ msgstr "Račun Odloženih Prihodkov"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Odloženi Prihodki in Odhodki"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Odloženo računovodstvo za nekatere fakture ni uspelo:"
@@ -14782,8 +14793,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14798,14 +14809,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14815,8 +14826,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14824,7 +14835,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14832,6 +14844,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14849,7 +14869,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14890,9 +14910,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Dostavljeni Artikli za Fakturiranje"
@@ -14938,7 +14956,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Dostavljeno: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Dostava"
@@ -14951,11 +14968,11 @@ msgstr "Dostava"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14992,15 +15009,15 @@ msgstr "Vodja Dostave"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15008,7 +15025,8 @@ msgstr "Vodja Dostave"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15050,20 +15068,20 @@ msgstr "Pakirani Artikel Dobavnice"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Trendi Dobavnice"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Dobavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Dobavnice {0} posodobljene"
@@ -15137,7 +15155,7 @@ msgstr "Dostavno Skladišče"
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15145,19 +15163,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Povpraševanje"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "Količina Povpraševanja"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15170,7 +15188,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15231,9 +15249,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15252,7 +15270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15289,11 +15307,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15305,7 +15323,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15332,15 +15350,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15367,7 +15385,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15393,7 +15411,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Podroben Razlog"
@@ -15447,15 +15465,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15483,7 +15501,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15511,7 +15529,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15579,6 +15597,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15604,6 +15626,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15648,6 +15676,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15658,15 +15692,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15906,7 +15940,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15978,7 +16012,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -16059,7 +16093,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16226,7 +16260,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16254,14 +16288,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16281,7 +16346,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16297,18 +16362,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16325,11 +16393,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16447,24 +16515,21 @@ msgstr "Drop Ship"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Opomin"
@@ -16504,10 +16569,8 @@ msgstr "Raven Opomin"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Tip Opomin"
@@ -16515,11 +16578,15 @@ msgstr "Tip Opomin"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16527,12 +16594,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16549,11 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16565,6 +16636,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16623,8 +16698,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16641,6 +16716,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16717,6 +16797,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16797,9 +16892,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16843,7 +16936,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16860,7 +16953,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -17030,7 +17123,7 @@ msgstr "Številka"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Id Uporabnika"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Osebje ne more poročati sam sebi."
@@ -17043,7 +17136,7 @@ msgstr "Osebje je obvezano pri izdaji sredstva {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -17055,12 +17148,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -17076,7 +17173,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17265,7 +17362,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17273,7 +17370,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17328,7 +17425,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17344,7 +17441,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17352,8 +17449,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Vnesite Dobavitelja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17378,7 +17475,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17390,11 +17487,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17402,7 +17499,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17423,15 +17520,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17504,29 +17601,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17572,7 +17673,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17587,7 +17688,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primer: ABCD.#####. Če je serija nastavljena in številka šarže ni omenjena v transakcijah, bo na podlagi te šarže ustvarjena samodejna številka serije. Če želite za ta artikel vedno izrecno navesti številko šarže, pustite to polje prazno. Opomba: ta nastavitev bo imela prednost pred predpono poimenovanja serije v nastavitvah zaloge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17601,7 +17702,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17637,12 +17738,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17664,6 +17765,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17686,6 +17789,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17705,12 +17809,12 @@ msgstr "Menjalni tečaj"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17739,7 +17843,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17748,6 +17852,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17844,7 +17952,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17918,15 +18026,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17974,7 +18082,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17989,13 +18097,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -18021,15 +18129,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Potekle Šarže"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -18051,7 +18159,7 @@ msgstr "Poteče (V Dneh)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum Poteka"
@@ -18094,7 +18202,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18183,7 +18291,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18200,7 +18308,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18246,7 +18354,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18272,7 +18380,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Pridobi Časovni List"
@@ -18295,7 +18403,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18322,7 +18430,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18330,6 +18438,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18348,6 +18460,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18355,7 +18479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18422,7 +18546,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18452,7 +18576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18460,7 +18584,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18502,11 +18626,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18521,7 +18645,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18535,9 +18659,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18547,7 +18671,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18568,7 +18692,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18581,7 +18705,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18594,15 +18718,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18647,7 +18771,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18688,7 +18812,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18712,7 +18836,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18750,7 +18874,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18765,7 +18889,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18800,7 +18924,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18828,7 +18952,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18839,14 +18963,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18910,11 +19032,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18932,7 +19054,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18993,7 +19115,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -19003,7 +19125,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -19024,7 +19146,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -19034,7 +19156,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19174,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19062,11 +19184,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19096,11 +19218,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19239,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19126,12 +19248,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19150,11 +19272,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19163,7 +19285,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19186,16 +19308,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19272,7 +19384,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19351,7 +19463,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19362,15 +19478,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19428,7 +19544,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19494,7 +19610,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19672,6 +19788,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19724,7 +19844,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19738,14 +19858,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19754,7 +19874,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19800,6 +19920,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19831,7 +19956,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19937,6 +20062,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20034,37 +20167,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -20080,12 +20213,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20185,16 +20318,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Pridobite Dobavitelje"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Pridobi Časovne Liste"
@@ -20230,9 +20363,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20255,7 +20388,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20264,7 +20397,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20272,7 +20405,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20333,7 +20468,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20383,9 +20519,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20441,7 +20577,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20507,6 +20643,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20530,6 +20672,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20568,7 +20715,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20635,7 +20782,7 @@ msgstr "Uporabnik Osebja"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20840,11 +20987,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20872,7 +21019,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20908,7 +21055,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20938,7 +21085,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20993,12 +21140,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21072,7 +21213,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "Ure"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21107,6 +21248,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21300,8 +21445,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21311,6 +21456,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21415,7 +21566,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21444,7 +21595,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21454,7 +21605,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21492,7 +21643,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21531,7 +21682,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21541,19 +21692,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21613,11 +21769,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21665,6 +21821,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Prezri sistemsko ustvarjene Kreditne/Debetne Fakture"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21689,6 +21860,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21703,10 +21878,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21732,6 +21907,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21752,6 +21931,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21805,7 +21988,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21940,7 +22123,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -22050,7 +22233,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22151,7 +22334,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22175,10 +22358,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22201,6 +22384,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22211,6 +22399,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22221,7 +22414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22245,19 +22438,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22266,7 +22459,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22279,7 +22472,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22293,7 +22486,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22349,7 +22542,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22398,11 +22591,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22430,8 +22623,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22454,13 +22647,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22477,7 +22670,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22546,22 +22739,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22666,7 +22859,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22697,7 +22890,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22722,7 +22915,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22730,15 +22923,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22748,7 +22941,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22769,7 +22962,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Notranji Prenos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22782,7 +22975,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22796,23 +22989,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22820,7 +23013,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22828,25 +23021,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22854,7 +23055,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22866,8 +23067,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22876,11 +23077,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22889,12 +23090,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22928,19 +23129,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22956,8 +23157,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22965,12 +23166,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22983,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22991,6 +23192,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22999,11 +23204,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Nepravilno poimenovanje serije (. manjka) za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -23019,18 +23224,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -23057,7 +23262,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23119,15 +23324,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23203,7 +23408,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23214,7 +23419,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23224,13 +23429,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23250,7 +23455,7 @@ msgstr "Fakturirana Količina"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23262,10 +23467,8 @@ msgstr "Fakture"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr ""
@@ -23330,7 +23533,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23347,9 +23550,11 @@ msgstr "Je Faktura Kontakt"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23760,12 +23965,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23812,7 +24023,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23912,11 +24122,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23942,7 +24152,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23950,7 +24159,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23960,7 +24168,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23975,11 +24182,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24000,7 +24207,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24028,15 +24235,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24188,6 +24395,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24217,7 +24425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24265,26 +24473,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24308,6 +24516,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24315,7 +24524,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24328,7 +24537,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24340,6 +24549,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24362,11 +24572,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24494,7 +24704,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24526,14 +24736,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24740,16 +24950,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24774,7 +24984,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24784,11 +24994,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24842,7 +25052,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24850,7 +25060,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24966,7 +25176,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24980,7 +25190,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25025,17 +25235,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25107,7 +25317,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25124,11 +25334,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25145,7 +25355,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25154,11 +25364,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25176,15 +25386,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25192,8 +25406,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikla {0} ni mogoče naročiti za več kot {1} v okviru Naročila Pogodbe {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25205,7 +25419,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25213,19 +25427,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25233,11 +25447,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25245,19 +25459,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25269,11 +25483,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25281,7 +25495,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25289,7 +25503,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25306,9 +25520,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25320,13 +25532,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25348,8 +25558,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25365,19 +25575,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25387,7 +25601,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25440,7 +25654,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25450,7 +25663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25511,7 +25724,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25587,7 +25800,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25614,7 +25827,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25626,10 +25839,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25638,11 +25848,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25656,9 +25864,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25672,7 +25880,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25681,11 +25889,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25803,11 +26011,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25875,9 +26083,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25938,10 +26146,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25995,7 +26199,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -26028,8 +26232,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26040,8 +26242,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26103,12 +26304,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26150,36 +26351,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26230,6 +26405,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26272,7 +26451,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26329,7 +26508,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26377,12 +26556,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26411,12 +26590,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26424,7 +26603,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26592,7 +26771,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26609,9 +26788,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26684,7 +26868,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26736,11 +26920,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26764,10 +26948,10 @@ msgstr "Okvara Stroja"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Napake Upravljavca Stroja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26787,7 +26971,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26815,7 +26999,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26824,7 +27007,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26874,7 +27056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26981,7 +27163,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27006,10 +27187,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Znamka"
@@ -27029,7 +27210,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -27051,7 +27232,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -27068,11 +27249,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -27084,15 +27265,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27100,8 +27281,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27119,7 +27300,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27135,7 +27316,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27151,15 +27332,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27176,14 +27357,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27237,8 +27415,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27382,7 +27560,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Vodja Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodnja Količina je obvezna"
@@ -27452,7 +27630,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27552,13 +27730,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27596,7 +27774,7 @@ msgstr "Nastavitve"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27604,12 +27782,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27648,7 +27826,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27665,22 +27842,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27697,8 +27873,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27776,7 +27952,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27790,11 +27966,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27806,13 +27982,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27844,7 +28020,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27899,16 +28075,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27977,7 +28153,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27999,11 +28175,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -28058,7 +28234,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28103,7 +28279,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28317,7 +28493,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28344,7 +28520,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28380,7 +28556,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28420,33 +28596,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28454,19 +28630,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28482,12 +28658,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28504,8 +28680,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28530,7 +28706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28553,7 +28729,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28630,10 +28806,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28716,10 +28892,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28727,15 +28903,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28745,7 +28921,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28753,11 +28929,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28766,10 +28946,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28800,7 +28980,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28842,10 +29022,14 @@ msgstr "Predpona Poimenovanja Serije"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Poimenovanje Serij & Privzete Cene"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Poimenovanje Serije je obvezno"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28881,15 +29065,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -29026,7 +29211,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -29035,20 +29220,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29113,6 +29298,8 @@ msgstr "Neto Cena (Valuta Podjetja)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29140,8 +29327,9 @@ msgstr "Neto Cena (Valuta Podjetja)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29192,11 +29380,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29238,7 +29426,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29288,6 +29476,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29296,6 +29489,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29338,7 +29536,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Nova Različica"
@@ -29351,7 +29549,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29365,7 +29563,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29381,11 +29579,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29414,7 +29607,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29427,7 +29620,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29440,6 +29633,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29452,15 +29649,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29480,14 +29677,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29497,7 +29694,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29505,7 +29702,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29517,14 +29714,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29537,17 +29738,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29555,7 +29756,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29563,7 +29764,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29579,7 +29780,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29587,20 +29788,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29608,15 +29809,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29694,11 +29891,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29718,7 +29915,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29738,21 +29935,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29760,11 +29957,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29779,15 +29976,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29807,7 +30000,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29823,7 +30015,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29841,8 +30033,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29853,8 +30045,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29915,7 +30107,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29923,7 +30115,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29935,7 +30127,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29943,7 +30135,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "Opomba: Datum zapadlosti presega dovoljenih {0} kreditnih dni za {1} dni"
@@ -29961,7 +30153,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Opomba: Artikla {0} je bil dodan večkrat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29969,11 +30161,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30129,7 +30321,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30244,7 +30436,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30370,6 +30562,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30414,20 +30610,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30596,8 +30786,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30654,7 +30844,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30663,11 +30853,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30681,8 +30871,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30718,7 +30908,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30732,11 +30922,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30770,7 +30964,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30846,7 +31040,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30861,11 +31055,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30883,7 +31077,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30895,7 +31089,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30941,10 +31135,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30954,8 +31146,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -31009,7 +31201,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -31053,15 +31245,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31167,6 +31359,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31176,6 +31369,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31195,7 +31389,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31267,6 +31461,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Drugi"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31300,7 +31499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31322,7 +31521,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31338,11 +31537,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31351,7 +31560,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31381,7 +31590,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31390,10 +31599,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31614,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31429,7 +31638,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31447,11 +31656,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31466,11 +31675,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31486,7 +31700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31560,7 +31774,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31606,11 +31820,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31667,13 +31876,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31742,7 +31949,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31763,7 +31970,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31797,7 +32004,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31815,11 +32022,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31855,12 +32062,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31877,7 +32078,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31910,7 +32111,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Pakirni List iz Dobavnice"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31926,7 +32129,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr "Pakirani Artikli"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31984,7 +32187,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -32003,7 +32206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32038,7 +32241,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -32053,7 +32256,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32115,7 +32318,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32143,7 +32346,7 @@ msgstr "Nadrejena Šarža"
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32209,7 +32412,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32252,7 +32455,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32265,11 +32468,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32279,6 +32482,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32430,6 +32639,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32450,13 +32660,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32466,7 +32677,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32482,7 +32693,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32509,7 +32720,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32603,6 +32814,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32621,11 +32833,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32647,7 +32860,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32659,8 +32872,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32669,11 +32882,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32700,8 +32913,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32769,16 +32980,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32799,10 +33008,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32879,7 +33088,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32892,11 +33101,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32906,9 +33111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32922,20 +33125,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32964,14 +33167,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -33078,12 +33279,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33123,8 +33320,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33132,18 +33329,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33160,17 +33355,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33178,10 +33367,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33196,7 +33391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33212,15 +33407,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33315,7 +33510,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33324,11 +33519,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33357,7 +33552,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33371,9 +33566,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33383,9 +33576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33414,7 +33605,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Plačilna Lista"
@@ -33460,7 +33651,7 @@ msgstr "Čakajoči Znesek"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33489,11 +33680,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33591,7 +33782,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33609,18 +33800,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33640,7 +33831,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33682,11 +33873,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33715,7 +33906,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33735,7 +33926,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33775,7 +33966,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fantomski Artikel"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Phantom Item is mandatory"
@@ -33906,7 +34097,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33980,7 +34171,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33989,9 +34180,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -34060,7 +34251,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -34070,7 +34261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34101,7 +34292,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34130,10 +34321,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34143,7 +34332,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34160,8 +34349,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34174,11 +34363,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34186,7 +34375,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34198,15 +34391,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Prosimo, dodajte vsaj eno Serijsko Številko / Številko Šarže"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34218,7 +34411,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34226,41 +34419,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34281,15 +34474,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34297,7 +34490,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34309,23 +34502,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34333,11 +34526,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34353,32 +34546,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34386,11 +34579,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34398,7 +34595,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34407,7 +34604,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34419,7 +34616,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34439,7 +34636,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34447,11 +34644,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34459,8 +34660,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34480,7 +34681,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34500,7 +34701,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34520,7 +34721,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34528,24 +34729,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34556,11 +34757,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34572,12 +34781,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34585,7 +34794,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34618,16 +34827,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34643,13 +34852,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34658,7 +34867,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34673,17 +34882,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34692,34 +34901,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34731,32 +34940,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34768,19 +34977,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34788,7 +34997,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34817,19 +35026,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34849,7 +35058,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34857,7 +35066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34903,7 +35112,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34930,9 +35139,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34940,15 +35148,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34956,7 +35164,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34978,7 +35186,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34986,7 +35194,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -35004,15 +35212,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -35034,7 +35242,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -35046,19 +35254,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -35071,7 +35279,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -35087,23 +35295,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35115,7 +35323,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35123,8 +35331,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35132,15 +35340,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35156,11 +35364,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35191,15 +35399,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35207,7 +35415,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35216,12 +35424,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35234,19 +35442,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35259,7 +35463,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35302,7 +35505,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr "Uporabniki Portala"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35396,7 +35599,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35412,7 +35615,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35426,8 +35629,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35453,9 +35656,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35468,12 +35670,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35489,6 +35691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35527,14 +35730,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35675,7 +35878,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35697,18 +35900,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Cena ({0})"
@@ -35804,7 +36007,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr "Valuta Cenika"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35921,11 +36124,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Cena ni Odvisna od Enote"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Cena na Enoto ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35943,7 +36146,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Cena na Enoto (Enota Zaloga)"
@@ -36085,7 +36288,7 @@ msgstr "Pravila za oblikovanje cen"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36098,7 +36301,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Primarni Naslov in Kontaktna Oseba"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36178,7 +36381,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36302,7 +36505,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36324,7 +36527,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36421,6 +36624,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Nabava"
@@ -36554,7 +36761,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36588,7 +36795,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36606,7 +36812,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36675,7 +36881,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36697,11 +36902,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36723,8 +36930,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36749,7 +36956,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36791,7 +36998,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36911,7 +37118,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37041,6 +37248,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37052,7 +37264,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37118,7 +37330,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37137,7 +37349,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37146,7 +37357,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37197,8 +37408,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37219,10 +37428,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37230,12 +37438,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Nakupno Fakturo"
@@ -37265,16 +37473,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37286,7 +37494,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37303,17 +37510,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37323,7 +37530,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37339,12 +37546,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37400,11 +37604,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37416,23 +37620,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37447,7 +37651,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37462,7 +37666,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37484,18 +37688,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37544,11 +37747,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37561,26 +37764,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37590,6 +37791,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37611,7 +37818,7 @@ msgstr "DDV in Stroški Nakupa"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37620,7 +37827,7 @@ msgstr "DDV in Stroški Nakupa"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37656,7 +37863,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37679,14 +37886,14 @@ msgstr "Nakup"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37751,7 +37958,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37767,15 +37974,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37870,18 +38077,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37932,7 +38139,7 @@ msgstr "Količina na Zalogo Enota"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37950,7 +38157,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37979,12 +38186,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -38004,6 +38211,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -38050,7 +38258,6 @@ msgstr "Kakovost"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38091,7 +38298,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38111,7 +38317,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38124,7 +38330,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38199,8 +38405,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38209,7 +38415,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38250,7 +38456,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38266,7 +38471,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38325,9 +38529,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38336,7 +38540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38349,12 +38553,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38451,6 +38655,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38459,7 +38667,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38474,8 +38682,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38488,11 +38696,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38524,7 +38732,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38537,7 +38745,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38576,8 +38784,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38635,11 +38843,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38666,7 +38874,7 @@ msgstr "Stanje Ponudbe"
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38761,7 +38969,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38943,7 +39151,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -39005,7 +39213,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39087,8 +39295,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39118,6 +39326,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39168,9 +39380,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39259,7 +39471,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39269,8 +39481,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39279,7 +39491,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39351,10 +39563,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39364,13 +39576,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39413,7 +39623,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39422,9 +39632,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39478,7 +39686,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39507,7 +39715,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39713,26 +39921,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39756,19 +39959,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39841,7 +40044,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39864,7 +40067,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39878,7 +40081,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39966,7 +40169,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39984,11 +40187,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -40011,7 +40214,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -40064,13 +40267,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40094,18 +40297,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40187,7 +40398,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40273,7 +40484,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40322,7 +40533,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40347,7 +40558,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40385,7 +40596,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40435,7 +40646,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40476,11 +40687,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40567,6 +40779,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40618,7 +40831,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40653,7 +40866,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40698,7 +40911,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40743,7 +40956,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40807,14 +41020,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40823,13 +41036,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40880,7 +41093,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41042,7 +41255,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -41089,7 +41302,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41125,14 +41338,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41152,7 +41357,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41164,7 +41369,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr "Vrnitev"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Vračilo / Kreditna Faktura"
@@ -41219,14 +41424,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41240,12 +41445,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41351,7 +41556,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41504,7 +41709,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41584,8 +41789,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41688,8 +41893,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41710,10 +41915,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41734,29 +41935,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41769,40 +41970,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41814,7 +42015,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41830,31 +42031,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41862,23 +42067,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41886,7 +42091,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41900,11 +42109,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41912,7 +42121,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41925,27 +42134,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41953,22 +42162,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41981,19 +42190,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -42001,11 +42214,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -42025,7 +42242,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -42034,11 +42251,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -42050,31 +42267,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -42083,11 +42300,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42095,15 +42312,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42111,8 +42328,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42120,15 +42337,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42136,8 +42353,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42145,22 +42362,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42176,7 +42393,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42199,7 +42416,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42219,23 +42436,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42243,19 +42460,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42267,11 +42484,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42279,15 +42496,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42299,12 +42516,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42316,7 +42533,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42324,10 +42541,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42336,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42344,7 +42569,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42368,15 +42593,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42384,15 +42609,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42400,7 +42621,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42420,7 +42641,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42449,15 +42670,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42465,11 +42686,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42477,31 +42694,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42509,7 +42726,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42522,7 +42739,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42530,7 +42747,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42538,11 +42755,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42550,7 +42767,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42558,61 +42775,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42624,7 +42845,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42636,11 +42861,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42648,11 +42873,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42660,15 +42885,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42696,7 +42921,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42708,19 +42933,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42732,11 +42961,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42744,20 +42973,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42769,11 +42998,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42781,11 +43010,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Vrstica {idx}: Serija Poimenovanj Sredstva je obvezna za samodejno ustvarjanje sredstev za artikel {item_code}."
@@ -42811,15 +43040,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42894,7 +43123,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42906,9 +43135,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42942,7 +43169,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42986,11 +43213,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42999,15 +43226,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Prodajni Račun"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43073,8 +43297,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43094,7 +43316,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43190,7 +43411,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43230,7 +43451,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43240,10 +43460,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43262,7 +43482,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43287,11 +43507,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajno Naročilo"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43333,7 +43551,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43378,20 +43596,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43400,13 +43618,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajna Naročila"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Zahtevana Prodajna Naročila"
@@ -43444,7 +43664,7 @@ msgstr "Prodajna Naročila za Dostavo"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43542,7 +43762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43596,8 +43816,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43618,9 +43836,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43639,7 +43855,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43654,6 +43870,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43678,7 +43899,7 @@ msgstr "DDV in Stroški Prodaje"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43688,7 +43909,7 @@ msgstr "DDV in Stroški Prodaje"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43731,7 +43952,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43759,7 +43980,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43767,7 +43988,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43778,6 +43999,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43786,12 +44012,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43886,7 +44112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43913,11 +44139,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -44047,7 +44273,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -44082,7 +44308,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44110,8 +44336,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44149,23 +44375,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Izberi Alternativne Artikle za Prodajno Naročilo"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Izberi Kosovnico"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Izberi Kosovnico in Količino za Proizvodnjo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44191,7 +44417,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44199,7 +44425,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44239,7 +44465,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44250,26 +44476,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44280,16 +44511,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44364,7 +44595,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44376,7 +44607,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44388,15 +44619,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44406,15 +44637,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44427,11 +44658,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Izberi artikel, ki ga želite izdelati. Ime artikla, enota mere, podjetje in valuta bodo pridobljeni samodejno."
@@ -44444,7 +44675,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44452,11 +44683,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44479,7 +44710,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44510,15 +44741,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Prodaja"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44559,10 +44808,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44610,12 +44859,12 @@ msgstr "Pošlji E-pošto"
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44745,13 +44994,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44761,10 +45011,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44798,15 +45048,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44853,7 +45103,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44861,7 +45111,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44882,11 +45132,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44898,7 +45148,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44914,7 +45164,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44922,6 +45172,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44935,15 +45186,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -45011,17 +45262,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -45029,7 +45280,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45077,7 +45328,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45143,7 +45394,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45199,7 +45450,7 @@ msgstr "Serija Poimenovanja"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45280,7 +45531,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45300,7 +45551,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45386,13 +45636,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45416,6 +45666,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45430,8 +45681,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45450,6 +45701,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45462,11 +45719,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45482,7 +45739,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45491,7 +45748,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45527,14 +45784,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45545,7 +45802,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45577,8 +45834,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45600,11 +45857,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45614,7 +45871,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45630,7 +45887,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45644,15 +45901,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45719,8 +45976,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45732,9 +45989,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45746,33 +46005,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45788,13 +46047,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45808,7 +46067,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45915,7 +46174,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46239,7 +46498,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46279,7 +46538,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46376,11 +46635,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46395,13 +46654,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46428,8 +46681,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46479,7 +46732,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46487,15 +46740,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46517,7 +46770,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46562,7 +46815,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46572,10 +46825,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno Skladišče"
@@ -46591,11 +46844,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46603,7 +46856,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46616,8 +46869,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46651,19 +46905,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Razdeli"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46686,15 +46940,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46771,7 +47025,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46827,10 +47081,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46856,7 +47106,7 @@ msgstr "Zaženi Časovnik"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46925,7 +47175,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46933,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46961,8 +47211,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -47007,7 +47257,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47043,11 +47292,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -47064,7 +47313,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr "Podrobnosti o Zalogi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -47080,11 +47329,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47119,7 +47368,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47127,11 +47376,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47159,7 +47408,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47183,7 +47431,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47204,7 +47452,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47319,7 +47567,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47330,7 +47578,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47352,9 +47600,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47365,15 +47613,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47386,18 +47634,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47453,12 +47701,12 @@ msgstr "Zaloga Rezervirana Količina (na Enoti Zaloge)"
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47539,7 +47787,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47566,7 +47814,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47664,7 +47912,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47687,23 +47935,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47711,11 +47959,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47731,7 +47979,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47746,14 +47994,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47811,7 +48059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47835,7 +48083,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -48037,8 +48285,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48058,6 +48306,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48074,7 +48323,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48111,7 +48360,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48156,8 +48405,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48181,7 +48430,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48193,14 +48442,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48213,11 +48462,11 @@ msgstr "Naročnina"
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48226,8 +48475,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48238,9 +48487,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48279,9 +48528,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48290,7 +48539,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48325,7 +48574,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48357,7 +48606,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48386,11 +48635,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48429,7 +48678,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48475,14 +48723,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48498,7 +48745,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48507,10 +48754,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48521,7 +48768,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
@@ -48589,6 +48836,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48601,13 +48849,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48645,11 +48894,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48660,11 +48909,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48685,10 +48934,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48704,10 +48951,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48784,14 +49031,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48801,7 +49048,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48815,7 +49062,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48823,7 +49070,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48909,7 +49156,7 @@ msgstr "Skladišče Dobavitelja"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Dobavitelj dostavi Stranki"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48948,8 +49195,8 @@ msgstr "Dobavitelji"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -49051,7 +49298,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -49061,25 +49308,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -49087,11 +49321,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49116,23 +49345,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49146,7 +49375,7 @@ msgstr "Ciljna Številka Šarže"
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49201,7 +49430,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49231,7 +49460,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49258,7 +49487,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Ciljno Skladišče"
@@ -49274,7 +49503,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49282,20 +49511,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49387,7 +49617,8 @@ msgstr "DDV Račun"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49458,7 +49689,7 @@ msgstr "Razčlenitev DDV"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49477,7 +49708,7 @@ msgstr "Razčlenitev DDV"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49499,9 +49730,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49519,9 +49752,11 @@ msgstr "DDV Številka"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49535,8 +49770,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "DDV Nastavitve"
@@ -49546,17 +49781,24 @@ msgstr "DDV Nastavitve"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "DDV %"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49572,9 +49814,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49592,7 +49834,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49601,20 +49843,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49625,46 +49853,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49699,19 +49970,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49848,7 +50132,7 @@ msgstr "Odbitni DDV in Stroški"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Odbitni DDV in Stroški (Valuta Podjetja)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49895,7 +50179,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -50015,7 +50299,7 @@ msgstr "Predloga Pogojev"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50036,7 +50320,7 @@ msgstr "Predloga Pogojev"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50117,7 +50401,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50126,7 +50410,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50193,11 +50477,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50218,7 +50497,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50227,7 +50506,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50235,7 +50514,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50243,15 +50522,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50259,7 +50538,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50271,7 +50550,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50283,11 +50562,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50295,29 +50574,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50329,11 +50604,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50374,7 +50649,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50382,15 +50657,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50415,15 +50690,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50469,11 +50744,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50501,7 +50780,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50513,7 +50792,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50525,16 +50804,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50550,11 +50833,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50568,16 +50851,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50589,7 +50867,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50621,27 +50899,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50653,7 +50931,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50661,7 +50939,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50685,8 +50963,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50697,7 +50975,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50713,11 +50991,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50733,12 +51011,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50748,27 +51026,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50780,7 +51058,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50788,7 +51066,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50806,7 +51084,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50831,7 +51109,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50879,15 +51157,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50895,15 +51173,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50911,39 +51199,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50979,10 +51267,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51084,7 +51378,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51107,8 +51401,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51136,14 +51429,14 @@ msgstr "Podrobnosti Časovne Liste"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Časovni Listi"
@@ -51183,7 +51476,7 @@ msgstr "Za Fakturiranje"
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51198,7 +51491,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51216,6 +51509,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr "Do Datuma in Časa"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51398,7 +51695,7 @@ msgstr "V Skladišče"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51406,11 +51703,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51426,15 +51723,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51452,12 +51749,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51473,20 +51770,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51530,13 +51827,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51599,7 +51896,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51648,8 +51945,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51734,7 +52031,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51757,7 +52054,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51805,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51814,7 +52111,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51843,7 +52140,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51885,16 +52182,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52010,16 +52297,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52043,11 +52320,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -52055,7 +52332,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52123,7 +52400,7 @@ msgstr "Skupna Količina"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Skupna Količina"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52142,7 +52419,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52181,7 +52460,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52279,7 +52558,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52341,15 +52620,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52358,7 +52637,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52438,7 +52717,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52474,8 +52753,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52493,6 +52772,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52534,32 +52826,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52578,7 +52888,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52589,11 +52899,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52773,7 +53083,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52782,7 +53092,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52940,7 +53250,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52954,13 +53264,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52980,9 +53290,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53035,7 +53345,7 @@ msgstr "Podrobnosti o Pretvorbi Enote"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor Pretvorbe Enote"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -53048,7 +53358,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr "Ime Enote"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -53090,12 +53400,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr ""
@@ -53103,7 +53417,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53124,7 +53438,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53160,10 +53474,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53174,7 +53503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr "Enota"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53189,7 +53518,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Enota"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53231,7 +53560,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53319,7 +53648,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53364,7 +53693,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53500,7 +53829,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53525,10 +53854,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53540,7 +53869,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53559,7 +53888,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53591,7 +53920,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53625,11 +53954,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53750,12 +54079,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53815,7 +54150,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53851,7 +54186,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53862,11 +54197,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53874,15 +54209,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53986,8 +54321,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54167,7 +54502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Stopnja Vrednotenja"
@@ -54175,19 +54510,19 @@ msgstr "Stopnja Vrednotenja"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54197,7 +54532,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Vrednotenje in Skupaj"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54210,8 +54545,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54297,7 +54632,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54324,8 +54659,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54333,13 +54670,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54349,7 +54686,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54358,11 +54695,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54371,12 +54708,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54387,7 +54724,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54439,7 +54776,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54510,7 +54847,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54522,7 +54859,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54539,6 +54876,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54557,6 +54902,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54587,15 +54936,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54625,11 +54974,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54658,7 +55002,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54684,13 +55028,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54716,7 +55060,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54731,15 +55074,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54757,16 +55099,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54934,7 +55276,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54952,7 +55294,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54960,11 +55302,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -55069,7 +55411,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -55077,7 +55419,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -55085,15 +55427,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55123,7 +55469,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55169,6 +55515,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55209,7 +55559,7 @@ msgid "Website:"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55305,6 +55655,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55323,10 +55677,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55395,6 +55771,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55409,7 +55817,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55420,7 +55828,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55429,7 +55836,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55451,7 +55858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55510,12 +55917,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55523,11 +55930,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55536,7 +55943,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55557,7 +55964,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55696,7 +56103,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Odpis"
@@ -55846,15 +56253,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55862,7 +56269,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55878,20 +56285,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55907,11 +56314,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55919,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55927,15 +56338,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55951,15 +56362,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55971,11 +56386,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55991,11 +56406,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -56003,7 +56418,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -56011,15 +56426,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -56027,7 +56442,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -56064,7 +56479,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -56078,7 +56493,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -56091,11 +56506,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56111,7 +56526,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56132,7 +56547,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56180,7 +56595,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56256,7 +56671,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56281,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56306,11 +56721,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56345,16 +56760,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56372,7 +56787,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56399,15 +56814,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56415,7 +56830,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56423,15 +56838,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56439,11 +56854,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56455,39 +56870,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56508,7 +56923,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56516,12 +56931,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56530,15 +56946,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56546,7 +56962,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56554,21 +56970,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56580,10 +56996,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56594,7 +57014,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56602,16 +57022,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56619,11 +57039,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56631,7 +57051,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56647,7 +57067,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56655,7 +57075,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56679,7 +57099,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56695,36 +57115,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56732,15 +57152,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56752,15 +57172,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56772,26 +57192,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56800,7 +57220,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56808,12 +57228,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56825,48 +57245,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je v celoti fakturirano"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56874,34 +57294,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56909,11 +57329,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56950,32 +57370,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56983,73 +57419,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} Za Fakturo"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -57070,7 +57452,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po
index 2e0ded46210..85f438f0bc5 100644
--- a/erpnext/locale/sr.po
+++ b/erpnext/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-23 03:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-06 07:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: sr_SP\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr "\n"
+"\t\t\t\tШаржа {0} ставке {1} има негативне залихе у складишту {2}. Молимо Вас да додате количину залиха од {3} да бисте наставили са овим уносом."
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr " "
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Адреса"
@@ -55,8 +61,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Ставка"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Назив"
@@ -88,19 +92,19 @@ msgstr " Подсклоп"
msgid " Summary"
msgstr " Резиме"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може бити и ставка за набавку"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Ставка обезбеђена од стране купца\" не може имати стопу вредновања"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Да ли је основно средство\" мора бити означено, јер постоји запис о имовини за ову ставку"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" за \"SN-01\" до \"SN-10\""
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "% Завршено"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Испоручено"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Количина готових ставки"
@@ -256,11 +260,11 @@ msgstr "% испорученог материјала према овој лис
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% од материјала испорученим према овој продајној поруџбини"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Рачун' у одељку за рачуноводство купца {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "'Дозволи више продајних поруџбина везаних за набавну поруџбину купца'"
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "'На основу' и 'Груписано по' не могу бити
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Дани од последње наруџбине' морају бити већи или једнаки нули"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Подразумевани {0} рачун' у компанији {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Уноси' не могу бити празни"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Датум почетка' је обавезан"
@@ -290,26 +294,26 @@ msgstr "'Датум почетка' је обавезан"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Датум почетка' мора бити мањи од 'Датум завршетка'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Има серијски број' не може бити 'Да' за ставке ван залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Инспекција је потребна пре испоруке' је онемогућена за ставку {0}, није потребно креирати инспекцију квалитета"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Инспекција је потребна пре набавке' је онемогућена за ставку {0}, није потребно креирати инспекцију квалитета"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Почетно'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Датум завршетка' је обавезан"
@@ -321,20 +325,20 @@ msgstr "'До броја пакета' не може бити мањи од по
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Ажурирај залихе' не може бити означено јер ставке нису испоручене путем {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Ажурирај залихе' не може бити означено за продају основног средства"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' рачун је већ коришћен од стране {1}. Користи други рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' је већ додат."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' треба да буде у валути компаније {1}."
@@ -590,11 +594,16 @@ msgstr "90 - 120 дана"
msgid "90 Above"
msgstr "Изнад 90"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr "Не може се креирати имовина. Покушавате да креирате {0} имовину из {2} {3}. Међутим, само је {1} ставка набављена и већ постоји {4} имовина за {5}."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Време почетка не може бити касније од Време завршетка за {0}"
@@ -771,7 +780,7 @@ msgstr "Подеш
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Датум клиринга мора бити након датума чека за ред(ове): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Ставка {0} у реду {1} је фактурисана више од {2} "
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr "Документ о плаћању је обавезан за ред
msgid " {} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Није могуће извршити прекомерно фактурисање за следеће ставке:
"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "Датум књижења {0} не може бити пре дату
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Цена из ценовника није подешена као измењива у подешавању продаје. У овом случају, подешавање опције Ажурирај ценовник на основу на Основна цена у ценовнику ће онемогућити аутоматско ажурирање цене ставке
Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Да бисте дозволили прекомерно фактурисање, подесите дозвољени износ у подешавањима рачуна.
"
@@ -890,33 +899,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Мастер & Извештаји "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Брзи приступ "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Извештаји и мастер "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -926,20 +924,13 @@ msgstr "Извештаји и мастер "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Извештаји & Мастер "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Пречице "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr "Издавање и пријем из подуговарања "
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -955,30 +946,18 @@ msgstr "Ваше пречице\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Ваше пречице "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Укупан износ: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Неизмирени износ: {0}"
@@ -1048,7 +1027,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Група купаца са истим називом већ постоји, молимо Вас да промените име купца или преименујете групу купаца"
@@ -1074,18 +1053,14 @@ msgstr "Ценовник је збирка цена ставки, било да
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Производ или услуга која се купује, продаје или чува на складишту."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Посао усклађивања {0} се извршава за исте филтере. Тренутно се не може ускладити"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Поништавање налога књижења {0} већ постоји за овај налог књижења."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Документ о брисању трансакције: {0} покренут је за {0}"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1072,7 @@ msgstr "Услов за правило испоруке"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Купца мора имати примарну контакт имејл адресу."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Драјвер мора бити подешен за подношење."
@@ -1106,7 +1081,7 @@ msgstr "Драјвер мора бити подешен за подношење.
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Логичко складиште у које се врше уноси залиха."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr "Дошло је до конфликта у серији именовања приликом креирања бројева серија. Молимо Вас да промените серију именовања за ставку {0}."
@@ -1149,7 +1124,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr "Сви записи ће бити обрисани (цео DocType ће бити очишћен)"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "Истек годишњег уговора о одржавању (серија)"
@@ -1186,19 +1165,19 @@ msgstr "Скраћено"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Скраћеница"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Скраћеница је већ у употреби за другу компанију"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Скраћеница је обавезна"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Скраћеница: {0} се мора појавити само једном"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
@@ -1243,7 +1222,7 @@ msgstr "Прихваћена количина у јединици мере за
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1255,7 @@ msgstr "Кључ за приступ је обавезан за пружаоца
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "У складу са CEFACT/ICG/2010/IC013 или CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "У складу са саставницом {0}, ставка '{1}' недостаје у уносу залиха."
@@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr "Стање рачуна"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr "Категорија рачуна"
@@ -1374,14 +1353,12 @@ msgstr "Ниво детаља рачуна"
msgid "Account Details"
msgstr "Детаљи рачуна"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1371,8 @@ msgstr "Аналитички рачун"
msgid "Account Manager"
msgstr "Аццоунт Манагер"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Рачун недостаје"
@@ -1419,7 +1396,7 @@ msgstr "Рачун није пронађен"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1443,7 @@ msgstr "Подврста рачуна"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1454,7 @@ msgstr "Подврста рачуна"
msgid "Account Type"
msgstr "Врста рачуна"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Вредност по рачуну"
@@ -1499,7 +1476,7 @@ msgstr "Стање рачуна је већ на дуговној страни,
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Рачун за кусур"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr "Рачун је обавезан"
@@ -1511,7 +1488,7 @@ msgstr "Рачун је обавезан за унос уплате"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Рачун није постављен за дијаграм на контролној табли {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Рачун није пронађен"
@@ -1536,7 +1513,7 @@ msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не мо
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Рачун са постојећом трансакцијом не може бити конвертован у главну књигу"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Рачун {0} је додат више пута"
@@ -1548,11 +1525,11 @@ msgstr "Рачун {0} не може бити конвертован у груп
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Рачун {0} не може бити онемогућен јер је већ постављен као {1} за {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији: {1}"
@@ -1584,19 +1561,19 @@ msgstr "Рачун {0} постоји у матичној компанији {1}
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Рачун {0} је додат у зависну компанију {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Рачун {0} је онемогућен."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Рачун {0} је закључан"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Рачун {0} је неважећи. Валута рачуна мора бити {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Рачун {0} треба да буде врсте трошак"
@@ -1616,19 +1593,19 @@ msgstr "Рачун {0}: Матични рачун {1} не постоји"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Рачун {0}: Не може се самопоставити као матични рачун"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Рачун: {0} је недовршени капитал у раду и не може се ажурирати кроз налог књижења"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Рачун: {0} може бити ажуриран само путем трансакција залиха"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Рачун: {0} није дозвољен у оквиру уноса уплате"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Рачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран"
@@ -1642,7 +1619,6 @@ msgstr "Рачуновођа"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1629,6 @@ msgstr "Рачуновођа"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1683,21 @@ msgstr "Рачуноводствени детаљи"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Рачуноводствена димензија"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Рачуноводствена димензија {0} је обавезна за рачун 'Биланс стања' и то {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Рачуноводствена димензија {0} је обавезна за рачун 'Биланс успеха' и то {1}."
@@ -1901,14 +1876,14 @@ msgstr "Филтер рачуноводствених димензија"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Рачуноводствени уноси"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Рачуноводствени унос за имовину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошкова набавке у уносу залиха {0}"
@@ -1916,33 +1891,33 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошк
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ зависних трошкова набавке који се односи на усклађивање залиха {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Рачуноводствени унос за услугу"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Рачуноводствени унос за залихе"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити само у валути: {2}"
@@ -1956,15 +1931,15 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за {0}: {1} може бити
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Главна књига"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Рачуноводствени мастер подаци"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Рачуноводствени период"
@@ -2002,7 +1977,7 @@ msgstr "Рачуноводствени уноси су закључани до
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2003,6 @@ msgstr "Рачуни су закључани до датума"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr "Рачуни укључени у извештај"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Грешка због недостајућег рачуна"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2011,18 @@ msgstr "Рачуни недостају у извештају"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Обавеза према добављачима"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Резиме обавеза према добављачима"
@@ -2065,15 +2031,12 @@ msgstr "Резиме обавеза према добављачима"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Потраживања од купаца"
@@ -2097,10 +2060,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Рачун дисконтованих потраживања од купаца"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Резиме потраживања од купаца"
@@ -2117,15 +2078,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Рачун потраживања од купаца/дуговања ка добављачима"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Подешавање рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Табела рачуна не може бити празна."
@@ -2159,7 +2120,7 @@ msgstr "Рачун акумулиране амортизације"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Износ акумулиране амортизације"
@@ -2169,7 +2130,7 @@ msgstr "Износ акумулиране амортизације"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Акумулирана амортизација на дан"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Месечно акумулирано"
@@ -2366,8 +2327,10 @@ msgstr "Врста активности"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Стварно"
@@ -2418,7 +2381,7 @@ msgstr "Стварни датум завршетка"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Стварни датум завршетка (преко евиденције времена)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пре стварног датума почетка"
@@ -2428,11 +2391,11 @@ msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пр
msgid "Actual End Time"
msgstr "Стварно време завршетка"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Стварни трошак"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Стварни трошкови"
@@ -2464,7 +2427,7 @@ msgstr "Стварно књижење"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Стварна количина"
@@ -2480,7 +2443,7 @@ msgstr "Стварна количина (на извору/циљу)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Стварна количина у складишту"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Стварна количина је обавезна"
@@ -2540,16 +2503,16 @@ msgstr "Стварно време у сатима (преко евиденциј
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Стварна количина на складишту"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Стварна врста пореза не може бити укључена у цену ставке у реду {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Непланирана количина"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Додај / Измени цене"
@@ -2616,6 +2579,10 @@ msgstr "Додај празнике и нерадне дане"
msgid "Add Manually"
msgstr "Додај ручно"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Додај вишеструко"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Додај више задатака"
@@ -2641,7 +2608,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Додај понуду"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Додај сировине"
@@ -2702,7 +2669,7 @@ msgstr "Додај залихе"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Додај подсклоп"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Додај добављаче"
@@ -2726,7 +2693,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Додај детаље"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Додај ставке у табелу локација ставки"
@@ -2757,6 +2724,10 @@ msgstr "Додај у потенцијалне купце"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Додај у транзит"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr "Додајте документа ради генерисања прегледа."
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Додај/Измени услове купона"
@@ -2771,7 +2742,7 @@ msgstr "Додато од"
msgid "Added On"
msgstr "Датум додавања"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Додата улога добављача кориснику {0}."
@@ -2913,7 +2884,7 @@ msgstr "Висина додатног попуста"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Висина додатног попуста (валута компаније)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr "Додатни износ попуста ({discount_amount}) не може премашити укупан износ пре таквог попуста ({total_before_discount})"
@@ -2989,7 +2960,7 @@ msgstr "Додатне информације"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Додатне информације су успешно ажуриране."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Додатни пренос материјала"
@@ -3012,7 +2983,7 @@ msgstr "Додатни оперативни трошкови"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Додатно пренета количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3169,7 +3140,7 @@ msgstr "Адреса треба да буде повезана са компан
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Адреса се користи за одређивање пореске категорије у трансакцијама"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Подеси вредност имовине"
@@ -3178,11 +3149,11 @@ msgstr "Подеси вредност имовине"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "Коригуј количину"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Прилагођавање према"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Прилагођавање на основу цене из улазне фактуре"
@@ -3256,18 +3227,11 @@ msgstr "Статус авансне уплате"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Авансне уплате"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Аконтација пореза"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3299,11 +3263,11 @@ msgstr "Врста документа за аванс"
msgid "Advance amount"
msgstr "Износ аванса"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Износ аванса не може бити већи од {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Износ плаћеног аванса {0} {1} не може бити већи од {2}"
@@ -3376,7 +3340,7 @@ msgstr "Против рачуна"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Против оквирног налога"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Против наруџбине купца {0}"
@@ -3431,12 +3395,12 @@ msgstr "На основу готовог производа"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Против рачуна прихода"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Против налог књижења {0} не постоји ниједан неусклађени унос {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Налог књижења {0} је већ усклађен са неким другим документом"
@@ -3517,7 +3481,7 @@ msgstr "Старост"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Старост (дани)"
@@ -3617,7 +3581,7 @@ msgstr "Алгоритам"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Сви налози"
@@ -3669,21 +3633,21 @@ msgstr "Све групе купаца"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Сва одељења"
@@ -3692,8 +3656,8 @@ msgstr "Сва одељења"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Сва запослена лица (активни)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3703,7 +3667,8 @@ msgstr "Сва запослена лица (активни)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Све групе ставки"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Све ставке"
@@ -3759,7 +3724,7 @@ msgstr "Све групе добављача"
msgid "All Territories"
msgstr "Све територије"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Сва складишта"
@@ -3773,11 +3738,11 @@ msgstr "Све алокације су успешно усклађене"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Све комуникације укључујући и оне изнад биће премештене као нови проблем"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Све ставке су већ захтеване"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
@@ -3785,19 +3750,19 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Све ставке су већ примљене"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Све ставке у овом документу већ имају повезану инспекцију квалитета."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "Све ставке морају бити повезане са продајном поруџбином или налогом за пријем из подуговарања за ову излазну фактуру."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "Све повезане продајне поруџбине морају бити подуговорене."
@@ -3811,7 +3776,7 @@ msgstr "Сви коментари и имејлови биће копирани
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Све ставке су већ враћене."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Све потребне ставке (сировине) биће преузете из саставнице и попуњене у овој табели. Овде можете такође променити изворно складиште за било коју ставку. Током производње, можете пратити пренесене сировине из ове табеле."
@@ -3834,7 +3799,7 @@ msgstr "Расподели"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Аутоматски расподели авансе (ФИФО)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Расподели износе плаћања"
@@ -3844,11 +3809,11 @@ msgstr "Расподели износе плаћања"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Расподели плаћање на основу услова плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Расподели захтев за наплату"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3857,9 +3822,6 @@ msgstr "Расподели захтев за наплату"
msgid "Allocated"
msgstr "Распоређено"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3871,11 +3833,9 @@ msgstr "Распоређено"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3901,11 +3861,11 @@ msgstr "Распоређено за:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Распоређени износ"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Распоређени износ не може бити већи од неизмењеног износа"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Распоређени износ не може бити негативан"
@@ -4007,7 +3967,7 @@ msgstr "Дозволи интерне трансфере по тржишним
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Дозволи додавање ставки више пута у трансакцији"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Дозволи додељивање ставки више пута у трансакцији"
@@ -4347,7 +4307,7 @@ msgstr "Омогућава корисницима да поднесу прода
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Омогућава корисницима да поднесу понуду добављача са нултом количином. Корисно када су цене фиксне, а количине нису, на пример уговори где су цене унапред договорене, а количине нису познате."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Већ одабрано"
@@ -4363,11 +4323,11 @@ msgstr "Већ је постављен подразумевани профил
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "Такође, не можете се вратити на ФИФО након што сте подесили метод вредновања на просечну вредност за ову ставку."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Алтернативна ставка"
@@ -4383,7 +4343,7 @@ msgstr "Алтернативна шифра ставке"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Алтернативни назив ставке"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Алтернативне ставке"
@@ -4507,7 +4467,7 @@ msgstr "Увек питај"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4562,7 +4522,7 @@ msgstr "Увек питај"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4714,19 +4674,19 @@ msgstr "Износ у {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Износ за фактурисање"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Износ {0} {1} према {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Износ {0} {1} одбијен од {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Износ {0} {1} пребачен из {2} у {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Износ {0} {1} {2} {3}"
@@ -4765,7 +4725,7 @@ msgstr "Износ"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Група ставки је начин за класификацију ставки на основу врсте."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Догодила се грешка приликом поновне обраде вредновања ставки путем {0}"
@@ -4817,7 +4777,7 @@ msgstr "Годишњи приход"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Годишњи промет"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr "Други запис буџета '{0}' већ постоји за {1} '{2}' и рачун '{3}' са преклапајућим фискалним годинама."
@@ -4825,7 +4785,7 @@ msgstr "Други запис буџета '{0}' већ постоји за {1}
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Већ постоји други запис о расподели трошковног центра {0} који важи од {1}, стога ће ова расподела важити до {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Други захтев за наплату се већ обрађује"
@@ -5081,30 +5041,6 @@ msgstr "Примени правило на остале"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "Примени споразума о нивоу услуге за време решавања"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Примени порез који је одбијен на извору"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Примени износ пореза по одбитку"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Примени износ пореза по одбитку "
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5123,9 +5059,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Примени на документ"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Термин"
@@ -5205,7 +5139,7 @@ msgstr "Приближно усклади опис/назив странке с
msgid "Are"
msgstr "Ар"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Да ли сте сигурно да желите да обришете све демо податке?"
@@ -5272,7 +5206,7 @@ msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, поље {1} је об
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Пошто је поље {0} омогућено, вредност поља {1} треба да буде већа од 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције за ставку {0}, не можете променити вредност за {1}."
@@ -5280,11 +5214,11 @@ msgstr "Пошто већ постоје поднете трансакције
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Пошто постоје резервисане залихе, не можете онемогућити {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно ставки подсклопова, радни налог није потребан за складиште {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Пошто постоји довољно сировина, захтев за набавку није потребан за складиште {0}."
@@ -5313,7 +5247,6 @@ msgstr "Саставне компоненте"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5334,7 +5267,7 @@ msgstr "Саставне компоненте"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Имовина"
@@ -5384,7 +5317,6 @@ msgstr "Ставка залиха за капитализацију имовин
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5397,7 +5329,7 @@ msgstr "Ставка залиха за капитализацију имовин
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5414,7 +5346,7 @@ msgstr "Рачун категорије имовине"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Назив категорије имовине"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Категорија имовине је обавезна за основно средство"
@@ -5435,24 +5367,24 @@ msgstr "Књига амортизације"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "Распоред амортизације имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Распоред амортизације имовине за имовину {0} и финансијска евиденција {1} не користе амортизацију засновану на сменама"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Распоред амортизације није пронађен за имовину {0} и финансијску евиденцију {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Распоред амортизације {0} за имовину {1} већ постоји."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Распоред амортизације {0} за имовину {1} и финансијску евиденцију {2} већ постоји."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Распоред амортизације имовине је креиран/ажуриран {0} Молимо Вас да проверите и измените уколико је неопходно и да поднесете имовину."
@@ -5478,7 +5410,7 @@ msgstr "Отуђење имовине"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Финансијска евиденција имовине"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "ИД имовине"
@@ -5525,7 +5457,7 @@ msgstr "Тим за одржавање имовине"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Кретање имовине"
@@ -5534,7 +5466,7 @@ msgstr "Кретање имовине"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Ставка кретања имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Евиденција кретања имовине {0} је креирана"
@@ -5556,7 +5488,7 @@ msgstr "Евиденција кретања имовине {0} је креира
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Назив имовине"
@@ -5640,11 +5572,11 @@ msgstr "Статус имовине"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Вредност имовине"
@@ -5665,31 +5597,31 @@ msgstr "Подешавање корекције вредности имовин
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Аналитика вредности имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Имовина отказана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Имовина не може бити отказана, јер је већ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Имовина не може бити отписана пре последњег уноса амортизације."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Имовина је капитализована након што је капитализација имовине {0} поднета"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "Имовина је креирана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Имовина је креирана након што је одвојена од имовине {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "Имовина обрисана"
@@ -5705,32 +5637,32 @@ msgstr "Имовина је ван функције због поправке и
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Имовина примљена на локацији {0} и дата запосленом лицу {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "Имовина враћена у претходно стање"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Имовина је враћена у претходно стање након што је капитализација имовине {0} отказана"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Имовина враћена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Отписана имовина"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Имовина је отписана путем налога књижења {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Имовина продата"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "Имовина поднета"
@@ -5738,7 +5670,7 @@ msgstr "Имовина поднета"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Имовина пребачена на локацију {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Имовина ажурирана након што је подељено на имовину {0}"
@@ -5746,11 +5678,11 @@ msgstr "Имовина ажурирана након што је подељен
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "Имовина је ажурирана због поправке имовине {0} {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Имовина {0} не може бити отписана, јер је већ {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Имовина {0} не припада ставци {1}"
@@ -5766,12 +5698,12 @@ msgstr "Имовина {0} не припада одговорном лицу {1}
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "Имовина {0} не припада локацији {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Имовина {0} не постоји"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Имовина {0} је ажурирана. Молимо Вас да поставите детаље о амортизацији."
@@ -5779,23 +5711,23 @@ msgstr "Имовина {0} је ажурирана. Молимо Вас да п
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr "Имовина {0} је у статусу {1} и не може бити поправљена."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr "Имовина {0} није подешена за обрачун амортизације."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr "Имовина {0} није поднета. Молимо Вас да поднесете имовину пре наставка."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Имовина {0} мора бити поднета"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "Распоред амортизације имовине је ажуриран након расподеле коришћења имовине по сменама {0}"
@@ -5821,11 +5753,11 @@ msgstr "Вредност имовине је подешена након под
msgid "Assets"
msgstr "Имовина"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Имовина није креирана за {item_code}. Мораћете да креирате имовину ручно."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Имовина {assets_link} је креирана за {item_code}"
@@ -5857,11 +5789,15 @@ msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставк
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставку {2} је већа од доступног стања {3} у складишту {4}."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr "У реду {0}: Пакет серије и шарже {1} мора имати docstatus 1, а не 0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Мора бити изабран барем један рачун прихода или расхода од курсних разлика"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Мора бити изабрана барем једна ставка имовине."
@@ -5874,7 +5810,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "Најмање једна ставка треба бити унета са негативном количином у документу за повраћај"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Мора бити одабран барем један начин плаћања за фискални рачун."
@@ -5886,15 +5822,19 @@ msgstr "Мора бити изабран барем један од релева
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Мора бити изабран барем један од продаје или набавке"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr "Најмање једна сировина мора бити присутна у уносу залиха за врсту {0}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr "Потребан је најмање један ред у шаблону финансијског извештаја"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Мора бити одабрано барем једно складиште"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врсте рачуна за залихе, молимо Вас да измените врсту рачуна за рачун {1} или да изаберете други рачун"
@@ -5902,31 +5842,31 @@ msgstr "У реду #{0}: Рачун разлике не сме бити врс
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "У реду #{0}: Идентификатор секвенце {1} не може бити мањи од идентификатора секвенце претходног реда {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "У реду #{0}: Изабрали сте рачун разлике {1}, који је врсте рачуна трошак продате робе. Молимо Вас да изаберете други рачун"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број шарже је обавезан за ставку {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број матичног реда не може бити постављен за ставку {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "У реду {0}: Количина је обавезна за шаржу {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "У реду {0}: Број серије је обавезан за ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "У реду {0}: Пакет серије и шарже {1} је већ креиран. Молимо Вас да уклоните вредности из поља за пакет."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "У реду {0}: поставите број матичног реда за ставку {1}"
@@ -5939,7 +5879,7 @@ msgstr "Најмање једна сировина за ставку готов
msgid "Atmosphere"
msgstr "Атмосфера"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Приложи CSV фајл"
@@ -5986,19 +5926,19 @@ msgstr "Назив атрибута"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Вредност атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Табела атрибута је обавезна"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Вредност атрибута: {0} мора се појавити само једном"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Атрибут {0} је више пута изабран у табели атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
@@ -6022,7 +5962,7 @@ msgstr "Атрибути"
msgid "Auditor"
msgstr "Ревизор"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Аутентификација неуспешна"
@@ -6103,7 +6043,7 @@ msgstr "Аутоматски креиран пакет серије и шарж
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Аутоматско креирање контаката"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Аутоматско преузимање"
@@ -6142,7 +6082,7 @@ msgstr "Аутоматско усклађивање"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Аутоматско усклађивање уплата"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Аутоматско усклађивање"
@@ -6152,12 +6092,12 @@ msgstr "Аутоматско усклађивање"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "Аутоматско усклађивање задатака"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr "Аутоматско усклађивање је започето у позадини"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Аутоматско усклађивање уплата је онемогућено. Омогућите га кроз {0}"
@@ -6290,7 +6230,7 @@ msgstr "Доступна количина шарже у складишту"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "Извештај о доступним ставкама шарже"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Датум доступности за употребу"
@@ -6381,11 +6321,11 @@ msgstr "Доступне залихе"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Доступне залихе за паковање ставки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Потребан је датум доступности за употребу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Доступна количина је {0}, потребно вам је {1}"
@@ -6398,7 +6338,7 @@ msgstr "Доступно {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Датум доступности за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Датум доступности за употребу треба да буде после датума набавке"
@@ -6417,6 +6357,11 @@ msgstr "Просечан завршетак"
msgid "Average Discount"
msgstr "Просечан попуст"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr "Просечна вредност поруџбине"
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6446,7 +6391,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Просечна цена"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Просечна цена (стање залиха)"
@@ -6495,7 +6440,6 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6514,12 +6458,13 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6529,7 +6474,7 @@ msgstr "Саставница"
msgid "BOM 1"
msgstr "Саставница 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Саставница 1 {0} и саставница 2 {1} не би требале да буду исте"
@@ -6550,10 +6495,8 @@ msgstr "Саставница креирана"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Израдитељ саставница"
@@ -6633,7 +6576,7 @@ msgstr "Ниво саставнице"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6693,7 +6636,6 @@ msgstr "Извештај о обрачунатим залихама"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6735,7 +6677,7 @@ msgstr "Алат за ажурирање саставнице"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "Евиденција алата за ажурирање саставнице са сачуваним статусом задатка"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Ажурирање саставнице је већ у току. Молимо сачекајте док се {0} не заврши."
@@ -6758,7 +6700,11 @@ msgstr "Ставка саставнице на веб-сајту"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Операција саставнице на веб-сајту"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr "Саставница и количина готовог производа су обавезни за растављање"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Саставница и количина за производњу су обавезни"
@@ -6769,7 +6715,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Саставница и производња"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Саставница не садржи ниједну ставку залиха"
@@ -6781,15 +6727,15 @@ msgstr "Рекурзија саставнице: {0} не може проист
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Рекурзија саставнице: {1} не може бити матична или зависна за {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Саставница {0} не припада ставци {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Саставница {0} мора бити активна"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Саставница {0} мора бити поднета"
@@ -6802,19 +6748,19 @@ msgstr "Саставница {0} није пронађена за ставку {
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Саставнице су ажуриране"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Саставнице су успешно креиране"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Креирање саставница није успело"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Креирање саставница је у статусу чекања, молимо Вас да проверите статус касније"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Унос залиха са ранијим датумом"
@@ -6854,8 +6800,8 @@ msgstr "Backflush сировина за подуговарање на основ
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Стање"
@@ -6880,11 +6826,11 @@ msgstr "Стање у валути рачуна"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Стање у основној валути"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Стање количине"
@@ -6909,7 +6855,7 @@ msgstr "Стање броја серије"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Биланс стања"
@@ -6947,11 +6893,11 @@ msgstr "Врста салда"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Вредност стања"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Стање за рачун {0} увек мора да буде {1}"
@@ -6969,7 +6915,7 @@ msgstr "Стање мора бити"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6981,7 +6927,7 @@ msgstr "Стање мора бити"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7008,7 +6954,7 @@ msgstr "Број текућег рачуна."
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7022,7 +6968,7 @@ msgstr "Број текућег рачуна."
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Текући рачун"
@@ -7062,7 +7008,7 @@ msgstr "Подврста текућег рачуна"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Врста текућег рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Текући рачун {} у банкарској трансакцији {} се не поклапа са текућим рачуном {}"
@@ -7090,9 +7036,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Рачун за банкарске накнаде"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Банкарски клиринг"
@@ -7162,17 +7108,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Рачун за прекорачење"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Извештај о банкарском усклађивању"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Алат за банкарско усклађивање"
@@ -7203,23 +7149,23 @@ msgstr "Мапирање банкарских трансакција"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Уплате банкарских трансакција"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "Банкарска трансакција {0} усклађена"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "Банкарска трансакција {0} је додата као налог књижења"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "Банкарска трансакција {0} додата као унос уплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "Банкарска трансакција {0} је већ потпуно усклађена"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Банкарска трансакција {0} је ажурирана"
@@ -7245,14 +7191,15 @@ msgstr "Грешка при креирању банкарске трансакц
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Текући рачун / Благајна"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Текући рачун / Благајна {0} не припада компанији {1}"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Банкарство"
@@ -7262,11 +7209,11 @@ msgstr "Банкарство"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Врста бар-кода"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Бар-код {0} се већ користи у ставци {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Бар-код {0} није валидан {1} код"
@@ -7323,19 +7270,19 @@ msgstr "Основна цена по сату (валута компаније)"
msgid "Base Rate"
msgstr "Основна цена"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Основни износ пореза по одбитку (нето укупно)"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr "Основни износ пореза по одбитку"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr "Основни опорезиви износ"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Укупно основа"
@@ -7425,7 +7372,7 @@ msgstr "Основна цена (према јединици мере залих
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7445,7 +7392,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Детаљи шарже"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Датум истека шарже"
@@ -7497,9 +7444,9 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7514,31 +7461,31 @@ msgstr "Статус истека ставке шарже"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Број шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Број шарже је обавезан"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Број шарже {0} не постоји"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Број шарже {0} је повезан са ставком {1} који има број серије. Молимо Вас да скенирате број серије."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Број шарже {0} није присутан у оригиналном {1} {2}, самим тим није могуће вратити је против {1} {2}"
@@ -7553,11 +7500,11 @@ msgstr "Број шарже."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Бројеви шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Бројеви шарже су успешно креирани"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Шаржа није доступна за повраћај"
@@ -7571,7 +7518,7 @@ msgstr "Бројчана серија шарже"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Количина шарже"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr "Количина шарже је успешно ажурирана"
@@ -7607,7 +7554,7 @@ msgstr "Јединица мере шарже"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Број серије и шарже"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже."
@@ -7615,16 +7562,16 @@ msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нем
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Шаржа {0} и складиште"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена."
@@ -7658,15 +7605,15 @@ msgstr "Почетак на (дани)"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr "Почетак тренутног периода претплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "Наведени планови претплате користе различите валуте од подразумеване валуте за фактурисање/валуте компаније: {0}"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Датум рачуна"
@@ -7674,8 +7621,8 @@ msgstr "Датум рачуна"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Број рачуна"
@@ -7688,17 +7635,17 @@ msgstr "Рачун за одбијену количину у улазној фа
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Саставница"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Фактурисано"
@@ -7791,7 +7738,7 @@ msgstr "Детаљи адресе"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Назив адресе"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адреса за фактурисање не припада {0}"
@@ -7868,7 +7815,7 @@ msgstr "Број интервала фактурисања"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Број интервала фактурисања не може бити мањи од 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "Интервал фактурисања у плану претплате мора бити месец како би пратио календарске месеце"
@@ -7897,7 +7844,7 @@ msgstr "Статус фактурисања"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Поштански број"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Валута фактурисања мора бити иста као валута подразумеване валуте компаније или валуте рачуна странке"
@@ -8017,7 +7964,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Цена оквирне наруџбине"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Блокирати фактуру"
@@ -8068,7 +8015,7 @@ msgstr "Подебљан текст"
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr "Подебљан текст за наглашавање (укупни износи, главни наслови)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Опција књижи авансну уплату као обавезу је одабрана. Рачун уплате је промењен са {0} на {1}."
@@ -8128,7 +8075,7 @@ msgstr "Уписано основно средство"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Књиговодствена вредност залиха преко више рачуна отежаће праћење залиха и вредности по рачуну."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Књиге су затворене до периода који се завршава {0}"
@@ -8146,7 +8093,7 @@ msgstr "Рачун обавезе ка добављачу: {0} и авансни
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "Рачун потраживања: {0} и авансни рачун: {1} морају бити у истој валути за компанију: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Датум почетка и завршетка пробног периода морају бити постављени"
@@ -8212,7 +8159,7 @@ msgstr "Емитовање"
msgid "Brokerage"
msgstr "Провизија"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Прегледај саставницу"
@@ -8250,20 +8197,22 @@ msgstr "Btu/секунд"
msgid "Bucket Size"
msgstr "Трајање периода"
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Буџет"
@@ -8285,7 +8234,7 @@ msgstr "Буџет против"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Износ буџета"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr "Износ буџета не може бити {0}."
@@ -8311,14 +8260,14 @@ msgstr "Укупан износ расподеле буџета"
msgid "Budget End Date"
msgstr "Датум завршетка буџета"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Буџет је премашен"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr "Прекорачено ограничење буџета"
@@ -8332,22 +8281,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr "Датум почетка буџета"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Извештај о одступањима од буџета"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Буџет не може бити додељен групном рачуну {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Буџет не може бити додељен против {0}, јер то није рачун прихода или расхода"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Буџети"
@@ -8400,7 +8349,7 @@ msgstr "Детаљи евиденције масовних трансакциј
msgid "Bundle Items"
msgstr "Пакет ставки"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Количина пакета"
@@ -8479,10 +8428,10 @@ msgstr "Курс набавке"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Подешавање набавке"
@@ -8541,9 +8490,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "CRM Белешка"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "CRM Подешавање"
@@ -8794,7 +8741,7 @@ msgstr "Распоред кампање"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Може бити одобрен од {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради."
@@ -8822,18 +8769,18 @@ msgstr "Не може се филтрирати према методи плаћ
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Не може се филтрирати према броју документа, уколико је груписано по документу"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Може се извршити плаћање само за неизмирене {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Можете се позвати на ред само ако је врста наплате 'На износ претходног реда' или 'Укупан износ претходног реда'"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Не можете променити метод вредновања, јер постоје трансакције за неке ставке које немају сопствени метод вредновања"
@@ -8866,35 +8813,26 @@ msgstr "Откажи претплату након грејс периода"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Датум отказивања"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Отказано"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Није могуће доделити благајника"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Није могуће израчунати време јер недостаје адреса возача."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Није могуће променити подешавање рачуна инвентара"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Није могуће креирати повраћај"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Није могуће спојити"
@@ -8902,27 +8840,31 @@ msgstr "Није могуће спојити"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Не може се оптимизовати рута јер недостаје адреса возача."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Не може се отпустити запослено лице"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Није могуће поново поднети унос за документе који припадају фискалној години која је затворена."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr "Није могуће додати зависну табелу {0} за листу за брисање. Зависне табеле се аутоматски бришу заједно са својим матичним DocType-овима."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Не може се изменити {0} {1}, молимо Вас да уместо тога креирате нови."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Не може се применити порез одбијен на извору против више странака у једном уносу"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Не може бити основно средство јер је креирана књига залиха."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr "Није могуће отказати распоред амортизације имовине {0} јер постоји нацрт налога књижења {1}."
@@ -8934,15 +8876,15 @@ msgstr "Није могуће отказати унос затварања ма
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Није могуће отказати унос резервације залиха {0}, јер је коришћен у радном налогу {1}. Молимо Вас да прво откажете радни налог или поништите резервацију залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Није могуће отказати трансакцију. Поновна обрада вредновања ставки при предаји још није завршена."
@@ -8950,15 +8892,19 @@ msgstr "Није могуће отказати трансакцију. Поно
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер количина произведеног готовог производа не може бити мања од испоручене количине у повезаном налогу за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr "Није могуће отказати овај документ јер је повезан са поднетом корекцијом вредности имовине {0} . Молимо Вас да прво откажете корекцију вредности имовине како бисте наставили."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Не може се отказати овај документ јер је повезан са поднетом имовином {asset_link}. Молимо Вас да је откажете да бисте наставили."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Не може се отказати трансакција за завршени радни налог."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Није могуће мењање атрибута након трансакције са залихама. Креирајте нову ставку и пренесите залихе"
@@ -8970,15 +8916,15 @@ msgstr "Не може се променити датум почетка фиск
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Не може се променити врста референтног документа."
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Не може се променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Није могуће променити својства варијанте након трансакције за залихама. Морате креирати нову ставку да бисте то урадили."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Не може се променити подразумевана валута компаније јер постоје трансакције. Трансакције морају бити отказане да би се променила подразумевана валута."
@@ -9002,11 +8948,11 @@ msgstr "Не може се конвертовати у групу јер је и
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Не може се склонити у групу јер је изабрана врста рачуна."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Не могу се креирати уноси за резервацију залиха за пријемницу набавке са будућим датумом."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Не може се креирати листа за одабир за продајну поруџбину {0} јер има резервисане залихе. Поништите резервисање залиха да бисте креирали листу."
@@ -9015,11 +8961,11 @@ msgstr "Не може се креирати листа за одабир за п
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Не могу се креирати књиговодствени уноси за онемогућене рачуне: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Није могуће креирати повраћај за консолидовану фактуру {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Не може се деактивирати или отказати саставница јер је повезана са другим саставницама"
@@ -9032,7 +8978,7 @@ msgstr "Не може се прогласити као изгубљено јер
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Не може се одбити када је категорија за 'Вредновање' или 'Вредновање и укупно'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода курсних разлика"
@@ -9040,28 +8986,33 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr "Није могуће обрисати ставку која је већ поручена"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr "Није могуће обрисати заштићени основни DocType: {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr "Није могуће обрисати виртуелни DocType: {0}. Виртуелни DocType немају базе података."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Није могуће онемогућити стварно праћење инвентара јер постоје уноси у књигу залиха за компанију {0}. Молимо Вас да најпре откажете трансакције залиха и покушате поново."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Није могуће омогућити рачун инвентара по ставкама јер постоје уноси у књигу залиха за компанију {0} који користе рачун инвентара по складиштима. Молимо Вас да најпре откажете трансакције залиха и покушате поново."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "Не може се ставити више докумената у ред за једну компанију. {0} је већ у реду/извршава се за компанију: {1}"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Не може се обезбедити испорука по броју серије јер је ставка {0} додата са и без обезбеђења испоруке по броју серије."
@@ -9073,41 +9024,41 @@ msgstr "Није могуће пронаћи ставку или складиш
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Не може се пронаћи ставка са овим бар-кодом"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Не може се пронаћи подразумевано складиште за ставку {0}. Молимо Вас да поставите један у мастер подацима ставке или подешавањима залиха."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "Није могуће извршење трансакција док посао брисања није завршен"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr "Није могуће спојити {0} '{1}' у '{2}' јер оба имају постојеће књиговодствене уносе у различитим валутама за '{3}'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "Не може се произвести више ставки {0} од количине у продајној поруџбини {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr "Није могуће произвести више ставке {0} него што је количина на продајној поруџбини {1} {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Не може се примити од купца против негативних неизмирених обавеза"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr "Није могуће смањити количину испод поручене или набављене количине"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Не може се позвати број реда већи или једнак тренутном броју реда за ову врсту наплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "Није могуће преузети токен за ажурирање. Проверите евиденцију грешака за више информација"
@@ -9115,10 +9066,10 @@ msgstr "Није могуће преузети токен за ажурирањ
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Није могуће преузети токен за повезивање. Проверите евиденцију грешака за више информација"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9132,15 +9083,15 @@ msgstr "Не може се поставити као изгубљено јер
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Не може се поставити ауторизација на основу попуста за {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Не може се поставити више подразумеваних ставки за једну компанију."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Не може се поставити количина мања од испоручене количине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Не може се поставити количина мања од примљене количине"
@@ -9148,7 +9099,11 @@ msgstr "Не може се поставити количина мања од п
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Не може се поставити поље {0} за копирање у варијанте"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr "Брисање не може да започне. Друго брисање {0} је већ у реду чекања или је у току. Молимо Вас да сачекате да се заврши."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Није могуће {0} из {1} без иједне негативне неизмирене фактуре"
@@ -9161,7 +9116,7 @@ msgstr "Канонски URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9183,7 +9138,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Планирање капацитета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка"
@@ -9308,7 +9263,7 @@ msgstr "Унос готовинске трансакције"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Токови готовине"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Извештај о токовима готовине"
@@ -9423,12 +9378,12 @@ msgstr "Детаљи категорије"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Вредност имовине по категоријама"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Пажња"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "Пажња: ово би могло изменити закључане рачуне."
@@ -9528,7 +9483,7 @@ msgstr "Промена датума издавања"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Промена вредности залиха"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Промените врсту рачуна на Потраживање или изаберите други рачун."
@@ -9538,7 +9493,7 @@ msgstr "Промените врсту рачуна на Потраживање
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Ручно промените овај датум да поставите датум почетка следеће синхронизације"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "Промењено име купца у '{}' јер '{}' већ постоји."
@@ -9546,7 +9501,7 @@ msgstr "Промењено име купца у '{}' јер '{}' већ пост
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Промене у {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Промена групе купаца за изабраног купца није дозвољена."
@@ -9560,8 +9515,8 @@ msgstr "Промена методе вредновања на просечну
msgid "Channel Partner"
msgstr "Канал партнера"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Накнада врсте 'Стварно' у реду {0} не може бити укључена у цену ставке или плаћени износ"
@@ -9584,7 +9539,8 @@ msgstr "Трошкови се ажурирају у пријемници наб
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Трошкови ће бити распоређени пропорционално на основу количине ставке или износа, према Вашем избору"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Контни оквир"
@@ -9605,13 +9561,13 @@ msgstr "Преглед контног плана"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Дијаграм контног плана"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9620,18 +9576,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Контни оквир"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Увоз за контни оквир"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Дијаграм трошковних центара"
@@ -9733,7 +9689,7 @@ msgstr "Ширина чека"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Датум чека / референце"
@@ -9774,6 +9730,12 @@ msgstr "Оперативни директор"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Технички директор"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr "Зависни DocType-ови"
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9781,11 +9743,15 @@ msgstr "Зависни Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Референца зависног реда"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr "Зависна табела није дозвољена"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Постоји зависни задатак за овај задатак. Не можете обрисати овај задатак."
@@ -9794,6 +9760,12 @@ msgstr "Постоји зависни задатак за овај задата
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Зависни чворови могу бити креирани само под врстом чвора 'Група'"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr "Зависне табеле које ће такође бити обрисане"
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Постоји зависно складиште за ово складиште. Не можете обрисати ово складиште."
@@ -9824,12 +9796,12 @@ msgstr "Класификација купаца по регионима"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Клаузуле и услови"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Очисти демо податке"
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Очисти обавештења"
@@ -9864,11 +9836,16 @@ msgstr "Датум клиринга"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Датум клиринга није поменут"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Датум клиринга је ажуриран"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr "Датум клиринга је промењен са {0} на {1} путем алата за банкарски клиринг"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Чишћење демо података..."
@@ -9934,11 +9911,11 @@ msgstr "Затворен документ"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Затворени документи"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Затворена поруџбина се не може отказати. Отворите да бисте отказали."
@@ -9969,7 +9946,7 @@ msgstr "Затварање (Почетно + Укупно)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Затварање аналитичког рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Рачун затварања {0} мора бити врсте Обавеза / Капитал"
@@ -10242,8 +10219,9 @@ msgstr "Компаније"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10353,7 +10331,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10392,6 +10370,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10439,7 +10418,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10451,8 +10430,8 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10505,7 +10484,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10591,7 +10570,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10603,7 +10582,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10634,6 +10613,10 @@ msgstr "Скраћеница компаније не може да има виш
msgid "Company Account"
msgstr "Текући рачун компаније"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr "Рачун компаније је обавезан"
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10682,7 +10665,7 @@ msgstr "Приказ адресе компаније"
msgid "Company Address Name"
msgstr "Назив адресе компаније"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr "Недостаје адреса компаније. Немате дозволу да је ажурирате. Молимо Вас да контактирате систем менаџера."
@@ -10745,6 +10728,12 @@ msgstr "Детаљи компаније"
msgid "Company Email"
msgstr "Имејл компаније"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr "Поље компаније"
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10772,12 +10761,12 @@ msgstr "ПИБ компаније"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Компанија и датум књижења су обавезни"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Валуте оба предузећа морају бити исте за међукомпанијске трансакције."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Поље за компанију је обавезно"
@@ -10785,19 +10774,25 @@ msgstr "Поље за компанију је обавезно"
msgid "Company is mandatory"
msgstr "Компанија је обавезна"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "Компанија је обавезна за рачун компаније"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Компанија је обавезна за генерисање фактуре. Поставите подразумевану компанију."
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr "Назив поља за линк компаније који се користи за филтрирање (опционо - оставите празно да бисте обрисали све записе)"
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Назив компаније није исти"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Имовина {0} за компанију и улазни документ {1} се не поклапају."
@@ -10824,12 +10819,12 @@ msgstr "Компаније које представља интерни купа
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Компаније које представља интерни добављач"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Компанија {0} је додата више пута"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Компанија {0} не постоји"
@@ -10866,7 +10861,7 @@ msgstr "Назив конкурента"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "Конкуренти"
@@ -10914,12 +10909,12 @@ msgstr "Завршени пројекти"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Завршена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Завршена количина"
@@ -11039,19 +11034,13 @@ msgstr "Датум потврде"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Размотрите рачуноводствене димензије"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "Размотрите целокупан износ у књизи странке"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Размотрите минималну количину наруџбине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Размотрите губитак у процесу"
@@ -11078,6 +11067,24 @@ msgstr "Размотрите складишта одбијених залиха"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Размотрите порезе или накнаду за"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr "Узимати у обзир за порез по одбитку"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr "Узимати у обзир за порез по одбитку "
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11123,7 +11130,7 @@ msgstr "Консолидовани финансијски извештај"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Консолидована излазна фактура"
@@ -11219,7 +11226,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Утрошена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}"
@@ -11238,7 +11245,7 @@ msgstr "Утрошена количина"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Утрошене ставке залиха"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Утрошене ставке залиха, утрошене ставке имовине или утрошене ставке услуга су обавезне за капитализацију"
@@ -11248,7 +11255,7 @@ msgstr "Утрошене ставке залиха, утрошене ставк
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Укупна вредност утрошених залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr "Утрошена количина ставке {0} премашује пренету количину."
@@ -11376,7 +11383,7 @@ msgstr "Контакт бр."
msgid "Contact Person"
msgstr "Особа за контакт"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Особа за контакт не припада {0}"
@@ -11398,9 +11405,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Противстав"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Уговор"
@@ -11529,7 +11534,7 @@ msgstr "Контрола историјских трансакција зали
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11555,7 +11560,7 @@ msgstr "Фактор конверзије"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Стопа конверзије"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора бити 1 у реду {0}"
@@ -11563,15 +11568,15 @@ msgstr "Фактор конверзије за подразумевану јед
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Фактор конверзије за ставку {0} је враћен на 1.0 јер је јединица мере {1} иста као јединица мере залиха {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Стопа конверзије не може бити 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Стопа конверзије је 1.00, али валута документа се разликује од валуте компаније"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Стопа конверзије мора бити 1.00 уколико је валута документа иста као валута компаније"
@@ -11637,13 +11642,13 @@ msgstr "Корективно"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Корективна радња"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Корективна радна картица"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Корективна операција"
@@ -11712,7 +11717,6 @@ msgstr "Трошак"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11781,7 +11785,7 @@ msgstr "Трошак"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11794,10 +11798,9 @@ msgstr "Трошак"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11806,14 +11809,14 @@ msgstr "Трошак"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11833,9 +11836,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Трошковни центар"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "Расподела трошковног центра"
@@ -11861,12 +11864,12 @@ msgstr "Назив трошковног центра"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Број трошковног центра"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Трошковни центар и буџетирање"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "Трошковни центар за ставку у реду је ажуриран на {0}"
@@ -11874,8 +11877,8 @@ msgstr "Трошковни центар за ставку у реду је аж
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Трошковни центар је део расподеле трошковног центра, стога не може бити конвертован у групу"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Трошковни центар је обавезан у реду {0} у табели пореза за врсту {1}"
@@ -11895,11 +11898,11 @@ msgstr "Трошковни центар са постојећим трансак
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Трошковни центар {0} не може бити коришћен за расподелу јер је коришћен као главни трошковни центар у другом запису расподеле."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Трошковни центар {} не припада компанији {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Трошковни центар {} је групни трошковни центар. Групни трошковни центар не може се користити у трансакцијама"
@@ -11941,7 +11944,7 @@ msgstr "Трошак испоручених ставки"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Трошак продате робе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Рачун трошка продате робе у табели ставки"
@@ -12018,7 +12021,7 @@ msgstr "Поља за обрачун трошкова и фактурисање
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Није могуће обрисати демо податке"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Није могуће аутоматски креирати купца због следећих недостајућих обавезних поља:"
@@ -12030,7 +12033,7 @@ msgstr "Није могуће аутоматски креирати докуме
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Није могуће детектовати компанију за ажурирање текућих рачуна"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr "Није пронађена одговарајућа смена која одговара разлици: {0}"
@@ -12102,7 +12105,7 @@ msgstr "Назив купона"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Врста купона"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12114,10 +12117,6 @@ msgstr "Потражује"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Креирај контни оквир на основу"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr "Креирај отпремницу"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Креирај путовање за испоруку"
@@ -12143,7 +12142,7 @@ msgstr "Креирај записе о запосленим лицима."
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "Креирај груписану имовину"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Креирај међукомпанијски налог књижења"
@@ -12177,14 +12176,13 @@ msgstr "Креирај потенцијалног клијента"
msgid "Create Leads"
msgstr "Креирај потенцијалне клијенте"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Креирај књижења за кусур"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "Креирај линк"
@@ -12230,7 +12228,7 @@ msgstr "Креирај унос уплате"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Креирај унос уплате за консолидоване фискалне рачуне."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Креирај листу за одабир"
@@ -12242,7 +12240,7 @@ msgstr "Креирај формат штампе"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Креирај потенцијалног проспекта"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Креирај набавну поруџбину"
@@ -12283,17 +12281,12 @@ msgstr "Креирај продајну поруџбину"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Креирај продајну поруџбину како би тиме помогао у планирању рада и испоруци на време"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Креирај унос залиха за задржане узорке"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Креирај унос залиха"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Креирај понуду добављача"
@@ -12320,12 +12313,12 @@ msgstr "Креирај дозволу за корисника"
msgid "Create Users"
msgstr "Креирај кориснике"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Креирај варијанту"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Креирај варијанте"
@@ -12333,12 +12326,12 @@ msgstr "Креирај варијанте"
msgid "Create Workstation"
msgstr "Креирај радну станицу"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку."
@@ -12362,6 +12355,12 @@ msgstr "Креирај недостајућег купца или добавља
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "Креирај {0} {1} ?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr "Креирано путем миграције"
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "Креирано {0} таблица за оцењивање за {1} између:"
@@ -12370,7 +12369,7 @@ msgstr "Креирано {0} таблица за оцењивање за {1} и
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Креирање рачуна..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Креирање отпремнице..."
@@ -12394,12 +12393,12 @@ msgstr "Креирање документа листе паковања ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Креирање улазних фактура …"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Креирање набавне поруџбине ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Креирање пријемнице набавке …"
@@ -12408,20 +12407,20 @@ msgstr "Креирање пријемнице набавке …"
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Креирање излазних фактура ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Креирање уноса залиха"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Креирање налога за пријем из подуговарања ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Креирање налога за подуговарање ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Креирање пријемнице подуговорања …"
@@ -12466,8 +12465,8 @@ msgstr "Креирање {0} делимично успешно.\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12482,7 +12481,7 @@ msgstr "Потражује (Трансакција)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Потражује ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Рачун потраживања"
@@ -12560,7 +12559,7 @@ msgstr "Одложено плаћање"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Ограничење потраживања"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "Ограничење потраживања премашено"
@@ -12607,8 +12606,8 @@ msgstr "Потраживање по месецима"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12624,7 +12623,7 @@ msgstr "Износ документа о смањењу"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Документ о смањењу издат"
@@ -12640,9 +12639,9 @@ msgstr "Документ о смањењу {0} је аутоматски кре
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Потражује"
@@ -12651,16 +12650,16 @@ msgstr "Потражује"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Потражује у валути компаније"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Ограничење потраживања премашено за клијента {0} ({1}/{2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Ограничење потраживања је већ дефинисано за компанију {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Ограничење потраживања премашено за купца {0}"
@@ -12762,17 +12761,17 @@ msgstr "Кубна јарда"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Кумулативни праг трансакције"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr "Кумулативни праг"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "Шоља"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Конверзија валуте"
@@ -12833,17 +12832,17 @@ msgstr "Валута и ценовник"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Валута не може бити промењена након што су унесени подаци користећи другу валуту"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Филтери по валути тренутно нису подржани у прилагођеном финансијском извештају."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Валута за {0} мора бити {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Валута рачуна за затварање мора бити {0}"
@@ -12897,7 +12896,7 @@ msgstr "Тренутна имовина"
msgid "Current BOM"
msgstr "Тренутна саставница"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Тренутна саставница и нова саставница не могу бити исте"
@@ -13057,13 +13056,10 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13114,7 +13110,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13128,8 +13124,7 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13138,7 +13133,6 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13194,13 +13188,13 @@ msgstr "Прилагођено раздвајање"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13284,7 +13278,7 @@ msgstr "Шифра купца"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13385,7 +13379,7 @@ msgstr "Повратне информације купца"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13393,7 +13387,7 @@ msgstr "Повратне информације купца"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13429,7 +13423,7 @@ msgstr "Ставке групе купаца"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Назив групе купаца"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Група купаца: {0} не постоји"
@@ -13448,7 +13442,7 @@ msgstr "Ставка купца"
msgid "Customer Items"
msgstr "Ставке купца"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "Купац локална наруџбина"
@@ -13496,13 +13490,13 @@ msgstr "Број мобилног телефона купца"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13566,7 +13560,7 @@ msgstr "Купац поруџбеница"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Купац детаљи поруџбенице"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "ИД Купца у малопродаји"
@@ -13606,7 +13600,7 @@ msgstr "Пружено од стране купца"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Трошак ставке обезбеђене од стране купца"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Корисничка подршка"
@@ -13663,8 +13657,8 @@ msgstr "Купац или ставка"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Купац је неопходан за 'Попуст по купцу'"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Купац {0} не припада пројекту {1}"
@@ -13775,11 +13769,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Дневни резиме пројекта за {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Дневна подсећања"
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr "Датум мора бити између {0} и {1}"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Датум рођења"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Датум рођења не може бити већи од данашњег датума."
@@ -13888,7 +13882,7 @@ msgstr "Датум издавања"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Датум придруживања"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Датум трансакције"
@@ -14012,8 +14006,8 @@ msgstr "Трговац"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr "Дугује ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "Датум књижења документа о повећању / смањењу"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Рачун дуговања"
@@ -14076,10 +14070,10 @@ msgstr "Дуговни износ у валути трансакције"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Документ о повећању"
@@ -14103,17 +14097,17 @@ msgstr "Документ о повећању ће ажурирати сопст
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Дугује према"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Дугује према је обавезно"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Дугује и потражује нису у равнотежи за {0} #{1}. Разлика је {2}."
@@ -14146,11 +14140,11 @@ msgstr "Рацио структуре капитала"
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr "Коефицијент обрта купаца"
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Дужник/Поверилац"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Аванс дужника/повериоца"
@@ -14174,7 +14168,7 @@ msgstr "Децилитар"
msgid "Decimeter"
msgstr "Дециметар"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Прогласи изгубљено"
@@ -14187,6 +14181,18 @@ msgstr "Прогласи изгубљено"
msgid "Deduct"
msgstr "Одбиј"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr "Основ за одбитак пореза"
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr "Одбијено од"
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14236,35 +14242,41 @@ msgstr "Подразумевани рачун аванса"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Подразумевани рачун датих аванса"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Подразумевани рачун примљених аванса"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr "Подразумевани опсег старости"
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Подразумевана саставница"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}"
@@ -14609,15 +14621,15 @@ msgstr "Подразумевана територија"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Подразумевана јединица мере"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је трансакција већ извршена са другом јединицом мере. Потребно је отказати повезана документа или креирање нове ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер је већ извршена трансакција са другом јединицом мере. Неопходно је креирање нове ставке у циљу коришћења подразумеване јединице мере."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Подразумевана јединица мере за варијанту '{0}' мора бити иста као у шаблону '{1}'"
@@ -14738,7 +14750,7 @@ msgstr "Рачун разграничених прихода"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Разграничени приходи и расходи"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Временско разграничење није успело за одређене фактуре:"
@@ -14796,8 +14808,8 @@ msgstr "Резиме одложених задатака"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "Обриши рачуноводствене уносе и уносе у књигу залиха при брисању трансакције"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "Обриши записе о стању ставки"
@@ -14812,14 +14824,14 @@ msgstr "Обриши отказане књиговодствене уносе"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Обриши димензију"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "Обриши потенцијалне клијенте и адресе"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14829,8 +14841,8 @@ msgstr "Обриши трансакције"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Обриши све трансакције за ову компанију"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Обрисани документи"
@@ -14838,7 +14850,8 @@ msgstr "Обрисани документи"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "Брисање {0} и свих повезаних докумената са заједничком шифром..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Брисање у току!"
@@ -14846,6 +14859,14 @@ msgstr "Брисање у току!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "Брисање није дозвољено за државу {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr "Процес брисања је поново покренут"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr "Брисање ће започети аутоматски након подношења."
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14863,7 +14884,7 @@ msgstr "Испоручи отписане ставке"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14904,9 +14925,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Испоручено и оцарињено"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Испоручене ставке које треба фактурисати"
@@ -14952,7 +14971,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Испоручено: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Испорука"
@@ -14965,11 +14983,11 @@ msgstr "Испорука"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15006,15 +15024,15 @@ msgstr "Менаџер испоруке"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15022,7 +15040,8 @@ msgstr "Менаџер испоруке"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15064,20 +15083,20 @@ msgstr "Отпремница за упаковану ставку"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Анализа отпремница"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Отпремница {0} није поднета"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Отпремнице"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "Отпремнице не би требало да буду у нацрту приликом слања доставе. Следеће отпремнице су још увек у нацрту: {0}. Молимо Вас да их прво унесете."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Отпремница {0} је ажурирана"
@@ -15151,7 +15170,7 @@ msgstr "Складиште за испоруку"
msgid "Delivery to"
msgstr "Испорука ка"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Складиште за испоруку је обавезно за ставку залиха {0}"
@@ -15159,19 +15178,19 @@ msgstr "Складиште за испоруку је обавезно за ст
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Потражња"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "Количина потражње"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Потражња наспрам понуде"
@@ -15184,7 +15203,7 @@ msgstr "Демо текући рачун"
msgid "Demo Company"
msgstr "Демо компанија"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Демо подаци обрисани"
@@ -15245,9 +15264,9 @@ msgstr "Амортизовати на основу дневне пропорци
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "Обрачунај амортизацију на основу смена"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Амортизована сума"
@@ -15266,7 +15285,7 @@ msgstr "Амортизација"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Износ амортизације"
@@ -15303,11 +15322,11 @@ msgstr "Унос амортизације"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Статус књижења уноса амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Унос амортизације за имовину {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr "Унос амортизације за {0} у вредности од {1}"
@@ -15319,7 +15338,7 @@ msgstr "Унос амортизације за {0} у вредности од {1
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Рачун за трошак амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "Рачун за трошак амортизације мора бити рачун прихода или расхода."
@@ -15346,15 +15365,15 @@ msgstr "Опције амортизације"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Датум књижења амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Датум књижења амортизације не може бити пре датума када је средство доступно за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ред амортизације {0}: Датум књижења амортизације не може бити пре датума када је средство доступно за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Ред амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}"
@@ -15381,7 +15400,7 @@ msgstr "Распоред амортизације"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Преглед распореда амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Амортизација се не може израчунати за потпуно амортизовану имовину"
@@ -15407,7 +15426,7 @@ msgstr "Дизајнер"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Детаљан разлог"
@@ -15461,15 +15480,15 @@ msgstr "Разлика (Дугује - Потражује)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Рачун разлике"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Рачун разлике у табели ставки"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза (привремено почетно стање), јер је овај унос залиха унос отварања почетног стања"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Рачун разлике мора бити рачун имовине или обавеза, јер ово усклађивање залиха представља унос почетног стања"
@@ -15497,7 +15516,7 @@ msgstr "Износ разлике"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Износ разлике (валута компаније)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Износ разлике мора бити нула"
@@ -15525,7 +15544,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Количина разлике"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Вредност разлике"
@@ -15593,6 +15612,10 @@ msgstr "Директни трошкови"
msgid "Direct Income"
msgstr "Директан приход"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr "Директни поврат није дозвољен за евиденцију времена."
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15618,6 +15641,12 @@ msgstr "Онемогући"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Онемогући планирање капацитета"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr "Онемогући кумулативни праг"
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15662,6 +15691,12 @@ msgstr "Онемогући заокружени укупни износ"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Онемогући број серије и селектор шарже"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr "Онемогући праг по трансакцији"
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15672,15 +15707,15 @@ msgstr "Онемогућите шаблон да бисте спречили њ
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Изабран онемогућени рачун"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Онемогућено складиште {0} се не може користити за ову трансакцију."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Ценовна правила су онемогућена јер је ово {} интерна трансакција"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Цене са укљученим порезом су онемогућене јер је ово {} интерна трансакција"
@@ -15920,7 +15955,7 @@ msgstr "Попуст не може бити већи од 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Попуст мора бити мањи од 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Попуст од {} примењен према услову плаћања"
@@ -15992,7 +16027,7 @@ msgstr "Дискрециони разлог"
msgid "Dislikes"
msgstr "Негативне оцене"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Отпрема"
@@ -16073,7 +16108,7 @@ msgstr "Назив за приказ"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Датум отуђења"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "Датум отуђења {0} не може бити пре {1} датума {2} за имовину."
@@ -16240,7 +16275,7 @@ msgstr "Не приказуј никакве ознаке попут $ поре
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Немојте ажурирати варијанте приликом чувања"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Да ли заиста желите да обновите отписану имовину?"
@@ -16268,14 +16303,45 @@ msgstr "Да ли желите да поднесете захтев за наб
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Да ли желите да поднесете унос залиха?"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "DocTypes не треба додавати ручно у табели 'Искључени DocTypes'. Дозвољено је само уклањање ставки из ње."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} не постоји"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr "DocType {0} са пољем компаније '{1}' се већ налази на листи"
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr "DocType-ови за брисање"
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr "DocType-ови који неће бити обрисани."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr "DocType-ови са пољем компаније:"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr "DocType-ови без поља компаније:"
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Претрага докумената"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr "Број докумената"
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16295,7 +16361,7 @@ msgstr "Документација"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Документи обрађени при сваком окидачу. Величина реда треба да буде између 5 и 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Документи: {0} имају омогућене разграничене приходе/трошкове. Не могу се поново књижити."
@@ -16311,18 +16377,21 @@ msgstr "Не креирај поене лојалности"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "Не примењуј обавезну количину бесплатних ставки"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr "Немој прерачунавати порез"
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Немој резервисати количину из продајне поруџбине на основу повраћаја продаје"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "Не прерачунавај порез"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16339,11 +16408,11 @@ msgstr "Врата"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Двоструки опадајући салдо"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "Преузми CSV шаблон"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "Преузми PDF за добављача"
@@ -16461,24 +16530,21 @@ msgstr "Директна достава"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "Уклања постојеће SQL процедуре и функције које је креирао извештај потраживања од купаца"
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Датум доспећа не може бити након {0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "Датум доспећа не може бити пре {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "Због уноса затварања залиха {0}, не можете поново унети вредновање ставке пре {1}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Опомена"
@@ -16518,10 +16584,8 @@ msgstr "Фазе опомене"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Врста опомене"
@@ -16529,11 +16593,15 @@ msgstr "Врста опомене"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Дупликат групе купаца"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr "Дупликат DocType"
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Дупли унос. Проверите правило ауторизације {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Дупликат финансијске евиденције"
@@ -16541,12 +16609,16 @@ msgstr "Дупликат финансијске евиденције"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Дупликат групе ставки"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr "Дуплирана ставка под истим матичним елементом"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr "Дупликат оперативне компоненте {0} је пронађен у оперативним компонентама"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "Дупликат малопродајних поља"
@@ -16563,11 +16635,11 @@ msgstr "Дупликат пројекта са задацима"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "Пронађени су дупликати излазне фактуре"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr "Грешка дупликата броја серије"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Дупликат уноса затварања залиха"
@@ -16579,6 +16651,10 @@ msgstr "Дупликат групе купаца пронађен у табел
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Дупли унос за шифру ставке {0} и произвођача {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr "Дупликат уноса: {0}{1}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Дупликат групе ставки пронађен у табели група ставки"
@@ -16637,8 +16713,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16655,6 +16731,11 @@ msgstr "Електромагнетна јединица наелектрисањ
msgid "EMU of current"
msgstr "Електромагнетна јединица струје"
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "ERPNext подешавања"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16731,6 +16812,21 @@ msgstr "Измени датум и време књижења"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Измени потврду"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr "Уреди уносе пореза по одбитку"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Измена {0} није дозвољена према поставкама профила малопродаје"
@@ -16811,9 +16907,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "Имејл адреса мора бити јединствена, већ је коришћена у {0}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Имејл кампања"
@@ -16857,7 +16951,7 @@ msgstr "Имејл потврда"
msgid "Email Sent"
msgstr "Имејл послат"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Имејл послат добављачу {0}"
@@ -16874,7 +16968,7 @@ msgstr "Имејл је успешно послат."
msgid "Email sent to"
msgstr "Имејл послат"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "Имејл послат {0}"
@@ -17044,7 +17138,7 @@ msgstr "Број запосленог лица"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Кориснички ИД запосленог лица"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Запослено лице не може извештавати самог себе."
@@ -17057,7 +17151,7 @@ msgstr "Запослено лице је обавезно при издавањ
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr "Запослено лице {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "Запослено лице {0} тренутно ради на другој радној станици. Молимо Вас да доделите друго запослено лице."
@@ -17069,12 +17163,16 @@ msgstr "Запослена лица"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr "Листа за брисање је празна"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Омогућите дозволу за делимичну резервацију у поставкама залиха како бисте резервисали делимичне залихе."
@@ -17090,7 +17188,7 @@ msgstr "Омогућите заказивање термина"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Омогућите аутоматски имејл"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Омогућите аутоматско поновно наручивање"
@@ -17262,7 +17360,7 @@ msgstr "Омогућавањем ове опције промениће се н
msgid "Encashment Date"
msgstr "Датум уновчења"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Датум не може бити пре датума почетка."
@@ -17270,8 +17368,8 @@ msgstr "Датум не може бити пре датума почетка."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17279,7 +17377,7 @@ msgstr "Датум не може бити пре датума почетка."
msgid "End Time"
msgstr "Време завршетка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "Завршетак транзита"
@@ -17287,7 +17385,7 @@ msgstr "Завршетак транзита"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Завршна година"
@@ -17342,7 +17440,7 @@ msgstr "Довољно делова за склапање"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Осигурајте испоруку на основу произведеног броја серије"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Унесите API кључ у Google подешавањима."
@@ -17358,7 +17456,7 @@ msgstr "Унесите име и презиме запосленог лица,
msgid "Enter Manually"
msgstr "Унесите ручно"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Унесите бројеве серија"
@@ -17366,8 +17464,8 @@ msgstr "Унесите бројеве серија"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Унесите добављача"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Унесите вредност"
@@ -17392,7 +17490,7 @@ msgstr "Унесите назив за ову листу празника."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Унесите износ који желите да искористите."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Унесите шифру ставке, назив ће аутоматски бити попуњен из шифре ставке када кликнете у поље за назив ставке."
@@ -17404,11 +17502,11 @@ msgstr "Унесите имејл купца"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Унесите број телефона купца"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Унесите датум за отпис имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Унесите детаље амортизације"
@@ -17416,7 +17514,7 @@ msgstr "Унесите детаље амортизације"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Унесите проценат попуста."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "Унесите сваки број серије у нови ред"
@@ -17438,15 +17536,15 @@ msgstr "Унесите назив корисника пре подношења."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Унесите назив банке или кредитне институције пре подношења."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Унесите почетне залихе."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Унесите количину ставки која ће бити произведена из ове саставнице."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Унесите количину за производњу. Ставке сировине ће бити преузете само уколико је ово постављено."
@@ -17519,23 +17617,27 @@ msgstr "Грешка током ажурирања информација о п
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Грешка приликом евалуације формуле критеријума"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr "Грешка при прибављању детаља за {0}: {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Грешка у усклађивању странке за банковну трансакцију {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Грешка приликом књижења амортизације"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "Грешка приликом обраде временског разграничења код {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "Грешка приликом поновне обраде вредновања ставке"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17543,7 +17645,7 @@ msgstr "Грешка: Ова имовина већ има {0} евидентир
"\t\t\t\t\t Датум 'почетка амортизације' мора бити најмање {1} периода након датума 'доступно за коришћење'.\n"
"\t\t\t\t\t Молимо Вас да исправите датум у складу са тим."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Грешка: {0} је обавезно поље"
@@ -17589,7 +17691,7 @@ msgstr "Франко фабрика"
msgid "Example URL"
msgstr "Пример URL-а"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Пример повезаног документа: {0}"
@@ -17605,7 +17707,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}."
@@ -17619,7 +17721,7 @@ msgstr "Улога за одобравање изузетака буџета"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Утрошен вишак материјала"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Вишак трансфера"
@@ -17655,12 +17757,12 @@ msgstr "Приход или расход курсних разлика"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Приход/Расход курсних разлика"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Износ прихода/расхода курсних разлика евидентиран је преко {0}"
@@ -17682,6 +17784,8 @@ msgstr "Износ прихода/расхода курсних разлика
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17704,6 +17808,7 @@ msgstr "Износ прихода/расхода курсних разлика
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17723,12 +17828,12 @@ msgstr "Девизни курс"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Ревалоризација девизног курса"
@@ -17757,7 +17862,7 @@ msgstr "Девизни курс мора бити исти као {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Унос акцизе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Акцизна фактура"
@@ -17766,6 +17871,10 @@ msgstr "Акцизна фактура"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Број странице за акцизу"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr "Искључи странке са нултим салдом"
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17862,7 +17971,7 @@ msgstr "Очекивани датум затварања"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Очекивани датум испоруке"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Очекивани датум испоруке треба да буде наком датума продајне поруџбине"
@@ -17936,15 +18045,15 @@ msgstr "Очекивана вредност након корисног века
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Трошак"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Рачун расхода / разлике ({0}) мора бити рачун врсте 'Добитак или губитак'"
@@ -17992,7 +18101,7 @@ msgstr "Рачун расхода / разлике ({0}) мора бити ра
msgid "Expense Account"
msgstr "Рачун расхода"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Недостаје рачун расхода"
@@ -18007,13 +18116,13 @@ msgstr "Захтев за трошак"
msgid "Expense Head"
msgstr "Група трошка"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Група трошка промењена"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Рачун расхода је обавезан за ставку {0}"
@@ -18039,15 +18148,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Трошкови укључени у вредновање"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Истекле шарже"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "Истиче за недељу дана или раније"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr "Истиче данас или је већ истекло"
@@ -18069,7 +18178,7 @@ msgstr "Истиче (у данима)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Датум истека"
@@ -18112,7 +18221,7 @@ msgstr "Екстерна радна историја"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Додатно утрошена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Додатно потрошена количина на радној картици"
@@ -18201,7 +18310,7 @@ msgstr "Неуспешна инсталација унапред подешен
msgid "Failed to login"
msgstr "Неуспешна пријава"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr "Неуспешно парсирање МТ940 формата. Грешка: {0}"
@@ -18218,7 +18327,7 @@ msgstr "Неуспешна конфигурација компаније"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Неуспешна поставка подразумеваних вредности"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Неуспешна поставка подразумеваних вредности за државу {0}. Молимо Вас да контактирате подршку."
@@ -18264,7 +18373,7 @@ msgstr "Повратна информација од"
msgid "Fees"
msgstr "Накнаде"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "Преузми на основу"
@@ -18290,7 +18399,7 @@ msgstr "Преузми неизмирене уплате"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Преузми ажурирање претплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Преузми евиденцију времена"
@@ -18313,7 +18422,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Преузми вредност са"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Преузми детаљну саставницу (укључујући подсклопове)"
@@ -18340,7 +18449,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Преузимање продајних поруџбина..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Преузимање девизних курсних листа ..."
@@ -18348,6 +18457,10 @@ msgstr "Преузимање девизних курсних листа ..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Преузимање..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr "Поље '{0}' није важеће поље за линк компаније за DocType {1}"
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18366,6 +18479,18 @@ msgstr "Поље у банкарској трансакцији"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Поља ће бити копирана само приликом креирања."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr "Фајл не припада овом запису о брисању трансакције"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr "Фајл није пронађен"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr "Фајл није пронађен на серверу"
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18373,7 +18498,7 @@ msgstr "Фајл за преименовање"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Филтер на основу"
@@ -18440,7 +18565,7 @@ msgstr "Финални производ"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18470,7 +18595,7 @@ msgstr "Финални производ"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18478,7 +18603,7 @@ msgstr "Финални производ"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Финансијска евиденција"
@@ -18520,11 +18645,11 @@ msgstr "Ред финансијског извештаја"
msgid "Financial Report Template"
msgstr "Шаблон финансијског извештаја"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr "Шаблон финансијског извештаја {0} је онемогућен"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr "Шаблон финансијског извештаја {0} није пронађен"
@@ -18539,7 +18664,7 @@ msgstr "Финансијске услуге"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Финансијски извештаји"
@@ -18553,9 +18678,9 @@ msgstr "Финансијска година почиње"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Финансијски извештаји ће бити генерисани коришћењем doctypes уноса у главну књигу (треба да буде омогућено ако документ за затварање периода није објављен за све године узастопоно или недостаје) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Заврши"
@@ -18565,7 +18690,7 @@ msgstr "Заврши"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18586,7 +18711,7 @@ msgstr "Саставница готовог производа"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18599,7 +18724,7 @@ msgstr "Ставка готовог производа"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Шифра ставке готовог производа"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Количина готовог производа"
@@ -18612,15 +18737,15 @@ msgstr "Количина готовог производа"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Количина готовог производа"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Готов производ није дефинисан за услужну ставку {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Количина готовог производа {0} не може бити нула"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Готов производ {0} мора бити производ који је произведен путем подуговарања"
@@ -18665,7 +18790,7 @@ msgstr "Готов производ {0} мора бити ставка зали
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Готов производ {0} мора бити производ који је произведен путем подуговарања."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Готови производи"
@@ -18706,7 +18831,7 @@ msgstr "Скалдиште готових производа"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Оперативни трошак заснован на готовим производима"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Готов производ {0} не одговара радном налогу {1}"
@@ -18730,7 +18855,7 @@ msgstr "Први одговор дат на"
msgid "First Response Due"
msgstr "Рок за први одговор"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "Први одговор у оквиру споразума о нивоу услуге није испоштован од {}"
@@ -18768,7 +18893,7 @@ msgstr "Фискални режим је обавезан, молимо Вас
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18783,7 +18908,7 @@ msgstr "Фискални режим је обавезан, молимо Вас
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18818,7 +18943,7 @@ msgstr "Фискална година {0} не постоји"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Фискална година {0} не постоји"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr "Фискална година {0} није доступна за компанију {1}."
@@ -18846,7 +18971,7 @@ msgstr "Основна средства"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18857,14 +18982,12 @@ msgstr "Рачун основних средстава"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Задати подаци за основна средства"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Основно средство мора бити ставка ван залиха."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Регистар основних средстава"
@@ -18928,11 +19051,11 @@ msgstr "Течна унца (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Течна унца (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Фокусирај се на филтер групе ставки"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Фоксуирај се на унос претраге"
@@ -18950,7 +19073,7 @@ msgstr "Прати календарске месеце"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Следећи захтеви за набавку су аутоматски подигнути на основу нивоа поновног наручивања ставки"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Следећа поља су обавезна за креирање адресе:"
@@ -19011,7 +19134,7 @@ msgstr "За подразумеваног добављача (опционо)"
msgid "For Item"
msgstr "За ставку"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "За ставку {0} количина не може бити примљена у већој количини од {1} у односу на {2} {3}"
@@ -19021,7 +19144,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "За радну картицу"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "За операцију"
@@ -19042,7 +19165,7 @@ msgstr "За ценовник"
msgid "For Production"
msgstr "За производњу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "За количину (произведена количина) је обавезна"
@@ -19052,7 +19175,7 @@ msgstr "За количину (произведена количина) је о
msgid "For Raw Materials"
msgstr "За сировине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "За рекламационе фактуре које утичу на складиште, ставке са количином '0' нису дозвољене. Следећи редови су погођени: {0}"
@@ -19070,7 +19193,7 @@ msgstr "За добављача"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19080,11 +19203,11 @@ msgstr "За складиште"
msgid "For Work Order"
msgstr "За радни налог"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "За ставку {0}, количина мора бити негативна број"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "За ставку {0}, количина мора бити позитиван број"
@@ -19114,11 +19237,11 @@ msgstr "За појединачног добављача"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "За ставку {0} , је креирано или повезано само {1} имовине у {2} . Молимо Вас да креирате или повежете још {3} имовина са одговарајућим документом."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван број. Да бисте омогућили негативне цене, омогућите {1} у {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})"
@@ -19135,7 +19258,7 @@ msgstr "За пројекат {0}, ажурирајте свој статус"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "За пројектоване и прогнозиране количине, систем ће узети у обзир сва зависна складишта под изабраним матичним складиштем."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од дозвољене количине {1}"
@@ -19144,12 +19267,12 @@ msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од доз
msgid "For reference"
msgstr "За референцу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "За ред {0} у {1}. Да бисте укључили {2} у цену ставке, редови {3} такође морају бити укључени"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "За ред {0}: Унесите планирану количину"
@@ -19168,11 +19291,11 @@ msgstr "За поље 'Примени правило на остале' {0} је
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Ради погодности купаца, ове шифре могу се користити у форматима за штампање као што су фактуре и отпремнице"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "За ставку {0}, количина треба да буде {1} у складу са саставницом {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr "За ставку {0}, утрошена количина треба да буде {1} према саставници {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Да би нови {0} ступио на снагу, желите ли да обришете тренутни {1}?"
@@ -19181,7 +19304,7 @@ msgstr "Да би нови {0} ступио на снагу, желите ли
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "За ставку {0}, нема доступног складишта за повраћај у складиште {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "За {0}, количина је обавезна за унос поврата"
@@ -19204,16 +19327,6 @@ msgstr "Прогноза потражње"
msgid "Forecast Qty"
msgstr "Прогноза количине"
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "Прогноза"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr "Метод прогнозирања"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19290,7 +19403,7 @@ msgstr "Франко брод"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Шифра бесплатне ставке није изабрана"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Бесплатна ставка није постављена у ценовнику {0}"
@@ -19369,7 +19482,11 @@ msgstr "Датум почетка и датум завршетка су обав
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Датум почетка и датум завршетка су обавезни"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr "Датум почетка и датум завршетка су обавезни"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Датум почетка и датум завршетка су у различитим фискалним годинама"
@@ -19380,15 +19497,15 @@ msgstr "Датум почетка и датум завршетка су у ра
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "Датум почетка не може бити већи од датум завршетка"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "Датум почетка је обавезан"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19446,7 +19563,7 @@ msgstr "Са екстерне електронске трговинске пла
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Од фискалне године"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr "Почетна фискална година не може бити већа од крајње фискалне године"
@@ -19512,7 +19629,7 @@ msgstr "Од проспекта"
msgid "From Range"
msgstr "Почетни опсег"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Почетни опсег мора бити мањи од крајњег распона"
@@ -19690,6 +19807,10 @@ msgstr "Услови испуњења"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Услови и одредбе испуњења"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr "Пуно име и презиме, имејл или телефон/мобилни телефон корисника су обавезни за наставак."
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19742,7 +19863,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Намештај и опрема"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Даљи рачуни се могу правити у оквиру група, али уноси се могу вршити за појединачне (не-групе)"
@@ -19756,14 +19877,14 @@ msgstr "Даље чворове је могуће креирати само у
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Износ будућег плаћања"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Референца будућег плаћања"
@@ -19772,7 +19893,7 @@ msgstr "Референца будућег плаћања"
msgid "Future Payments"
msgstr "Будућа плаћања"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "Будући датум није дозвољен"
@@ -19818,6 +19939,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr "GTIN-14"
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19849,7 +19975,7 @@ msgstr "Приход/Расход од ревалоризације"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Приход/Расход при отуђењу имовине"
@@ -19955,6 +20081,14 @@ msgstr "Генериши распоред"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "Генериши унос затварања залиха"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr "Генериши листу за брисање"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr "Прво генеришите листу за брисање"
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20052,37 +20186,37 @@ msgstr "Прикажи локацију ставке"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Прикажи ставке из"
@@ -20098,12 +20232,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Преузми ставке само за набавку"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Прикажи ставке из саставнице"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Прикажи ставке из захтева за набавку према овом добављачу"
@@ -20203,16 +20337,16 @@ msgstr "Прикажи ставке подсклопова"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Прикажи детаље групе добављача"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Прикажи добављаче"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Прикажи добављаче према"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Прикажи евиденцију времена"
@@ -20248,9 +20382,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "Додели бесплатну ставку за сваку Н количину"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Глобална подразумевана подешавања"
@@ -20273,7 +20407,7 @@ msgstr "Циљеви"
msgid "Goods"
msgstr "Роба"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Роба на путу"
@@ -20282,7 +20416,7 @@ msgstr "Роба на путу"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Роба премештена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног уноса {0}"
@@ -20290,7 +20424,9 @@ msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног
msgid "Government"
msgstr "Влада"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Грејс период"
@@ -20351,7 +20487,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "Грам/Литар"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20401,9 +20538,9 @@ msgstr "Грам/Литар"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20459,7 +20596,7 @@ msgstr "Укупно (валута компаније)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Одобри комисион"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Већи од износа"
@@ -20525,6 +20662,12 @@ msgstr "Проценат бруто профита"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr "Стопа пословног добитка"
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr "Укупно бруто"
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20548,6 +20691,11 @@ msgstr "Груписано по купцу"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Груписано по добављачу"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr "Назив групе"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Чвор групе"
@@ -20586,7 +20734,7 @@ msgstr "Груписано по продајној поруџбини"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Груписано по документу"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Није дозвољено изабрати складиште групног чвора за трансакције"
@@ -20653,7 +20801,7 @@ msgstr "HR Корисник"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20858,11 +21006,11 @@ msgstr "Текст помоћи"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по месецима ако имате сезоналност у пословању."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Следеће су опције за наставак:"
@@ -20890,7 +21038,7 @@ msgstr "Овде су Ваши недељни одмори унапред поп
msgid "Hertz"
msgstr "Херц"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Здраво,"
@@ -20926,7 +21074,7 @@ msgstr "Сакриј уколико је нула"
msgid "Hide Images"
msgstr "Сакриј слике"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "Сакриј недавне налоге"
@@ -20956,7 +21104,7 @@ msgstr "Што је већи број, то је већи приоритет"
msgid "History In Company"
msgstr "Историја у компанији"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Стави на чекање"
@@ -21011,12 +21159,6 @@ msgstr "Назив листе празника"
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr "Holt-Winters"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21090,7 +21232,7 @@ msgstr "Како форматирати и приказати вредности
msgid "Hrs"
msgstr "Часови"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Људски ресурси"
@@ -21125,6 +21267,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr "ВАЖНО: Направите резервну копију пре наставка!"
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21322,8 +21468,8 @@ msgstr "Уколико је омогућено, формула за Потр
"Захтевана количина (саставница) - Очекивана количина . Ово помаже у избегавању прекомерног наручивања."
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Уколико је омогућено, уноси у књигама ће бити постављени за износ кусура у малопродајним трансакцијама"
@@ -21333,6 +21479,12 @@ msgstr "Уколико је омогућено, уноси у књигама ћ
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr "Уколико је омогућено, систем ће дозволити кориснику да испоручи потпуну количину произведених готових производа по налогу за пријем из подуговарања. Уколико је онемогућено, систем ће дозволити испоруку искључиво наручене количине."
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr "Уколико је омогућено, систем ће поставити јединичну улазну цену на нулу за самосталне документе о смањењу са ставком чија је шаржа истекла."
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21437,7 +21589,7 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос"
@@ -21457,7 +21609,7 @@ msgstr "Уколико је изабрано ценовно правило на
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Уколико је подешено, систем неће користити имејл налог корисника нити стандардни излазни имејл налог за слање захтева за понуду."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Уколико саставница резултира отписаним ставкама, потребно је изабрати складиште за отпис."
@@ -21466,7 +21618,7 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}."
@@ -21476,7 +21628,7 @@ msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са н
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr "Уколико је проверавање поновне наруџбине подешено на нивоу групног складишта, доступна количина постаје збир очекиваних количина свих зависних складишта."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Уколико изабрана саставница има наведене операције, систем ће преузети све операције из саставнице, а те вредности се могу променити."
@@ -21514,7 +21666,7 @@ msgstr "Уколико ово није означено, налози књиже
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Уколико ово није означено, директни уноси у главну књигу ће бити креирани за књижење разграничених прихода или расхода"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Уколико ово није пожељно, откажите одговарајући унос уплате."
@@ -21553,7 +21705,7 @@ msgstr "Уколико лојалти поени немају ограничен
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Уколико је одговор да, ово складиште ће се користити за чување одбијеног материјала"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом инвентару, ERPNext ће направити унос у књигу залиха за сваку трансакцију ове ставке."
@@ -21563,19 +21715,24 @@ msgstr "Уколико водите залихе ове ставке у свом
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Уколико треба да ускладите одређене трансакције међусобно, изаберите одговарајућу опцију. У супротном, све трансакције ће бити распоређене према ФИФО редоследу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, онемогућите опцију 'Прескочи доступне ставке подсклопа'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Уколико и даље желите да наставите, омогућите {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr "Уколико желите да се операције извршавају паралелно, задржите исти ИД секвенце за њих."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Уколико {0} {1} количине ставке {2}, шема {3} ће бити примењена на ту ставку."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Уколико {0} {1} вредности ставке {2}, шема {3} ће бити примењена на ту ставку."
@@ -21635,11 +21792,11 @@ msgstr "Игнориши празне залихе"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Игнориши ревалоризацију девизног курса и дневнике прихода/расхода"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Игнориши постојеће наручене количине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Игнориши постојећу очекивану количину"
@@ -21687,6 +21844,21 @@ msgstr "Правило о ценама је омогућено. Није мог
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Игнориши дуговне/потражне белешке генерисане од стране система"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr "Игнориши праг за порез по одбитку"
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21711,6 +21883,10 @@ msgstr "Игнориши преклапање времена на радним
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Игнориши поље за отварање стања у уносу у главну књигу које омогућава додавање почетног стања након што је систем у употреби приликом генерисања извештаја"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr "Слика у опису је уклоњена. Да бисте онемогућили ово понашање, уклоните ознаку са опције \"{0}\" на {1}."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21725,10 +21901,10 @@ msgstr "Партнер за имплементацију"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Увези контни оквир из CSV датотеке"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Увези податке"
@@ -21754,6 +21930,10 @@ msgstr "Увези МТ940 формат"
msgid "Import Successful"
msgstr "Увоз успешан"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr "Резиме увоза"
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21774,6 +21954,10 @@ msgstr "Увоз завршен. Креирано је {0} заједнички
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Масовни увоз"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr "Увезено {0} DocType"
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Увоз заједничких шифара"
@@ -21827,7 +22011,7 @@ msgstr "У производњи"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "У количини"
@@ -21962,7 +22146,7 @@ msgstr "На залихама"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "У случају када програм има више нивоа, купци ће аутоматски бити додељени одговарајућем нивоу према њиховој потрошњи"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "У оквиру овог одељка можете дефинисати подразумеване вредности за трансакције на нивоу компаније за ову ставку. На пример, подразумевано складиште, подразумевани ценовник, добављач итд."
@@ -22072,7 +22256,7 @@ msgstr "Укључи истекле шарже"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22173,7 +22357,7 @@ msgstr "Укључи у бруто"
msgid "Included Fee"
msgstr "Укључена накнада"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr "Укључена накнада је већа од самог повлачења средстава."
@@ -22197,10 +22381,10 @@ msgstr "Укључујући ставке за подсклопове"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Приход"
@@ -22223,6 +22407,11 @@ msgstr "Приход"
msgid "Income Account"
msgstr "Рачун прихода"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr "Улазни рачуни"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22233,6 +22422,11 @@ msgstr "Распоред за управљање долазним позивим
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "Поставке долазних позива"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr "Улазна уплата"
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22243,7 +22437,7 @@ msgstr "Поставке долазних позива"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22267,19 +22461,19 @@ msgstr "Откривена некомпатибилна подешавања"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Погрешан салдо количине након трансакције"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Утрошена нетачна шаржа"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Нетачна количина компоненти"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Нетачан датум"
@@ -22288,7 +22482,7 @@ msgstr "Нетачан датум"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Нетачна фактура"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Нетачна врста плаћања"
@@ -22301,7 +22495,7 @@ msgstr "Нетачан референтни документ (ставка пр
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Неисправно вредновање серијског броја"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Утрошен нетачан број серије"
@@ -22315,7 +22509,7 @@ msgstr "Нетачни пакети серија и шаржи"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "Извештај о нетачној вредности залиха"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Нетачна врста трансакције"
@@ -22371,7 +22565,7 @@ msgstr "Повећање животног века имовине (месеци)
msgid "Increment"
msgstr "Повећање"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Повећање не може бити 0"
@@ -22420,11 +22614,11 @@ msgstr "Индиректни приход"
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуални"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Појединачни унос у главну књигу не може се отказати."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "Појединачни унос у књигу залиха не може се отказати."
@@ -22452,8 +22646,8 @@ msgstr "Врста индустрије"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Почетно имејл обавештење је послато"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Покрени табелу резимеа"
@@ -22476,13 +22670,13 @@ msgstr "Иницирано"
msgid "Inspected By"
msgstr "Инспекцију извршио"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Инспекција одбијена"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Инспекција је потребна"
@@ -22499,7 +22693,7 @@ msgstr "Инспекција је потребна пре испоруке"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Инспекција је потребна пре набавке"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Подношење инспекције"
@@ -22568,22 +22762,22 @@ msgstr "Упутство"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Недовољан капацитет"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Недовољне дозволе"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Недовољно залиха"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Недовољно залиха за шаржу"
@@ -22688,7 +22882,7 @@ msgstr "Међукомпанијска набавна поруџбина"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Референца између повезаних компанија"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr "Међукомпанијска продајна поруџбина"
@@ -22719,7 +22913,7 @@ msgstr "Трошак камата"
msgid "Interest Income"
msgstr "Приход од камата"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Камата и/или накнада за опомену"
@@ -22744,7 +22938,7 @@ msgstr "Интерни"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Интерни купац"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Интерни купац за компанију {0} већ постоји"
@@ -22752,15 +22946,15 @@ msgstr "Интерни купац за компанију {0} већ посто
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Интерна набавна поруџбина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Недостаје референца за интерну продају или испоруку."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Интерна продајна поруџбина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Недостаје референца за интерну продају"
@@ -22770,7 +22964,7 @@ msgstr "Недостаје референца за интерну продају
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Интерни добављач"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "Интерни добављач за компанију {0} већ постоји"
@@ -22791,7 +22985,7 @@ msgstr "Интерни добављач за компанију {0} већ по
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Интерни трансфер"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Недостаје референца за интерни трансфер"
@@ -22804,7 +22998,7 @@ msgstr "Интерни трансфери"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Интерна радна историја"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Интерни трансфери могу се обавити само у основној валути компаније"
@@ -22818,23 +23012,23 @@ msgstr "Интернет издавање"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Интервал мора бити између 1 и 59 минута"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Неважећи рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Неважећи распоређени износ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Неважећи износ"
@@ -22842,7 +23036,7 @@ msgstr "Неважећи износ"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Неважећи атрибут"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања"
@@ -22850,25 +23044,33 @@ msgstr "Неважећи датум аутоматског понављања"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Неважећи бар-код. Не постоји ставка која је приложена са овим бар-кодом."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Неважећа оквирна наруџбина за изабраног купца и ставку"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr "Неважећи CSV формат. Очекивана колона: doctype_name"
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Неважећа зависна процедура"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr "Неважеће поље компаније"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Неважећа компанија за међукомпанијску трансакцију."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Неважећи трошковни центар"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Неважећи датум испоруке"
@@ -22876,7 +23078,7 @@ msgstr "Неважећи датум испоруке"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Неважећи попуст"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr "Неважећи износ попуста"
@@ -22888,8 +23090,8 @@ msgstr "Неважећи документ"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Неважећа врста документа"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Неважећа формула"
@@ -22898,11 +23100,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Неважеће груписање по"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Неважећа ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Неважећи подразумевани подаци за ставку"
@@ -22911,12 +23113,12 @@ msgstr "Неважећи подразумевани подаци за ставк
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Неважећи рачуноводствени уноси"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Неважећи нето износ набавке"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Неважећи унос почетног стања"
@@ -22950,19 +23152,19 @@ msgstr "Неважећи формат штампе"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Неважећи приоритет"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Неважећа конфигурација губитака у процесу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Неважећа улазна фактура"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Неважећа количина"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Неважећа количина"
@@ -22978,8 +23180,8 @@ msgstr "Неважећи поврат"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Неважеће излазне фактуре"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Неважећи распоред"
@@ -22987,12 +23189,12 @@ msgstr "Неважећи распоред"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Неважећа продајна цена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Неважећи број пакета серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Неважеће изворно и циљно складиште"
@@ -23005,7 +23207,7 @@ msgstr "Неважећа вредност"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Неважеће складиште"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "Неважећи износ у рачуноводственим уносима за {} {} за рачун {}: {}"
@@ -23013,6 +23215,10 @@ msgstr "Неважећи износ у рачуноводственим унос
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Неважећи израз услова"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr "Неважећи URL фајла"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr "Неважећа формула филтера. Молимо Вас да проверите синтаксу."
@@ -23021,11 +23227,11 @@ msgstr "Неважећа формула филтера. Молимо Вас да
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Неважећи разлог губитка {0}, молимо креирајте нов разлог губитка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Неважећа серија именовања (. недостаје) за {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr "Неважећи параметар. 'dn' треба бити врсте str"
@@ -23041,18 +23247,18 @@ msgstr "Неважећи кључ резултата. Одговор:"
msgid "Invalid search query"
msgstr "Неважећи упит претраге"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Неважећа вредност {0} за {1} у односу на рачун {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Неважеће {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Неважеће {0} за међукомпанијску трансакцију."
@@ -23079,7 +23285,7 @@ msgstr "Валута рачуна инвентара"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Димензија инвентара"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "Негативно стање залихе по димензији инвентара"
@@ -23141,15 +23347,15 @@ msgstr "Датум издавања"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Дисконтовање фактуре"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Грешка при избору врсте документа фактуре"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Укупан збир фактуре"
@@ -23225,7 +23431,7 @@ msgstr "Статус фактуре"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23236,7 +23442,7 @@ msgstr "Врста фактуре"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr "Врста фактуре креирана путем малопродајног екрана"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Фактура је већ креирана за све обрачунске сате"
@@ -23246,13 +23452,13 @@ msgstr "Фактура је већ креирана за све обрачунс
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Фактура и фактурисање"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Фактура не може бити направљена за нула фактурисаних сати"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23272,7 +23478,7 @@ msgstr "Фактурисана количина"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23284,10 +23490,8 @@ msgstr "Фактуре"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "Фактуре и уплате су преузете и распоређене"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Фактурисање"
@@ -23352,7 +23556,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Аванс"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "Алтернативно"
@@ -23369,9 +23573,11 @@ msgstr "Контакт за фактурисање"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23782,12 +23988,18 @@ msgstr "Подуговорено"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "Подуговорена ставка"
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "Рачун за порез по одбитку"
@@ -23834,7 +24046,6 @@ msgstr "Да ли је овај порез укључен у основну це
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23934,11 +24145,11 @@ msgstr "Упити"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Датум издавања"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Може потрајати неколико сати да тачне вредности залиха постану видљиве након спајања ставки."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Потребно је преузети детаље ставки."
@@ -23964,7 +24175,6 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23972,7 +24182,6 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23982,7 +24191,6 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23997,11 +24205,11 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24022,7 +24230,7 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24050,15 +24258,15 @@ msgstr "Курзивни текст за међузбирове или напо
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24210,6 +24418,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24239,7 +24448,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24287,26 +24496,26 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24330,6 +24539,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24337,7 +24547,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24350,7 +24560,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24362,6 +24572,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24384,11 +24595,11 @@ msgstr "Шифра ставке > Група ставки > Бренд"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Шифра ставке не може бити промењена за број серије."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Шифра ставке неопходна је у реду број {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Шифра ставке: {0} није доступна у складишту {1}."
@@ -24516,7 +24727,7 @@ msgstr "Детаљи ставке"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24548,14 +24759,14 @@ msgstr "Детаљи ставке"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24762,16 +24973,16 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24796,7 +25007,7 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24806,11 +25017,11 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24864,7 +25075,7 @@ msgstr "Подешавање цене ставке"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Цене ставке на складишту"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "Цена ставке додата за {0} у ценовнику {1}"
@@ -24872,7 +25083,7 @@ msgstr "Цена ставке додата за {0} у ценовнику {1}"
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "Цена ставке се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, шарже, мерне јединице, количине и датума."
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Цена ставке ажурирана за {0} у ценовнику {1}"
@@ -24988,7 +25199,7 @@ msgstr "Порески ред ставке {0}: Рачун мора припад
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -25002,7 +25213,7 @@ msgstr "Порески ред ставке {0}: Рачун мора припад
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25047,17 +25258,17 @@ msgstr "Детаљи варијанте ставке"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Подешавања варијанте ставке"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Варијанта ставке {0} већ постоји са истим атрибутима"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Варијанте ставке ажуриране"
@@ -25129,7 +25340,7 @@ msgstr "Порески детаљи по ставкама"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr "Детаљи пореза по ставкама"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr "Детаљи пореза по ставкама се не поклапају са порезима и трошковима у следећим редовима:"
@@ -25146,11 +25357,11 @@ msgstr "Ставка и складиште"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Детаљи ставке и гаранције"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Ставка има варијанте."
@@ -25167,7 +25378,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Ставка мора бити додата коришћењем дугмета 'Преузми ставке из пријемнице набавке'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Назив ставке"
@@ -25176,11 +25387,11 @@ msgstr "Назив ставке"
msgid "Item operation"
msgstr "Ставка операције"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Количина ставки не може бити ажурирана јер су сировине већ обрађене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Цена ставке је ажурирана на нулу јер је означена опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' за ставку {0}"
@@ -25198,15 +25409,19 @@ msgstr "Ставка треба бити произведена или преп
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Стопа вредновања ставке је прерачуната узимајући у обзир зависне трошкове набавке"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Поновна обрада вредновања ставке је у току. Извештај може приказати нетачно вредновање ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Варијанта ставке {0} постоји са истим атрибутима"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr "Ставка {0} је додата више пута под истом матичном ставком {1} у редовима {2} и {3}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "Ставка {0} не може бити додата као подсклоп саме себе"
@@ -25214,8 +25429,8 @@ msgstr "Ставка {0} не може бити додата као подскл
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ставка {0} не може бити наручена у количини већој од {1} према оквирном налогу {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Ставка {0} не постоји"
@@ -25227,7 +25442,7 @@ msgstr "Ставка {0} не постоји у систему или је ис
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Ставка {0} не постоји."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Ставка {0} је унесена више пута."
@@ -25235,19 +25450,19 @@ msgstr "Ставка {0} је унесена више пута."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ставка {0} је већ враћена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Ставка {0} нема број серије. Само ставке са бројем серије могу имати испоруку на основу серијског броја"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Ставка {0} је достигла крај свог животног века на дан {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Ставка {0} је занемарена јер није ставка на залихама"
@@ -25255,11 +25470,11 @@ msgstr "Ставка {0} је занемарена јер није ставка
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ставка {0} је већ резервисана / испоручена према продајној поруџбини {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Ставка {0} је отказана"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
@@ -25267,19 +25482,19 @@ msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Ставка {0} није серијализована ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Ставка {0} није ставка за подуговарање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла крај животног века"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Ставка {0} мора бити основно средство"
@@ -25291,11 +25506,11 @@ msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговарање"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљене сировине' {1} {2}"
@@ -25303,7 +25518,7 @@ msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљ
msgid "Item {0} not found."
msgstr "Ставка {0} није пронађена."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Ставка {0}: Наручена количина {1} не може бити мања од минималне количине за наруџбину {2} (дефинисане у ставци)."
@@ -25311,7 +25526,7 @@ msgstr "Ставка {0}: Наручена количина {1} не може б
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Ставка {0}: Произведена количина {1}. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Ставка {} не постоји."
@@ -25328,9 +25543,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Историја набавке по ставкама"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Регистар набавке по ставкама"
@@ -25342,13 +25555,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Историја продаје по ставкама"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Регистар продаје по ставкама"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr "Ставка/Шифра ставке је неопходна за преузимање шаблона ставке пореза."
@@ -25370,8 +25581,8 @@ msgstr "Каталог ставки"
msgid "Items Filter"
msgstr "Филтер ставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Потребне ставке"
@@ -25387,19 +25598,23 @@ msgstr "Ставке за поручивање"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ставке и цене"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Ставке се не могу ажурирати јер постоје налози за пријем из подуговарања повезани са овом продајном поруџбином за подуговарање."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је креиран налог за подуговарање према набавној поруџбини {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Ставке за захтев за набавку сировина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr "Ставке нису пронађене."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је опција дозволи нулту стопу вредновања означена за следеће ставке: {0}"
@@ -25409,7 +25624,7 @@ msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Ставке за поновно књижење"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Ставке за производњу су потребне за преузимање повезаних сировина."
@@ -25462,7 +25677,6 @@ msgstr "Капацитет посла"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25472,7 +25686,7 @@ msgstr "Капацитет посла"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25533,7 +25747,7 @@ msgstr "Запис времена радне картице"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Радна картица и планирање капацитета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Радна картица {0} је завршен"
@@ -25609,7 +25823,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Складиште извршиоца посла"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Радна картица {0} је креирана"
@@ -25636,7 +25850,7 @@ msgstr "Џул/Метар"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Налози књижења"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Налози књижења {0} нису повезани"
@@ -25648,10 +25862,7 @@ msgstr "Налози књижења {0} нису повезани"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25660,11 +25871,9 @@ msgstr "Налози књижења {0} нису повезани"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25678,9 +25887,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Рачун у налогу књижења"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Шаблон налога књижења"
@@ -25694,7 +25903,7 @@ msgstr "Рачун дефинисан у шаблону налога књиже
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Врста налога књижења"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Налог књижења за отпис имовине не може бити отказан. Молимо Вас да вратите имовину."
@@ -25703,11 +25912,11 @@ msgstr "Налог књижења за отпис имовине не може
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Налог књижења за отпис"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Врста налога књижења треба да буде постављена на унос амортизације за амортизацију имовине"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Налог књижења {0} нема рачун {1} или је већ усклађен са другим документом"
@@ -25825,11 +26034,11 @@ msgstr "Киловат"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Киловат-час"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Молимо Вас да прво поништите записе о производњи повезане са радним налогом {0}."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију"
@@ -25897,9 +26106,9 @@ msgstr "Фактура добављача за зависне трошкове
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Документ зависних трошкова набавке"
@@ -25960,10 +26169,6 @@ msgstr "Датум последње интеграције"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Анализа времена застоја прошлог месеца"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "Презиме, имејл или телефон/мобилни број корисника су обавезни за наставак."
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Износ последње наруџбине"
@@ -26017,7 +26222,7 @@ msgstr "Последња набавна цена"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr "Последње скенирано складиште"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "Последња трансакција залиха за ставку {0} у складишту {1} је била {2}."
@@ -26050,8 +26255,6 @@ msgstr "Географска ширина"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26062,8 +26265,7 @@ msgstr "Географска ширина"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Потенцијални клијент"
@@ -26125,12 +26327,12 @@ msgstr "Извор потенцијалног клијента"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Време испоруке"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Време испоруке (дани)"
@@ -26172,37 +26374,11 @@ msgstr "Потенцијални клијенти"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Потенцијални клијенти Вам помажу да добијете посао, додајте све Ваше контакте и нове потенцијалне клијенте"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "Научите управљање инвентаром"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "Научите производњу"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "Научите набавку"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "Научите управљање пројектима"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "Научите управљање продајом"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "Научите о Заједничком рачуноводству "
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr "Сазнајте више о заједничкој странци "
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26253,6 +26429,10 @@ msgstr "Спајање главних књига"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "Спајање рачуна"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr "Врста главне књиге"
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26295,7 +26475,7 @@ msgstr "Легенда"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Дужина (цм)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Мање од износа"
@@ -26352,7 +26532,7 @@ msgstr "Број возачке дозволе"
msgid "License Plate"
msgstr "Број регистарске ознаке"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Прекорачен лимит"
@@ -26400,12 +26580,12 @@ msgstr "Повежи нови текући рачун"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Повежи постојећи поступак квалитета."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Повежи са захтевима за набавку"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Повежи са захтевима за набавку"
@@ -26434,12 +26614,12 @@ msgstr "Повезани рачуни"
msgid "Linked Location"
msgstr "Повезана локација"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Повезано са поднетим документима"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "Повезивање није успело"
@@ -26447,7 +26627,7 @@ msgstr "Повезивање није успело"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Повезивање са купцем није успело. Молимо покушајте поново."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Повезивање са добављачем није успело. Молимо покушајте поново."
@@ -26615,7 +26795,7 @@ msgstr "Детаљи о разлогу губитка"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Разлози губитка"
@@ -26632,9 +26812,14 @@ msgstr "Изгубљена вредност"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Проценат изгубљене вредности"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Акт о смањењу пореза"
@@ -26707,7 +26892,7 @@ msgstr "Поени лојалности: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26759,11 +26944,11 @@ msgstr "Мастер план производње"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Мастер план производње је генерисан"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Документи евиденције планирања потреба за материјалом се креирају у позадини."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr "Откривен је МТ940 фајл. Омогућите 'Увези МТ940 формат' да бисте наставили."
@@ -26787,10 +26972,10 @@ msgstr "Квар машине"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Грешке оператера машине"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Главно"
@@ -26810,7 +26995,7 @@ msgstr "Главни трошковни центар {0} не може бити
msgid "Main Item Code"
msgstr "Главна шифра ставке"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Одржавање имовине"
@@ -26838,7 +27023,6 @@ msgstr "Одржавај стање залиха"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26847,7 +27031,6 @@ msgstr "Одржавај стање залиха"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26897,7 +27080,7 @@ msgstr "Улога одржавања"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -27004,7 +27187,6 @@ msgstr "Врста одржавања"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27029,10 +27211,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Обавезни/Изборни предмети"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Направити"
@@ -27052,7 +27234,7 @@ msgstr "Направи унос амортизације"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Направи унос разлике"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr "Креирај време испоруке"
@@ -27074,7 +27256,7 @@ msgstr "Направи улазну фактуру"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Направи понуду"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "Направи унос поврата"
@@ -27091,11 +27273,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Направи број серије / шаржу из радног налога"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Направи унос залиха"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Направи набавну поруџбину подуговарања"
@@ -27107,15 +27289,15 @@ msgstr "Направи унос преноса"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Направи пројекат из шаблона."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "Направи варијанту {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Направи варијанте {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Прављење налога књижења на авансним рачунима: {0} није препоручљиво. Ови налози неће бити доступни за усклађивање."
@@ -27123,8 +27305,8 @@ msgstr "Прављење налога књижења на авансним ра
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27142,7 +27324,7 @@ msgstr "Управљај трошковима операција"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Управљање сопственим поруџбинама"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Менаџмент"
@@ -27158,7 +27340,7 @@ msgstr "Генерални директор"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Обавезна рачуноводствена димензија"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Обавезно поље"
@@ -27174,15 +27356,15 @@ msgstr "Обавезно за биланс стања"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Обавезно за рачун биланса успеха"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Недостаје обавезно"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Обавезна набавна поруџбина"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Обавезна пријемница набавке"
@@ -27199,14 +27381,11 @@ msgstr "Обавезни одељак"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
@@ -27260,8 +27439,8 @@ msgstr "Ручно уношење не може бити креирано! Он
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27405,7 +27584,7 @@ msgstr "Датум производње"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Менаџер производње"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Количина производње је обавезна"
@@ -27475,7 +27654,7 @@ msgstr "Мапирање налога за пријем из подуговар
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Мапирање налога за подуговарање ..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Мапирање {0} ..."
@@ -27575,13 +27754,13 @@ msgstr "Означи као затворено"
msgid "Market Segment"
msgstr "Тржишни сегмент"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Трошкови маркетинга"
@@ -27619,7 +27798,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Потрошња материјала"
@@ -27627,12 +27806,12 @@ msgstr "Потрошња материјала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Потрошња материјала за производњу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Потрошња материјала није стављена у подешавањима производње."
@@ -27671,7 +27850,6 @@ msgstr "Пријемница материјала"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27688,22 +27866,21 @@ msgstr "Пријемница материјала"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27720,8 +27897,8 @@ msgstr "Пријемница материјала"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27799,7 +27976,7 @@ msgstr "Планирана ставка захтева за набавку"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Врста захтева за набавку"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Захтев за набавку није креиран, јер је количина сировина већ доступна."
@@ -27813,11 +27990,11 @@ msgstr "Максимално {0} захтева за набавку може б
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Захтев за набавку коришћен за овај унос залиха"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Захтев за набавку {0} је отказан или заустављен"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Захтев за набавку {0} је поднет."
@@ -27829,13 +28006,13 @@ msgstr "Затражени материјал"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "Захтеви за набавку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Неопходни захтеви за набавку"
@@ -27867,7 +28044,7 @@ msgstr "Материјал враћен из недовршене произво
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27922,16 +28099,16 @@ msgstr "Материјал премештен за подуговарање"
msgid "Material from Customer"
msgstr "Материјал од купца"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Материјал ка добављачу"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Материјали су већ примљени према {0} {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "Материјали морају бити премештени у складиште недовршене производње за радну картицу {0}"
@@ -28000,7 +28177,7 @@ msgstr "Максимални резултат"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Максимално: {0}"
@@ -28022,11 +28199,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Максимални износ плаћања"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}."
@@ -28081,7 +28258,7 @@ msgstr "Мегаџул"
msgid "Megawatt"
msgstr "Мегават"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки."
@@ -28126,7 +28303,7 @@ msgstr "Напредак спајања"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Споји сличне аналитичке рачуне"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Споји порезе из више докумената"
@@ -28340,7 +28517,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Минимална оцена"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Минимална количина за поруџбину"
@@ -28367,7 +28544,7 @@ msgstr "Минимална количина не може бити већа од
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Минимална количина треба да буде већа од количине за понављање"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr "Минимална вредност: {0}, максимална вредност: {1}, у корацима од: {2}"
@@ -28403,7 +28580,7 @@ msgstr "Минимална количина за наруџбину"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "Минимални износ за уплату"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Минимална количина"
@@ -28443,33 +28620,33 @@ msgstr "Минути"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Разни трошкови"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "Неподударање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Недостаје"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Недостајући рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "Неодстајућа имовина"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Недостајући трошковни центар"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Недостаје подразумевана поставка у компанији"
@@ -28477,19 +28654,19 @@ msgstr "Недостаје подразумевана поставка у ком
msgid "Missing Filters"
msgstr "Недостају филтери"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Недостајућа финансијска евиденција"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Недостаје готов производ"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "Недостаје формула"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "Недостајућа ставка"
@@ -28505,12 +28682,12 @@ msgstr "Недостаје број серије пакета"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr "Недостаје обавезни филтер: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "Недостајућа вредност"
@@ -28527,8 +28704,8 @@ msgstr "Мобилни: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Начин плаћања"
@@ -28553,7 +28730,7 @@ msgstr "Начин плаћања"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28576,7 +28753,7 @@ msgstr "Начин плаћања"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Начин плаћања"
@@ -28653,10 +28830,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Месечно завршени радни налози"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Месечна дистрибуција"
@@ -28739,10 +28916,10 @@ msgstr "Пењање уз стабло ..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Више валута"
@@ -28750,15 +28927,15 @@ msgstr "Више валута"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "Алат за креирање вишеслојне саставнице"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Пронађено је више програма лојалности за купца {}. Молимо Вас да изаберете ручно."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Вишеструки уноси почетног стања малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Постоји више ценовних правила са истим критеријумима, молимо Вас да решите конфликт додељивањем приоритета. Ценовна правила: {0}"
@@ -28768,7 +28945,7 @@ msgstr "Постоји више ценовних правила са истим
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Програм са више нивоа"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Више варијанти"
@@ -28776,11 +28953,15 @@ msgstr "Више варијанти"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Рачун за више складишта"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr "Доступно је више поља компаније: {0}. Молимо Вас да изаберете ручно."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо поставите компанију у фискалну годину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Више ставки не може бити означено као готов производ"
@@ -28789,10 +28970,10 @@ msgid "Music"
msgstr "Музика"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Мора бити цео број"
@@ -28823,7 +29004,7 @@ msgstr "Име и ИД запосленог лица"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Име корисника"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Назив новог рачуна. Напомена: Немојте креирати рачуне за купце и добављаче"
@@ -28865,10 +29046,14 @@ msgstr "Префикс серије именовања"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Серија именовања и подразумеване цене"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Серија именовања је обавезна"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr "Серија именовања '{0}' за DocType '{1}' не садржи стандардни сепаратор '.' или '{{'. Користи се резервни начин екстракције."
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28904,15 +29089,16 @@ msgstr "Природни гас"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Анализа потребна"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Негативна количина није дозвољена"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Грешка због негативног стања залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Негативна стопа вредновања није дозвољена"
@@ -29049,7 +29235,7 @@ msgstr "Нето профит"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Стопа нето добитка"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Нето добитак/губитак"
@@ -29058,20 +29244,20 @@ msgstr "Нето добитак/губитак"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Нето износ набавке"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Нето износ набавке је обавезан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Нето износ набавке треба да буде једнак износу набавке појединачне имовине."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr "Нето износ набавке {0} не може се амортизовати током {1} циклуса."
@@ -29136,6 +29322,8 @@ msgstr "Нето цена (валута компаније)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29163,8 +29351,9 @@ msgstr "Нето цена (валута компаније)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29215,11 +29404,11 @@ msgstr "Нето тежина"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Јединица мере нето тежине"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Губитак прецизности у израчунавању нето укупног износа"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Нови назив рачуна"
@@ -29261,7 +29450,7 @@ msgstr "Нови ИД шарже (опционо)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Нова количина шарже"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29311,6 +29500,11 @@ msgstr "Нова фактура"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr "Биће прокњижен нови налог књижења за износ разлике. Датум књижења се не може изменити."
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr "Нови потенцијални клијент (претходни месец)"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Нова локација"
@@ -29319,6 +29513,11 @@ msgstr "Нова локација"
msgid "New Note"
msgstr "Нова белешка"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Нова прилика (претходни месец)"
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29361,7 +29560,7 @@ msgstr "Нови број серије не може имати складишт
msgid "New Task"
msgstr "Нови задатак"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Нова верзија"
@@ -29374,7 +29573,7 @@ msgstr "Нови назив складишта"
msgid "New Workplace"
msgstr "Ново радно место"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Нови кредитни лимит је мањи од тренутног неизмиреног износа за купца. Кредитни лимит мора бити најмање {0}"
@@ -29388,7 +29587,7 @@ msgstr "Нова фискална година је креирана :- "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Нове фактуре ће бити генерисане према распореду, иако тренутне фактуре нису плаћене или је прошао датум доспећа"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Нови датум издавања мора бити у будућности"
@@ -29404,11 +29603,6 @@ msgstr "Нови задатак"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Нова {0} ценовна правила су креирана"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Билтен"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Издавач билтена"
@@ -29437,7 +29631,7 @@ msgstr "Следећи имејл ће бити послат на:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr "Није пронађен ниједан ред у подацима рачуна "
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Не постоји рачун који одговара овим филтерима: {}"
@@ -29450,7 +29644,7 @@ msgstr "Без радње"
msgid "No Answer"
msgstr "Нема одговора"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Није пронађен купац за међукомпанијске трансакције који представљају компанију {0}"
@@ -29463,6 +29657,10 @@ msgstr "Нема купаца са изабраним опцијама."
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Не постоје изабране отпремнице за купца {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr "Нема DocType-ова на листи за брисање. Молимо Вас да генеришете или увезете листу пре подношења."
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr "Без утицаја на главну књигу"
@@ -29475,15 +29673,15 @@ msgstr "Нема ставки са бар-кодом {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Нема ставке са бројем серије {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Нема ставки изабраних за трансфер."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Нема ставки са саставницом за производњу"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr "Нема ставки са саставницом за производњу или су све ставке већ произведене"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Нема ставки са саставницом."
@@ -29503,14 +29701,14 @@ msgstr "Нису пронађене неизмирене фактуре за о
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Не постоји профил малопродаје. Молимо Вас да креирате нови профил малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Без дозволе"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Ниједна набавна поруџбина није креирана"
@@ -29520,7 +29718,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Без записа за ове поставке."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Без напомена"
@@ -29528,7 +29726,7 @@ msgstr "Без напомена"
msgid "No Selection"
msgstr "Није извршен избор"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Нема серија / шаржи доступних за поврат"
@@ -29540,14 +29738,18 @@ msgstr "Тренутно нема доступних залиха"
msgid "No Summary"
msgstr "Нема резимеа"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Нема добављача за међукомпанијске трансакције који представљају компанију {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Нема података о порезу по одбитку за тренутни датум књижења."
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr "Није постављен рачун за порез по одбитку за компанију {0} у врсти пореза по одбитку {1}."
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Без услова"
@@ -29560,17 +29762,17 @@ msgstr "Нема неусклађених фактура и уплата за о
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Нема неусклађених уплата за ову странку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Нису креирани радни налози"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Нема рачуноводствених уноса за следећа складишта"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. Достава по броју серије није могућа"
@@ -29578,7 +29780,7 @@ msgstr "Нема активне саставнице за ставку {0}. До
msgid "No additional fields available"
msgstr "Нема доступних додатних поља"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Нема доступне количине за резервацију ставке {0} у складишту {1}"
@@ -29586,7 +29788,7 @@ msgstr "Нема доступне количине за резервацију
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Нема имејл адресе за фактурисање за купца: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "Нису пронађени контакти са имејл адресама."
@@ -29602,7 +29804,7 @@ msgstr "Нема података. Чини се да сте увезли пра
msgid "No description given"
msgstr "Нема датог описа"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Није пронађена разлика за рачун залиха {0}"
@@ -29610,20 +29812,20 @@ msgstr "Није пронађена разлика за рачун залиха
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Ниједно запослено лице није у распореду"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Не постоји ставка доступна за трансфер."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Нема ставки доступних у продајним поруџбинама {0} за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Нема ставки доступних у продајној поруџбини {0} за производњу"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Нису пронађене ставке. Поново скенирајте бар-код."
@@ -29631,15 +29833,11 @@ msgstr "Нису пронађене ставке. Поново скенирај
msgid "No items in cart"
msgstr "Нема ставки у корпи"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Нема ставки за пријем које су закасниле"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Нема поклапања путем аутоматског усклађивања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Нема креираног захтева за набавку"
@@ -29717,11 +29915,11 @@ msgstr "Број посета"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Број радних станица"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Нема отворених захтева за набавку за дате критеријуме."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Не постоји унос отварања почетног стања малопродаје за малопродајни профил {0}."
@@ -29741,7 +29939,7 @@ msgstr "Нису пронађене неизмирене фактуре"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Ниједна неизмирена фактура не захтева ревалоризацију девизног курса"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Није пронађен ниједан неизмирени {0} за {1} {2} који квалификује филтере које сте навели."
@@ -29761,21 +29959,21 @@ msgstr "Није пронађен производ."
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Нису пронађене недавне трансакције"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Нема записа"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Није пронађен запис у табели расподеле"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Није пронађен запис у табели фактура"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Није пронађен запис у табели уплата"
@@ -29783,11 +29981,11 @@ msgstr "Није пронађен запис у табели уплата"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Нису пронађене резервисане залихе за поништавање."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
-msgstr "Нису пронађени подаци о продаји за изабране ставке."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
+msgstr "Нису пронађени редови са нултим бројем докумената"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "Уноси у књигу залиха нису креирани. Молимо Вас да правилно подесите количину или стопу вредновања за ставке и да покушате поново."
@@ -29802,15 +30000,11 @@ msgstr "Није пронађена трансакција залиха која
msgid "No values"
msgstr "Без вредности"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "Не постоји рачун {0} за ову компанију."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Нема {0} за међукомпанијске трансакције."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "Бр."
@@ -29830,7 +30024,6 @@ msgstr "Незавршени задаци"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29846,7 +30039,7 @@ msgstr "Категорија неподложна амортизацији"
msgid "Non Profit"
msgstr "Непрофитно"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Ставке ван залиха"
@@ -29864,8 +30057,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Ниједна од ставки није имала промене у количини или вредности."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "Комад"
@@ -29876,8 +30069,8 @@ msgstr "Комад"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Није примењиво"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Није доступно"
@@ -29938,7 +30131,7 @@ msgstr "Није дозвољено поставити алтернативну
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Није дозвољено креирати рачуноводствену димензију за {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Није дозвољено ажурирати трансакције залиха старије од {0}"
@@ -29946,7 +30139,7 @@ msgstr "Није дозвољено ажурирати трансакције з
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Није дозвољено јер {0} премашује лимите"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Није дозвољено изменити закључани рачун {0}"
@@ -29958,7 +30151,7 @@ msgstr "Није пронађено на складишту"
msgid "Not in stock"
msgstr "Није пронађено на складишту"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџбина"
@@ -29966,7 +30159,7 @@ msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџ
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Напомена: Аутоматско брисање евиденција примењује се само на евиденције врсте: Ажурирање трошка "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "Напомена: Датум доспећа премашује дозвољено одложено плаћање од {0} дана за {1} дан(а)"
@@ -29984,7 +30177,7 @@ msgstr "Напомена: Уколико желите да користите г
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Напомена: Ставка {0} је додата више пута"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Напомена: Унос уплате неће бити креиран јер није наведена 'Благајна или текући рачун'"
@@ -29992,11 +30185,11 @@ msgstr "Напомена: Унос уплате неће бити креиран
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Напомена: Овај трошковни центар је група. Није могуће направити рачуноводствене уносе против група."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Напомена: Да бисте спојили ставке, креирајте засебно усклађивање залиха за старију ставку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Напомена: {0}"
@@ -30152,7 +30345,7 @@ msgstr "Број дана који претплатник има да плати
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Број интервала за поље интервал, нпр. уколико је интервал 'Дани' и број интервала наплате је 3, фактуре ће бити генерисане свака 3 дана"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Број новог рачуна, биће укључен у назив рачуна као префикс"
@@ -30267,7 +30460,7 @@ msgstr "Матична група"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "Најранији датум између фактуре и аванса"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr "На стању"
@@ -30393,6 +30586,10 @@ msgstr "Подржани су само 'Уноси плаћања' који су
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "Само CSV и Excel фајлови могу бити коришћени за увоз података. Молимо Вас да проверите формат фајла који покушавате да увезете"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr "Дозвољени су искључиво CSV фајлови"
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30437,20 +30634,14 @@ msgstr "Само постојећа имовина"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Само су независни чворови дозвољени у трансакцијама"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr "Приликом примене искључене накнаде, само депозит или повлачење средстава може имати вредност различиту од нуле."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Може се креирати само један {0} унос против радног налога {1}"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr "Искључиво уноси уплате код којих опција за примену пореза по одбитку није означена биће узета у обзир приликом провере прекорачења кумулативног прага"
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30620,8 +30811,8 @@ msgstr "Почетно стање (Дугује)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Почетна акумулирана амортизација"
@@ -30678,7 +30869,7 @@ msgstr "Почетни датум"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Унос почетног стања"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Унос почетног стања не може бити креиран након што је креиран документ за затварање периода."
@@ -30687,11 +30878,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Креирање почетне фактуре је у току"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Алат за креирање почетне фактуре"
@@ -30705,8 +30896,8 @@ msgstr "Ставка алата за креирање почетне факту
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Ставка почетне фактуре"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Почетна фактура има прилагођавање за заокруживање од {0}. За књижење ових вредности потребан је рачун '{1}'. Молимо Вас да га поставите у компанији: {2}. Или можете омогућити '{3}' да не поставите никакво прилагођавање за заокруживање."
@@ -30742,7 +30933,7 @@ msgstr "Почетне излазне фактуре су креиране."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Почетни лагер"
@@ -30756,11 +30947,15 @@ msgstr "Почетно време"
msgid "Opening Value"
msgstr "Почетна вредност"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Отварање и затварање"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr "Креирање почетног стања залиха је стављено у ред чекања и биће обрађено у позадини. Молимо Вас да проверите унос залиха након одређеног времена."
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30794,7 +30989,7 @@ msgstr "Оперативни трошак (валута компаније)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Оперативни трошак према количини у саставници"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Оперативни трошак према радном налогу / саставници"
@@ -30870,7 +31065,7 @@ msgstr "Број реда операције"
msgid "Operation Time"
msgstr "Време операције"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0"
@@ -30885,11 +31080,11 @@ msgstr "За колико готових производа је операци
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Време операције не зависи од количине за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Операција {0} је додата више пута у радном налогу {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Операција {0} не припада радном налогу {1}"
@@ -30907,7 +31102,7 @@ msgstr "Операција {0} траје дуже од било којег до
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30919,7 +31114,7 @@ msgstr "Операције"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Распоред операција"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Поље за операције не може остати празно"
@@ -30965,10 +31160,8 @@ msgstr "Прилике по извору"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30978,8 +31171,8 @@ msgstr "Прилике по извору"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Прилика"
@@ -31033,7 +31226,7 @@ msgstr "Детаљи разлога губитка прилике"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "Власник прилике"
@@ -31077,15 +31270,15 @@ msgstr "Прилика {0} креирана"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Оптимизуј руту"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Опционо. Поставља подразумевану валуту компаније, уколико није специфицирано."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Опционо. Ово подешавање ће се користити за филтрирање у разним трансакцијама."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr "Опционо. Користи се уз шаблон финансијског извештаја"
@@ -31191,6 +31384,7 @@ msgstr "Наручено"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31200,6 +31394,7 @@ msgstr "Наручено"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31219,7 +31414,7 @@ msgstr "Наручена количина"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Наруџбине"
@@ -31291,6 +31486,11 @@ msgstr "Остали извештаји"
msgid "Other Settings"
msgstr "Остала подешавања"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Остали"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31324,7 +31524,7 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Излазна количина"
@@ -31346,7 +31546,7 @@ msgstr "Није обухваћено годишњим уговором о од
msgid "Out of Order"
msgstr "Ван функције"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Нема на стању"
@@ -31362,11 +31562,21 @@ msgstr "Ван гаранције"
msgid "Out of stock"
msgstr "Нема на стању"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "Застарели унос почетног стања малопродаје"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr "Излазни рачуни"
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr "Излазно плаћање"
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31375,7 +31585,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Излазна цена"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31405,7 +31615,7 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31414,10 +31624,10 @@ msgstr "Неизмирено (валута компаније)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Неизмирени износ"
@@ -31429,7 +31639,7 @@ msgstr "Неизмирени износ"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Неизмирени чекови и депозити за раздужење"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Неизмирено за {0} не може бити мање од нуле ({1})"
@@ -31453,7 +31663,7 @@ msgstr "Излазно"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Дозвола за фактурисање преко лимита (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Дозвола за фактурисање преко лимита је премашена за ставку улазне фактуре {0} ({1}) за {2}%"
@@ -31471,11 +31681,11 @@ msgstr "Дозвола за прекорачење испоруке/пријем
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Дозвола за преузимање вишка"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "Прекорачење пријема"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Прекорачење пријема/испоруке од {0} {1} занемарено за ставку {2} јер имате улогу {3}."
@@ -31490,11 +31700,16 @@ msgstr "Дозвола за прекорачење преноса"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Дозвола за прекорачење преноса (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr "Прекомерно обрачунат порез по одбитку"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Прекорачење фактурисања од {0} {1} је занемарено за ставку {2} јер имате улогу {3}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Прекорачење фактурисања од {} је занемарено јер имате улогу {}."
@@ -31510,7 +31725,7 @@ msgstr "Прекорачење фактурисања од {} је занема
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31584,7 +31799,7 @@ msgstr "Власништво"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
@@ -31630,11 +31845,6 @@ msgstr "ПИН (број идентификације производа)"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Набављене ставке путем наруџбенице"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "Малопродаја"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31691,13 +31901,11 @@ msgstr "Поље у малопродаји"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Фискални рачун"
@@ -31766,7 +31974,7 @@ msgstr "Група ставки малопродаје"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Унос почетног стања малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Унос почетног стања малопродаје - {0} је застарео. Затворите малопродају и креирајте нови унос почетног стања."
@@ -31787,7 +31995,7 @@ msgstr "Детаљи уноса почетног стања малопродај
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Унос почетног стања малопродаје већ постоји"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Недостаје унос почетног стања малопродаје"
@@ -31821,7 +32029,7 @@ msgstr "Метод плаћања у малопродаји"
msgid "POS Profile"
msgstr "Профил малопродаје"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "Профил малопродаје - {0} има више отворених уноса почетног стања. Затворите или откажите постојеће уносе пре него што наставите."
@@ -31839,11 +32047,11 @@ msgstr "Корисник малопродаје"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "Профил малопродаје се не поклапа са {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "Профил малопродаје је обавезан да би се ова фактура означила као малопродајна трансакција."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Профил малопродаје је неопходан за унос"
@@ -31879,12 +32087,6 @@ msgstr "Регистар малопродаје"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "Поље за претрагу малопродаје"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "Подешавање малопродаје"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31901,7 +32103,7 @@ msgstr "Малопродајне трансакције"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Малопродаја је затворена у {0}. Молимо Вас да освежите страницу."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "Фискални рачун {0} је успешно креиран"
@@ -31934,7 +32136,9 @@ msgstr "Детаљи тежине пакета"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Слип за паковање са отпремнице"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Упакована ставка"
@@ -31950,7 +32154,7 @@ msgstr "Упакована ставка"
msgid "Packed Items"
msgstr "Упаковане ставке"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Упаковане ставке не могу бити део интерног преноса"
@@ -32008,7 +32212,7 @@ msgstr "Прелом странице након сваке Изјаве о ст
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Плаћено"
@@ -32027,7 +32231,7 @@ msgstr "Плаћено"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32062,7 +32266,7 @@ msgstr "Плаћени износ након пореза"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Плаћени износ након пореза (валута компаније)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Плаћени износ не може бити већи од укупно негативног неизмиреног износа {0}"
@@ -32077,7 +32281,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Плаћено на врсту рачуна"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Плаћени износ и износ отписивања не могу бити већи од укупног износа"
@@ -32139,7 +32343,7 @@ msgstr "Шаблон пакета"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "Назив шаблона пакета"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "Тежина пакета не може бити 0"
@@ -32167,7 +32371,7 @@ msgstr "Матична шаржа"
msgid "Parent Company"
msgstr "Матична компанија"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Матична компанија мора бити групна компанија"
@@ -32233,7 +32437,7 @@ msgstr "Матична процедура"
msgid "Parent Row No"
msgstr "Матични редни број"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "Није пронађен број матичног реда за {0}"
@@ -32276,7 +32480,7 @@ msgstr "Матична територија"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Матично складиште"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr "Парсирани фајл није у важећем МТ940 формату или не садржи трансакције."
@@ -32289,11 +32493,11 @@ msgstr "Грешка у парсирању"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Делимично пренесен материјал"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Делимично плаћање у малопродајним трансакцијама није дозвољено."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Делимична резервација залиха"
@@ -32303,6 +32507,12 @@ msgstr "Делимична резервација залиха"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "Делимичне залихе могу бити резервисане. На пример, уколико имате продајну поруџбину од 100 јединица, а доступне залихе су 90 јединица, биће креиран унос резервације залиха за 90 јединица. "
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr "Делимично фактурисано"
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32454,6 +32664,7 @@ msgstr "Милионити део"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32474,13 +32685,14 @@ msgstr "Милионити део"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32490,7 +32702,7 @@ msgstr "Милионити део"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32506,7 +32718,7 @@ msgstr "Странка"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Рачун странке"
@@ -32533,7 +32745,7 @@ msgstr "Валута рачуна странке"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Број рачуна странке (Банкарски извод)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Валута рачуна странке {0} ({1}) и валута документа ({2}) треба да буде иста"
@@ -32627,6 +32839,7 @@ msgstr "Специфична ставка странке"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32645,11 +32858,12 @@ msgstr "Специфична ставка странке"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32671,7 +32885,7 @@ msgstr "Специфична ставка странке"
msgid "Party Type"
msgstr "Врста странке"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Врста странке и странка могу бити постављени за рачун потраживања / обавеза {0}"
@@ -32683,8 +32897,8 @@ msgstr "Врста странке и странка су обавезни за
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Врста странке и странка су обавезни за рачун потраживања / обавеза {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Врста странке је обавезна"
@@ -32693,11 +32907,11 @@ msgstr "Врста странке је обавезна"
msgid "Party User"
msgstr "Корисник странке"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Странка може бити само један од {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Странка је обавезна"
@@ -32724,8 +32938,6 @@ msgstr "Подаци о пасошу"
msgid "Passport Number"
msgstr "Број пасоша"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Премашен датум доспећа"
@@ -32793,16 +33005,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "Платив"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Рачун обавеза"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Обавезе"
@@ -32823,10 +33033,10 @@ msgstr "Подешавање платиоца"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32903,7 +33113,7 @@ msgstr "Датум доспећа плаћања"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Уноси плаћања"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Уноси плаћања {0} нису повезани"
@@ -32916,11 +33126,7 @@ msgstr "Уноси плаћања {0} нису повезани"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32930,9 +33136,7 @@ msgstr "Уноси плаћања {0} нису повезани"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Унос уплате"
@@ -32946,20 +33150,20 @@ msgstr "Одбитак од уноса уплате"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Референца уноса уплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Унос уплате већ постоји"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Унос уплате је измењен након што сте га повукли. Молимо Вас да га поново повучете."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Унос уплате је већ креиран"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Унос уплате {0} је повезан са наруџбином {1}, проверите да ли треба да буде повучен као аванс у овој фактури."
@@ -32988,14 +33192,12 @@ msgstr "Платни портал"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Рачун за платни портал"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Рачун за платни портал није креиран, молимо Вас да га креирате ручно."
@@ -33102,12 +33304,8 @@ msgstr "Плаћање примљено"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Усклађивање плаћања"
@@ -33147,8 +33345,8 @@ msgstr "Референца плаћања"
msgid "Payment References"
msgstr "Референце плаћања"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33156,18 +33354,16 @@ msgstr "Референце плаћања"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Захтев за наплату"
@@ -33184,17 +33380,11 @@ msgstr "Неизмирени захтев за наплату"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Врста захтева за наплату"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "Захтев за наплату је креиран из продајне или набавне поруџбине и биће у статусу нацрта. Када се онемогући, документ ће бити у несачуваном статусу."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Захтев за наплату за {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Захтев за наплату је већ креиран"
@@ -33202,10 +33392,16 @@ msgstr "Захтев за наплату је већ креиран"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Захтев за наплату је предуго чекао на одговор. Молимо Вас покушајте поново да поднесете захтев за наплату."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Захтеви за наплату не могу бити креирани против: {0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr "Захтеви за плаћање креирани из излазне или улазне фактуре биће експлицитно постављени у статус нацрта"
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33220,7 +33416,7 @@ msgstr "Захтеви за наплату не могу бити креиран
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33236,15 +33432,15 @@ msgstr "Статус наплате"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Услов плаћања"
@@ -33339,7 +33535,7 @@ msgstr "Услови плаћања:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Врста плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Врста плаћања мора бити једна од следећих ставки: Прими, Плати или Интерни трансфер"
@@ -33348,11 +33544,11 @@ msgstr "Врста плаћања мора бити једна од следећ
msgid "Payment URL"
msgstr "URL плаћања"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Грешка приликом поништавања плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Плаћање против {0} {1} не може бити већи од неизмиреног износа {2}"
@@ -33381,7 +33577,7 @@ msgstr "Плаћање повезано са {0} није завршено"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Захтев за наплату неуспешан"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Услов плаћања {0} није коришћен у {1}"
@@ -33395,9 +33591,7 @@ msgstr "Услов плаћања {0} није коришћен у {1}"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33407,9 +33601,7 @@ msgstr "Услов плаћања {0} није коришћен у {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33438,7 +33630,7 @@ msgstr "Обавезе према зарадама"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Платна листа"
@@ -33484,7 +33676,7 @@ msgstr "Износ на чекању"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Количина на чекању"
@@ -33513,11 +33705,11 @@ msgstr "Ставке продајног налога за захтев за на
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Радни налог на чекању"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Активности на чекању за данас"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "На чекању за обраду"
@@ -33615,7 +33807,7 @@ msgstr "Анализа перцепције"
msgid "Period Based On"
msgstr "Период заснован на"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "Период затворен"
@@ -33633,18 +33825,18 @@ msgstr "Подешавања за затварање периода"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Документ за затварање периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr "Отказивање уноса у главну књигу за документ за затварање периода {0} није успело"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr "Обрада уноса у главну књигу за документ за затварање периода {0} није успела"
@@ -33664,7 +33856,7 @@ msgstr "Детаљи периода"
msgid "Period End Date"
msgstr "Датум завршетка периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Датум завршетка периода не може бити већи од датума завршетка фискалне године"
@@ -33706,11 +33898,11 @@ msgstr "Подешавање периода"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Датум почетка периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "Датум почетка периода не може бити већи од датума завршетка периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "Датум почетка периода мора бити {0}"
@@ -33739,7 +33931,7 @@ msgstr "Периодично рачуноводство"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Периодични рачуноводствени унос"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Периодични рачуноводствени унос није дозвољен за компанију {0} код које је омогућено стварно праћење инвентара"
@@ -33759,7 +33951,7 @@ msgstr "Рачун разлике периодичног уноса"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Периодичност"
@@ -33930,7 +34122,7 @@ msgstr "Датум преузимања не може бити пре овог
msgid "Pickup From"
msgstr "Преузимање од"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "Време завршетка преузимања мора бити касније од времена почетка преузимања"
@@ -34004,7 +34196,7 @@ msgstr "Веза за Plaid -ом није успешна"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Потребно је освежавање везе са Plaid -ом"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Веза са Plaid -ом ажурирана"
@@ -34013,9 +34205,9 @@ msgstr "Веза са Plaid -ом ажурирана"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid тајни кључ"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Plaid подешавања"
@@ -34084,7 +34276,7 @@ msgstr "Планирани време завршетка"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Планирани оперативни трошак"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "Планирана набавна поруџбина"
@@ -34094,7 +34286,7 @@ msgstr "Планирана набавна поруџбина"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34125,7 +34317,7 @@ msgstr "Планирани датум почетка"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Планирано време почетка"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr "Планирани радни налог"
@@ -34154,10 +34346,8 @@ msgstr "Контролна табла постројења"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "Производни простор"
@@ -34167,7 +34357,7 @@ msgstr "Производни простор"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Постројења и машине"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Молимо Вас да допуните ставке и ажурирате листу за одабир за наставак. Да бисте прекинули, откажите листу за одабир."
@@ -34184,8 +34374,8 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Молимо Вас да изаберете купца"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача"
@@ -34198,11 +34388,11 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите приоритет"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Молимо Вас да поставите групу добављача у подешавањима за набавку."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Молимо Вас да наведете рачун"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "Молимо Вас да додате улогу 'Добављач' кориснику {0}."
@@ -34210,7 +34400,11 @@ msgstr "Молимо Вас да додате улогу 'Добављач' ко
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Молимо Вас да додате начин плаћања и детаље почетног стања."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr "Молимо Вас да прво додате операције."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "Молимо Вас да додате захтев за понуду у бочни мени у подешавањима портала."
@@ -34222,15 +34416,15 @@ msgstr "Молимо Вас да додате основни рачун за - {
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Молимо Вас да додате привремени рачун за отварање почетног стања у контни оквир"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Молимо Вас да додате барем један број серије / шарже"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Молимо Вас да додате колону за текући рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Молимо Вас да додате рачун за основни ниво компаније - {0}"
@@ -34242,7 +34436,7 @@ msgstr "Молимо Вас да додате рачун за основни н
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Молимо Вас да додате улогу {1} кориснику {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Молимо Вас да прилагодите количину или измените {0} за наставак."
@@ -34250,41 +34444,41 @@ msgstr "Молимо Вас да прилагодите количину или
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Молимо Вас да приложите CSV фајл"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Молимо Вас да откажете и измените унос уплате"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Молимо Вас да прво ручно откажете унос уплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Молимо Вас да откажете повезану трансакцију."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr "Молимо Вас да капитализујете ову имовину пре подношења."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Молимо Вас да проверите опцију за више валута да бисте омогућили рачуне са другим валутама"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "Молимо Вас да проверите обраду временског разграничења {0} и унесите ручно након исправљања грешака."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "Молимо Вас да проверите оперативне трошкове или са операцијама или са трошковима рада готових производа."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "Молимо Вас да проверите поруке о грешкама, предузмите потребне кораке да исправите грешку и затим поново покрените процес поновне обраде."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Молимо Вас да проверите свој Plaid клијент ИД и тајни кључ"
@@ -34305,15 +34499,15 @@ msgstr "Молимо Вас да кликнете на 'Генериши рас
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Молимо Вас да кликенте на 'Генериши распоред' да бисте добили распоред"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "Молимо Вас да контактирате било ког од следећих корисника да бисте проширили кредитни лимит за {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "Молимо Вас да контактирате било кога од следећих корисника да бисте {} ову трансакцију."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Молимо Вас да контакирате свог администратора да бисте проширили кредитне лимите за {0}."
@@ -34321,7 +34515,7 @@ msgstr "Молимо Вас да контакирате свог админис
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Молимо Вас да претворите матични рачун у одговарајућој зависној компанији у групни рачун."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Молимо Вас да креирате купца из потенцијалног клијента {0}."
@@ -34333,23 +34527,23 @@ msgstr "Молимо Вас да креирате документ зависн
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Молимо Вас да креирате нову рачуноводствену димензију уколико је потребно."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Молимо Вас да креирате набавку из интерне продаје или из самог документа о испоруци"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Молимо Вас да креирате пријемницу набавке или улазну фактуру за ставку {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Молимо Вас да обришете производну комбинацију {0}, пре него што спојите {1} у {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Молимо Вас да привремено онемогућите радни ток за налог књижења {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Молимо Вас да не књижите трошак више различитих ставки имовине на једну ставку имовине."
@@ -34357,11 +34551,11 @@ msgstr "Молимо Вас да не књижите трошак више ра
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Молимо Вас да не креирате више од 500 ставки одједном"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењиво на резервацију стварних трошкова"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Молимо Вас да омогућите опцију Примењљиво на набавну поруџбину и Применљиво на резервацију стварних трошкова"
@@ -34377,32 +34571,32 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите само уколико ра
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Молимо Вас да омогућите {0} у {1}."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Молимо Вас да омогућите {} у {} да бисте омогућили исту ставку у више редова"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да је рачун {0} рачун у билансу стања. Можете променити матични рачун у рачун биланса стања или изабрати други рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да је рачун {0} {1} рачун обавеза. Можете променити врсту рачуна у обавезе или изабрати други рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да је рачун {} рачун у билансу стања."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Молимо Вас да водите рачуна да {} рачун {} представља рачун потраживања."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун разлике или да поставите подразумевани рачун за прилагођвање залиха за компанију {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за кусур"
@@ -34410,11 +34604,15 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за кусур"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Молимо Вас да унесете улогу одобравања или корисника који одобрава"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr "Молимо Вас да унесете број шарже"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Молимо Вас да унесете трошковни центар"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Молимо Вас да унесете датум испоруке"
@@ -34422,7 +34620,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете датум испоруке"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Молимо Вас да унесете ИД запосленог лица за овог продавца"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода"
@@ -34431,7 +34629,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете рачун расхода"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Молимо Вас да унесете шифру ставке да бисте добили број шарже"
@@ -34443,7 +34641,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво унесете ставку"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете детаље одржавања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Молимо Вас да унесете планирану количину за ставку {0} у реду {1}"
@@ -34463,7 +34661,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво унесете пријемницу н
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Молимо Вас да унесете документ пријема"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Молимо Вас да унесете датум референце"
@@ -34471,11 +34669,15 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете датум референце"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "Молимо Вас да унесете врсту главног рачуна за рачун - {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr "Молимо Вас да унесете број серије"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "Молимо Вас да унесете серијске бројеве"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "Молимо Вас да унесете информације о пошиљци"
@@ -34483,8 +34685,8 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете информације о пош
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Молимо Вас да унесете складиште и датум"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Молимо Вас да унесете рачун за отпис"
@@ -34504,7 +34706,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете најмање један дат
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете назив компаније"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Молимо Вас да унесете подразумевану валуту у мастер подацима о компанији"
@@ -34524,7 +34726,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете матични трошковн
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "Молимо Вас да додате количину за ставку {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Молимо Вас да унесете датум престанка."
@@ -34544,7 +34746,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испору
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете број телефона"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Молимо Вас да унесете {schedule_date}."
@@ -34552,25 +34754,25 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете {schedule_date}."
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Молимо Вас да унесете важеће датум почетка и завршетка фискалне године"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Молимо Вас да унесете {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Молимо Вас да попуните табелу захтева за набавку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Молимо Вас да попуните табелу продајних поруџбина"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "Молимо Вас да прво поставите презиме, имејл и телефон за корисника"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr "Молимо Вас да прво поставите име и презиме, имејл и телефон за корисника"
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34580,11 +34782,19 @@ msgstr "Молимо Вас да исправите преклапајуће в
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "Молимо Вас да исправите преклапајуће временске термине за {0}."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr "Молимо Вас да генеришете листу за брисање пре подношења"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr "Молимо Вас да генеришете листу за брисање пре подношења"
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "Молимо Вас да увезете рачуне према матичној компанији или да омогућите {} у мастер подацима о компанији."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да запослена лица изнад извештавају другом активном запосленом лицу."
@@ -34596,12 +34806,12 @@ msgstr "Молимо Вас да се уверите да фајл који ко
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Молимо Вас да се уверите да ли заиста желите да обришете трансакције за ову компанију. Ваши мастер подаци ће остати исти. Ова акција се не може поништити."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Молимо Вас да наведете 'Јединица мере за тежину' заједно са тежином."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Молимо Вас да наведете '{0}' у компанији: {1}"
@@ -34609,7 +34819,7 @@ msgstr "Молимо Вас да наведете '{0}' у компанији: {
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Молимо Вас да наведете број потребних посета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "Молимо Вас да наведете тренутну и нову саставницу за замену."
@@ -34642,16 +34852,16 @@ msgstr "Сачувајте продајну поруџбину пре додав
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Молимо Вас да изаберете Врсту шаблона да преузмете шаблон"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Молимо Вас да изаберете на шта ће се применити попуст"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку у реду {0}"
@@ -34667,13 +34877,13 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете текући рачун"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете категорију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете врсту трошка"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
@@ -34682,7 +34892,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију и датум књижења да бисте добили уносе"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију"
@@ -34697,17 +34907,17 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум завр
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете купца"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Молимо Вас да изаберете постојећу компанију за креирање контног оквира"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете готов производ за услужну ставку {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете шифру ставке"
@@ -34716,34 +34926,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Молимо Вас да изаберете статус одржавања као Завршено или уклоните датум завршетка"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете врсту странке"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун разлике за периодични унос"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Молимо Вас да изаберете датум књижења пре него што изаберете странку"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум књижења"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Молимо Вас да изаберете ценовник"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете количину за ставку {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете складиште за задржане узорке у подешавањима залиха"
@@ -34755,32 +34965,32 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете бројеве серије
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка и датум завршетка за ставку {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун средстава залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете налог за подуговарање уместо набавне поруџбине {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун нереализованог добитка/губитка или да додате подразумевани рачун нереализованог добитка/губитка за компанију {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Молимо Вас да изаберете саставницу"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију."
@@ -34792,19 +35002,19 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете купца"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Молимо Вас да изаберете отпремницу"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Молимо Вас да изаберете набавну поруџбину подуговарања."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Молимо Вас да изаберете складиште"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете радни налог."
@@ -34812,7 +35022,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете радни нало
msgid "Please select a country"
msgstr "Молимо Вас да изаберете државу"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "Молимо Вас да изаберете купца за преузимање уплата."
@@ -34841,19 +35051,19 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете учесталост рас
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Молимо Вас да изаберете ред за креирање поновног књижења"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Молимо Вас да изаберете добављача за преузимање уплата."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну набавну поруџбину која има сервисне ставке."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну набавну поруџбину која је конфигурисана за подуговарање."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете вредност за {0} понуду за {1}"
@@ -34873,7 +35083,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један ред
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање један ред са вредношћу разлике"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну ставку да бисте наставили"
@@ -34881,7 +35091,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну ста
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем једну операцију за креирање радне картице"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете исправан рачун"
@@ -34927,7 +35137,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Молимо Вас да изаберете врсту програма са више нивоа за више правила наплате."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете складиште"
@@ -34954,9 +35164,8 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете валидну врсту д
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Молимо Вас да изаберете недељни дан одмора"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете {0}"
@@ -34964,15 +35173,15 @@ msgstr "Молимо Вас да прво изаберете {0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Молимо Вас да поставите 'Примени додатни попуст на'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите 'Трошковни центар амортизације имовине' у компанији {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите 'Рачун приход/расход приликом отуђења имовине' у компанији {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите '{0}' у компанији: {1}"
@@ -34980,7 +35189,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите '{0}' у компанији:
msgid "Please set Account"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун за кусур"
@@ -35002,7 +35211,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите рачуноводствен
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Молимо Вас да поставите компанију"
@@ -35010,7 +35219,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите компанију"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr "Молимо Вас да подесите адресу купца како би се утврдило да ли је трансакција извоз."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун везана за амортизацију у категорији имовине {0} или у компанији {1}"
@@ -35028,15 +35237,15 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите фискалну шифру
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Молимо Вас да поставите фискалну шифру за јавну управу '%s'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун основних средстава у категорији имовине {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун основних средстава у {} против {}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите број матичног реда за ставку {0}"
@@ -35058,7 +35267,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите порески број за
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун нереализованих прихода/расхода курсних разлика у компанији {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун за ПДВ у {0}"
@@ -35070,19 +35279,19 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите рачун за ПДВ за
msgid "Please set a Company"
msgstr "Молимо Вас да поставите компанију"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите трошковни центар за имовину или трошковни центар амортизације имовине за компанију {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевану листу празника за компанију {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевану листу празника за запослено лице {0} или компанију {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун у складишту {0}"
@@ -35095,7 +35304,7 @@ msgstr "Молимо Вас подесите стварну потражњу и
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Молимо Вас да поставите адресу на компанију '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Молимо Вас да поставите рачун расхода у табелу ставки"
@@ -35111,23 +35320,23 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите бар један ред у
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите или пореску или фискалну шифру за компанију {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начину плаћања {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начину плаћања {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите као подразумевано благајну или текући рачун у начинима плаћања {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани рачун прихода/расхода курсних разлика у компанији {}"
@@ -35139,7 +35348,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумеване јединице мере у поставкама залиха"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани рачун трошка продате робе у компанији {0} за књижење заокруживања добитака и губитака током преноса залиха"
@@ -35147,8 +35356,8 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr "Молимо Вас да подесите подразумевани рачун инвентара за ставку {0}, или за њену групу или бренд."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани {0} у компанији {1}"
@@ -35156,15 +35365,15 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани {
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Молимо Вас да поставите филтер на основу ставке или складишта"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећег:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Молимо Вас да унесете почетни број књижених амортизација"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Молимо Вас да поставите понављање након чувања"
@@ -35180,11 +35389,11 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Молимо Вас да прво поставите шифру ставке"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "Молимо Вас да поставите циљно складиште у радној картици"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "Молимо Вас да поставите складиште недовршене производње у радној картици"
@@ -35215,15 +35424,15 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за ставку шар
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за адресу {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за израдитеља саставнице {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} у компанији {1} за евидентирање прихода/расхода курсних разлика"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Молимо Вас да поставите {0} у {1}, исти рачун који је коришћен у оригиналној фактури {2}."
@@ -35231,7 +35440,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите {0} у {1}, исти рач
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Молимо Вас да поставите и омогућите групни рачун са врстом рачуна - {0} за компанију {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Молимо Вас да поделите овај имејл са Вашим тимом за подршку како би могли пронаћи и решити проблем."
@@ -35240,12 +35449,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате компанију да бисте наставили"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате валидан ИД ред за ред {0} у табели {1}"
@@ -35258,19 +35467,15 @@ msgstr "Молимо Вас прецизирајте {0}."
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате барем један атрибут у табели атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате или количину или стопу вредновања или оба"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Молимо Вас да прецизирате почетни и крајњи опсег"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Молимо Вас да обезбедите специфичне ставке по најбољим могућим ценама"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Молимо Вас да покушате поново за сат времена."
@@ -35283,7 +35488,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Молимо Вас да ажурирате статус поправке."
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35326,7 +35530,7 @@ msgstr "Корисник портала"
msgid "Portal Users"
msgstr "Корисници портала"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Могући добављач"
@@ -35420,7 +35624,7 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35436,7 +35640,7 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35450,8 +35654,8 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35477,9 +35681,8 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35492,12 +35695,12 @@ msgstr "Датум књижења"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Наслеђивање датума књижења за приход/расход курсних разлика"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Датум књижења не може бити у будућности"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Датум књижења ће се променити на данашњи дан јер опција за измену датума и времена није означена. Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
@@ -35513,6 +35716,7 @@ msgstr "Датум књижења ће се променити на данашњ
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "Датум и време књижења"
@@ -35551,14 +35755,14 @@ msgstr "Датум и време књижења"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Време књижења"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Датум и време књижења су обавезни"
@@ -35699,7 +35903,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Превентивно одржавање"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "Преглед имејла"
@@ -35721,18 +35925,18 @@ msgstr "Претходна фискална година није затворе
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Претходно радно искуство"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "Претходна година није затворена, молимо Вас да је прво затворите"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Цена ({0})"
@@ -35828,7 +36032,7 @@ msgstr "Земља ценовника"
msgid "Price List Currency"
msgstr "Валута ценовника"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Валута ценовника није изабрана"
@@ -35945,11 +36149,11 @@ msgstr "Ценовник {0} је онемогућен или не постој
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Цена не зависи од саставнице"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Цена по јединици ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Цена није постављена за ставку."
@@ -35967,7 +36171,7 @@ msgstr "Попуст на цену или производ"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Потребне су категорије попуста на цену или производ"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Цена по јединици (јединица мере залиха)"
@@ -36109,7 +36313,7 @@ msgstr "Ценовна правила"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "Ценовна правила се даље филтрирају на основу количине."
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Детаљи примарне адресе"
@@ -36122,7 +36326,7 @@ msgstr "Детаљи примарне адресе"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Примарна адреса и контакт"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Детаљи примарног контакта"
@@ -36202,7 +36406,7 @@ msgstr "Штампај порезе са износом нула"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36326,7 +36530,7 @@ msgstr "Опис процеса"
msgid "Process Loss"
msgstr "Губитак у процесу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Проценат губитка у процесу не може бити већи од 100"
@@ -36348,7 +36552,7 @@ msgstr "Проценат губитка у процесу не може бити
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Количина губитка у процесу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Количина губитка у процесу"
@@ -36445,6 +36649,10 @@ msgstr "Датум обраде"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Обрада XML фајлова"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr "Обрада увоза..."
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Набавка"
@@ -36578,7 +36786,7 @@ msgstr "ИД цене производа"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Производња"
@@ -36612,7 +36820,6 @@ msgstr "Ставка у производњи"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36630,7 +36837,7 @@ msgstr "Ставка у производњи"
msgid "Production Plan"
msgstr "План производње"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "План производње је већ поднет"
@@ -36699,7 +36906,6 @@ msgstr "Резиме плана производње"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36721,11 +36927,13 @@ msgstr "Добитак ове године"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Биланс успеха"
@@ -36747,8 +36955,8 @@ msgstr "Биланс успеха"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Резиме биланса успеха"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Добитак за годину"
@@ -36773,7 +36981,7 @@ msgstr "Проценат (%) напретка за задатак не може
msgid "Progress (%)"
msgstr "Напредак (%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Позив за сарадњу на пројекту"
@@ -36815,7 +37023,7 @@ msgstr "Статус пројекта"
msgid "Project Summary"
msgstr "Резиме пројекта"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Резиме пројекта за {0}"
@@ -36935,7 +37143,7 @@ msgstr "Очекивана количина"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37065,6 +37273,11 @@ msgstr "Проналазак потенцијалних купаца"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Потенцијални купци укључени, али нису конвертовани"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr "Заштићен DocType"
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37076,7 +37289,7 @@ msgstr "Унесите имејл адресу регистровану у ко
msgid "Providing"
msgstr "Обезбеђивање"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "Привремени рачун"
@@ -37142,7 +37355,7 @@ msgstr "Објављивање"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37161,7 +37374,6 @@ msgstr "Износ набавке"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37170,7 +37382,7 @@ msgstr "Аналитика набавке"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Датум набавке"
@@ -37221,8 +37433,6 @@ msgstr "Трошак набавке за ставку {0}"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37243,10 +37453,9 @@ msgstr "Трошак набавке за ставку {0}"
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37254,12 +37463,12 @@ msgstr "Трошак набавке за ставку {0}"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Улазна фактура"
@@ -37289,16 +37498,16 @@ msgstr "Ставка улазне фактуре"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Трендови улазних фактура"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Улазна фактура не може бити направљена за постојећу имовину {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Улазна фактура {0} је већ поднета"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Улазне фактуре"
@@ -37310,7 +37519,6 @@ msgstr "Улазне фактуре"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37327,17 +37535,17 @@ msgstr "Улазне фактуре"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37347,7 +37555,7 @@ msgstr "Улазне фактуре"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37363,12 +37571,9 @@ msgstr "Износ набавне поруџбине"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Износ набавне поруџбине (валута компаније)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37424,11 +37629,11 @@ msgstr "Ставке набавне поруџбине нису примљене
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Правило одређивања цене за набавну поруџбину"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Набавна поруџбина је обавезна"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставку {}"
@@ -37440,23 +37645,23 @@ msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставк
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Трендови набавних поруџбина"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Набавна поруџбина је већ креирана за све ставке из продајне поруџбине"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Набавна поруџбина је обавезна за ставку {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "Набавна поруџбина {0} је креирана"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Набавна поруџбина {0} није поднета"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Набавне поруџбине"
@@ -37471,7 +37676,7 @@ msgstr "Број набавних поруџбина"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Закаснеле ставке набавних поруџбина"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Набавне поруџбине нису дозвољене за {0} због статуса у таблици за оцењивање {1}."
@@ -37486,7 +37691,7 @@ msgstr "Набавне поруџбине за фактурисање"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Набавне поруџбине за пријем"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Набавне поруџбине {0} нису повезане"
@@ -37508,18 +37713,17 @@ msgstr "Ценовник набавке"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37568,11 +37772,11 @@ msgstr "Испоручена ставка пријемнице набавке"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Број пријемнице набавке"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Пријемница набавке је обавезна"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Пријемница набавке је обавезна за ставку {}"
@@ -37585,26 +37789,24 @@ msgstr "Пријемница набавке је обавезна за став
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Трендови пријемница набавке"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Пријемница набавке нема ниједну ставку за коју је омогућено задржавање узорка."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Пријемница набавке {0} је креирана."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Пријемница набавке {0} није поднета"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Регистар набавке"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Повраћај набавке"
@@ -37614,6 +37816,12 @@ msgstr "Повраћај набавке"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Шаблон пореза на набавку"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr "Врста пореза по одбитку за набавку"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37635,7 +37843,7 @@ msgstr "Порези и накнаде на набавку"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37644,7 +37852,7 @@ msgstr "Порези и накнаде на набавку"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37680,7 +37888,7 @@ msgstr "Набавне поруџбине Вам помажу да планир
msgid "Purchased"
msgstr "Набављено"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "Набавке"
@@ -37703,14 +37911,14 @@ msgstr "Набављање"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Сврха мора бити један од {0}"
@@ -37775,7 +37983,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37791,15 +37999,15 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37894,18 +38102,18 @@ msgstr "Количина по јединици"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr "Количина за производњу у радној картици не може бити већа од количине за производњу у радном налогу за операцију {0}. Решење: Можете смањити количину за производњу у радној картици или подесити 'Проценат прекомерне производње за радни налог' у {1}."
@@ -37956,7 +38164,7 @@ msgstr "Количина према складишној јединици мер
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Количина за коју рекурзија није примењива."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Количина за {0}"
@@ -37974,7 +38182,7 @@ msgstr "Количина у складишној јединици мере"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Количина готових производа"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Количина готових производа мора бити већа од 0."
@@ -38003,12 +38211,12 @@ msgstr "Количина за изградњу"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Количина за испоруку"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Количина за преузимање"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
@@ -38028,6 +38236,7 @@ msgstr "Количина за производњу"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Количина за пријем"
@@ -38074,7 +38283,6 @@ msgstr "Квалитет"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38115,7 +38323,6 @@ msgstr "Параметар шаблона повратне информациј
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38135,7 +38342,7 @@ msgstr "Специфичан циљ квалитета"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38148,7 +38355,7 @@ msgstr "Специфичан циљ квалитета"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38223,8 +38430,8 @@ msgstr "Шаблон инспекције квалитета"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Назив шаблона инспекције квалитета"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Инспекције квалитета"
@@ -38233,7 +38440,7 @@ msgstr "Инспекције квалитета"
msgid "Quality Inspections"
msgstr "Инспекције квалитета"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Менаџмент квалитета"
@@ -38274,7 +38481,6 @@ msgstr "Записник са састанка о квалитету"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38290,7 +38496,6 @@ msgstr "Процес процедуре квалитета"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38349,9 +38554,9 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38360,7 +38565,7 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38373,12 +38578,12 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38475,6 +38680,10 @@ msgstr "Количина и складиште"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Количина не може бити већа од {0} за ставку {1}."
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr "Количина је обавезна за изабране ставке."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Количина је обавезна"
@@ -38483,7 +38692,7 @@ msgstr "Количина је обавезна"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Количина мора бити већа од нуле и мања или једнака {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Количина не сме бити већа од {0}"
@@ -38498,8 +38707,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Потребна количина за ставку {0} у реду {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Количина треба бити већа од 0"
@@ -38512,11 +38721,11 @@ msgstr "Количина за производњу"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0."
@@ -38548,7 +38757,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Liquid (US)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Квартал {0} {1}"
@@ -38561,7 +38770,7 @@ msgstr "Query Route String"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Величина реда мора бити између 5 и 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Брзи налог књижења"
@@ -38600,8 +38809,8 @@ msgstr "Понуда/Потенцијални клијент %"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38659,11 +38868,11 @@ msgstr "Понуда за"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Трендови понуда"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Понуда {0} је отказана"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Понуда {0} није врсте {1}"
@@ -38690,7 +38899,7 @@ msgstr "Статус понуде"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "Износ понуде"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Захтеви за понуду нису дозвољени за {0} због статуса на таблици за оцењивање {1}"
@@ -38785,7 +38994,7 @@ msgstr "Покренуто од стране (Имејл)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38967,7 +39176,7 @@ msgstr "Курс по којем се валута добављача конве
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Стопа по којој се порез примењује"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Цена ставке '{}' се не може мењати"
@@ -39029,7 +39238,7 @@ msgstr "Попуст или цена је обавезна за цену са п
msgid "Rates"
msgstr "Јединичне цене"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr "Цене се не могу мењати за ставке које су већ понуђене"
@@ -39111,8 +39320,8 @@ msgstr "Складиште сировина"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39142,6 +39351,10 @@ msgstr "Утрошене сировине"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Утрошак сировина"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr "Недостају сировине"
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39192,9 +39405,9 @@ msgstr "Необрађени SQL"
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr "Утрошена количина сировина биће проверена на основу потребне количине из саставнице готовог производа"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39283,7 +39496,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "Некретнине"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Разлог за стављање на чекање"
@@ -39293,8 +39506,8 @@ msgstr "Разлог за стављање на чекање"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Разлог неуспеха"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Разлог за задржавање"
@@ -39303,7 +39516,7 @@ msgstr "Разлог за задржавање"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Разлог за одсуство"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Разлог за задржавање:"
@@ -39375,10 +39588,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Рачун потраживања / обавеза"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Рачун потраживања"
@@ -39388,13 +39601,11 @@ msgstr "Рачун потраживања"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "Рачун потраживања / обавеза"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Рачун потраживања / обавеза: {0} не припада компанији {1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Потраживања"
@@ -39437,7 +39648,7 @@ msgstr "Примљени износ након пореза"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Примљени износ након пореза (валута компаније)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Примљени износ не може бити већи од плаћеног износа"
@@ -39446,9 +39657,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Примљено од"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Примљене ставке које треба да буду фактурисане"
@@ -39502,7 +39711,7 @@ msgstr "Примљена количина у јединици мере скла
msgid "Received Quantity"
msgstr "Примљена количина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Уноси примљених залиха"
@@ -39531,7 +39740,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "Пријем"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Недавни налози"
@@ -39737,26 +39946,21 @@ msgstr "Референтна шифра"
msgid "Ref Date"
msgstr "Референтни датум"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Референца #{0} од {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Датум референце за попуст на ранију уплату"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "Детаљи референце"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Број детаља референце"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "DocType референца мора бити један од {0}"
@@ -39780,19 +39984,19 @@ msgstr "Референтни девизни курс"
msgid "Reference No"
msgstr "Број референце"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Број референце и датум референце су обавезни за {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Број референце и датум референце су обавезни за банкарску трансакцију"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Број референце је обавезан ако сте унели датум референце"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Број референце."
@@ -39865,7 +40069,7 @@ msgstr "Референца: {0}, шифра ставке: {1} и купац: {2}
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39888,7 +40092,7 @@ msgstr "Референце за излазне фактуре су непотп
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Референце за продајне поруџбине су непотпуне"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Референце {0} врсте {1} нису имале неизмирени износ пре него што је унет унос уплате. Сада имају негативан неизмирени износ."
@@ -39902,7 +40106,7 @@ msgstr "Шифра препоруке"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Продајни партнер по препоруци"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Освежи Plaid Линк"
@@ -39990,7 +40194,7 @@ msgstr "Одбијени пакети серија и шаржи"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Складиште одбијених залиха"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Складиште одбијених залиха и Складиште прихваћених залиха не могу бити исто."
@@ -40008,11 +40212,11 @@ msgstr "Веза"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Датум издавања"
@@ -40035,7 +40239,7 @@ msgstr "Преостали износ"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Преостали салдо"
@@ -40088,13 +40292,13 @@ msgstr "Напомена"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40118,18 +40322,26 @@ msgstr "Дужина колоне за напомене"
msgid "Remarks:"
msgstr "Напомене:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "Уклони матични ред у табели ставки"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr "Уклони записе са нултим бројем"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Уклони ставку уколико трошкови нису примењиви на њу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Уклони ставке без промене у количини или вредности."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr "Уклоњено {0} редова са бројем докумената нула. Молимо Вас да сачувате измене."
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Уклони редове без прихода или расхода курсних разлика"
@@ -40211,7 +40423,7 @@ msgstr "Поновно паковање"
msgid "Repair"
msgstr "Поправка"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "Поправка имовине"
@@ -40298,7 +40510,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr "Извештајна валута"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr "Извештајни девизни курс није пронађен"
@@ -40347,7 +40559,7 @@ msgstr "Евиденција грешака при поновном уносу"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "Поновно објављивање вредновања ставки"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr "Поновно књижење вредновања ставке је покренуто за изабране неуспешне записе."
@@ -40372,7 +40584,7 @@ msgstr "Поновно објављивање ставки у евиденциј
msgid "Repost Status"
msgstr "Статус поновног објављивања"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "Поновно објављивање је започето у позадини"
@@ -40410,7 +40622,7 @@ msgstr "Напредак поновне обраде"
msgid "Reposting Reference"
msgstr "Референца поновног књижења"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Креиране ставке за поновну обраду: {0}"
@@ -40460,7 +40672,7 @@ msgstr "Захтевано до датума"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Потребна количина (саставница)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Захтевано до датума"
@@ -40501,11 +40713,12 @@ msgstr "Захтев за информацијама"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40592,6 +40805,7 @@ msgstr "Подносилац захтева"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40643,7 +40857,7 @@ msgstr "Захтевано на"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40678,7 +40892,7 @@ msgstr "Захтева испуњење"
msgid "Research"
msgstr "Истраживање"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Истраживање и развој"
@@ -40723,7 +40937,7 @@ msgstr "Резервација"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Резервација заснована на"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40768,7 +40982,7 @@ msgstr "Резервиши за подсклопове"
msgid "Reserved"
msgstr "Резервисано"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr "Конфликт резервисане шарже"
@@ -40832,14 +41046,14 @@ msgstr "Резервисана количина"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Резервисана количина за производњу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Резервисани број серије."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40848,13 +41062,13 @@ msgstr "Резервисани број серије."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Резервисане залихе"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Резервисане залихе за шаржу"
@@ -40905,7 +41119,7 @@ msgstr "Резервисано за подуговарање"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Резервација залиха..."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41067,7 +41281,7 @@ msgstr "Поновно покретање неуспешних уноса"
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Рестартовање претплате"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "Враћање имовине"
@@ -41114,7 +41328,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Поље за наслов резултата"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41150,14 +41364,6 @@ msgstr "Задржани узорак"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Нераспоређена добит"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Унос залиха које се задржавају"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Унос залиха које се задржавају је већ креиран или количина узорка није наведена"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41177,7 +41383,7 @@ msgstr "Поново покушај неуспеле трансакције"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41189,7 +41395,7 @@ msgstr "Поново покушај неуспеле трансакције"
msgid "Return"
msgstr "Повраћај"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Повраћај / Документ о смањењу"
@@ -41244,14 +41450,14 @@ msgstr "Повраћај компоненти"
msgid "Return Issued"
msgstr "Издати повраћаји"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "Количина за повраћај"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41265,12 +41471,12 @@ msgstr "Количина за повраћај из складишта одби
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "Повраћај сировина купцу"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Рекламациона фактура за имовину је отказана"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "Повраћај компоненти"
@@ -41376,7 +41582,7 @@ msgstr "Приход"
msgid "Reversal Of"
msgstr "Поништавање"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Поништавање налога књижења"
@@ -41529,7 +41735,7 @@ msgstr "Основна компанија"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41609,8 +41815,8 @@ msgstr "Заокруживање износа пореза по редовима
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41713,8 +41919,8 @@ msgstr "Одобрење за губитак од заокруживања"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Одобрење за губитак од заокруживања треба бити између 0 и 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Унос прихода/расхода од заокруживања за пренос залиха"
@@ -41735,10 +41941,6 @@ msgstr "Рутирање"
msgid "Routing Name"
msgstr "Назив за рутирање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "Ред # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Ред # {0}: Не може се вратити више од {1} за ставку {2}"
@@ -41759,29 +41961,29 @@ msgstr "Ред # {0}: Цена не може бити већа од цене к
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Ред #1: ИД секвенце мора бити 1 за операцију {0}."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора бити негативан"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ред #{0} (Евиденција плаћања): Износ мора бити позитиван"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Ред #{0}: Унос за поновну наруџбину већ постоји за складиште {1} са врстом поновне наруџбине {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Ред #{0}: Формула за критеријуме прихватања је нетачна."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Ред #{0}: Формула за критеријуме прихватања је обавезна."
@@ -41794,40 +41996,40 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха и
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште прихваћених залиха је обавезно за прихваћену ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ред #{0}: Рачун {1} не припада компанији {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Ред #{0}: Распоређени износ не може бити већи од неизмиреног износа у захтеву за наплату {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Ред #{0}: Распоређени износ не може бити већи од неизмиреног износа."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Ред #{0}: Распоређени износ {1} је већи од неизмиреног износа {2} за услов плаћања {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Ред #{0}: Износ мора бити позитиван број"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "Ред #{0}: Имовина {1} не може бити продата, јер је већ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "Ред #{0}: Имовина {1} је већ продата"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Ред #{0}: Није наведена саставница за подуговорену ставку {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Није пронађена саставница за ставку готовог производа {1}"
@@ -41839,7 +42041,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} је већ изабран."
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} није део повезаног налога за пријем из подуговарања. Молимо Вас да изаберете исправан број шарже."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Ред #{0}: Не може се расподелити више од {1} за услов плаћања {2}"
@@ -41855,31 +42057,35 @@ msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос з
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха јер враћена количина не може бити већа од испоручене количине за ставку {1} у повезаном налогу за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr "Ред #{0}: Није могуће креирати унос са различитим везама опорезивог документа и документа за порез по одбитку."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ фактурисана."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ испоручена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је већ примљена"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} којој је додељен радни налог."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Ред #{0}: Не може се обрисати ставка {1} која је додељена набавној поруџбини."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr "Ред #{0}: Није могуће обрисати ставку {1} јер је већ поручена у оквиру ове продајне поруџбине."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће поставити цену уколико је фактурисани износ већи од износа за ставку {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Ред #{0}: Не може се пренети више од потребне количине {1} за ставку {2} према радној картици {3}"
@@ -41887,23 +42093,23 @@ msgstr "Ред #{0}: Не може се пренети више од потре
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Ред #{0}: Зависна ставка не би требала да буде пакет производа. Молимо Вас да уклоните ставку {1} и сачувате"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не може бити у нацрту"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не може бити отказана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не може бити иста као циљана имовина"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не може бити {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не припада компанији {2}"
@@ -41911,7 +42117,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Утрошена имовина {1} не припада к
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ред #{0}: Трошковни центар {1} не припада компанији {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr "Ред #{0}: Није пронађен довољан број уноса {1} за усклађивање. Преостали износ: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Ред #{0}: Кумулативни праг не може бити мањи од прага за једну трансакцију"
@@ -41925,11 +42135,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране куп
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не може бити додата више пута у процесу пријема из подуговарања."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не може бити додата више пута."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не постоји у табели потребних ставки повезаној са налогом за пријем из подуговарања."
@@ -41937,7 +42147,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране куп
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} премашује доступну количину путем налога за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} нема довољну количину у налогу за пријем из подуговарања. Доступна количина је {2}."
@@ -41950,27 +42160,27 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране куп
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} није део радног налога {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим редом"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим редом у групи {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка амортизације је обавезан"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Ред #{0}: Дупли унос у референцама {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Ред #{0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума набавне поруџбине"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Ред #{0}: Рачун расхода није постављен за ставку {1}. {2}"
@@ -41978,22 +42188,22 @@ msgstr "Ред #{0}: Рачун расхода није постављен за
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr "Ред #{0}: Рачун расхода {1} није важећи за улазну фактуру {2}. Дозвољени су само рачуни расхода за ставке ван залиха."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "Ред #{0}: Количина готових производа не може бити нула"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ није одређен за услужну ставку {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ {1} мора бити подуговорена ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}"
@@ -42006,19 +42216,23 @@ msgstr "Ред #{0}: Референца за готов производ је о
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Ред #{0}: За ставку обезбеђену од стране купца {1}, изворно складиште мора бити {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Ред #{0}: За {1}, можете изабрати референтни документ само уколико се износ постави на потражну страну рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Ред #{0}: За {1}, можете изабрати референтни документ само уколико се износ постави на дуговну страну рачуна"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr "Ред #{0}: Учесталост амортизације мора бити већа од нуле"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка не може бити пре датума завршетка"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "Ред #{0}: Поља за време почетка и време завршетка су обавезна"
@@ -42026,11 +42240,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Поља за време почетка и време за
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Ред #{0}: Ставка је додата"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} не може се пренети у количини већој од {2} у односу на {3} {4}"
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} је одабрана, молимо Вас да резервишите залихе са листе за одабир."
@@ -42050,7 +42268,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} у складишту {2}: Доступн
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка обезбеђена од стране купца."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка серије / шарже. Не може имати број серије / шарже."
@@ -42059,11 +42277,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка серије / ша
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није део налога за пријем из подуговарања {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није услужна ставка"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није складишна ставка"
@@ -42075,31 +42293,31 @@ msgstr "Ред #{0}: Неподударање ставке {1}. Промена
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Ред #{0}: Неподударање ставке {1}. Промена шифре ставке није дозвољена."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ред #{0}: Налог књижења {1} не садржи рачун {2} или је већ повезан са другим документом"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума набавке"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ред #{0}: Није дозвољено променити добављача јер набавна поруџбина већ постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резервацију за ставку {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Ред #{0}: Почетна акумулирана амортизација мора бити мања од или једнака {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2} количине готових производа у радном налогу {3}. Молимо Вас да ажурирате статус операције путем радне картице {4}."
@@ -42108,11 +42326,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2}
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Ред #{0}: Прекомерна потрошња ставке обезбеђене од стране купца {1} у односу на радни налог {2} није дозвољена у процесу пријема из подуговарања."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете шифру ставке у састављеним ставкама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број саставнице у састављеним ставкама"
@@ -42120,15 +42338,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број сас
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете ставку готовог производа уз коју ће се користити ова ставка обезбеђена од стране купца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете складиште подсклопова"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да поставите количину за наручивање"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да ажурирате рачун разграничених прихода/расхода у реду ставке или подразумевани рачун у мастер подацима компаније"
@@ -42136,8 +42354,8 @@ msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да ажурирате рачун ра
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Ред #{0}: Количина је повећана за {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван број"
@@ -42145,15 +42363,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван бр
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Ред #{0}: Количина треба да буде мања или једнака доступној количини за резервацију (стварна количина - резервисана количина) {1} за ставку {2} против шарже {3} у складишту {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета је неопходна за ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} није поднета за ставку: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} је одбијена за ставку {2}"
@@ -42161,8 +42379,8 @@ msgstr "Ред #{0}: Инспекција квалитета {1} је одбиј
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван број. Молимо Вас да повећате количину или уклоните ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бити нула."
@@ -42170,22 +42388,22 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бит
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Ред #{0}: Количина ставке {1} не може бити већа од {2} {3} у односу на налог за пријем из подуговарања {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Ред #{0}: Количина за резервацију за ставку {1} мора бити већа од 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Ред #{0}: Цена мора бити иста као {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: набавна поруџбина, улазна фактура, налог књижења или опомена"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ред #{0}: Врста референтног документа мора бити једна од следећих: продајна поруџбина, излазна фактура, налог књижења или опомена"
@@ -42201,7 +42419,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште одбијених залиха је о
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr "Ред #{0}: Трошак поправке {1} премашује расположиви износ {2} за улазну фактуру {3} и рачун {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Ред #{0}: Поврат по основу је неопходан за враћање имовине"
@@ -42227,7 +42445,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Продајна цена за ставку {1} је ниж
"\t\t\t\t\tможете онемогућити проверу продајне цене у {5} да бисте заобишли\n"
"\t\t\t\t\tову проверу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за операцију {3}."
@@ -42247,23 +42465,23 @@ msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} је већ изабран."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} није део повезаног налога за пријем из подуговарања. Молимо Вас да изаберете исправан број серије."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ред #{0}: Датум завршетка услуге не може бити пре датума књижења фактуре"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка услуге не може бити већи од датума завршетка услуге"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка и датум завршетка услуге су обавезни за временско разграничење"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Поставите добављача за ставку {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: С обзиром да је 'Праћење полупроизвода' омогућено, саставница {1} не може бити коришћена за подсклопове"
@@ -42271,19 +42489,19 @@ msgstr "Ред #{0}: С обзиром да је 'Праћење полупро
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште мора бити исто као складиште купца {1} из повезаног налога за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2} не може бити складиште купца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2} мора бити исто као изворно складиште {3} у радном налогу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Ред #{0}: Изворно и циљно складиште не могу бити исто приликом преноса материјала"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Ред #{0}: Изворно, циљно складиште и димензије инвентара не могу бити потпуно исти приликом преноса материјала"
@@ -42295,11 +42513,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Почетно и завршно време је обаве
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Ред #{0}: Почетно време мора бити пре завршног времена"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Ред #{0}: Статус је обавезан"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ред #{0}: Статус мора бити {1} за дисконтовање фактуре {2}"
@@ -42307,15 +42525,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Статус мора бити {1} за дисконтов
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставку {1} против онемогућене шарже {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште не може бити резервисано за ставке ван залиха {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ставку {1}."
@@ -42327,12 +42545,12 @@ msgstr "Ред #{0}: Залихе су већ резервисане за ста
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} против шарже {2} у складишту {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резервацију за ставку {1} у складишту {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Ред #{0}: Количина залиха {1} ({2}) за ставку {3} не може премашити {4}"
@@ -42344,7 +42562,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Циљно складиште мора бити исто к
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Ред #{0}: Шаржа {1} је већ истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Ред #{0}: Складиште {1} није зависно складиште групног складишта {2}"
@@ -42352,10 +42570,18 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште {1} није зависно склади
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Ред #{0}: Временски сукоб са редом {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Ред #{0}: Укупан број амортизација не може бити мањи или једнак броју почетних књижених амортизација"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr "Ред #{0}: Укупан број амортизација мора бити већи од нуле"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr "Ред #{0}: Износ пореза по одбитку {1} не одговара обрачунатом износу {2}."
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Радни налог постоји за потпуну или делимичну количину ставке {1}"
@@ -42364,7 +42590,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Радни налог постоји за потпуну и
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Ред #{0}: Не можете користити димензију инвентара '{1}' у усклађивању залиха за измену количине или стопе вредновања. Усклађивање залиха са димензијама инвентара је предвиђено само за обављање уноса почетног стања."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Морате изабрати имовину за ставку {1}."
@@ -42372,7 +42598,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Морате изабрати имовину за став
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Ред #{0}: {1} не може бити негативно за ставку {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Ред #{0}: {1} није важеће поље за унос. Молимо Вас да погледате опис поља."
@@ -42396,15 +42622,15 @@ msgstr "Ред #{idx}: Не може се изабрати складиште д
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Ред #{idx}: Цена ставке је ажурирана према стопи вредновања јер је у питању интерни пренос залиха."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Ред# {idx}: Унесите локацију за ставку имовине {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Ред #{idx}: Примљена количина мора бити једнака збиру прихваћене и одбијене количине за ставку {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} не може бити негативно за ставку {item_code}."
@@ -42412,15 +42638,11 @@ msgstr "Ред #{idx}: {field_label} не може бити негативно
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Ред #{idx}: {field_label} је обавезан."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "Ред #{idx}: {field_label} није дозвољено у повраћају набавке."
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Ред #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могу бити исто."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transaction_date}."
@@ -42428,7 +42650,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transactio
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Ред #{}: Валута за {} - {} се не поклапа са валутом компаније."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Ред #{}: Финансијска евиденција не сме бити празна, с обзиром да су у употреби више њих."
@@ -42448,7 +42670,7 @@ msgstr "Ред #{}: Фискални рачун {} још увек није по
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Ред #{}: Молимо Вас да доделите задатак члану тима."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Ред #{}: Молимо Вас да користите другу финансијску евиденцију."
@@ -42477,15 +42699,15 @@ msgstr "Ред #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Ред #{}: {} {} не постоји."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Ред #{}: {} {} не припада компанији {}. Молимо Вас да изаберете важећи {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Ред број {0}: Складиште је обавезно. Молимо Вас да поставите подразумевано складиште за ставку {1} и компанију {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку сировине {1}"
@@ -42493,11 +42715,7 @@ msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели 'Примљене сировине' у {2} {3}"
@@ -42505,31 +42723,31 @@ msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Ред {0}: Прихваћена количина и одбијена количина не могу бити нула истовремено."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Ред {0}: {1} и врста странке {2} имају различите врсте рачуна"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ред {0}: Врста активности је обавезна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ред {0}: Аванс против купца мора бити на потражној страни"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ред {0}: Аванс против добављача мора бити на дуговној страни"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити мањи или једнак неизмиреном износу {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити мањи или једнак преосталом износу за плаћање {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не могу бити додате у {2} унос. Користите {3} унос за потрошњу сировина."
@@ -42537,7 +42755,7 @@ msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ред {0}: Саставница није пронађена за ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Ред {0}: Дуговна и потражна страна не могу бити нула"
@@ -42551,7 +42769,7 @@ msgstr "Ред {0}: Утрошена количина {1} {2} мора бити
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије је обавезан"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Ред {0}: Трошковни центар {1} не припада компанији {2}"
@@ -42559,7 +42777,7 @@ msgstr "Ред {0}: Трошковни центар {1} не припада ко
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ред {0}: Трошковни центар је обавезан за ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ред {0}: Унос потражне стране не може бити повезан са {1}"
@@ -42567,11 +42785,11 @@ msgstr "Ред {0}: Унос потражне стране не може бит
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ред {0}: Валута за саставницу #{1} треба да буде једнака изабраној валути {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ред {0}: Унос дуговне стране не може бити повезан са {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Ред {0}: Складиште за испоруку ({1}) и складиште купца ({2}) не могу бити исти"
@@ -42579,7 +42797,7 @@ msgstr "Ред {0}: Складиште за испоруку ({1}) и склад
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Складиште за испоруку не може бити исто као складиште купца за ставку {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ред {0}: Датум доспећа у табели услова плаћања не може бити пре датума књижења"
@@ -42587,61 +42805,65 @@ msgstr "Ред {0}: Датум доспећа у табели услова пл
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Ред {0}: Ставка из отпремнице или референца упаковане ставке је обавезна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Девизни курс је обавезан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr "Ред {0}: Очекивана вредност након корисног века не може бити негативна"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Ред {0}: Очекивана вредност током корисног века мора бити мања од нето износа набавке"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Ред {0}: Група трошка је промењена на {1} јер није креирана пријемница набавке за ставку {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Ред {0}: Група трошка је промењена на {1} јер рачун {2} није повезан са складиштем {3} или није подразумевани рачун инвентара"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Ред {0}: Група трошка је промењена на {1} јер је трошак књижен на овај рачун у пријемници набавке {2}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Ред {0}: За добављача {1}, имејл адреса је обавезна за слање имејла"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка су обавезни."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Ред {0}: Време почетка и време завршетка за {1} се преклапају са {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Ред {0}: Почетно складиште је обавезно за интерне трансфере"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Ред {0}: Време почетка мора бити мање од времена завршетка"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ред {0}: Вредност часова мора бити већа од нуле."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ред {0}: Неважећа референца {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "Ред {0}: Шаблон ставке пореза ажуриран према важењу и примењеној стопи"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Ред {0}: Цена ставке је ажурирана према стопи вредновања јер је у питању интерни пренос залиха"
@@ -42653,7 +42875,11 @@ msgstr "Ред {0}: Ставка {1} мора бити ставка залиха
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "Ред {0}: Ставка {1} мора бити подуговорена ставка."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr "Ред {0}: Ставка {1} мора бити повезана са {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Ред {0}: Количина ставке {1} не може бити већа од расположиве количине."
@@ -42665,11 +42891,11 @@ msgstr "Ред {0}: Упакована количина мора бити јед
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Документ листе паковања је већ креиран за ставку {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ред {0}: Странка / Рачун се не подудара са {1} / {2} у {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ред {0}: Врста странке и странка су обавезни за рачун потраживања / обавеза {1}"
@@ -42677,11 +42903,11 @@ msgstr "Ред {0}: Врста странке и странка су обаве
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Услов плаћања је обавезан"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ред {0}: Плаћање на основу продајне/набавне поруџбине увек треба означити као аванс"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да означите опцију 'Аванс' за рачун {1} уколико је ово авансни унос."
@@ -42689,15 +42915,15 @@ msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да означите опцију 'Ав
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да наведете референцу за предмет отпремнице или референцу за упаковану ставку."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете саставницу за ставку {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете активну саставницу за ставку {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "Ред {0}: Молимо Вас да изаберете валидну саставницу за ставку {1}."
@@ -42725,7 +42951,7 @@ msgstr "Ред {0}: Улазна фактура {1} нема утицај на
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити већа од {1} за ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Ред {0}: Количина у основној јединици мере залиха не може бити нула."
@@ -42737,19 +42963,23 @@ msgstr "Ред {0}: Количина мора бити већа од 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Ред {0}: Количина не може бити негативна."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у складишту {1} за време књижења ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr "Ред {0}: Излазна фактура {1} је већ креирана за {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Ред {0}: Смена се не може променити јер је амортизација већ обрачуната"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Ред {0}: Циљно складиште је обавезно за интерне трансфере"
@@ -42761,11 +42991,11 @@ msgstr "Ред {0}: Задатак {1} не припада пројекту {2}"
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr "Ред {0}: Целокупан износ расхода за рачун {1} у {2} је већ распоређен."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ред {0}: Ставка {1}, количина мора бити позитиван број"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Ред {0}: Рачун {3} {1} не припада компанији {2}"
@@ -42773,20 +43003,20 @@ msgstr "Ред {0}: Рачун {3} {1} не припада компанији {2
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Ред {0}: За постављање периодичности {1}, разлика између датума почетка и датума завршетка мора бити већа или једнака од {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr "Ред {0}: Пренета количина не може бити већа од затражене количине."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ред {0}: Корисник није применио правило {1} на ставку {2}"
@@ -42798,11 +43028,11 @@ msgstr "Ред {0}: Рачун {1} је већ примењен на рачун
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ред {0}: {1} мора бити веће од 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Ред {0}: {1} {2} не може бити исто као {3} (Рачун странке) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3}"
@@ -42810,11 +43040,11 @@ msgstr "Ред {0}: {1} {2} се не подудара са {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ред {0}: Ставка {2} {1} не постоји у {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ред {1}: Количина ({0}) не може бити разломак. Да бисте то омогућили, онемогућите опцију '{2}' у јединици мере {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Ред {idx}: Серија именовања за имовину је обавезна за аутоматско креирање имовине за ставку {item_code}."
@@ -42840,15 +43070,15 @@ msgstr "Редови уклоњени у {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Редови са истим аналитичким рачунима ће бити спојени у један рачун"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Пронађени су редови са дуплим датумима доспећа у другим редовима: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Редови: {0} имају 'Унос уплате' као референтну врсту. Ово не треба подешавати ручно."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Редови: {0} у одељку {1} су неважећи. Назив референце треба да упућује на валидан унос уплате или налог књижења."
@@ -42923,7 +43153,7 @@ msgstr "Статус испуњења споразума о нивоу услу
msgid "SLA Paused On"
msgstr "Споразум о нивоу услуге је паузиран"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "Споразум о нивоу услуге је на чекању од {0}"
@@ -42935,9 +43165,7 @@ msgstr "Споразум о нивоу услуге ће се применити
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "Споразум о нивоу услуге ће се примењивати сваког {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS Центар"
@@ -42971,7 +43199,7 @@ msgstr "SWIFT број"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43015,11 +43243,11 @@ msgstr "Метод обрачуна зараде"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43028,15 +43256,12 @@ msgstr "Метод обрачуна зараде"
msgid "Sales"
msgstr "Продаја"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Рачун продаје"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43102,8 +43327,6 @@ msgstr "Продајна улазна јединична цена"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43123,7 +43346,6 @@ msgstr "Продајна улазна јединична цена"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43219,7 +43441,7 @@ msgstr "Режим излазног фактурисања је активира
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Излазна фактура {0} је већ поднета"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Излазна фактура {0} мора бити обрисана пре него што се откаже продајна поруџбина"
@@ -43259,7 +43481,6 @@ msgstr "Продајне прилике по извору"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43269,10 +43490,10 @@ msgstr "Продајне прилике по извору"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43291,7 +43512,7 @@ msgstr "Продајне прилике по извору"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43316,11 +43537,9 @@ msgstr "Продајне прилике по извору"
msgid "Sales Order"
msgstr "Продајна поруџбина"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43362,7 +43581,7 @@ msgstr "Датум продајне поруџбине"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43407,20 +43626,20 @@ msgstr "Трендови продајне поруџбине"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Продајна поруџбина је потребна за ставку {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Продајна поруџбина {0} већ постоји за набавну поруџбину купца {1}. Да бисте омогућили више продајних поруџбина, омогућите {2} у {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није поднета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није валидна"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}"
@@ -43429,13 +43648,15 @@ msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Продајне поруџбине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Продајне поруџбине потребне"
@@ -43473,7 +43694,7 @@ msgstr "Продајне поруџбине за испоруку"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43571,7 +43792,7 @@ msgstr "Резиме уплата од продаје"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43625,8 +43846,6 @@ msgstr "Циљеви продавца"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Резиме трансакција по продавцу"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Процес продаје"
@@ -43647,9 +43866,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Продајни ценовник"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Регистар продаје"
@@ -43668,7 +43885,7 @@ msgstr "Повраћај продаје"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Фаза продаје"
@@ -43683,6 +43900,11 @@ msgstr "Резиме продаје"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Шаблон пореза на продају"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr "Врста пореза по одбитку за продају"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43707,7 +43929,7 @@ msgstr "Порези и таксе за продају"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43717,7 +43939,7 @@ msgstr "Порези и таксе за продају"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43760,7 +43982,7 @@ msgstr "Вредност продаје"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Продаја и поврат"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Продајна поруџбине"
@@ -43788,7 +44010,7 @@ msgstr "Иста компанија је унета више пута"
msgid "Same Item"
msgstr "Иста ставка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Иста ставка и комбинација складишта су већ унесени."
@@ -43796,7 +44018,7 @@ msgstr "Иста ставка и комбинација складишта су
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Иста ставка не може бити унета више пута."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Исти добављач је унесен више пута"
@@ -43807,6 +44029,11 @@ msgstr "Исти добављач је унесен више пута"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Количина узорка"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Унос залиха за задржане узорке"
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43815,12 +44042,12 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Величина узорка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}"
@@ -43915,7 +44142,7 @@ msgstr "Скенирана количина"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43942,11 +44169,11 @@ msgstr "Заказано време"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Заказани записи времена"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Планер је неактиван. Тренутно се не може покренути задатак."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Планер је неактиван. Тренутно се не могу покренути задаци."
@@ -44078,7 +44305,7 @@ msgstr "Цена материјала отписа (валута компани
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Складиште за отпис"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "Датум отписа не може бити пре датума набавке"
@@ -44113,7 +44340,7 @@ msgstr "Претрага по називу купца, телефону, име
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Претрага по броју фактуре или називу купца"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Претрага по шифри ставке, броју серије или бар-коду"
@@ -44141,8 +44368,8 @@ msgstr "Секундарна улога"
msgid "Secretary"
msgstr "Секретар"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Шифра одељка"
@@ -44180,23 +44407,23 @@ msgstr "Изаберите рачуноводствену димензију."
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Изаберите алтернативну ставку"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Изаберите алтернативну ставку за продајну поруџбину"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Изаберите вредности атрибута"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Изаберите саставницу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Изаберите саставницу и количину за производњу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Изаберите саставницу, количину и складиште"
@@ -44222,7 +44449,7 @@ msgstr "Изаберите бренд..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "Изаберите колоне и филтере"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Изаберите компанију"
@@ -44230,7 +44457,7 @@ msgstr "Изаберите компанију"
msgid "Select Company Address"
msgstr "Изаберите адресу компаније"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Изаберите корективну операцију"
@@ -44270,7 +44497,7 @@ msgstr "Изаберите адресу отпреме "
msgid "Select Employees"
msgstr "Изаберите запослена лица"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Изаберите готов производ"
@@ -44281,26 +44508,31 @@ msgstr "Изаберите готов производ"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Изаберите ставке"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Изаберите ставке на основу датума испоруке"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Изаберите ставке за контролу квалитета"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Изаберите ставке за производњу"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr "Изаберите ставке за пријем"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "Изаберите ставке до датума испоруке"
@@ -44311,16 +44543,16 @@ msgstr "Изаберите ставке до датума испоруке"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Изаберите адресу запосленог"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Изаберите програм лојалности"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Изаберите могућег добављача"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Изаберите количину"
@@ -44395,7 +44627,7 @@ msgstr "Изаберите подразумевани приоритет."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr "Изаберите метод плаћања."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Изаберите добављача"
@@ -44407,7 +44639,7 @@ msgstr "Изаберите добављача из подразумеваних
msgid "Select a company"
msgstr "Изаберите компанију"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Изаберите групу ставки."
@@ -44419,15 +44651,15 @@ msgstr "Изаберите рачун за штампање у валути ра
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Изаберите фактуру за учитавање резимеа"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Изаберите ставку из сваког сета која ће бити коришћена у продајној поруџбини."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "Изаберите барем једну вредност из сваког од атрибута."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Прво изаберите компанију"
@@ -44437,15 +44669,15 @@ msgstr "Прво изаберите компанију"
msgid "Select company name first."
msgstr "Прво изаберите назив компаније."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Изаберите финансијску евиденцију за ставку {0} у реду {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Изаберите групу ставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Изаберите шаблон ставке"
@@ -44458,11 +44690,11 @@ msgstr "Изаберите текући рачун за усклађивање."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Изаберите подразумевану радну станицу на којој ће се извршити операција. Ово ће бити преузето у саставницама и радним налозима."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена. Назив ставке, јединица мере, компанија и валута ће аутоматски бити преузети."
@@ -44475,7 +44707,7 @@ msgstr "Изаберите складиште"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Изаберите купца или добављача."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "Изаберите датум"
@@ -44483,11 +44715,11 @@ msgstr "Изаберите датум"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "Изаберите датум и временску зону"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "Изаберите сировине (ставке) потребне за производњу ставке"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Изаберите шифру варијанте ставке за шаблон ставке {0}"
@@ -44511,7 +44743,7 @@ msgstr "Изаберите, како би купац могао да буде п
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Изабрани унос почетног стања за малопродају треба да буде отворен."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Изабрани ценовник треба да има означена поља за набавку и продају."
@@ -44542,15 +44774,33 @@ msgstr "Изабрани документ мора бити у статусу п
msgid "Self delivery"
msgstr "Самостална достава"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Продаја"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "Продаја имовине"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr "Продајна количина"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr "Продајна количина не може премашити количину имовине"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr "Продајна количина не може премашити количину имовине. Имовина {0} има само {1} ставку."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr "Продајна количина мора бити већа од нуле"
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44591,10 +44841,10 @@ msgstr "Продајна цена"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Подешавање продаје"
@@ -44642,12 +44892,12 @@ msgstr "Пошаљи имејл"
msgid "Send Emails"
msgstr "Пошаљи имејлове"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Пошаљи имејлове добављачима"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Пошаљи SMS"
@@ -44777,13 +45027,14 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44793,10 +45044,10 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44830,15 +45081,15 @@ msgstr "Број серијских бројева"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "Дневник бројева серија"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "Опсег серијских бројева"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Резервисани број серије"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr "Преклапање серије бројева серије"
@@ -44885,7 +45136,7 @@ msgstr "Селектор броја серије и шарже не може б
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Пратљивост броја серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Број серије је обавезан"
@@ -44893,7 +45144,7 @@ msgstr "Број серије је обавезан"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Број серије је обавезан за ставку {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "Број серије {0} већ постоји"
@@ -44914,11 +45165,11 @@ msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Број серије {0} не постоји"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Број серије {0} је већ испоручен. Не можете га поново користити у уносу производње или препаковању."
@@ -44930,7 +45181,7 @@ msgstr "Број серије {0} је већ додат"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "Број серије {0} је већ додељен купцу {1}. Може бити враћен само купцу {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Број серије {0} није присутан у {1} {2}, стога га не можете вратити против {1} {2}"
@@ -44946,7 +45197,7 @@ msgstr "Број серије {0} је под гаранцијом до {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Број серије {0} није пронађен"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Број серије: {0} је већ трансакцијски уписан у други фискални рачун."
@@ -44954,6 +45205,7 @@ msgstr "Број серије: {0} је већ трансакцијски упи
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "Бројеви серије"
@@ -44967,15 +45219,15 @@ msgstr "Бројеви серије / Бројеви шарже"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Бројеви серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Бројеви серије су успешно креирани"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Бројеви серија {0} су већ испоручени. Не можете их поново користити у уносу за производњу или препаковању."
@@ -45043,17 +45295,17 @@ msgstr "Серија и шаржа"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Пакет серије и шарже"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Пакет серије и шарже је креиран"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран"
@@ -45061,7 +45313,7 @@ msgstr "Пакет серије и шарже је ажуриран"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Пакет серије и шарже {0} је већ коришћен у {1} {2}."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није поднет"
@@ -45109,7 +45361,7 @@ msgstr "Резервација серије и шарже"
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "Резиме серије и шарже"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Број серије {0} је унет више пута"
@@ -45175,7 +45427,7 @@ msgstr "Бројеви серије нису доступни за ставку
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45231,7 +45483,7 @@ msgstr "Серија"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Серија за унос амортизације имовине (Налог књижења)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Серија је обавезна"
@@ -45312,7 +45564,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Услужна ставка {0} је онемогућена."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Услужна ставка {0} мора бити ставка ван залиха."
@@ -45332,7 +45584,6 @@ msgstr "Услужне ставке"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45418,13 +45669,13 @@ msgstr "Датум почетка услуге"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Датум прекидања услуге"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Датум прекидања услуге не може бити после датума завршетка услуге"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Датум прекидања услуге не може бити пре датума почетка услуге"
@@ -45448,6 +45699,7 @@ msgstr "Постави авансе и расподели (ФИФО)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Постави основну цену ручно"
@@ -45462,8 +45714,8 @@ msgstr "Постави подразумеваног добављача"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr "Постави складиште за испоруку"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Постави количину готовог производа"
@@ -45482,6 +45734,12 @@ msgstr "Постави из почетног складишта"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "Постави укупан износ на подразумевани метод плаћања"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr "Постави јединичну улазну цену на нулу за истекле шарже"
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45494,11 +45752,11 @@ msgstr "Постави буџете по групама ставки за ову
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Постави зависне трошкове набавке на основу цене из улазне фактуре"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Постави програм лојалности"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Постави нови датум издавања"
@@ -45514,7 +45772,7 @@ msgstr "Постави оперативне трошкове / отписане
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "Постави оперативне трошкове на основу количине из саставнице"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Постави број матичног реда у табели ставки"
@@ -45523,7 +45781,7 @@ msgstr "Постави број матичног реда у табели ста
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Постави датум књижења"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Постави количину ставки за губитак у процесу"
@@ -45559,14 +45817,14 @@ msgstr "Постави именовање пакета серије и шарж
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Постави изворно складиште"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr "Постави добављача"
@@ -45577,7 +45835,7 @@ msgstr "Постави добављача"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45609,8 +45867,8 @@ msgstr "Постави као затворено"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Постави као завршено"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Постави као изгубљено"
@@ -45632,11 +45890,11 @@ msgstr "Постави као отворено"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Постављено према шаблону пореза на ставке"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Постави подразумевани рачун инвентара за стварно праћење инветара"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Постави подразумевани рачун {0} за ставке ван залиха"
@@ -45646,7 +45904,7 @@ msgstr "Постави подразумевани рачун {0} за ставк
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Поставите назив поља са којег желите да преузмете податке из матичног обрасца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "Поставите количину ставки за губитак у процесу:"
@@ -45662,7 +45920,7 @@ msgstr "Поставите цену ставке подсклопа на осн
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Поставите циљеве по групама ставки за овог продавца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Поставите планирани датум почетка (процењени датум када желите да производња започне)"
@@ -45676,15 +45934,15 @@ msgstr "Поставите статус ручно."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Постави ово уколико је купац јавно предузеће."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} за компанију {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} или у компанију {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Постави {0} у компанију {1}"
@@ -45751,8 +46009,8 @@ msgstr "Постављање рачуна као рачун компаније
msgid "Setting up company"
msgstr "Постављање компаније"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Подешавање {0} је неопходно"
@@ -45764,9 +46022,11 @@ msgstr "Подешавање за модул продаје"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Поравнато"
@@ -45778,33 +46038,33 @@ msgstr "Постави своју организацију"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Стање удела"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Књига удела"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Управљање уделима"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Пренос удела"
@@ -45820,13 +46080,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Врста удела"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Власник"
@@ -45840,7 +46100,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "Рок трајања у данима"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "Смена"
@@ -45947,7 +46207,7 @@ msgstr "Назив адресе за испоруку"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Шаблон адресе за испоруку"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Адреса за испоруку не припада {0}"
@@ -46271,7 +46531,7 @@ msgstr "Прикажи порезе у табеларном формату у ш
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Прикажи варијанте атрибута"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Прикажи варијанте"
@@ -46311,7 +46571,7 @@ msgstr "Прикажи само малопродају"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "Прикажи само непосредно наредни период"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "Прикажи нерешене уносе"
@@ -46410,11 +46670,11 @@ msgstr "Једноставна python формула примењена на ч
msgid "Simultaneous"
msgstr "Симултано"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Пошто постоје губици у процесу од {0} јединица за готов производ {1}, требало би да смањите количину за {0} јединица за готов производ {1} у табели ставки."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr "Пошто су {0} ставке са бројем серије/шарже, није могуће омогућити 'Поновно креирај књиге залиха' у поновно објављивање вредновања ставки."
@@ -46429,13 +46689,7 @@ msgstr "Неожењен/Неудата"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Програм лојалности са једним нивоом"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Праг за једну трансакцију"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Једна варијанта"
@@ -46462,9 +46716,9 @@ msgstr "Прескочи пренос материјала за недоврше
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Прескочи пренос материјала за складишта недовршене производње"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "Прескакање категорије пореза по одбитку {0} јер нема постављеног одговарајућег рачуна за компанију {1} у њој."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr "Прескочено {0} DocType-ова: {1}"
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46513,7 +46767,7 @@ msgstr "Продато од"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr "Показатељи солвентности"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr "Неки обавезни подаци о компанији недостају. Немате дозволу да их ажурирате. Молимо Вас да контактирате систем менаџера."
@@ -46521,15 +46775,15 @@ msgstr "Неки обавезни подаци о компанији недос
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Дошло је до грешке, молимо Вас да покушате поново"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Извињавамо се, овај купон више није важећи"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Извињавамо се, рок важења овог купона је истекао"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Извињавамо се, рок важења за овај купон још увек није почео"
@@ -46551,7 +46805,7 @@ msgstr "Изворни документ"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Назив изворног документа"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr "Број изворног документа"
@@ -46596,7 +46850,7 @@ msgstr "Врста извора"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46606,10 +46860,10 @@ msgstr "Врста извора"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Изворно складиште"
@@ -46625,11 +46879,11 @@ msgstr "Адреса изворног складишта"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу изворног складишта"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставку {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као складиште купца {1} у налогу за пријем из подуговарања."
@@ -46637,7 +46891,7 @@ msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Извор и циљна локација не могу бити исти"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Изворно и циљно складиште не могу бити исти за ред {0}"
@@ -46650,8 +46904,9 @@ msgstr "Изворно и циљно складиште морају бити р
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Извор средстава (Обавезе)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -46685,19 +46940,19 @@ msgstr "Наведите девизни курс за конверзију је
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Наведите услове за израчунавање износа за испоруку"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr "Трошење за рачун {0} ({1}) између {2} и {3} је већ премашило нови додељени буџет. Утрошено: {4}, Буџет: {5}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Поделити"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "Подели имовину"
@@ -46720,15 +46975,15 @@ msgstr "Подели од"
msgid "Split Issue"
msgstr "Подели издавање"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "Подели количину"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Подељена количина мора бити мања од количине имовине"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Подела {0} {1} у {2} редова према условима плаћања"
@@ -46805,7 +47060,7 @@ msgstr "Стандардни оцењени трошкови"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Стандардна продаја"
@@ -46861,10 +47116,6 @@ msgstr "Датум почетка не може бити пре тренутно
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "Датум почетка треба да буде мањи од датума завршетка"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "Почетак брисања"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46890,7 +47141,7 @@ msgstr "Покрени тајмер"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Почетна година"
@@ -46959,7 +47210,7 @@ msgstr "Детаљи статуса"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Илустрација статуса"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Статус мора бити отказан или завршен"
@@ -46967,7 +47218,7 @@ msgstr "Статус мора бити отказан или завршен"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Статус мора бити један од {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Статус је постављен као одбијен јер постоји једно или више одбијених очитавања."
@@ -46995,8 +47246,8 @@ msgstr "Залихе"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Прилагођавање залиха"
@@ -47041,7 +47292,6 @@ msgstr "Доступне залихе"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47077,11 +47327,11 @@ msgstr "Завршно стање залиха"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "Унос затварања залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "Унос затварања залиха {0} већ постоји за изабрани временски период"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Унос затварања залиха {0} је стављен у ред за обраду, систему ће бити потребно неко време да га заврши."
@@ -47098,7 +47348,7 @@ msgstr "Дневник затварања залиха"
msgid "Stock Details"
msgstr "Детаљи о залихама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Уноси залиха су већ креирани за радни налог {0}: {1}"
@@ -47114,11 +47364,11 @@ msgstr "Уноси залиха су већ креирани за радни н
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47153,7 +47403,7 @@ msgstr "Ставка уноса залиха"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Врста уноса залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу за одабир"
@@ -47161,11 +47411,11 @@ msgstr "Унос залиха је већ креиран за ову листу
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Унос залиха {0} креиран"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Унос залиха {0} је креиран"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Унос залиха {0} није поднет"
@@ -47193,7 +47443,6 @@ msgstr "Ставке на залихама"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47217,7 +47466,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Унос у књигу залиха"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ИД књиге залиха"
@@ -47238,7 +47487,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr "Књиге залиха неће бити поново књижене."
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Нивои залиха"
@@ -47353,7 +47602,7 @@ msgstr "Залихе примљене али нису фактурисане"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47364,7 +47613,7 @@ msgstr "Усклађивање залиха"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Ставка усклађивања залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Усклађивања залиха"
@@ -47386,9 +47635,9 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47399,15 +47648,15 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47420,18 +47669,18 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Резервација залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Уноси резервације залиха отказани"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr "Креирани уноси резервације залиха"
@@ -47487,12 +47736,12 @@ msgstr "Резервисана количина залиха (у јединиц
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47573,7 +47822,7 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47600,7 +47849,7 @@ msgstr "Подешавање трансакција залиха"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47698,7 +47947,7 @@ msgstr "Валидације залиха"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Вредност залиха"
@@ -47721,23 +47970,23 @@ msgstr "Залихе и производња"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Залихе не могу бити резервисане у групном складишту {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Залихе се не могу ажурирати према пријемници набавке {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Залихе не могу бити ажуриране за следеће отпремнице: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Залихе не могу бити ажуриране јер фактура не садржи ставку са дроп схиппинг-ом. Молимо Вас да онемогућите 'Ажурирај залихе' или уклоните ставке са дроп схиппинг-ом."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Поништено је резервисање залиха за радни налог {0}."
@@ -47745,11 +47994,11 @@ msgstr "Поништено је резервисање залиха за рад
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Залихе нису доступне за ставку {0} у складишту {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "Количина залиха није довољна за шифру ставке: {0} у складишту {1}. Доступна количина {2} {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Трансакције залихе пре {0} су закључане"
@@ -47765,7 +48014,7 @@ msgstr "Трансакције залиха старије од наведени
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "Залихе ће бити резервисане након подношења Пријемнице набавке креиране према захтеву за набавку за продајну поруџбину."
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "Залихе/Рачуни не могу бити закључани јер се тренутно обрађују уноси са старијим датумима. Покушајте поново касније."
@@ -47780,14 +48029,14 @@ msgstr "Stone"
msgid "Stop Reason"
msgstr "Разлог заустављања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Магацини"
@@ -47845,7 +48094,7 @@ msgstr "Складиште подсклопова"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47869,7 +48118,7 @@ msgstr "Подпроцедура"
msgid "Sub Total"
msgstr "Међузбир"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr "Недостају референце ставки подсклопа. Молимо Вас да поново учитате подсклопе и сировине."
@@ -48071,8 +48320,8 @@ msgstr "Подешавање пријема из подуговарања"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48092,6 +48341,7 @@ msgstr "Налог за подуговарање (у нацрту) ће бити
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48108,7 +48358,7 @@ msgstr "Услужна ставка налога за подуговарање"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Набављене ставке налога за подуговарање"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Налог за подуговарање {0} је креиран."
@@ -48145,7 +48395,7 @@ msgstr "Набавна поруџбина подуговарања"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48190,8 +48440,8 @@ msgstr "Подешавање подуговарања"
msgid "Subdivision"
msgstr "Пододељење"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Подношење радње није успело"
@@ -48215,7 +48465,7 @@ msgstr "Поднеси налоге књижења"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Поднеси овај радни налог за даљу обраду."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Поднеси своју понуду"
@@ -48227,14 +48477,14 @@ msgstr "Поднеси своју понуду"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48247,11 +48497,11 @@ msgstr "Претплата"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Датум завршетка претплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Датум завршетка претплате је обавезан и мора пратити календарске месеце"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Датум завршетка претплате мора бити након {0} у складу са планом претплате"
@@ -48260,8 +48510,8 @@ msgstr "Датум завршетка претплате мора бити на
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Фактура за претплату"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Управљање претплатама"
@@ -48272,9 +48522,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "Период пертплате"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "План претплате"
@@ -48313,9 +48563,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "Одељак претплате"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Подешавање претплате"
@@ -48324,7 +48574,7 @@ msgstr "Подешавање претплате"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Датум почетка претплате"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "Претплата за будуће датуме не може бити обрађена."
@@ -48359,7 +48609,7 @@ msgstr "Подешавање успеха"
msgid "Successful"
msgstr "Успешно"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Успешно усклађено"
@@ -48367,7 +48617,7 @@ msgstr "Успешно усклађено"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Добављач успешно постављен"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Јединица мере на залихама је успешно промењена, редефинишите факторе конверзије за нову јединицу мере."
@@ -48391,7 +48641,7 @@ msgstr "Успешно увезено {0} записа."
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Успешно повезано са купцем"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "Успешно повезано са добављачем"
@@ -48420,11 +48670,11 @@ msgstr "Успешно ажурирано {0} записа."
msgid "Suggestions"
msgstr "Предлози"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Резиме за овај месец и преостале активности"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Резиме за ову недељу и преостале активности"
@@ -48463,7 +48713,6 @@ msgstr "Набављена количина"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48509,14 +48758,13 @@ msgstr "Набављена количина"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48532,7 +48780,7 @@ msgstr "Набављена количина"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48541,10 +48789,10 @@ msgstr "Набављена количина"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48555,7 +48803,7 @@ msgstr "Набављена количина"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Добављач"
@@ -48623,6 +48871,7 @@ msgstr "Детаљи о добављачу"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48635,13 +48884,14 @@ msgstr "Детаљи о добављачу"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48679,11 +48929,11 @@ msgstr "Фактура добављача"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Датум издавања фактуре добављача"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Датум издавања фактуре добављача не може бити већи од датума књижења"
@@ -48694,11 +48944,11 @@ msgstr "Датум издавања фактуре добављача не мо
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Број фактуре добављача"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Број фактуре добављача већ постоји у улазној фактури {0}"
@@ -48719,10 +48969,8 @@ msgstr "Време испоруке добављача (дани)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Резиме добављача"
@@ -48738,10 +48986,10 @@ msgstr "Резиме добављача"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48818,14 +49066,14 @@ msgstr "Примарни контакт добављача"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48835,7 +49083,7 @@ msgstr "Понуда добављача"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48849,7 +49097,7 @@ msgstr "Поређење понуда добављача"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Ставка из понуде добављача"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Понуда добављача {0} креирана"
@@ -48857,7 +49105,7 @@ msgstr "Понуда добављача {0} креирана"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Референца добављача"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr "Добављач је обавезан"
@@ -48943,7 +49191,7 @@ msgstr "Складиште добављача"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Добављач испоручује купцу"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr "Добављач је обавезан за све изабране ставке"
@@ -48982,8 +49230,8 @@ msgstr "Добављачи"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "Набавке су подложне обрнутом обрачуну пореза"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr "Понуда"
@@ -49085,7 +49333,7 @@ msgstr "Систем ће извршити имплицитну конверзи
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Систем ће повући све уносе ако је вредност лимита нула."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "Систем неће проверавати наплату јер је износ за ставку {0} у {1} нула"
@@ -49095,25 +49343,12 @@ msgstr "Систем неће проверавати наплату јер је
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "Систем ће извршити обавештавање у случају повећања или смањења количине или износа "
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr "Износ пореза прикупљеног на извору"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr "Стопа пореза прикупљеног на извору %"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr "Износ пореза одбијеног на извору"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Резиме обрачуна пореза одбијеног на извору"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Одбијен порез по одбитку на извору"
@@ -49121,11 +49356,6 @@ msgstr "Одбијен порез по одбитку на извору"
msgid "TDS Payable"
msgstr "Обавеза за порез одбијен на извору"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr "Стопа пореза који је одбијен на извору %"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49150,23 +49380,23 @@ msgstr "Циљ ({})"
msgid "Target Asset"
msgstr "Циљана имовина"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Циљана имовина {0} не може бити отказана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Циљана имовина {0} не може бити поднета"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Циљана имовина {0} не може бити {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Циљана имовина {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Циљана имовина {0} мора бити композитна имовина"
@@ -49180,7 +49410,7 @@ msgstr "Циљани број шарже"
msgid "Target Detail"
msgstr "Детаљ циља"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Детаљи циља"
@@ -49235,7 +49465,7 @@ msgstr "Циљ је основно средство"
msgid "Target Item Code"
msgstr "Циљана шифра ставке"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Циљана ставка {0} мора бити основно средство"
@@ -49265,7 +49495,7 @@ msgstr "Циљ на"
msgid "Target Qty"
msgstr "Циљана количина"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Циљана количина мора бити позитиван број"
@@ -49292,7 +49522,7 @@ msgstr "Циљани број серије"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Циљно складиште"
@@ -49308,7 +49538,7 @@ msgstr "Адреса циљног складишта"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу циљног складишта"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Грешка резервације у циљном складишту"
@@ -49316,20 +49546,21 @@ msgstr "Грешка резервације у циљном складишту"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Циљно складиште за готов производ мора бити исто као складиште готових производа {1} у радном налогу {2} повезано са налогом за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Циљно складиште је обавезно пре подношења"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Циљно складиште је постављено за неке ставке, али купац није интерни купац."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "Циљно складиште {0} мора бити исто као складиште за испоруку {1} у ставци налога за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Циљно складиште је обавезно за ред {0}"
@@ -49421,7 +49652,8 @@ msgstr "Рачун за порезе"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr "Износ пореза"
@@ -49492,7 +49724,7 @@ msgstr "Расподела пореза"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49511,7 +49743,7 @@ msgstr "Расподела пореза"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49533,9 +49765,11 @@ msgstr "Пореска категорија је промењена на \"Ук
msgid "Tax Expense"
msgstr "Порески расход"
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49553,9 +49787,11 @@ msgstr "ПИБ"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49569,8 +49805,8 @@ msgstr "ПИБ: "
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr "ПИБ: {0}"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "Порески мастер подаци"
@@ -49580,17 +49816,24 @@ msgstr "Порески мастер подаци"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Пореска стопа"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Пореска стопа %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49606,9 +49849,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr "Порески ред"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Пореско правило"
@@ -49626,7 +49869,7 @@ msgstr "Подешавање пореза"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Порески шаблон је обавезан."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Укупно пореза"
@@ -49635,20 +49878,6 @@ msgstr "Укупно пореза"
msgid "Tax Type"
msgstr "Врста пореза"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr "Порески документ са порезом по одбитку"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr "Порез по одбитку"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49659,47 +49888,90 @@ msgstr "Рачун за порез по одбитку"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Врста пореза по одбитку"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr "Категорија пореза по одбитку {} за компанију {} за купца {} треба да има кумулативни праг."
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr "Детаљи пореза по одбитку"
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Нето укупно пореза по одбитку"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr "Уноси пореза по одбитку"
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr "Унос пореза по одбитку"
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
+msgstr "Група пореза по одбитку"
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49734,19 +50006,32 @@ msgstr "Табела детаља пореза је преузета из мас
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
-msgstr "Порез ће бити задржан само за износ који премашује кумулативни праг"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
+msgstr "Порез по одбитку се обрачунава само на износ који прелази кумулативни праг"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Опорезиви износ"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr "Датум опорезивања"
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr "Назив опорезивог документа"
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr "Врста опорезивог документа"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49883,7 +50168,7 @@ msgstr "Одбијени порези и накнаде"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Одбијени порези и накнаде (валута компаније)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Ред пореза #{0}: {1} не може бити мањи од {2}"
@@ -49930,7 +50215,7 @@ msgstr "Врста телефонског позива"
msgid "Television"
msgstr "Телевизија"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "Ставка шаблона"
@@ -50050,7 +50335,7 @@ msgstr "Шаблон услова"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50071,7 +50356,7 @@ msgstr "Шаблон услова"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50152,7 +50437,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50161,7 +50446,7 @@ msgstr "Шаблон услова и одредби"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50228,11 +50513,6 @@ msgstr "Одступање циља територије на основу гр
msgid "Territory Targets"
msgstr "Циљеви територије"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "Продаја по територијама"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50253,7 +50533,7 @@ msgstr "Текст приказан у финансијском извештај
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "Поље 'Од броја пакета' не може бити празно нити његова вредност може бити мања од 1."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "Приступ захтеву за понуду са портала је онемогућено. Да бисте омогућили приступ, омогућите га у подешавањима портала."
@@ -50262,7 +50542,7 @@ msgstr "Приступ захтеву за понуду са портала је
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Саставница која ће бити замењена"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Шаржа {0} има негативну количину од {1}. Да бисте то исправили, отворите шаржу и кликните да поново израчунате количину шарже. Уколико проблем и даље постоји, креирајте улазну ставку."
@@ -50270,7 +50550,7 @@ msgstr "Шаржа {0} има негативну количину од {1}. Да
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "Кампања '{0}' већ постоји за {1} '{2}'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr "Компанија {0} из прогнозе продаје {1} се не поклапа са компанијом {2} из мастер плана производње {3}."
@@ -50278,15 +50558,15 @@ msgstr "Компанија {0} из прогнозе продаје {1} се н
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Врста документа {0} мора имати поље статус за конфигурацију споразума о нивоу услуге"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr "Искључена накнада је већа од депозита од ког се одбија."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Уноси у главну књигу и закључна салда ће бити обрађена у позадини, ово може потрајати неколико минута."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Уноси у главну књигу ће бити отказани у позадини, ово може потрајати неколико минута."
@@ -50294,7 +50574,7 @@ msgstr "Уноси у главну књигу ће бити отказани у
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Програм лојалности није важећи за изабрану компанију"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Захтев за наплату {0} је већ плаћен, плаћање се не може обрадити два пута"
@@ -50306,7 +50586,7 @@ msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дуп
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Количина губитка у процесу је ресетована према количини губитка у процесу са радном картицом"
@@ -50318,11 +50598,11 @@ msgstr "Продавац је повезан са {0}"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у складишту {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за ову трансакцију. 'Врста трансакције' треба да буде 'Излазна' уместо 'Улазна' у пакету серије и шарже {0}"
@@ -50330,29 +50610,25 @@ msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' познат је као backflush. Сировине које се користе за производњу готових производа познатији су као backflush. Када се креира производни унос, сировине се backflush-ују на основу саставнице производне ставке. Уколико желите да ставке сировине буду backflush на основу уноса преноса материјала који је направљен у вези са тим радним налогом, можете то поставити у овом пољу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Аналитички рачун који је обавеза или капитал, на ком ће добитак или губитак бити књижен"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Распоређени износ је већи од неизмиреног износа у захтеву за наплату {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Износ {0} постављен у овом захтеву за наплату се разликује од израчунатог износа свих планова плаћања: {1}. Молимо Вас да проверите да ли је ово тачно пре него што поднесете документ."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr "Шаржа {0} је већ резервисана у {1} {2}. Дакле, није могуће наставити са {3} {4}, која је креирана за {5} {6}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr "Завршена количина {0} за операцију {1} не може бити већа од завршене количине {2} из претходне операције {3}."
@@ -50364,11 +50640,11 @@ msgstr "Валута фактуре {} ({}) се разликује од вал
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Тренутни уноси почетног стања малопродаје је застарео. Затворите га и креирајте нови."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Подразумевана саставница за ту ставку биће преузета од стране система. Такође можете променити саставницу."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "Разлика између времена почетка и времена завршетка мора да буде дељива дужином термина"
@@ -50409,7 +50685,7 @@ msgstr "Следеће ставке, које имају правила скла
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr "Следеће улазне фактуре нису поднете:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски да постави уносе за амортизацију: {0}"
@@ -50417,15 +50693,15 @@ msgstr "Следећа имовина није могла аутоматски
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Следеће шарже су истекле, молимо Вас да их допуните: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr "Постоје следећи отказани уноси поновног књижења за {0} : {1} Молимо Вас да обришете ове уносе пре наставка."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Следећи обрисани атрибути постоје у варијантама, али не и у шаблонима. Можете или обрисати варијанте или задржати атрибуте у шаблону."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Следећа запослена лица још увек извештавају ка {0}:"
@@ -50450,15 +50726,15 @@ msgstr "Бруто тежина пакета. Обично нето тежина
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Празник који пада на {0} није између датум почетка и датума завршетка"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {type_of} ставка. Можете је омогућити као {type_of} ставку из мастер података ставке."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Следеће ставке {items} нису означене као {type_of} ставке. Можете их омогућити као {type_of} ставке из мастер података ставке."
@@ -50504,11 +50780,15 @@ msgstr "Операција {0} не може бити подоперација"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "Оригинална фактура треба бити консолидована пре или заједно са рекламационом фактуром."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr "Неизмирени износ {0} у {1} је мањи од {2}. Неизмирени износ се ажурира на овом рачуну."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Матични рачун {0} не постоји у учитаном шаблону"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Рачун за платни портал у плану {0} је различит од рачуна за платни портал у овом захтеву за наплату"
@@ -50536,7 +50816,7 @@ msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да при
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Проценат за који Вам је одобрено да пренесете више од наручене количине. На пример, уколико сте наручили 100 јединица, а Ваше одобрење је 10%, онда Вам је одобрено да пренесете 110 јединица."
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Резервисане залихе ће бити поново доступне када ажурирате ставке. Да ли сте сигурни да желите да наставите?"
@@ -50548,7 +50828,7 @@ msgstr "Резервисане залихе ће бити поново дост
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Основни рачун {0} мора бити група"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Изабране саставнице нису за исту ставку"
@@ -50560,16 +50840,20 @@ msgstr "Изабрани рачун за промене {} не припада
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Изабрана ставка не може имати шаржу"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr "Продајна количина је мања од укупне количине имовине. Преостала количина биће издвојена у нову имовину. Ова радња се не може поништити. Да ли желите да наставите? "
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Продавац и купац не могу бити исто лице"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није повезан са {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Број серије {0} не припада ставци {1}"
@@ -50585,11 +50869,11 @@ msgstr "Удели већ постоје"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Удели не постоје са {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Залихе за ставку {0} у складишту {1} су биле негативне на {2}. Требало би да креирате позитиван унос {3} пре датума {4} и времена {5} како бисте унели исправну стопу вредновања. За више детаља прочитајте документацију. ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "Залихе су резервисане за следеће ставке и складишта, поништите резервисање како бисте могли да {0} ускладите залихе: {1}"
@@ -50603,16 +50887,11 @@ msgstr "Синхронизација је започета у позадини,
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Систем ће креирати излазну фактуру или фискални рачун са малопродајног интерфејса у зависности од овог подешавања. За трансакције великог обима препоручује се коришћење фискалног рачуна."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес. У случају проблема при обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци у овом усклађивању залиха и вратити га у фазу нацрта"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Задатак је стављен у статус чекања као позадински процес. У случају проблема при обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци у овом усклађивању залиха и вратити га у статус поднето"
@@ -50624,7 +50903,7 @@ msgstr "Укупна количина издавања / преноса {0} у
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Укупна количина издавања / преноса {0} у захтеву за набавку {1} не може бити већа од дозвољене тражене количине {2} за ставку {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr "Отпремљени фајл није у важећем МТ940 формату."
@@ -50656,27 +50935,27 @@ msgstr "Вредност {0} се разликује између ставки {
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Складиште у којем чувате готове ставке пре испоруке."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Складиште у којем чувате сировине. Свака потребна ставка може имати посебно изворно складиште. Групно складиште такође може бити изабрано као изворно складиште. По слању радног налога, сировине ће бити резервисане у овим складиштима за производњу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити премештене када започнете производњу. Групно складиште може такође бити изабрано као складиште за недовршену производњу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} садржи ставке са јединичном ценом."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr "Префикс {0} '{1}' већ постоји. Молимо Вас да промените серију бројева серије, у супротном ће доћи до грешке дуплог уноса."
@@ -50688,7 +50967,7 @@ msgstr "{0} {1} успешно креиран"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr "{0} {1} се не подудара са {0} {2} у {3} {4}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} се користи за израчунавање вредности трошкова за готов производ {2}."
@@ -50696,7 +50975,7 @@ msgstr "{0} {1} се користи за израчунавање вреднос
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Затим се ценовна правила филтрирају на основу купца, групе купаца, територије, добављача, врсте добављача, кампање, продајног партнера итд."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Постоје активна одржавања или поправке за ову имовину. Морате их завршити пре него што откажете имовину."
@@ -50720,9 +50999,9 @@ msgstr "Нема активних фискалних година за које
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Нема доступних термина за овај датум"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "Постоје две опције за процену залиха. ФИФО (први улаз - први излаз) и просечна вредност. За детаљно разумевање погледајте документацију Вредновање, ФИФО и просечна вредност. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Постоје две опције за процену залиха. ФИФО (први улаз - први излаз) и просечна вредност. За детаљно разумевање погледајте документацију Вредновање, ФИФО и просечна вредност. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50732,7 +51011,7 @@ msgstr "Не постоје варијанте ставке за изабран
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Могу постојати вишеструкти нивои наплате на основу укупно потрошеног износа. Фактор конверзије за искоришћење ће увек бити исти за све износе."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "Може постојати само један рачун по компанији {0} {1}"
@@ -50748,11 +51027,11 @@ msgstr "Већ постоји важећи акт о смањењу пореза
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "Већ постоји активна подуговорена саставница {0} за готов производ {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Није пронађена ниједна шаржа за {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Мора постојати бар један готов производ у уносу залиха"
@@ -50768,12 +51047,12 @@ msgstr "Дошло је до грешке приликом синхрониза
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Дошло је до грешке при ажурирању текућег рачуна {} током повезивања са Plaid-ом."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Дошло је до проблема при повезивању са Plaid-овим сервером за аутентификацију. Проверите конзолу на интернет претраживачу за више информација"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Дошло је до проблема приликом поништавања уноса уплате {0}."
@@ -50783,27 +51062,27 @@ msgstr "Дошло је до проблема приликом поништав
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "Овај рачун има стање '0' у основној валути или валути рачуна"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Ова ставка је шаблон и не може се користити у трансакцијама. Атрибути ставке ће бити копирани у варијанте осим ако је постављено 'Без копирања'"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr "Ова ставка је шаблон и не може се користити у трансакцијама. Сва поља присутна у табели 'Копирај поље у варијанту' у подешавањима варијанти ставки биће копирана у њене варијанте."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Ова ставка је варијанта {0} (Шаблон)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Резиме овог месеца"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ова набавна поруџбина је у потпуности подуговорена."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ова продајна поруџбина је у потпуности подуговорена."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Резиме ове недеље"
@@ -50815,7 +51094,7 @@ msgstr "Ова радња ће зауставити будуће наплате.
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ова радња ће поништити повезивање рачуна од било које есктерне услуге која повезује ERPNext са Вашим текућим рачуном. Ова радња се не може повратити. Да ли сте сигурни?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ова категорија имовине је означена као неподложна амортизацији. Омогућите обрачун амортизације или изаберите другу категорију."
@@ -50823,7 +51102,7 @@ msgstr "Ова категорија имовине је означена као
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Ово обухвата све таблице за оцењивање повезане са овим подешавањем"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Овај документ прелази ограничење за {0} {1} за ставку {4}. Да ли правите још један {3} за исти {2}?"
@@ -50841,7 +51120,7 @@ msgstr "Овај филтер ће бити примењен на налог к
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr "Ова фактура је већ плаћена."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "Ово је шаблон саставнице и користиће се за израду радног налога {0} ставке {1}"
@@ -50866,7 +51145,7 @@ msgstr "Ово је локације где су сировине доступн
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Ово је локација где се складишти отписани материјал."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "Ово је преглед имејла који ће бити послат. PDF документ ће аутоматски бити приложен уз имејл."
@@ -50914,15 +51193,15 @@ msgstr "Ово се заснива на трансакцијама везани
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Ово се сматра ризичним са рачуноводственог становишта."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачуноводствена евиденција у случајевима када је пријемница набавке креирана након улазне фактуре"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ово је за ставке сировина које ће се користити за креирање готових производа. Уколико је ставка додатна услуга, попут 'прања', која ће се користити у саставници, оставите ову опцију неозначеном."
@@ -50930,15 +51209,25 @@ msgstr "Ово је за ставке сировина које ће се кор
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "Овај филтер ставки је већ примењен за {0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr "Овај модул је планиран за повлачење и биће у потпуности уклоњен у верзији 17 уместо тога можете да користите Frappe CRM ."
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr "Овај модул је планиран за повлачење и биће у потпуности уклоњен у верзији 17 уместо тога можете да користите Frappe Helpdesk ."
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "Ова опција може бити означена како бисте могли да уређујете поља 'Датум књижења' и 'Време књижења'."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} прилагођена кроз корекцију вредности имовине {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} утрошена кроз капитализацију имовине {1}."
@@ -50946,39 +51235,39 @@ msgstr "Овај распоред је креиран када је имовин
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} поправљена кроз поправку имовине {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} враћена због отказивања излазне фактуре {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} враћена након поништавања капитализације имовине {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} враћена."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} враћена путем излазне фактуре {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} отписана."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} била {1} у нову имовину {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} била {1} путем излазне фактуре {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Овај распоред је креиран када је корекција вредност имовине {1} ({0}) поништена."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Овај распоред је креиран када су смене имовине {0} подешене кроз расподелу коришћења имовине по сменама {1}."
@@ -51014,10 +51303,16 @@ msgstr "Ово ће бити додато шифри ставке варијан
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Ово ће ограничити кориснички приступ записима других запослених лица"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "Ово {} ће се третирати као пренос материјала."
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr "Ослобођење од прага"
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51119,7 +51414,7 @@ msgstr "Време у минутима"
msgid "Time in mins."
msgstr "Време у минутима."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Записи времена су обавезни за {0} {1}"
@@ -51142,8 +51437,7 @@ msgstr "Тајмер је прекорачио задате часове."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51171,14 +51465,14 @@ msgstr "Детаљи евиденције времена"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Евиденција времена за задатке."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Евиденција времена {0} је већ завршена или отказана"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr "Евиденција времена {0} не може бити фактурисана у тренутном статусу"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Евиденције времена"
@@ -51218,7 +51512,7 @@ msgstr "За фактурисање"
msgid "To Currency"
msgstr "У валути"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Датум завршетка не може бити пре датум почетка"
@@ -51233,7 +51527,7 @@ msgstr "Датум завршетка не може бити пре датума
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Датум завршетка не може бити мањи од датума почетка"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "Датум завршетка је обавезан"
@@ -51251,6 +51545,10 @@ msgstr "Датум завршетка треба да буде у оквиру
msgid "To Datetime"
msgstr "Датум и време завршетка"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr "Листа за брисање је генерисана са {0} DocType-ова"
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51433,7 +51731,7 @@ msgstr "У складиште"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "У складиште (опционо)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Да бисте додали операције, означите поље 'Са операцијама'."
@@ -51441,11 +51739,11 @@ msgstr "Да бисте додали операције, означите пољ
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "За додавање сировина за подуговорену ставку уколико је опција укључи детаљне ставке онемогућена."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Да бисте одобрили прекорачење фактурисања, ажурирајте \"Дозвола за фактурисање преко лимита\" у подешавањима рачуна или у ставци."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Да бисте одобрили прекорачење пријема/испоруке, ажурирајте \"Дозвола за пријем/испоруку преко лимита\" у подешавањима залиха или у ставци."
@@ -51461,15 +51759,15 @@ msgstr "Да бисте применили услов у матично поље
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "За испоруку купцу"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Да бисте отказали {} морате отказати унос затварања малопродаје."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Да бисте отказали ову излазну фактуру неопходно је да откажете унос затварања малопродаје {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "За креирање захтева за наплату потребан је референтни документ"
@@ -51487,12 +51785,12 @@ msgstr "За укључивање ставки ван залиха у плани
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Да бисте укључили трошкове подсклопова и отписаних ставки у готовим производима у радном налогу без коришћења радне картице, када је опција 'Користи вишеслојну саставницу' омогућена."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Да би порез био укључен у ред {0} у цени ставке, порези у редовима {1} такође морају бити укључени"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "За спајање, следеће особине морају бити исте за обе ставке"
@@ -51508,20 +51806,20 @@ msgstr "Да бисте ово поништили, омогућите '{0}' у
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Да бисте наставили са уређивањем ове вредности атрибута, омогућите {0} у подешавањима варијанти ставке."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Да бисте поднели фактуру без набавне поруџбине, поставите {0} као {1} у {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Да бисте поднели фактуру без пријемница набавке, молимо Вас да поставите {0} као {1} у {2}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Да бисте користили другу финансијску евиденцију, поништите означавање опције 'Укључи подразумевану имовину у финансијским евиденцијама'"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51565,13 +51863,13 @@ msgstr "Превише колона. Извезите извештај и одш
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51634,7 +51932,7 @@ msgstr "Укупно постигнуто"
msgid "Total Active Items"
msgstr "Укупно активних ставки"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Укупна стварна вредност"
@@ -51683,8 +51981,8 @@ msgstr "Укупне расподеле"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51769,7 +52067,7 @@ msgstr "Укупно фактурисани износ"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "Укупно фактурисани сати"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Укупан буџет"
@@ -51792,7 +52090,7 @@ msgstr "Укупна комисија"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Укупна завршена количина"
@@ -51840,7 +52138,7 @@ msgstr "Укупан износ трошкова (путем евиденциј
msgid "Total Credit"
msgstr "Укупно потражује"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Укупан износ потражује/дугује треба да буде исти као у налогу књижења"
@@ -51849,7 +52147,7 @@ msgstr "Укупан износ потражује/дугује треба да
msgid "Total Debit"
msgstr "Укупно дугује"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Укупан износ дугује мора да буде једнак укупном износу потражује. Разлика је {0}"
@@ -51878,7 +52176,7 @@ msgstr "Укупни трошак"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Укупни трошак током ове године"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr "Укупни расходи забележени путем"
@@ -51920,16 +52218,6 @@ msgstr "Укупни приходи"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Укупни приходи током ове године"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Укупан износ улазних рачуна"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Укупно приспелих наплата"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52045,16 +52333,6 @@ msgstr "Укупни други трошкови"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Укупан износ за плаћање"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Укупан износ излазних рачуна"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Укупан износ за плаћање"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52078,11 +52356,11 @@ msgstr "Укупан неизмирени износ"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Укупно плаћени износ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Укупни износ у распореду плаћања мора бити једнак укупном / заокруженом укупном износу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Укупан износ захтева за наплату не може бити већи од {0} износа"
@@ -52090,7 +52368,7 @@ msgstr "Укупан износ захтева за наплату не може
msgid "Total Payments"
msgstr "Укупно плаћања"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Укупно одабрана количина {0} је већа од наручене количине {1}. Можете поставити дозволу за преузимање вишка у подешавањима залиха."
@@ -52158,7 +52436,7 @@ msgstr "Укупна количина"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Укупна количина"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Укупно примљени износ"
@@ -52177,7 +52455,9 @@ msgstr "Укупан број поновних обрада"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Укупан приход"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "Укупан износ продаје"
@@ -52216,7 +52496,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Укупно задатака"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Укупно пореза"
@@ -52314,7 +52594,7 @@ msgstr "Укупна вредност"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Разлика укупне вредности (улазно - излазно)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Укупно одступање"
@@ -52376,15 +52656,15 @@ msgstr "Укупно време радних станица (у сатима)"
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Укупно распоређени проценат за продајни тим треба бити 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Укупни проценат доприноса треба бити 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr "Укупни расподељени износ {0} мора бити једнак износу буџета {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr "Укупан проценат дистрибуције мора бити 100 (тренутно {0})"
@@ -52393,7 +52673,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Укупно сати: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Укупан износ за плаћање не може бити већи од {}"
@@ -52473,7 +52753,7 @@ msgstr "URL за праћење"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52509,9 +52789,9 @@ msgstr "Валута трансакције"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Датум трансакције"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "Документ о брисању трансакције: {0} је покренут за ову компанију. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr "Документ брисања трансакција {0} је покренут за компанију {1}"
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52528,6 +52808,19 @@ msgstr "Детаљи записа о брисању трансакције"
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "Ставка у запису о брисању трансакције"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr "Запис брисања трансакција за брисање"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr "Запис брисања трансакција {0} је већ у току. {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr "Запис брисања трансакција {0} тренутно брише {1}. Није могуће сачувати документа док се брисање не заврши."
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52569,32 +52862,50 @@ msgstr "Назив трансакције"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Подешавање трансакције"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr "Праг по трансакцији"
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "Врста трансакције"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Валута трансакције мора бити иста као валута платног портала"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Валута трансакције: {0} не може бити различита од валуте текућег рачуна ({1}): {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr "Трансакција за коју се обрачунава порез по одбитку"
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr "Трансакција из које се обрачунава порез по одбитку"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Трансакција није дозвољена за заустављени радни налог {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Референца трансакције број {0} од {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52613,7 +52924,7 @@ msgstr "Годишња историја трансакција"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "Трансакције за ову компанију већ постоје! Контни оквир може се увести само за компанију која нема трансакције."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "Трансакције које користе излазне фактуре у малопродаји су онемогућене."
@@ -52624,11 +52935,11 @@ msgstr "Трансакције које користе излазне факту
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Пренос"
@@ -52712,7 +53023,7 @@ msgstr "Пренете сировине"
msgid "Transit"
msgstr "Транзит"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "Унос транзита"
@@ -52808,7 +53119,7 @@ msgstr "Бруто биланс по странкама"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Датум завршетка пробног периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Датум завршетка пробног периода не може бити пре датума почетка пробног периода"
@@ -52817,7 +53128,7 @@ msgstr "Датум завршетка пробног периода не мож
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Датум почетка пробног периода"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Датум почетка пробног периода не може бити након датума почетка претплате"
@@ -52975,7 +53286,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52989,13 +53300,13 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53015,9 +53326,9 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53070,7 +53381,7 @@ msgstr "Детаљи конверзије јединице мере"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере ({0} -> {1}) није пронађен за ставку: {2}"
@@ -53083,7 +53394,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба
msgid "UOM Name"
msgstr "Назив јединице мере"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}"
@@ -53125,12 +53436,16 @@ msgstr "Поништи усклађивање"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "Поништи расподелу"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr "Није могуће преузети детаље DocType. Молимо Вас да контактирате систем администратора."
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у {1} за кључни датум {2}. Молимо Вас да ручно креирате запис о конверзији валуте"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у {1} за кључни датум {2}. Молимо Вас да ручно креирате запис о конверзији валуте."
@@ -53138,7 +53453,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}."
@@ -53159,7 +53474,7 @@ msgstr "Нераспоређени износ"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Недодељена количина"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr "Нефактурисане поруџбине"
@@ -53195,10 +53510,25 @@ msgstr "Студент"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Под гаранцијом"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr "Недовољно обрачунат порез по одбитку"
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr "Разлог недовољно обрачунатог пореза по одбитку"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "У табели радних сати можете додати време почетка и време завршетка за радну станицу. На пример, радна станица може бити активна од 9,00 до 13,00 часова, а затим од 14,00 до 17,00 часова. Такође можете одредити радне сате према сменама. Док заказујете радни налог, систем ће проверити доступност радне станице на основу дефинисаних радних сати."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr "Неочекивани образац серије именовања"
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53209,7 +53539,7 @@ msgstr "Неиспуњено"
msgid "Unit"
msgstr "Јединица"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr "Јединична цена"
@@ -53224,7 +53554,7 @@ msgstr "Јединица мере"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Јединица мере"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Јединица мере {0} је унета више пута у табелу фактора конверзије"
@@ -53266,7 +53596,7 @@ msgstr "Није повезано"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53354,7 +53684,7 @@ msgstr "Неусклађени износ"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Неусклађени уноси"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53399,7 +53729,7 @@ msgstr "Непланирано"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Необезбеђени кредити"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Поништи усклађени захтев за наплату"
@@ -53535,7 +53865,7 @@ msgstr "Ажурирај трошак утрошеног материјала у
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53560,10 +53890,10 @@ msgstr "Ажурирај тренутне залихе"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Ажурирај постојећу цену из ценовника"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53575,7 +53905,7 @@ msgstr "Ажурирај ставке"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ажурирај неизмирене обавезе за себе"
@@ -53594,7 +53924,7 @@ msgstr "Ажурирај формат штампе"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Ажурирај цену и доступност"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Ажурирај цену према последњој куповини"
@@ -53626,7 +53956,7 @@ msgstr "Ажурирај учесталост пројекта"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ажурирај најновију цену у свим саставницама"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Морате омогућити ажурирање залиха за улазну фактуру {0}"
@@ -53660,11 +53990,11 @@ msgstr "Ажурирано {0} редова финансијског извеш
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фактурисање за овај пројекат..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ажурирање варијанти..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ажурирање статуса радног налога"
@@ -53785,12 +54115,18 @@ msgstr "Користите застарели контролер за докум
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Користи вишеслојну саставницу"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr "Користи датум и време књижења за именовање докумената"
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53850,7 +54186,7 @@ msgstr "Користи поља за бројеве серије / шарже"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Користи девизни курс на датум трансакције"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Кориси назив који се разликује од претходног назива пројекта"
@@ -53886,7 +54222,7 @@ msgstr "Кориснички ИД није постављен за запосл
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53897,11 +54233,11 @@ msgstr "Напомена корисника"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Време решавања за корисника"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Корисник није применио правило на фактури {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Корисник {0} не постоји"
@@ -53909,15 +54245,15 @@ msgstr "Корисник {0} не постоји"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Корисник {0} нема подразумевани профил малопродаје. Проверите подразумевано у реду {1} за овог корисника."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Корисник {0} је већ додељен запосленом лицу {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "Корисник {0}: Уклоњена улога самосталног управљања запосленог лица јер нема додељеног запосленог лица."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Корисник {0}: Уклоњена улога запосленог лица јер нема улоге додељеног запосленог лица."
@@ -54021,8 +54357,8 @@ msgstr "Датум почетка важења мора бити након {0},
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54202,7 +54538,7 @@ msgstr "Метод вредновања"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Стопа вредновања"
@@ -54210,19 +54546,19 @@ msgstr "Стопа вредновања"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Недостаје стопа вредновања"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Стопа вредновања је обавезна уколико је унет почетни инвентар"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Стопа вредновања је обавезна за ставку {0} у реду {1}"
@@ -54232,7 +54568,7 @@ msgstr "Стопа вредновања је обавезна за ставку
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Вредновање и укупно"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Стопа вредновања за ставке обезбеђене од стране купца је постављена на нулу."
@@ -54245,8 +54581,8 @@ msgstr "Стопа вредновања за ставке обезбеђене
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Стопа вредновања за ставку према излазној фактури (само за унутрашње трансфере)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Накнаде са врстом вредновања не могу бити означене као укључене у цену"
@@ -54332,7 +54668,7 @@ msgstr "Вредност отписане имовине"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "Вредност продате имовине"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "Вредност робе не може бити 0"
@@ -54359,8 +54695,10 @@ msgstr "Назив променљиве"
msgid "Variables"
msgstr "Променљиве"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Одступање"
@@ -54368,13 +54706,13 @@ msgstr "Одступање"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Одступање ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Варијанта"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Грешка атрибута варијанте"
@@ -54384,7 +54722,7 @@ msgstr "Грешка атрибута варијанте"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Атрибути варијанте"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Варијанта саставнице"
@@ -54393,11 +54731,11 @@ msgstr "Варијанта саставнице"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Варијанта заснована на"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Варијанта заснована на се не може променити"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Извештај о детаљима варијанте"
@@ -54406,12 +54744,12 @@ msgstr "Извештај о детаљима варијанте"
msgid "Variant Field"
msgstr "Поље варијанте"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Ставка варијанте"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Ставке варијанте"
@@ -54422,7 +54760,7 @@ msgstr "Ставке варијанте"
msgid "Variant Of"
msgstr "Варијанта од"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Креирање варијанте је стављено у ред чекања."
@@ -54474,7 +54812,7 @@ msgstr "Фактура добављача"
msgid "Vendor Invoices"
msgstr "Фактуре добављача"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Назив добављача"
@@ -54545,7 +54883,7 @@ msgstr "Приказ контног оквира"
msgid "View Data Based on"
msgstr "Прикажи податке на основу"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Приказ дневника прихода/расхода курсних разлика"
@@ -54557,7 +54895,7 @@ msgstr "Приказ главне књиге"
msgid "View Leads"
msgstr "Приказ потенцијалних клијената"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Приказ дневника"
@@ -54574,6 +54912,14 @@ msgstr "Прикажи планирање потреба за материјал
msgid "View Now"
msgstr "Прикажи сада"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr "Прикажи стање залиха"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr "Прикажи књигу залиха"
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Врста приказа"
@@ -54592,6 +54938,10 @@ msgstr "Прикажи евиденцију позива"
msgid "Vimeo"
msgstr "Вимео"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr "Виртуелни DocType"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Посетите форуме"
@@ -54622,15 +54972,15 @@ msgstr "Поставке гласовних позива"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "Волт-Ампер"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "Документ"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Документ #"
@@ -54660,11 +55010,6 @@ msgstr "Број детаља документа"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "Референца детаља документа"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Назив документа"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54693,7 +55038,7 @@ msgstr "Назив документа"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54719,13 +55064,13 @@ msgstr "Назив документа"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Документ број"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Број документа је обавезан"
@@ -54751,7 +55096,6 @@ msgstr "Подврста документа"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54766,15 +55110,14 @@ msgstr "Подврста документа"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54792,16 +55135,16 @@ msgstr "Подврста документа"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Врста документа"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "За документ {0} је прекорачена расподела за {1}"
@@ -54969,7 +55312,7 @@ msgstr "Складиште је обавезно"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Складиште није пронађено за рачун {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Складиште је обавезно за ставку залиха {0}"
@@ -54987,7 +55330,7 @@ msgstr "Складиште {0} не може бити обрисано јер п
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
@@ -54995,11 +55338,11 @@ msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr "Складиште {0} не постоји"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Складиште {0} није дозвољено за продајну поруџбину {1}, требало би да буде {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Складиште {0} није повезано ни са једним рачуном, молимо Вас да наведете рачун у евиденцији складишта или поставите подразумевани рачун инвентара у компанији {1}"
@@ -55104,7 +55447,7 @@ msgstr "Упозорење на нове захтеве за понуду"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Упозорење - Ред {0}: Фактурисани сати су већи од стварних сати"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Упозорење на негативно стање залиха"
@@ -55112,7 +55455,7 @@ msgstr "Упозорење на негативно стање залиха"
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Упозорење: Још један {0} # {1} постоји у односу на унос залиха {2}"
@@ -55120,15 +55463,19 @@ msgstr "Упозорење: Још један {0} # {1} постоји у одн
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Упозорење: Затражени материјал је мањи од минималне количине за поруџбину"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Упозорење: Количина премашује максималну количину која се може произвести на основу количине примљених сировина кроз налог за пријем из подуговарања {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Упозорење: Продајна поруџбина {0} већ постоји за набавну поруџбину {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr "Упозорење: Ова радња се не може опозвати!"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr "Упозорења"
@@ -55158,7 +55505,7 @@ msgstr "Статус гаранције / годишњег уговора о о
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Рекламација по основу гаранције"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr "Истек гаранције (серија)"
@@ -55204,6 +55551,10 @@ msgstr "Таласна дужина у километрима"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Таласна дужина у мегаметрима"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr "Видимо да је {0} направљен према {1}. Уколико желите да се неизмирени износ са {1} ажурира, уклоните ознаку са опције '{2}'."
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Ту смо да помогнемо!"
@@ -55244,7 +55595,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Веб-сајт:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Недеља {0} {1}"
@@ -55340,6 +55691,10 @@ msgstr "Функција пондерисања"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "У вези са чим Вам је потребна помоћ?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr "Шта ће бити обрисано:"
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55358,10 +55713,32 @@ msgstr "Точкови"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Када је изабрано матично складиште, систем врши проверу количине пројеката у повезаним зависним складиштима"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr "Када је означено, примењиваће се само кумулативни праг"
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr "Када је означено, примењиваће се само праг по трансакцији, појединачно за сваку трансакцију"
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr "Када је означено, систем ће користити датум и време књижења документа за његово именовање уместо датума и времена креирања."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Када креирате ставку, унос вредности за ово поље аутоматски ће креирати цену ставке као позадински задатак."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr "Када у уносу залиха за препаковање постоји више готових производа ({0}), основна цена за све готове производе мора бити постављена ручно. Да бисте ручно поставили цену, омогућите опцију 'Постави основну цену ручно' у одговарајуће реду готовог производа."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Приликом креирања рачуна за зависну компанију {0}, пронађен је матични рачун {1} као рачун главне књиге."
@@ -55430,6 +55807,38 @@ msgstr "Са уносом периодичног затварања за поч
msgid "Withdrawal"
msgstr "Подизање"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr "Датум обрачуна пореза по одбитку"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr "Документ пореза по одбитку"
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr "Назив документа пореза по одбитку"
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr "Врста документа пореза по одбитку"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr "Освојене прилике"
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Освојена прилика (претходни месец)"
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55444,7 +55853,7 @@ msgstr "Урађени радови"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Недовршена производња"
@@ -55455,7 +55864,6 @@ msgstr "Недовршена производња"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55464,7 +55872,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55486,7 +55894,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55545,12 +55953,12 @@ msgstr "Резиме радног налога"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Радни налог је {0}"
@@ -55558,11 +55966,11 @@ msgstr "Радни налог је {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Радни налог није креиран"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Радни налог {0} је креиран"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Радни налог: {0} радна картица није пронађена за операцију {1}"
@@ -55571,7 +55979,7 @@ msgstr "Радни налог: {0} радна картица није прона
msgid "Work Orders"
msgstr "Радни налози"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Креирани радни налози: {0}"
@@ -55592,7 +56000,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Складиште за радове у току"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Складиште за радове у току је обавезно пре него што поднесете"
@@ -55731,7 +56139,7 @@ msgstr "Радне станице"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Отпис"
@@ -55881,15 +56289,15 @@ msgstr "Датум почетка или датум завршетка годи
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Увозите податке за листу шифара:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Нисте овлашћени да ажурирате према условима постављеним у радном току {}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Нисте овлашћени да додајете или ажурирате уносе пре {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате трансакције залиха за ставку {0} у складишту {1} пре овог времена."
@@ -55897,7 +56305,7 @@ msgstr "Нисте овлашћени да обављате/мењате тра
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Нисте овлашћени да поставите закључану вредност"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Узимате више него што је потребно за ставку {0}. Проверите да ли је креирана још нека листа за одабир за продајну поруџбину {1}."
@@ -55913,20 +56321,20 @@ msgstr "Такође можете копирати и залепити овај
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Такође можете поставити подразумевани рачун за грађевинске радове у току у компанији {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Можете променити матични рачун у рачун биланса стања или изабрати други рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Не можете унети тренутни документ у колону 'Против налог књижења'"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Мжете имати само планове са истим циклусом наплате у претплати"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Можете искористити максимално {0} поена у овој наруџбини."
@@ -55942,11 +56350,15 @@ msgstr "Можете искористити до {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Можете то поставити као назив машине или врсту операције. На пример, машина за шивење 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr "Можете користити {0} за усклађивање са {1} касније."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Не можете извршити никакве измене на радној картици јер је радни налог затворен."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "Не можете обрадити број серије {0} јер је већ коришћен у пакету серије и шарже {1}. {2} уколико желите да поново користите исти серијски број више пута, омогућите опцију 'Дозволи да постојећи број серије буде поново произведен/примљен' у {3}"
@@ -55954,7 +56366,7 @@ msgstr "Не можете обрадити број серије {0} јер је
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "Не можете искористити поене лојалности у вредности већој од укупног износа."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "Не можете променити цену уколико је саставница наведена за било коју ставку."
@@ -55962,15 +56374,15 @@ msgstr "Не можете променити цену уколико је сас
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "Не можете креирати {0} унутар затвореног рачуноводственог периода {1}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Не можете креирати или отказати никакве рачуноводствене уносе у затвореном рачуноводственом периоду {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Не можете креирати/изменити рачуноводствене уносе до овог датума."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Не можете истовремено књижити дуговну и потражну страну на истом рачуну"
@@ -55986,15 +56398,19 @@ msgstr "Не можете уређивати коренски чвор."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Не можете омогућити оба подешавања '{0}' и '{1}'."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr "Није могуће послати следеће {0} јер су или испоручени, неактивни или се налазе у другом складишту."
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Не можете искористити више од {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "Не можете поново поставити вредновање ставке пре {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Не можете поново покренути претплату која није отказана."
@@ -56006,11 +56422,11 @@ msgstr "Не можете послати празну наруџбину."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Не можете послати наруџбину без плаћања."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Не можете {0} овај документ јер постоји други унос за периодично затварање {1} после {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Немате дозволу да {} ставке у {}."
@@ -56026,11 +56442,11 @@ msgstr "Немате довољно поена да бисте их искори
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Имали сте {} грешака приликом креирања почетних фактура. Погледајте {} за више детаља"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Већ сте изабрали ставке из {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}."
@@ -56038,7 +56454,7 @@ msgstr "Позвани сте да сарађујете на пројекту: {
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције."
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довести до тога да се цене из подразумеваног ценовника убацују у ценовник трансакције."
@@ -56046,15 +56462,15 @@ msgstr "Омогућили сте {0} и {1} у {2}. Ово може довес
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Унели сте дуплу отпремницу у реду"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Морате омогућити аутоматско поновно наручивање у подешавањима залиха да бисте одржали нивое поновног наручивања."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "Имате несачуване промене. Да ли желите да сачувате фактуру?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Морате да изаберете купца пре него што додате ставку."
@@ -56062,7 +56478,7 @@ msgstr "Морате да изаберете купца пре него што
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Морате отказати унос затварања малопродаје {} да бисте могли да откажете овај документ."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Изабрали сте групу рачуна {1} као {2} рачун у реду {0}. Молимо Вас да изаберете један рачун."
@@ -56099,7 +56515,7 @@ msgstr "YouTube ИД"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "YouTube статистика"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Поштански број"
@@ -56113,7 +56529,7 @@ msgstr "Нулто стање"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Нулта стопа"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "Нулта количина"
@@ -56126,11 +56542,11 @@ msgstr "ZIP фајл"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновног наручивања"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "после"
@@ -56146,7 +56562,7 @@ msgstr "као опис"
msgid "as Title"
msgstr "као наслов"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "као проценат количине финалне ставке"
@@ -56167,7 +56583,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "не може бити веће од 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "датирано {0}"
@@ -56215,7 +56631,7 @@ msgstr "пример: испорука следећег дана"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "назив поља"
@@ -56291,7 +56707,7 @@ msgstr "или његови подређени"
msgid "out of 5"
msgstr "од 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "плаћено према"
@@ -56316,7 +56732,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана
msgid "per hour"
msgstr "по часу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "обављајући било коју од доле наведених:"
@@ -56341,11 +56757,11 @@ msgstr "quotation_item"
msgid "ratings"
msgstr "оцене"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "примљено од"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "враћено"
@@ -56380,16 +56796,16 @@ msgstr "десна позиција"
msgid "sandbox"
msgstr "сандбоx"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "продато"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "претплата је већ отказана."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -56407,7 +56823,7 @@ msgstr "наслов"
msgid "to"
msgstr "ка"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "да бисте расподелили износ ове рекламационе фактуре пре њеног отказивања."
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr "путем алата за ажурирање саставнице"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "морате изабрати рачун недовршених капиталних радова у табели рачуна"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' је онемогућен"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}"
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране кол
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} има поднету имовину. Уклоните ставку {2} из табеле да бисте наставили."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} рачун није пронађен за купца {1}."
@@ -56458,15 +56874,15 @@ msgstr "{0} рачун није пронађен за купца {1}."
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} рачун: {1} ({2}) мора бити у валути фактурисања купца: {3} или у подразумеваној валути компаније: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr "Буџет {0} за рачун {1} у вези са {2} {3} износи {4}. Већ је прекорачен за {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr "Буџет {0} за рачун {1} у вези са {2} {3} износи {4}. Биће прекорачен за {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} купона искоришћено за {1}. Дозвољена количина је искоришћена"
@@ -56474,11 +56890,11 @@ msgstr "{0} купона искоришћено за {1}. Дозвољена к
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Извештај"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} број {1} већ коришћен у {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr "Оперативни трошак {0} за операцију {1}"
@@ -56490,39 +56906,39 @@ msgstr "{0} операције: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} захтев за {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} задржавање узорка се заснива на шаржи, молимо Вас да проверите да ли ставка има број шарже како бисте задржали узорак"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} трансакција(е) усклађено"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr "Рачун {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} рачун није врста {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} налог није пронађен приликом подношења пријемнице набавке"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} према рачуну {1} на датум {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} против набавне поруџбине {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} против излазне фактуре {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} према продајној поруџбини {1}"
@@ -56543,7 +56959,7 @@ msgstr "{0} имовина не може бити пренета"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} не може бити негативно"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr "{0} се не може мењати док су уноси почетног стања отворени."
@@ -56551,12 +56967,13 @@ msgstr "{0} се не може мењати док су уноси почетн
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} не може бити коришћено као главни трошковни центар јер је већ коришћен као зависни трошковни центар у расподели трошковних центара {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} не може бити нула"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} креирано"
@@ -56565,15 +56982,15 @@ msgstr "{0} креирано"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr "Креирање {0} за следеће записе ће бити прескочено."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} валута мора бити иста као подразумевана валута компаније. Молимо Вас да изаберете други рачун."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оцењивања добављача, набавну поруџбину ка овом добављачу треба издавати са опрезом."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оцењивања добављача, и захтеве за понуду ка овом добављачу треба издавати са опрезом."
@@ -56581,7 +56998,7 @@ msgstr "{0} тренутно има {1} као оцену у Таблици оц
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr "{0} не припада компанији {1}."
@@ -56589,21 +57006,21 @@ msgstr "{0} не припада компанији {1}."
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} унет два пута у ставке пореза"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} унет два пута {1} у ставке пореза"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} за {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} има омогућену расподелу засновану на условима плаћања. Изаберите услов плаћања за ред #{1} у одељку референце плаћања"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "{0} је измењена тако што сте је повукли. Молимо Вас да је повучете поново."
@@ -56615,10 +57032,14 @@ msgstr "{0} је успешно поднет"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} часова"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} у реду {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr "{0} је зависна табела и биће аутоматски обрисана заједно са матичним записом"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} је обавезна рачуноводствена димензија. Молимо Вас да поставите вредност за {0} у одељку рачуноводствених димензија."
@@ -56629,7 +57050,7 @@ msgstr "{0} је обавезна рачуноводствена димензи
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} је додат више пута у редовима: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} је већ покренут за {1}"
@@ -56637,16 +57058,16 @@ msgstr "{0} је већ покренут за {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} је блокиран, самим тим ова трансакција не може бити настављена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr "{0} је у нацрту. Поднесите га пре креирања имовине."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} је обавезно за ставку {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} је обавезно за рачун {1}"
@@ -56654,11 +57075,11 @@ msgstr "{0} је обавезно за рачун {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} није текући рачун компаније"
@@ -56666,7 +57087,7 @@ msgstr "{0} није текући рачун компаније"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} није чвор групе. Молимо Вас да изаберете чвор групе као матични трошковни центар"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} није ставка на залихама"
@@ -56682,7 +57103,7 @@ msgstr "{0} није додат у табелу"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} није омогућен у {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} није покренут. Не може се покренути догађај за овај документ"
@@ -56690,7 +57111,7 @@ msgstr "{0} није покренут. Не може се покренути д
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} није подразумевани добављач ни за једну ставку."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} је на чекању до {1}"
@@ -56714,7 +57135,7 @@ msgstr "{0} ставки произведено"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} мора бити негативан у повратном документу"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} није дозвољена трансакција са {1}. Молимо Вас да промените компанију или да додате компанију у одељак 'Дозвољене трансакције са' у запису купца."
@@ -56730,36 +57151,36 @@ msgstr "Параметар {0} је неважећи"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "Уноси плаћања {0} не могу се филтрирати према {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "Количина {0} за ставку {1} се прима у складиште {2} са капацитетом {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} јединица је резервисано за ставку {1} у складишту {2}, молимо Вас да поништите резервисање у {3} да ускладите залихе."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} јединица ставке {1} није доступно ни у једном складишту."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на другој листи за одабир."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr "{0} јединица од {1} је неопходно у {2} са димензијом инвентара: {3} на {4} {5} за {6} да би се трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила."
@@ -56767,15 +57188,15 @@ msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} до {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} важећих серијских бројева за ставку {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} варијанти је креирано."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Приказ {0} тренутно није подржан у прилагођеном финансијском извештају."
@@ -56787,15 +57208,15 @@ msgstr "{0} ће бити дато као попуст."
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr "{0} ће бити подешено као {1} при накнадном скенирању ставки"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} ручно"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} делимично усклађено"
@@ -56807,26 +57228,26 @@ msgstr "{0} {1} не може бити ажурирано. Уколико је
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} креирано"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} не постоји"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} има рачуноводствене уносе у валути {2} за компанију {3}. Молимо Вас да изаберете рачун потраживања или обавеза у валути {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} је већ у потпуности плаћено."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} је већ делимично плаћено. Молимо Вас да користите 'Преузми неизмирене фактуре' или 'Преузми неизмирене поруџбине' како бисте добили најновије неизмирене износе."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} је измењено. Молимо Вас да освежите страницу."
@@ -56835,7 +57256,7 @@ msgstr "{0} {1} је измењено. Молимо Вас да освежите
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} није поднето, самим тим радња се не може завршити"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} је распоређено два пута у овој банкарској трансакцији"
@@ -56843,12 +57264,12 @@ msgstr "{0} {1} је распоређено два пута у овој банк
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} је већ повезано са заједничком шифром {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} је повезано са {2}, али је рачун странке {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} је отказано или затворено"
@@ -56860,48 +57281,48 @@ msgstr "{0} {1} је отказано или заустављено"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} је отказано, самим тим радња се не може завршити"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} је затворен"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} је онемогућено"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} је закључано"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} је у потпуности фактурисано"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} није активно"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} није повезано са {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} није ни у једној активној фискалној години"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} није поднето"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} је на чекању"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} мора бити поднето"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} није дозвољена поновна обрада. Измените {2} да бисте омогућили поновну обраду."
@@ -56909,34 +57330,34 @@ msgstr "{0} {1} није дозвољена поновна обрада. Изм
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "Статус {0} {1} је {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} преко CSV фајла"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: 'Биланс успеха' као врста рачуна {2} није дозвољен у уносу почетног стања"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: рачун {2} не припада компанији {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: рачун {2} је групни рачун, групни рачуни се не могу користити у трансакцијама"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: рачун {2} је неактиван"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: рачуноводствени унос {2} може бити направљен само у валути: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: трошковни центар је обавезан за ставку {2}"
@@ -56944,11 +57365,11 @@ msgstr "{0} {1}: трошковни центар је обавезан за ст
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: трошковни центар је обавезан за рачун 'Биланса успеха' {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: трошковни центар {2} не припада компанији {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: трошковни центар {2} је групни трошковни центар, групни трошковни центар се не може користити у трансакцијама"
@@ -56985,32 +57406,48 @@ msgstr "{0}% од укупне вредности фактуре биће одо
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{1} за {0} не може бити након очекиваног датума завршетка за {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, завршите операцију {1} пре операције {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr "{0}: Зависна табела (аутоматски се брише са матичним записом)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr "{0}: Није пронађено"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr "{0}: Заштићени DocType"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr "{0}: Виртуелни DocType (нема табелу у бази података)"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} не припада компанији: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} не постоји"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} је групни рачун."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} мора бити мање од {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} имовине креиране за {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} је отказано или затворено."
@@ -57018,73 +57455,19 @@ msgstr "{doctype} {name} је отказано или затворено."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} је обавезно за подуговорени посао {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Величина узорка за {item_name} ({sample_size}) не може бити већа од прихваћене количине ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} је {status}."
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} доступно"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} за испоруку"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} за пријем"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} додељено"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} доступно"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} отворено"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{} на чекању"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} за фактурисање"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} не може бити отказано јер су зарађени поени лојалности искоришћени. Прво откажите {} број {}"
@@ -57105,7 +57488,7 @@ msgstr "{} {} је већ повезан са другим {}"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} је већ повезан са {} {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {} не утиче на текући рачун {}"
diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po
index 28897988041..3f5ce65db6c 100644
--- a/erpnext/locale/sr_CS.po
+++ b/erpnext/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-23 03:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-06 07:10\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: sr_CS\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr "\n"
+"\t\t\t\t\tŠarža {0} stavke {1} ima negativne zalihe u skladištu {2}. Molimo Vas da dodate količinu zaliha od {3} da biste nastavili sa ovim unosom."
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr " "
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Adresa"
@@ -55,8 +61,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Stavka"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " Naziv"
@@ -88,19 +92,19 @@ msgstr " Podsklop"
msgid " Summary"
msgstr " Rezime"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može biti i stavka za nabavku"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Stavka obezbeđena od strane kupca\" ne može imati stopu vrednovanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Da li je osnovno sredstvo\" mora biti označeno, jer postoji zapis o imovini za ovu stavku"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" za \"SN-01\" do \"SN-10\""
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "% Završeno"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Isporučeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Količina gotovih stavki"
@@ -256,11 +260,11 @@ msgstr "% isporučenog materijala prema ovoj listi za odabir"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% od materijala isporučenim prema ovoj prodajnoj porudžbini"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Račun' u odeljku za računovodstvo kupca {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "'Dozvoli više prodajnih porudžbina vezanih za nabavnu porudžbinu kupca'"
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "'Na osnovu' i 'Grupisano po' ne mogu biti isti"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Dani od poslednje narudžbine' moraju biti veći ili jednaki nuli"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Podrazumevani {0} račun' u kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Unosi' ne mogu biti prazni"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Datum početka' je obavezan"
@@ -290,26 +294,26 @@ msgstr "'Datum početka' je obavezan"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Datum početka' mora biti manji od 'Datum završetka'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Ima serijski broj' ne može biti 'Da' za stavke van zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspekcija je potrebna pre isporuke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "'Inspekcija je potrebna pre nabavke' je onemogućena za stavku {0}, nije potrebno kreirati inspekciju kvaliteta"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Početno'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Datum završetka' je obavezan"
@@ -321,20 +325,20 @@ msgstr "'Do broja paketa' ne može biti manji od polja 'Od broja paketa'"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno jer stavke nisu isporučene putem {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Ažuriraj zalihe' ne može biti označeno za prodaju osnovnog sredstva"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' račun je već korišćen od strane {1}. Koristi drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' je već dodat."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' treba da bude u valuti kompanije {1}."
@@ -590,11 +594,16 @@ msgstr "90 - 120 dana"
msgid "90 Above"
msgstr "Iznad 90"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr "Ne može se kreirati imovina. Pokušavate da kreirate {0} imovinu iz {2} {3}. Međutim, samo je {1} stavka nabavljena i već postoji {4} imovina za {5}."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Vreme početka ne može biti kasnije od Vreme završetka za {0}"
@@ -771,7 +780,7 @@ msgstr "Podešavanj
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Datum kliringa mora biti nakon datuma čeka za red(ove): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Stavka {0} u redu {1} je fakturisana više od {2} "
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr "Dokument o plaćanju je obavezan za red(ove): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Nije moguće izvršiti prekomerno fakturisanje za sledeće stavke:
"
@@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "Datum knjiženja {0} ne može biti pre datuma nabavne porudžbine za
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Cena iz cenovnika nije podešena kao izmenjiva u podešavanju prodaje. U ovom slučaju, podešavanje opcije Ažuriraj cenovnik na osnovu na Osnovna cena u cenovniku će onemogućiti automatsko ažuriranje cene stavke
Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "Da biste dozvolili prekomerno fakturisanje, podesite dozvoljeni iznos u podešavanjima računa.
"
@@ -890,33 +899,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Master & Izveštaji "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Brzi pristup "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Izveštaji i master "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -926,20 +924,13 @@ msgstr "Izveštaji i master "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Izveštaji & Master "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Prečice "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr "Izdavanje i prijem iz podugovaranja "
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -955,30 +946,18 @@ msgstr "Vaše prečice\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Vaše prečice "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Ukupan iznos: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Neizmireni iznos: {0}"
@@ -1048,7 +1027,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji, molimo Vas da promenite ime kupca ili preimenujete grupu kupaca"
@@ -1074,18 +1053,14 @@ msgstr "Cenovnik je zbirka cena stavki, bilo da su prodajne ili nabavne"
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Proizvod ili usluga koja se kupuje, prodaje ili čuva na skladištu."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Posao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne može uskladiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Dokument o brisanju transakcije: {0} pokrenut je za {0}"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1072,7 @@ msgstr "Uslov za pravilo isporuke"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Kupca mora imati primarnu kontakt imejl adresu."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Drajver mora biti podešen za podnošenje."
@@ -1106,7 +1081,7 @@ msgstr "Drajver mora biti podešen za podnošenje."
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Logičko skladište u koje se vrše unosi zaliha."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr "Došlo je do konflikta u seriji imenovanja prilikom kreiranja brojeva serija. Molimo Vas da promenite seriju imenovanja za stavku {0}."
@@ -1149,7 +1124,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr "Svi zapisi će biti obrisani (ceo DocType će biti očišćen)"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "Istek godišnjeg ugovora o održavanju (serija)"
@@ -1186,19 +1165,19 @@ msgstr "Skraćeno"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Skraćenica je već u upotrebi za drugu kompaniju"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Skraćenica je obavezna"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Skraćenica: {0} se mora pojaviti samo jednom"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
@@ -1243,7 +1222,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina u jedinici mere zaliha"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1255,7 @@ msgstr "Ključ za pristup je obavezan za pružaoca usluga: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "U skladu sa CEFACT/ICG/2010/IC013 ili CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "U skladu sa sastavnicom {0}, stavka '{1}' nedostaje u unosu zaliha."
@@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr "Stanje računa"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr "Kategorija računa"
@@ -1374,14 +1353,12 @@ msgstr "Nivo detalja računa"
msgid "Account Details"
msgstr "Detalji računa"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1371,8 @@ msgstr "Analitički račun"
msgid "Account Manager"
msgstr "Account Manager"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Račun nedostaje"
@@ -1419,7 +1396,7 @@ msgstr "Račun nije pronađen"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1443,7 @@ msgstr "Podvrsta računa"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1454,7 @@ msgstr "Podvrsta računa"
msgid "Account Type"
msgstr "Vrsta računa"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Vrednost po računu"
@@ -1499,7 +1476,7 @@ msgstr "Stanje računa je već na dugovnoj strani, nije dozvoljeno postaviti 'St
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Račun za kusur"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr "Račun je obavezan"
@@ -1511,7 +1488,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1536,7 +1513,7 @@ msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti obrisan"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Račun sa postojećom transakcijom ne može biti konvertovan u glavnu knjigu"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Račun {0} je dodat više puta"
@@ -1548,11 +1525,11 @@ msgstr "Račun {0} ne može biti konvertovan u grupu jer je već postavljen kao
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Račun {0} ne može biti onemogućen jer je već postavljen kao {1} za {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji: {1}"
@@ -1584,19 +1561,19 @@ msgstr "Račun {0} postoji u matičnoj kompaniji {1}."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Račun {0} je dodat u zavisnu kompaniju {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Račun {0} je onemogućen."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Račun {0} je zaključan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Račun {0} treba da bude vrste trošak"
@@ -1616,19 +1593,19 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Račun {0}: Ne može se samopostaviti kao matični račun"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Račun: {0} je nedovršeni kapital u radu i ne može se ažurirati kroz nalog knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Račun: {0} može biti ažuriran samo putem transakcija zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen u okviru unosa uplate"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} ne može biti izabran"
@@ -1642,7 +1619,6 @@ msgstr "Računovođa"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1629,6 @@ msgstr "Računovođa"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1683,21 @@ msgstr "Računovodstveni detalji"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Računovodstvena dimenzija"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Računovodstvena dimenzija {0} je obavezna za račun 'Bilans stanja' i to {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Računovodstvena dimenzija {0} je obavezna za račun 'Bilans uspeha' i to {1}."
@@ -1901,14 +1876,14 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Računovodstveni unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}"
@@ -1916,33 +1891,33 @@ msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument zavisnih troškova nabavke koji se odnosi na usklađivanje zaliha {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}"
@@ -1956,15 +1931,15 @@ msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može biti samo u valuti: {2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Računovodstveni master podaci"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Računovodstveni period"
@@ -2002,7 +1977,7 @@ msgstr "Računovodstveni unosi su zaključani do ovog datuma. Samo korisnici sa
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2003,6 @@ msgstr "Računi su zaključani do datuma"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr "Računi uključeni u izveštaj"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Greška zbog nedostajućeg računa"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2011,18 @@ msgstr "Računi nedostaju u izveštaju"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Obaveza prema dobavljačima"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Rezime obaveza prema dobavljačima"
@@ -2065,15 +2031,12 @@ msgstr "Rezime obaveza prema dobavljačima"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Potraživanja od kupaca"
@@ -2097,10 +2060,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Račun diskontovanih potraživanja od kupaca"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Rezime potraživanja od kupaca"
@@ -2117,15 +2078,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Račun potraživanja od kupaca/dugovanja ka dobavljačima"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Podešavanje računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabela računa ne može biti prazna."
@@ -2159,7 +2120,7 @@ msgstr "Račun akumulirane amortizacije"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Iznos akumulirane amortizacije"
@@ -2169,7 +2130,7 @@ msgstr "Iznos akumulirane amortizacije"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Akumulirana amortizacija na dan"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Mesečno akumulirano"
@@ -2366,8 +2327,10 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Stvarno"
@@ -2418,7 +2381,7 @@ msgstr "Stvarni datum završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka"
@@ -2428,11 +2391,11 @@ msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka"
msgid "Actual End Time"
msgstr "Stvarno vreme završetka"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Stvarni trošak"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Stvarni troškovi"
@@ -2464,7 +2427,7 @@ msgstr "Stvarno knjiženje"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Stvarna količina"
@@ -2480,7 +2443,7 @@ msgstr "Stvarna količina (na izvoru/cilju)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Stvarna količina u skladištu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Stvarna količina je obavezna"
@@ -2540,16 +2503,16 @@ msgstr "Stvarno vreme u satima (preko evidencije vremena)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Stvarna količina na skladištu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Stvarna vrsta poreza ne može biti uključena u cenu stavke u redu {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Neplanirana količina"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Dodaj / Izmeni cene"
@@ -2616,6 +2579,10 @@ msgstr "Dodaj praznike i neradne dane"
msgid "Add Manually"
msgstr "Dodaj ručno"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Dodaj višestruko"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Dodaj više zadataka"
@@ -2641,7 +2608,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Dodaj ponudu"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Dodaj sirovine"
@@ -2702,7 +2669,7 @@ msgstr "Dodaj zalihe"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Dodaj podsklop"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Dodaj dobavljače"
@@ -2726,7 +2693,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Dodaj detalje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Dodaj stavke u tabelu lokacija stavki"
@@ -2757,6 +2724,10 @@ msgstr "Dodaj u potencijalne kupce"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Dodaj u tranzit"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr "Dodajte dokumenta radi generisanja pregleda."
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Dodaj/Izmeni uslove kupona"
@@ -2771,7 +2742,7 @@ msgstr "Dodato od"
msgid "Added On"
msgstr "Datum dodavanja"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Dodata uloga dobavljača korisniku {0}."
@@ -2913,7 +2884,7 @@ msgstr "Visina dodatnog popusta"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Visina dodatnog popusta (valuta kompanije)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr "Dodatni iznos popusta ({discount_amount}) ne može premašiti ukupan iznos pre takvog popusta ({total_before_discount})"
@@ -2989,7 +2960,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspešno ažurirane."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Dodatni prenos materijala"
@@ -3012,7 +2983,7 @@ msgstr "Dodatni operativni troškovi"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Dodatno preneta količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3169,7 +3140,7 @@ msgstr "Adresa treba da bude povezana sa kompanijom. Molimo Vas da dodate red za
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresa se koristi za određivanje poreske kategorije u transakcijama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Podesi vrednost imovine"
@@ -3178,11 +3149,11 @@ msgstr "Podesi vrednost imovine"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "Koriguj količinu"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Prilagođavanje prema"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Prilagođavanje na osnovu cene iz ulazne fakture"
@@ -3256,18 +3227,11 @@ msgstr "Status avansne uplate"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Avansne uplate"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Akontacija poreza"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3299,11 +3263,11 @@ msgstr "Vrsta dokumenta za avans"
msgid "Advance amount"
msgstr "Iznos avansa"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Iznos plaćenog avansa {0} {1} ne može biti veći od {2}"
@@ -3376,7 +3340,7 @@ msgstr "Protiv računa"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Protiv okvirnog naloga"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Protiv narudžbine kupca {0}"
@@ -3431,12 +3395,12 @@ msgstr "Na osnovu gotovog proizvoda"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Protiv računa prihoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Protiv nalog knjiženja {0} ne postoji nijedan neusklađeni unos {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Nalog knjiženja {0} je već usklađen sa nekim drugim dokumentom"
@@ -3517,7 +3481,7 @@ msgstr "Starost"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Starost (dani)"
@@ -3617,7 +3581,7 @@ msgstr "Algoritam"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Svi nalozi"
@@ -3669,21 +3633,21 @@ msgstr "Sve grupe kupaca"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Sva odeljenja"
@@ -3692,8 +3656,8 @@ msgstr "Sva odeljenja"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Sva zaposlena lica (aktivni)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3703,7 +3667,8 @@ msgstr "Sva zaposlena lica (aktivni)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Sve grupe stavki"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Sve stavke"
@@ -3759,7 +3724,7 @@ msgstr "Sve grupe dobavljača"
msgid "All Territories"
msgstr "Sve teritorije"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Sva skladišta"
@@ -3773,11 +3738,11 @@ msgstr "Sve alokacije su uspešno usklađene"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Sve komunikacije uključujući i one iznad biće premeštene kao novi problem"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Sve stavke su već zahtevane"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
@@ -3785,19 +3750,19 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već primljene"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "Sve stavke moraju biti povezane sa prodajnom porudžbinom ili nalogom za prijem iz podugovaranja za ovu izlaznu fakturu."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "Sve povezane prodajne porudžbine moraju biti podugovorene."
@@ -3811,7 +3776,7 @@ msgstr "Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Sve stavke su već vraćene."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -3834,7 +3799,7 @@ msgstr "Raspodeli"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Automatski raspodeli avanse (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
@@ -3844,11 +3809,11 @@ msgstr "Raspodeli iznose plaćanja"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Raspodeli plaćanje na osnovu uslova plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Raspodeli zahtev za naplatu"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3857,9 +3822,6 @@ msgstr "Raspodeli zahtev za naplatu"
msgid "Allocated"
msgstr "Raspoređeno"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3871,11 +3833,9 @@ msgstr "Raspoređeno"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3901,11 +3861,11 @@ msgstr "Raspoređeno za:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Raspoređeni iznos"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmenjenog iznosa"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Raspoređeni iznos ne može biti negativan"
@@ -4007,7 +3967,7 @@ msgstr "Dozvoli interne transfere po tržišnim cenama"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Dozvoli dodavanje stavki više puta u transakciji"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Dozvoli dodeljivanje stavki više puta u transakciji"
@@ -4347,7 +4307,7 @@ msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu prodajnu porudžbinu sa nultom količi
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Omogućava korisnicima da podnesu ponudu dobavljača sa nultom količinom. Korisno kada su cene fiksne, a količine nisu, na primer ugovori gde su cene unapred dogovorene, a količine nisu poznate."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Već odabrano"
@@ -4363,11 +4323,11 @@ msgstr "Već je postavljen podrazumevani profil maloprodaje {0} za korisnika {1}
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vrednovanja na prosečnu vrednost za ovu stavku."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativna stavka"
@@ -4383,7 +4343,7 @@ msgstr "Alternativna šifra stavke"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Alternativni naziv stavke"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Alternativne stavke"
@@ -4507,7 +4467,7 @@ msgstr "Uvek pitaj"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4562,7 +4522,7 @@ msgstr "Uvek pitaj"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4714,19 +4674,19 @@ msgstr "Iznos u {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Iznos za fakturisanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prema {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Iznos {0} {1} odbijen od {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}"
@@ -4765,7 +4725,7 @@ msgstr "Iznos"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Grupa stavki je način za klasifikaciju stavki na osnovu vrste."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Dogodila se greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavki putem {0}"
@@ -4817,7 +4777,7 @@ msgstr "Godišnji prihod"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Godišnji promet"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr "Drugi zapis budžeta '{0}' već postoji za {1} '{2}' i račun '{3}' sa preklapajućim fiskalnim godinama."
@@ -4825,7 +4785,7 @@ msgstr "Drugi zapis budžeta '{0}' već postoji za {1} '{2}' i račun '{3}' sa p
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Već postoji drugi zapis o raspodeli troškovnog centra {0} koji važi od {1}, stoga će ova raspodela važiti do {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Drugi zahtev za naplatu se već obrađuje"
@@ -5081,30 +5041,6 @@ msgstr "Primeni pravilo na ostale"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "Primeni sporazuma o nivou usluge za vreme rešavanja"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Primeni porez koji je odbijen na izvoru"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Primeni iznos poreza po odbitku"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Primeni iznos poreza po odbitku "
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5123,9 +5059,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Primeni na dokument"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
@@ -5205,7 +5139,7 @@ msgstr "Približno uskladi opis/naziv stranke sa strankama"
msgid "Are"
msgstr "Ar"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Da li ste sigurno da želite da obrišete sve demo podatke?"
@@ -5272,7 +5206,7 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, polje {1} je obavezno."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrednost polja {1} treba da bude veća od 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promeniti vrednost za {1}."
@@ -5280,11 +5214,11 @@ msgstr "Pošto već postoje podnete transakcije za stavku {0}, ne možete promen
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno stavki podsklopova, radni nalog nije potreban za skladište {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Pošto postoji dovoljno sirovina, zahtev za nabavku nije potreban za skladište {0}."
@@ -5313,7 +5247,6 @@ msgstr "Sastavne komponente"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5334,7 +5267,7 @@ msgstr "Sastavne komponente"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Imovina"
@@ -5384,7 +5317,6 @@ msgstr "Stavka zaliha za kapitalizaciju imovine"
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5397,7 +5329,7 @@ msgstr "Stavka zaliha za kapitalizaciju imovine"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5414,7 +5346,7 @@ msgstr "Račun kategorije imovine"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Naziv kategorije imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Kategorija imovine je obavezna za osnovno sredstvo"
@@ -5435,24 +5367,24 @@ msgstr "Knjiga amortizacije"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "Raspored amortizacije imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Raspored amortizacije imovine za imovinu {0} i finansijska evidencija {1} ne koriste amortizaciju zasnovanu na smenama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Raspored amortizacije nije pronađen za imovinu {0} i finansijsku evidenciju {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Raspored amortizacije imovine je kreiran/ažuriran {0} Molimo Vas da proverite i izmenite ukoliko je neophodno i da podnesete imovinu."
@@ -5478,7 +5410,7 @@ msgstr "Otuđenje imovine"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Finansijska evidencija imovine"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "ID imovine"
@@ -5525,7 +5457,7 @@ msgstr "Tim za održavanje imovine"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Kretanje imovine"
@@ -5534,7 +5466,7 @@ msgstr "Kretanje imovine"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Stavka kretanja imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana"
@@ -5556,7 +5488,7 @@ msgstr "Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Naziv imovine"
@@ -5640,11 +5572,11 @@ msgstr "Status imovine"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Vrednost imovine"
@@ -5665,31 +5597,31 @@ msgstr "Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre da
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analitika vrednosti imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Imovina otkazana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Imovina ne može biti otkazana, jer je već {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Imovina ne može biti otpisana pre poslednjeg unosa amortizacije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Imovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "Imovina je kreirana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "Imovina obrisana"
@@ -5705,32 +5637,32 @@ msgstr "Imovina je van funkcije zbog popravke imovine {0}"
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Imovina primljena na lokaciji {0} i data zaposlenom licu {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "Imovina vraćena u prethodno stanje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Imovina je vraćena u prethodno stanje nakon što je kapitalizacija imovine {0} otkazana"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Imovina vraćena"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Otpisana imovina"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Imovina prodata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "Imovina podneta"
@@ -5738,7 +5670,7 @@ msgstr "Imovina podneta"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}"
@@ -5746,11 +5678,11 @@ msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}"
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "Imovina je ažurirana zbog popravke imovine {0} {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Imovina {0} ne može biti otpisana, jer je već {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Imovina {0} ne pripada stavci {1}"
@@ -5766,12 +5698,12 @@ msgstr "Imovina {0} ne pripada odgovornom licu {1}"
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "Imovina {0} ne pripada lokaciji {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Imovina {0} ne postoji"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizaciji."
@@ -5779,23 +5711,23 @@ msgstr "Imovina {0} je ažurirana. Molimo Vas da postavite detalje o amortizacij
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr "Imovina {0} je u statusu {1} i ne može biti popravljena."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr "Imovina {0} nije podešena za obračun amortizacije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr "Imovina {0} nije podneta. Molimo Vas da podnesete imovinu pre nastavka."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Imovina {0} mora biti podneta"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "Raspored amortizacije imovine je ažuriran nakon raspodele korišćenja imovine po smenama {0}"
@@ -5821,11 +5753,11 @@ msgstr "Vrednost imovine je podešena nakon podnošenja korekcije vrednosti imov
msgid "Assets"
msgstr "Imovina"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Moraćete da kreirate imovinu ručno."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Imovina {assets_link} je kreirana za {item_code}"
@@ -5857,11 +5789,15 @@ msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog stanja {3} u skladištu {4}."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} mora imati docstatus 1, a ne 0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stavka imovine."
@@ -5874,7 +5810,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "Najmanje jedna stavka treba biti uneta sa negativnom količinom u dokumentu za povraćaj"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Mora biti odabran barem jedan način plaćanja za fiskalni račun."
@@ -5886,15 +5822,19 @@ msgstr "Mora biti izabran barem jedan od relevantnih modula"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Mora biti izabran barem jedan od prodaje ili nabavke"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr "Najmanje jedna sirovina mora biti prisutna u unosu zaliha za vrstu {0}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr "Potreban je najmanje jedan red u šablonu finansijskog izveštaja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Mora biti odabrano barem jedno skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo Vas da izmenite vrstu računa za račun {1} ili da izaberete drugi račun"
@@ -5902,31 +5842,31 @@ msgstr "U redu #{0}: Račun razlike ne sme biti vrste računa za zalihe, molimo
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "U redu #{0}: Identifikator sekvence {1} ne može biti manji od identifikatora sekvence prethodnog reda {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "U redu #{0}: Izabrali ste račun razlike {1}, koji je vrste računa trošak prodate robe. Molimo Vas da izaberete drugi račun"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj šarže je obavezan za stavku {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj matičnog reda ne može biti postavljen za stavku {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "U redu {0}: Količina je obavezna za šaržu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "U redu {0}: Broj serije je obavezan za stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "U redu {0}: Paket serije i šarže {1} je već kreiran. Molimo Vas da uklonite vrednosti iz polja za paket."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "U redu {0}: postavite broj matičnog reda za stavku {1}"
@@ -5939,7 +5879,7 @@ msgstr "Najmanje jedna sirovina za stavku gotovog proizvoda {0} mora biti obezbe
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Priloži CSV fajl"
@@ -5986,19 +5926,19 @@ msgstr "Naziv atributa"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Vrednost atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Tabela atributa je obavezna"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Vrednost atributa: {0} mora se pojaviti samo jednom"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Atribut {0} je više puta izabran u tabeli atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
@@ -6022,7 +5962,7 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Auditor"
msgstr "Revizor"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikacija neuspešna"
@@ -6103,7 +6043,7 @@ msgstr "Automatski kreiran paket serije i šarže"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Automatsko kreiranje kontakata"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Automatsko preuzimanje"
@@ -6142,7 +6082,7 @@ msgstr "Automatsko usklađivanje"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Automatsko usklađivanje uplata"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Automatsko usklađivanje"
@@ -6152,12 +6092,12 @@ msgstr "Automatsko usklađivanje"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "Automatsko usklađivanje zadataka"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr "Automatsko usklađivanje je započeto u pozadini"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Automatsko usklađivanje uplata je onemogućeno. Omogućite ga kroz {0}"
@@ -6290,7 +6230,7 @@ msgstr "Dostupna količina šarže u skladištu"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "Izveštaj o dostupnim stavkama šarže"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu"
@@ -6381,11 +6321,11 @@ msgstr "Dostupne zalihe"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Dostupna količina je {0}, potrebno vam je {1}"
@@ -6398,7 +6338,7 @@ msgstr "Dostupno {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke"
@@ -6417,6 +6357,11 @@ msgstr "Prosečan završetak"
msgid "Average Discount"
msgstr "Prosečan popust"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr "Prosečna vrednost porudžbine"
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6446,7 +6391,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Prosečna cena"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Prosečna cena (stanje zaliha)"
@@ -6495,7 +6440,6 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6514,12 +6458,13 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6529,7 +6474,7 @@ msgstr "Sastavnica"
msgid "BOM 1"
msgstr "Sastavnica 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Sastavnica 1 {0} i sastavnica 2 {1} ne bi trebale da budu iste"
@@ -6550,10 +6495,8 @@ msgstr "Sastavnica kreirana"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Izraditelj sastavnica"
@@ -6633,7 +6576,7 @@ msgstr "Nivo sastavnice"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6693,7 +6636,6 @@ msgstr "Izveštaj o obračunatim zalihama"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6735,7 +6677,7 @@ msgstr "Alat za ažuriranje sastavnice"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "Evidencija alata za ažuriranje sastavnice sa sačuvanim statusom zadatka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Ažuriranje sastavnice je već u toku. Molimo sačekajte dok se {0} ne završi."
@@ -6758,7 +6700,11 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr "Sastavnica i količina gotovog proizvoda su obavezni za rastavljanje"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni"
@@ -6769,7 +6715,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica i proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha"
@@ -6781,15 +6727,15 @@ msgstr "Rekurzija sastavnice: {0} ne može proisteći iz {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Rekurzija sastavnice: {1} ne može biti matična ili zavisna za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Sastavnica {0} ne pripada stavci {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Sastavnica {0} mora biti aktivna"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Sastavnica {0} mora biti podneta"
@@ -6802,19 +6748,19 @@ msgstr "Sastavnica {0} nije pronađena za stavku {1}"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Sastavnice su ažurirane"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Sastavnice su uspešno kreirane"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Kreiranje sastavnica nije uspelo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Kreiranje sastavnica je u statusu čekanja, molimo Vas da proverite status kasnije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Unos zaliha sa ranijim datumom"
@@ -6854,8 +6800,8 @@ msgstr "Backflush sirovina za podugovaranje na osnovu"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Stanje"
@@ -6880,11 +6826,11 @@ msgstr "Stanje u valuti računa"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Stanje u osnovnoj valuti"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Stanje količine"
@@ -6909,7 +6855,7 @@ msgstr "Stanje broja serije"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilans stanja"
@@ -6947,11 +6893,11 @@ msgstr "Vrsta salda"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Vrednost stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Stanje za račun {0} uvek mora da bude {1}"
@@ -6969,7 +6915,7 @@ msgstr "Stanje mora biti"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6981,7 +6927,7 @@ msgstr "Stanje mora biti"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7008,7 +6954,7 @@ msgstr "Broj tekućeg računa."
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7022,7 +6968,7 @@ msgstr "Broj tekućeg računa."
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Tekući račun"
@@ -7062,7 +7008,7 @@ msgstr "Podvrsta tekućeg računa"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Vrsta tekućeg računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Tekući račun {} u bankarskoj transakciji {} se ne poklapa sa tekućim računom {}"
@@ -7090,9 +7036,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Račun za bankarske naknade"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Bankarski kliring"
@@ -7162,17 +7108,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Račun za prekoračenje"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Izveštaj o bankarskom usklađivanju"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Alat za bankarsko usklađivanje"
@@ -7203,23 +7149,23 @@ msgstr "Mapiranje bankarskih transakcija"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Uplate bankarskih transakcija"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "Bankarska transakcija {0} usklađena"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "Bankarska transakcija {0} je dodata kao nalog knjiženja"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "Bankarska transakcija {0} dodata kao unos uplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "Bankarska transakcija {0} je već potpuno usklađena"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bankarska transakcija {0} je ažurirana"
@@ -7245,14 +7191,15 @@ msgstr "Greška pri kreiranju bankarske transakcije"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Tekući račun / Blagajna"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Tekući račun / Blagajna {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Bankarstvo"
@@ -7262,11 +7209,11 @@ msgstr "Bankarstvo"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Vrsta bar-koda"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Bar-kod {0} se već koristi u stavci {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Bar-kod {0} nije validan {1} kod"
@@ -7323,19 +7270,19 @@ msgstr "Osnovna cena po satu (valuta kompanije)"
msgid "Base Rate"
msgstr "Osnovna cena"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Osnovni iznos poreza po odbitku (neto ukupno)"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr "Osnovni iznos poreza po odbitku"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr "Osnovni oporezivi iznos"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Ukupno osnova"
@@ -7425,7 +7372,7 @@ msgstr "Osnovna cena (prema jedinici mere zaliha)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7445,7 +7392,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Detalji šarže"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Datum isteka šarže"
@@ -7497,9 +7444,9 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7514,31 +7461,31 @@ msgstr "Status isteka stavke šarže"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Broj šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Broj šarže je obavezan"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Broj šarže {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Broj šarže {0} je povezan sa stavkom {1} koji ima broj serije. Molimo Vas da skenirate broj serije."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Broj šarže {0} nije prisutan u originalnom {1} {2}, samim tim nije moguće vratiti je protiv {1} {2}"
@@ -7553,11 +7500,11 @@ msgstr "Broj šarže."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Brojevi šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi šarže su uspešno kreirani"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Šarža nije dostupna za povraćaj"
@@ -7571,7 +7518,7 @@ msgstr "Brojčana serija šarže"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Količina šarže"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr "Količina šarže je uspešno ažurirana"
@@ -7607,7 +7554,7 @@ msgstr "Jedinica mere šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Broj serije i šarže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
@@ -7615,16 +7562,16 @@ msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Šarža {0} i skladište"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena."
@@ -7658,15 +7605,15 @@ msgstr "Početak na (dani)"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr "Početak trenutnog perioda pretplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "Navedeni planovi pretplate koriste različite valute od podrazumevane valute za fakturisanje/valute kompanije: {0}"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Datum računa"
@@ -7674,8 +7621,8 @@ msgstr "Datum računa"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Broj računa"
@@ -7688,17 +7635,17 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Fakturisano"
@@ -7791,7 +7738,7 @@ msgstr "Detalji adrese"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Naziv adrese"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa za fakturisanje ne pripada {0}"
@@ -7868,7 +7815,7 @@ msgstr "Broj intervala fakturisanja"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Broj intervala fakturisanja ne može biti manji od 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "Interval fakturisanja u planu pretplate mora biti mesec kako bi pratio kalendarske mesece"
@@ -7897,7 +7844,7 @@ msgstr "Status fakturisanja"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Poštanski broj"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Valuta fakturisanja mora biti ista kao valuta podrazumevane valute kompanije ili valute računa stranke"
@@ -8017,7 +7964,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Cena okvirne narudžbine"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Blokirati fakturu"
@@ -8068,7 +8015,7 @@ msgstr "Podebljan tekst"
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr "Podebljan tekst za naglašavanje (ukupni iznosi, glavni naslovi)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Opcija knjiži avansnu uplatu kao obavezu je odabrana. Račun uplate je promenjen sa {0} na {1}."
@@ -8128,7 +8075,7 @@ msgstr "Upisano osnovno sredstvo"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjigovodstvena vrednost zaliha preko više računa otežaće praćenje zaliha i vrednosti po računu."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjige su zatvorene do perioda koji se završava {0}"
@@ -8146,7 +8093,7 @@ msgstr "Račun obaveze ka dobavljaču: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u i
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "Račun potraživanja: {0} i avansni račun: {1} moraju biti u istoj valuti za kompaniju: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Datum početka i završetka probnog perioda moraju biti postavljeni"
@@ -8212,7 +8159,7 @@ msgstr "Emitovanje"
msgid "Brokerage"
msgstr "Provizija"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Pregledaj sastavnicu"
@@ -8250,20 +8197,22 @@ msgstr "Btu/sekund"
msgid "Bucket Size"
msgstr "Trajanje perioda"
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Budžet"
@@ -8285,7 +8234,7 @@ msgstr "Budžet protiv"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Iznos budžeta"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr "Iznos budžeta ne može biti {0}."
@@ -8311,14 +8260,14 @@ msgstr "Ukupan iznos raspodele budžeta"
msgid "Budget End Date"
msgstr "Datum završetka budžeta"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Budžet je premašen"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje budžeta"
@@ -8332,22 +8281,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr "Datum početka budžeta"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Izveštaj o odstupanjima od budžeta"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Budžet ne može biti dodeljen grupnom računu {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Budžet ne može biti dodeljen protiv {0}, jer to nije račun prihoda ili rashoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Budžeti"
@@ -8400,7 +8349,7 @@ msgstr "Detalji evidencije masovnih transakcija"
msgid "Bundle Items"
msgstr "Paket stavki"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Količina paketa"
@@ -8479,10 +8428,10 @@ msgstr "Kurs nabavke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Podešavanje nabavke"
@@ -8541,9 +8490,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "CRM Beleška"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "CRM Podešavanje"
@@ -8794,7 +8741,7 @@ msgstr "Raspored kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobren od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi."
@@ -8822,18 +8769,18 @@ msgstr "Ne može se filtrirati prema metodi plaćanja, ako je grupisano po metod
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Ne može se filtrirati prema broju dokumenta, ukoliko je grupisano po dokumentu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Može se izvršiti plaćanje samo za neizmirene {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Možete se pozvati na red samo ako je vrsta naplate 'Na iznos prethodnog reda' ili 'Ukupan iznos prethodnog reda'"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Ne možete promeniti metod vrednovanja, jer postoje transakcije za neke stavke koje nemaju sopstveni metod vrednovanja"
@@ -8866,35 +8813,26 @@ msgstr "Otkaži pretplatu nakon grejs perioda"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Datum otkazivanja"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Otkazano"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Nije moguće dodeliti blagajnika"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Nije moguće izračunati vreme jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Nije moguće promeniti podešavanje računa inventara"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Nije moguće kreirati povraćaj"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Nije moguće spojiti"
@@ -8902,27 +8840,31 @@ msgstr "Nije moguće spojiti"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Ne može se optimizovati ruta jer nedostaje adresa vozača."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Ne može se otpustiti zaposleno lice"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Nije moguće ponovo podneti unos za dokumente koji pripadaju fiskalnoj godini koja je zatvorena."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr "Nije moguće dodati zavisnu tabelu {0} za listu za brisanje. Zavisne tabele se automatski brišu zajedno sa svojim matičnim DocType-ovima."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Ne može se izmeniti {0} {1}, molimo Vas da umesto toga kreirate novi."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Ne može se primeniti porez odbijen na izvoru protiv više stranaka u jednom unosu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne može biti osnovno sredstvo jer je kreirana knjiga zaliha."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr "Nije moguće otkazati raspored amortizacije imovine {0} jer postoji nacrt naloga knjiženja {1}."
@@ -8934,15 +8876,15 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje"
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Nije moguće otkazati unos rezervacije zaliha {0}, jer je korišćen u radnom nalogu {1}. Molimo Vas da prvo otkažete radni nalog ili poništite rezervaciju zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri predaji još nije završena."
@@ -8950,15 +8892,19 @@ msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proizvedenog gotovog proizvoda ne može biti manja od isporučene količine u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr "Nije moguće otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom korekcijom vrednosti imovine {0} . Molimo Vas da prvo otkažete korekciju vrednosti imovine kako biste nastavili."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Ne može se otkazati transakcija za završeni radni nalog."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Nije moguće menjanje atributa nakon transakcije sa zalihama. Kreirajte novu stavku i prenesite zalihe"
@@ -8970,15 +8916,15 @@ msgstr "Ne može se promeniti datum početka fiskalne godine i datum završetka
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Ne može se promeniti vrsta referentnog dokumenta."
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Ne može se promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Nije moguće promeniti svojstva varijante nakon transakcije za zalihama. Morate kreirati novu stavku da biste to uradili."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Ne može se promeniti podrazumevana valuta kompanije jer postoje transakcije. Transakcije moraju biti otkazane da bi se promenila podrazumevana valuta."
@@ -9002,11 +8948,11 @@ msgstr "Ne može se konvertovati u grupu jer je izabrana vrsta računa."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Ne može se skloniti u grupu jer je izabrana vrsta računa."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Ne mogu se kreirati unosi za rezervaciju zaliha za prijemnicu nabavke sa budućim datumom."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima rezervisane zalihe. Poništite rezervisanje zaliha da biste kreirali listu."
@@ -9015,11 +8961,11 @@ msgstr "Ne može se kreirati lista za odabir za prodajnu porudžbinu {0} jer ima
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Ne mogu se kreirati knjigovodstveni unosi za onemogućene račune: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Nije moguće kreirati povraćaj za konsolidovanu fakturu {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Ne može se deaktivirati ili otkazati sastavnica jer je povezana sa drugim sastavnicama"
@@ -9032,7 +8978,7 @@ msgstr "Ne može se proglasiti kao izgubljeno jer je izdata ponuda."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Ne može se odbiti kada je kategorija za 'Vrednovanje' ili 'Vrednovanje i ukupno'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
@@ -9040,28 +8986,33 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr "Nije moguće obrisati stavku koja je već poručena"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr "Nije moguće obrisati zaštićeni osnovni DocType: {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr "Nije moguće obrisati virtuelni DocType: {0}. Virtuelni DocType-ovi nemaju baze podataka."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće onemogućiti stvarno praćenje inventara jer postoje unosi u knjigu zaliha za kompaniju {0}. Molimo Vas da najpre otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Nije moguće omogućiti račun inventara po stavkama jer postoje unosi u knjigu zaliha za kompaniju {0} koji koriste račun inventara po skladištima. Molimo Vas da najpre otkažete transakcije zaliha i pokušate ponovo."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "Ne može se staviti više dokumenata u red za jednu kompaniju. {0} je već u redu/izvršava se za kompaniju: {1}"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Ne može se obezbediti isporuka po broju serije jer je stavka {0} dodata sa i bez obezbeđenja isporuke po broju serije."
@@ -9073,41 +9024,41 @@ msgstr "Nije moguće pronaći stavku ili skladište sa ovim bar-kodom"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Ne može se pronaći stavka sa ovim bar-kodom"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas da postavite jedan u master podacima stavke ili podešavanjima zaliha."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr "Nije moguće spojiti {0} '{1}' u '{2}' jer oba imaju postojeće računovodstvene unose u različitim valutama za kompaniju '{3}'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr "Nije moguće proizvesti više stavke {0} nego što je količina na prodajnoj porudžbini {1} {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Ne može se primiti od kupca protiv negativnih neizmirenih obaveza"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr "Nije moguće smanjiti količinu ispod poručene ili nabavljene količine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Ne može se pozvati broj reda veći ili jednak trenutnom broju reda za ovu vrstu naplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija"
@@ -9115,10 +9066,10 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti token za ažuriranje. Proverite evidenciju grešak
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Nije moguće preuzeti token za povezivanje. Proverite evidenciju grešaka za više informacija"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9132,15 +9083,15 @@ msgstr "Ne može se postaviti kao izgubljeno jer je napravljena prodajna porudž
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Ne može se postaviti autorizacija na osnovu popusta za {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Ne može se postaviti više podrazumevanih stavki za jednu kompaniju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Ne može se postaviti količina manja od primljene količine"
@@ -9148,7 +9099,11 @@ msgstr "Ne može se postaviti količina manja od primljene količine"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Ne može se postaviti polje {0} za kopiranje u varijante"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr "Brisanje ne može da započne. Drugo brisanje {0} je već u redu čekanja ili je u toku. Molimo Vas da sačekate da se završi."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Nije moguće {0} iz {1} bez ijedne negativne neizmirene fakture"
@@ -9161,7 +9116,7 @@ msgstr "Kanonski URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9183,7 +9138,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka"
@@ -9308,7 +9263,7 @@ msgstr "Unos gotovinske transakcije"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Tokovi gotovine"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Izveštaj o tokovima gotovine"
@@ -9423,12 +9378,12 @@ msgstr "Detalji kategorije"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Vrednost imovine po kategorijama"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Pažnja"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "Pažnja: ovo bi moglo izmeniti zaključane račune."
@@ -9528,7 +9483,7 @@ msgstr "Promena datuma izdavanja"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Promena vrednosti zaliha"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun."
@@ -9538,7 +9493,7 @@ msgstr "Promenite vrstu računa na Potraživanje ili izaberite drugi račun."
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Ručno promenite ovaj datum da postavite datum početka sledeće sinhronizacije"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "Promenjeno ime kupca u '{}' jer '{}' već postoji."
@@ -9546,7 +9501,7 @@ msgstr "Promenjeno ime kupca u '{}' jer '{}' već postoji."
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Promene u {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Promena grupe kupaca za izabranog kupca nije dozvoljena."
@@ -9560,8 +9515,8 @@ msgstr "Promena metode vrednovanja na prosečnu vrednost će uticati na nove tra
msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal partnera"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Naknada vrste 'Stvarno' u redu {0} ne može biti uključena u cenu stavke ili plaćeni iznos"
@@ -9584,7 +9539,8 @@ msgstr "Troškovi se ažuriraju u prijemnici nabavke za svaku stavku"
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Troškovi će biti raspoređeni proporcionalno na osnovu količine stavke ili iznosa, prema Vašem izboru"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Kontni okvir"
@@ -9605,13 +9561,13 @@ msgstr "Pregled kontnog plana"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Dijagram kontnog plana"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9620,18 +9576,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontni okvir"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Uvoz za kontni okvir"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Dijagram troškovnih centara"
@@ -9733,7 +9689,7 @@ msgstr "Širina čeka"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Datum čeka / reference"
@@ -9774,6 +9730,12 @@ msgstr "Operativni direktor"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Tehnički direktor"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr "Zavisni DocType-ovi"
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9781,11 +9743,15 @@ msgstr "Zavisni Docname"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Referenca zavisnog reda"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr "Zavisna tabela nije dozvoljena"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Postoji zavisni zadatak za ovaj zadatak. Ne možete obrisati ovaj zadatak."
@@ -9794,6 +9760,12 @@ msgstr "Postoji zavisni zadatak za ovaj zadatak. Ne možete obrisati ovaj zadata
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Zavisni čvorovi mogu biti kreirani samo pod vrstom čvora 'Grupa'"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr "Zavisne tabele koje će takođe biti obrisane"
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Postoji zavisno skladište za ovo skladište. Ne možete obrisati ovo skladište."
@@ -9824,12 +9796,12 @@ msgstr "Klasifikacija kupaca po regionima"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Klauzule i uslovi"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Očisti demo podatke"
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Očisti obaveštenja"
@@ -9864,11 +9836,16 @@ msgstr "Datum kliringa"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Datum kliringa nije pomenut"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Datum kliringa je ažuriran"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr "Datum kliringa je promenjen sa {0} na {1} putem alata za bankarski kliring"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Čišćenje demo podataka..."
@@ -9934,11 +9911,11 @@ msgstr "Zatvoren dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Zatvorena porudžbina se ne može otkazati. Otvorite da biste otkazali."
@@ -9969,7 +9946,7 @@ msgstr "Zatvaranje (Početno + Ukupno)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Zatvaranje analitičkog računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Račun zatvaranja {0} mora biti vrste Obaveza / Kapital"
@@ -10242,8 +10219,9 @@ msgstr "Kompanije"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10353,7 +10331,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10392,6 +10370,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10439,7 +10418,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10451,8 +10430,8 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10505,7 +10484,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10591,7 +10570,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10603,7 +10582,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10634,6 +10613,10 @@ msgstr "Skraćenica kompanije ne može da ima više od 5 karaktera"
msgid "Company Account"
msgstr "Tekući račun kompanije"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr "Računa kompanije je obavezan"
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10682,7 +10665,7 @@ msgstr "Prikaz adrese kompanije"
msgid "Company Address Name"
msgstr "Naziv adrese kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr "Nedostaje adresa kompanije. Nemate dozvolu da je ažurirate. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera."
@@ -10745,6 +10728,12 @@ msgstr "Detalji kompanije"
msgid "Company Email"
msgstr "Imejl kompanije"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr "Polje kompanije"
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10772,12 +10761,12 @@ msgstr "PIB kompanije"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Kompanija i datum knjiženja su obavezni"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje za kompaniju je obavezno"
@@ -10785,19 +10774,25 @@ msgstr "Polje za kompaniju je obavezno"
msgid "Company is mandatory"
msgstr "Kompanija je obavezna"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "Kompanija je obavezna za račun kompanije"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevanu kompaniju."
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr "Naziv polja za link kompanije koji se koristi za filtriranje (opciono - ostavite prazno da biste obrisali sve zapise)"
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv kompanije nije isti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Imovina {0} za kompaniju i ulazni dokument {1} se ne poklapaju."
@@ -10824,12 +10819,12 @@ msgstr "Kompanije koje predstavlja interni kupac."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Kompanije koje predstavlja interni dobavljač"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Kompanija {0} je dodata više puta"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Kompanija {0} ne postoji"
@@ -10866,7 +10861,7 @@ msgstr "Naziv konkurenta"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "Konkurenti"
@@ -10914,12 +10909,12 @@ msgstr "Završeni projekti"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Završena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Završena količina"
@@ -11039,19 +11034,13 @@ msgstr "Datum potvrde"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Razmotrite računovodstvene dimenzije"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Razmotrite minimalnu količinu narudžbine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Razmotrite gubitak u procesu"
@@ -11078,6 +11067,24 @@ msgstr "Razmotrite skladišta odbijenih zaliha"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Razmotrite poreze ili naknadu za"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr "Uzimati u obzir za porez po odbitku"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr "Uzimati u obzir za porez po odbitku "
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11123,7 +11130,7 @@ msgstr "Konsolidovani finansijski izveštaj"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsolidovana izlazna faktura"
@@ -11219,7 +11226,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Utrošena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}"
@@ -11238,7 +11245,7 @@ msgstr "Utrošena količina"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Utrošene stavke zaliha"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Utrošene stavke zaliha, utrošene stavke imovine ili utrošene stavke usluga su obavezne za kapitalizaciju"
@@ -11248,7 +11255,7 @@ msgstr "Utrošene stavke zaliha, utrošene stavke imovine ili utrošene stavke u
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Ukupna vrednost utrošenih zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr "Utrošena količina stavke {0} premašuje prenetu količinu."
@@ -11376,7 +11383,7 @@ msgstr "Kontakt br."
msgid "Contact Person"
msgstr "Osoba za kontakt"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Osoba za kontakt ne pripada {0}"
@@ -11398,9 +11405,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Protivstav"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
@@ -11529,7 +11534,7 @@ msgstr "Kontrola istorijskih transakcija zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11555,7 +11560,7 @@ msgstr "Faktor konverzije"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Stopa konverzije"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}"
@@ -11563,15 +11568,15 @@ msgstr "Faktor konverzije za podrazumevanu jedinicu mere mora biti 1 u redu {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Faktor konverzije za stavku {0} je vraćen na 1.0 jer je jedinica mere {1} ista kao jedinica mere zaliha {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Stopa konverzije ne može biti 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Stopa konverzije je 1.00, ali valuta dokumenta se razlikuje od valute kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Stopa konverzije mora biti 1.00 ukoliko je valuta dokumenta ista kao valuta kompanije"
@@ -11637,13 +11642,13 @@ msgstr "Korektivno"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korektivna radnja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Korektivna radna kartica"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Korektivna operacija"
@@ -11712,7 +11717,6 @@ msgstr "Trošak"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11781,7 +11785,7 @@ msgstr "Trošak"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11794,10 +11798,9 @@ msgstr "Trošak"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11806,14 +11809,14 @@ msgstr "Trošak"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11833,9 +11836,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Troškovni centar"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "Raspodela troškovnog centra"
@@ -11861,12 +11864,12 @@ msgstr "Naziv troškovnog centra"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Broj troškovnog centra"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Troškovni centar i budžetiranje"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}"
@@ -11874,8 +11877,8 @@ msgstr "Troškovni centar za stavku u redu je ažuriran na {0}"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Troškovni centar je deo raspodele troškovnog centra, stoga ne može biti konvertovan u grupu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Troškovni centar je obavezan u redu {0} u tabeli poreza za vrstu {1}"
@@ -11895,11 +11898,11 @@ msgstr "Troškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti prepisan u
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Troškovni centar {0} ne može biti korišćen za raspodelu jer je korišćen kao glavni troškovni centar u drugom zapisu raspodele."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Troškovni centar {} ne pripada kompaniji {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Troškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni centar ne može se koristiti u transakcijama"
@@ -11941,7 +11944,7 @@ msgstr "Trošak isporučenih stavki"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Trošak prodate robe"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Račun troška prodate robe u tabeli stavki"
@@ -12018,7 +12021,7 @@ msgstr "Polja za obračun troškova i fakturisanje su ažurirana"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Nije moguće obrisati demo podatke"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Nije moguće automatski kreirati kupca zbog sledećih nedostajućih obaveznih polja:"
@@ -12030,7 +12033,7 @@ msgstr "Nije moguće automatski kreirati dokument o smanjenju, poništite označ
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Nije moguće detektovati kompaniju za ažuriranje tekućih računa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr "Nije pronađena odgovarajuća smena koja odgovara razlici: {0}"
@@ -12102,7 +12105,7 @@ msgstr "Naziv kupona"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Vrsta kupona"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12114,10 +12117,6 @@ msgstr "Potražuje"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Kreiraj kontni okvir na osnovu"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr "Kreiraj otpremnicu"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Kreiraj putovanje za isporuku"
@@ -12143,7 +12142,7 @@ msgstr "Kreiraj zapise o zaposlenim licima."
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "Kreiraj grupisanu imovinu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Kreiraj međukompanijski nalog knjiženja"
@@ -12177,14 +12176,13 @@ msgstr "Kreiraj potencijalnog klijenta"
msgid "Create Leads"
msgstr "Kreiraj potencijalne klijente"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Kreiraj knjiženja za kusur"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "Kreiraj link"
@@ -12230,7 +12228,7 @@ msgstr "Kreiraj unos uplate"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj unos uplate za konsolidovane fiskalne račune."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj listu za odabir"
@@ -12242,7 +12240,7 @@ msgstr "Kreiraj format štampe"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Kreiraj potencijalnog prospekta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Kreiraj nabavnu porudžbinu"
@@ -12283,17 +12281,12 @@ msgstr "Kreiraj prodajnu porudžbinu"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Kreiraj prodajnu porudžbinu kako bi time pomogao u planiranju rada i isporuci na vreme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos zaliha"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Kreiraj ponudu dobavljača"
@@ -12320,12 +12313,12 @@ msgstr "Kreiraj dozvolu za korisnika"
msgid "Create Users"
msgstr "Kreiraj korisnike"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Kreiraj varijantu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Kreiraj varijante"
@@ -12333,12 +12326,12 @@ msgstr "Kreiraj varijante"
msgid "Create Workstation"
msgstr "Kreiraj radnu stanicu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku."
@@ -12362,6 +12355,12 @@ msgstr "Kreiraj nedostajućeg kupca ili dobavljača."
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "Kreiraj {0} {1} ?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr "Kreirano putem migracije"
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:"
@@ -12370,7 +12369,7 @@ msgstr "Kreirano {0} tablica za ocenjivanje za {1} između:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Kreiranje računa..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Kreiranje otpremnice..."
@@ -12394,12 +12393,12 @@ msgstr "Kreiranje dokumenta liste pakovanja ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Kreiranje ulaznih faktura …"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Kreiranje nabavne porudžbine ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Kreiranje prijemnice nabavke …"
@@ -12408,20 +12407,20 @@ msgstr "Kreiranje prijemnice nabavke …"
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Kreiranje izlaznih faktura ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Kreiranje unosa zaliha"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Kreiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Kreiranje naloga za podugovaranje ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Kreiranje prijemnice podugovoranja …"
@@ -12466,8 +12465,8 @@ msgstr "Kreiranje {0} delimično uspešno.\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12482,7 +12481,7 @@ msgstr "Potražuje (Transakcija)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Potražuje ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Račun potraživanja"
@@ -12560,7 +12559,7 @@ msgstr "Odloženo plaćanje"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Ograničenje potraživanja"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno"
@@ -12607,8 +12606,8 @@ msgstr "Potraživanje po mesecima"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12624,7 +12623,7 @@ msgstr "Iznos dokumenta o smanjenju"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Dokument o smanjenju izdat"
@@ -12640,9 +12639,9 @@ msgstr "Dokument o smanjenju {0} je automatski kreiran"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Potražuje"
@@ -12651,16 +12650,16 @@ msgstr "Potražuje"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Potražuje u valuti kompanije"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za klijenta {0} ({1}/{2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Ograničenje potraživanja je već definisano za kompaniju {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Ograničenje potraživanja premašeno za kupca {0}"
@@ -12762,17 +12761,17 @@ msgstr "Kubna jarda"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Kumulativni prag transakcije"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr "Kumulativni prag"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "Šolja"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Konverzija valute"
@@ -12833,17 +12832,17 @@ msgstr "Valuta i cenovnik"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta ne može biti promenjena nakon što su uneseni podaci koristeći drugu valutu"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Filteri po valuti trenutno nisu podržani u prilagođenom finansijskom izveštaju."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Valuta računa za zatvaranje mora biti {0}"
@@ -12897,7 +12896,7 @@ msgstr "Trenutna imovina"
msgid "Current BOM"
msgstr "Trenutna sastavnica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Trenutna sastavnica i nova sastavnica ne mogu biti iste"
@@ -13057,13 +13056,10 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13114,7 +13110,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13128,8 +13124,7 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13138,7 +13133,6 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13194,13 +13188,13 @@ msgstr "Prilagođeno razdvajanje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13284,7 +13278,7 @@ msgstr "Šifra kupca"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13385,7 +13379,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13393,7 +13387,7 @@ msgstr "Povratne informacije kupca"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13429,7 +13423,7 @@ msgstr "Stavke grupe kupaca"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Naziv grupe kupaca"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Grupa kupaca: {0} ne postoji"
@@ -13448,7 +13442,7 @@ msgstr "Stavka kupca"
msgid "Customer Items"
msgstr "Stavke kupca"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kupac lokalna narudžbina"
@@ -13496,13 +13490,13 @@ msgstr "Broj mobilnog telefona kupca"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13566,7 +13560,7 @@ msgstr "Kupac porudžbenica"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Kupac detalji porudžbenice"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "ID Kupca u maloprodaji"
@@ -13606,7 +13600,7 @@ msgstr "Pruženo od strane kupca"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Trošak stavke obezbeđene od strane kupca"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Korisnička podrška"
@@ -13663,8 +13657,8 @@ msgstr "Kupac ili stavka"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Kupac je neophodan za 'Popust po kupcu'"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Kupac {0} ne pripada projektu {1}"
@@ -13775,11 +13769,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Dnevni rezime projekta za {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Dnevna podsećanja"
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr "Datum mora biti između {0} i {1}"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum rođenja"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Datum rođenja ne može biti veći od današnjeg datuma."
@@ -13888,7 +13882,7 @@ msgstr "Datum izdavanja"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Datum pridruživanja"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Datum transakcije"
@@ -14012,8 +14006,8 @@ msgstr "Trgovac"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr "Duguje ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "Datum knjiženja dokumenta o povećanju / smanjenju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Račun dugovanja"
@@ -14076,10 +14070,10 @@ msgstr "Dugovni iznos u valuti transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Dokument o povećanju"
@@ -14103,17 +14097,17 @@ msgstr "Dokument o povećanju će ažurirati sopstveni iznos koji nije izmiren,
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Duguje prema"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Duguje prema je obavezno"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Duguje i potražuje nisu u ravnoteži za {0} #{1}. Razlika je {2}."
@@ -14146,11 +14140,11 @@ msgstr "Racio strukture kapitala"
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr "Koeficijent obrta kupaca"
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Dužnik/Poverilac"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Avans dužnika/poverioca"
@@ -14174,7 +14168,7 @@ msgstr "Decilitar"
msgid "Decimeter"
msgstr "Decimetar"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Proglasi izgubljeno"
@@ -14187,6 +14181,18 @@ msgstr "Proglasi izgubljeno"
msgid "Deduct"
msgstr "Odbij"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr "Osnov za odbitak poreza"
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr "Odbijeno od"
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14236,35 +14242,41 @@ msgstr "Podrazumevani račun avansa"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Podrazumevani račun datih avansa"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Podrazumevani račun primljenih avansa"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr "Podrazumevani opseg starosti"
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Podrazumevana sastavnica"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}"
@@ -14609,15 +14621,15 @@ msgstr "Podrazumevana teritorija"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Podrazumevana jedinica mere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je transakcija već izvršena sa drugom jedinicom mere. Potrebno je otkazati povezana dokumenta ili kreiranje nove stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za stavku {0} ne može se direktno promeniti jer je već izvršena transakcija sa drugom jedinicom mere. Neophodno je kreiranje nove stavke u cilju korišćenja podrazumevane jedinice mere."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Podrazumevana jedinica mere za varijantu '{0}' mora biti ista kao u šablonu '{1}'"
@@ -14738,7 +14750,7 @@ msgstr "Račun razgraničenih prihoda"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Razgraničeni prihodi i rashodi"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Vremensko razgraničenje nije uspelo za određene fakture:"
@@ -14796,8 +14808,8 @@ msgstr "Rezime odloženih zadataka"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "Obriši računovodstvene unose i unose u knjigu zaliha pri brisanju transakcije"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "Obriši zapise o stanju stavki"
@@ -14812,14 +14824,14 @@ msgstr "Obriši otkazane knjigovodstvene unose"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Obriši dimenziju"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "Obriši potencijalne klijente i adrese"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14829,8 +14841,8 @@ msgstr "Obriši transakcije"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Obriši sve transakcije za ovu kompaniju"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Obrisani dokumenti"
@@ -14838,7 +14850,8 @@ msgstr "Obrisani dokumenti"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "Brisanje {0} i svih povezanih dokumenata sa zajedničkom šifrom..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Brisanje u toku!"
@@ -14846,6 +14859,14 @@ msgstr "Brisanje u toku!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "Brisanje nije dozvoljeno za državu {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr "Proces brisanja je ponovo pokrenut"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr "Brisanje će započeti automatski nakon podnošenja."
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14863,7 +14884,7 @@ msgstr "Isporuči otpisane stavke"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14904,9 +14925,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Isporučeno i ocarinjeno"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Isporučene stavke koje treba fakturisati"
@@ -14952,7 +14971,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Isporučeno: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@@ -14965,11 +14983,11 @@ msgstr "Isporuka"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15006,15 +15024,15 @@ msgstr "Menadžer isporuke"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15022,7 +15040,8 @@ msgstr "Menadžer isporuke"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15064,20 +15083,20 @@ msgstr "Otpremnica za upakovanu stavku"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Analiza otpremnica"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Otpremnica {0} nije podneta"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "Otpremnice ne bi trebalo da budu u nacrtu prilikom slanja dostave. Sledeće otpremnice su još uvek u nacrtu: {0}. Molimo Vas da ih prvo unesete."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Otpremnica {0} je ažurirana"
@@ -15151,7 +15170,7 @@ msgstr "Skladište za isporuku"
msgid "Delivery to"
msgstr "Isporuka ka"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}"
@@ -15159,19 +15178,19 @@ msgstr "Skladište za isporuku je obavezno za stavku zaliha {0}"
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Potražnja"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "Količina potražnje"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Potražnja naspram ponude"
@@ -15184,7 +15203,7 @@ msgstr "Demo tekući račun"
msgid "Demo Company"
msgstr "Demo kompanija"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Demo podaci obrisani"
@@ -15245,9 +15264,9 @@ msgstr "Amortizovati na osnovu dnevne proporcije"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "Obračunaj amortizaciju na osnovu smena"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Amortizovana suma"
@@ -15266,7 +15285,7 @@ msgstr "Amortizacija"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Iznos amortizacije"
@@ -15303,11 +15322,11 @@ msgstr "Unos amortizacije"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Status knjiženja unosa amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr "Unos amortizacije za {0} u vrednosti od {1}"
@@ -15319,7 +15338,7 @@ msgstr "Unos amortizacije za {0} u vrednosti od {1}"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Račun za trošak amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "Račun za trošak amortizacije mora biti račun prihoda ili rashoda."
@@ -15346,15 +15365,15 @@ msgstr "Opcije amortizacije"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Datum knjiženja amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red amortizacije {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Red amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}"
@@ -15381,7 +15400,7 @@ msgstr "Raspored amortizacije"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Pregled rasporeda amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Amortizacija se ne može izračunati za potpuno amortizovanu imovinu"
@@ -15407,7 +15426,7 @@ msgstr "Dizajner"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Detaljan razlog"
@@ -15461,15 +15480,15 @@ msgstr "Razlika (Duguje - Potražuje)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Račun razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Račun razlike u tabeli stavki"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza (privremeno početno stanje), jer je ovaj unos zaliha unos otvaranja početnog stanja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Račun razlike mora biti račun imovine ili obaveza, jer ovo usklađivanje zaliha predstavlja unos početnog stanja"
@@ -15497,7 +15516,7 @@ msgstr "Iznos razlike"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Iznos razlike (valuta kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Iznos razlike mora biti nula"
@@ -15525,7 +15544,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Količina razlike"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Vrednost razlike"
@@ -15593,6 +15612,10 @@ msgstr "Direktni troškovi"
msgid "Direct Income"
msgstr "Direktan prihod"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr "Direktni povrat nije dozvoljen za evidenciju vremena."
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15618,6 +15641,12 @@ msgstr "Onemogući"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Onemogući planiranje kapaciteta"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr "Onemogući kumulativni prag"
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15662,6 +15691,12 @@ msgstr "Onemogući zaokruženi ukupni iznos"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Onemogući broj serije i selektor šarže"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr "Onemogući prag po transakciji"
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15672,15 +15707,15 @@ msgstr "Onemogućite šablon da biste sprečili njegovo korišćenje u izveštaj
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Izabran onemogućeni račun"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Onemogućeno skladište {0} se ne može koristiti za ovu transakciju."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cenovna pravila su onemogućena jer je ovo {} interna transakcija"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Cene sa uključenim porezom su onemogućene jer je ovo {} interna transakcija"
@@ -15920,7 +15955,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Popust mora biti manji od 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Popust od {} primenjen prema uslovu plaćanja"
@@ -15992,7 +16027,7 @@ msgstr "Diskrecioni razlog"
msgid "Dislikes"
msgstr "Negativne ocene"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Otprema"
@@ -16073,7 +16108,7 @@ msgstr "Naziv za prikaz"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Datum otuđenja"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "Datum otuđenja {0} ne može biti pre {1} datuma {2} za imovinu."
@@ -16240,7 +16275,7 @@ msgstr "Ne prikazuj nikakve oznake poput $ pored valuta."
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Nemojte ažurirati varijante prilikom čuvanja"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Da li zaista želite da obnovite otpisanu imovinu?"
@@ -16268,14 +16303,45 @@ msgstr "Da li želite da podnesete zahtev za nabavku"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Da li želite da podnesete unos zaliha?"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "DocTypes ne treba dodavati ručno u tabeli 'Isključeni DocTypes'. Dozvoljeno je samo uklanjanje stavki iz nje."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} ne postoji"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr "DocType {0} sa poljem kompanije '{1}' se već nalazi na listi"
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr "DocType-ovi za brisanje"
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr "DocType-ovi koji neće biti obrisani."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr "DocType-ovi sa poljem kompanije:"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr "DocType-ovi bez polja kompanije:"
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Pretraga dokumenata"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr "Broj dokumenata"
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16295,7 +16361,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Dokumenti obrađeni pri svakom okidaču. Veličina reda treba da bude između 5 i 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokumenti: {0} imaju omogućene razgraničene prihode/troškove. Ne mogu se ponovo knjižiti."
@@ -16311,18 +16377,21 @@ msgstr "Ne kreiraj poene lojalnosti"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "Ne primenjuj obaveznu količinu besplatnih stavki"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr "Nemoj preračunavati porez"
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Nemoj rezervisati količinu iz prodajne porudžbine na osnovu povraćaja prodaje"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "Ne preračunavaj porez"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16339,11 +16408,11 @@ msgstr "Vrata"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Dvostruki opadajući saldo"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "Preuzmi CSV šablon"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "Preuzmi PDF za dobavljača"
@@ -16461,24 +16530,21 @@ msgstr "Direktna dostava"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "Uklanja postojeće SQL procedure i funkcije koje je kreirao izveštaj potraživanja od kupaca"
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Datum dospeća ne može biti nakon {0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "Datum dospeća ne može biti pre {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "Zbog unosa zatvaranja zaliha {0}, ne možete ponovo uneti vrednovanje stavke pre {1}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Opomena"
@@ -16518,10 +16584,8 @@ msgstr "Faze opomene"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Vrsta opomene"
@@ -16529,11 +16593,15 @@ msgstr "Vrsta opomene"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Duplikat grupe kupaca"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr "Duplikat DocType"
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Duplikat finansijske evidencije"
@@ -16541,12 +16609,16 @@ msgstr "Duplikat finansijske evidencije"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Duplikat grupe stavki"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr "Duplirana stavka pod istim matičnim elementom"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr "Duplikat operativne komponente {0} je pronađen u operativnim komponentama"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "Duplikat maloprodajnih polja"
@@ -16563,11 +16635,11 @@ msgstr "Duplikat projekta sa zadacima"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "Pronađeni su duplikati izlazne fakture"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr "Greška duplikata broja serije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Duplikat unosa zatvaranja zaliha"
@@ -16579,6 +16651,10 @@ msgstr "Duplikat grupe kupaca pronađen u tabeli grupa kupaca"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Dupli unos za šifru stavke {0} i proizvođača {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr "Duplikat unosa: {0}{1}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Duplikat grupe stavki pronađen u tabeli grupa stavki"
@@ -16637,8 +16713,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16655,6 +16731,11 @@ msgstr "Elektromagnetna jedinica naelektrisanja"
msgid "EMU of current"
msgstr "Elektromagnetna jedinica struje"
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "ERPNext podešavanja"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16731,6 +16812,21 @@ msgstr "Izmeni datum i vreme knjiženja"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Izmeni potvrdu"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr "Uredi unose poreza po odbitku"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Izmena {0} nije dozvoljena prema postavkama profila maloprodaje"
@@ -16811,9 +16907,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "Imejl adresa mora biti jedinstvena, već je korišćena u {0}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Imejl kampanja"
@@ -16857,7 +16951,7 @@ msgstr "Imejl potvrda"
msgid "Email Sent"
msgstr "Imejl poslat"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Imejl poslat dobavljaču {0}"
@@ -16874,7 +16968,7 @@ msgstr "Imejl je uspešno poslat."
msgid "Email sent to"
msgstr "Imejl poslat"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "Imejl poslat {0}"
@@ -17044,7 +17138,7 @@ msgstr "Broj zaposlenog lica"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Korisnički ID zaposlenog lica"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Zaposleno lice ne može izveštavati samog sebe."
@@ -17057,7 +17151,7 @@ msgstr "Zaposleno lice je obavezno pri izdavanju imovine {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr "Zaposleno lice {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "Zaposleno lice {0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Molimo Vas da dodelite drugo zaposleno lice."
@@ -17069,12 +17163,16 @@ msgstr "Zaposlena lica"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr "Lista za brisanje je prazna"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems (Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Omogućite dozvolu za delimičnu rezervaciju u postavkama zaliha kako biste rezervisali delimične zalihe."
@@ -17090,7 +17188,7 @@ msgstr "Omogućite zakazivanje termina"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Omogućite automatski imejl"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Omogućite automatsko ponovno naručivanje"
@@ -17262,7 +17360,7 @@ msgstr "Omogućavanjem ove opcije promeniće se način na koji se obrađuju otka
msgid "Encashment Date"
msgstr "Datum unovčenja"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Datum ne može biti pre datuma početka."
@@ -17270,8 +17368,8 @@ msgstr "Datum ne može biti pre datuma početka."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17279,7 +17377,7 @@ msgstr "Datum ne može biti pre datuma početka."
msgid "End Time"
msgstr "Vreme završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "Završetak tranzita"
@@ -17287,7 +17385,7 @@ msgstr "Završetak tranzita"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Završna godina"
@@ -17342,7 +17440,7 @@ msgstr "Dovoljno delova za sklapanje"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Osigurajte isporuku na osnovu proizvedenog broja serije"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Unesite API ključ u Google podešavanjima."
@@ -17358,7 +17456,7 @@ msgstr "Unesite ime i prezime zaposlenog lica, na osnovu kojeg će biti ažurira
msgid "Enter Manually"
msgstr "Unesite ručno"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Unesite brojeve serija"
@@ -17366,8 +17464,8 @@ msgstr "Unesite brojeve serija"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Unesite dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Unesite vrednost"
@@ -17392,7 +17490,7 @@ msgstr "Unesite naziv za ovu listu praznika."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Unesite iznos koji želite da iskoristite."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Unesite šifru stavke, naziv će automatski biti popunjen iz šifre stavke kada kliknete u polje za naziv stavke."
@@ -17404,11 +17502,11 @@ msgstr "Unesite imejl kupca"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Unesite broj telefona kupca"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Unesite datum za otpis imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Unesite detalje amortizacije"
@@ -17416,7 +17514,7 @@ msgstr "Unesite detalje amortizacije"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Unesite procenat popusta."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "Unesite svaki broj serije u novi red"
@@ -17438,15 +17536,15 @@ msgstr "Unesite naziv korisnika pre podnošenja."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Unesite naziv banke ili kreditne institucije pre podnošenja."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Unesite početne zalihe."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno."
@@ -17519,23 +17617,27 @@ msgstr "Greška tokom ažuriranja informacija o pozivaocu"
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Greška prilikom evaluacije formule kriterijuma"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr "Greška pri pribavljanju detalja za {0}: {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Greška u usklađivanju stranke za bankovnu transakciju {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Greška prilikom knjiženja amortizacije"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "Greška prilikom obrade vremenskog razgraničenja kod {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "Greška prilikom ponovne obrade vrednovanja stavke"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17543,7 +17645,7 @@ msgstr "Greška: Ova imovina već ima {0} evidentiranih perioda amortizacije.\n"
"\t\t\t\t\t Datum 'početka amortizacije' mora biti najmanje {1} perioda nakon datuma 'dostupno za korišćenje'.\n"
"\t\t\t\t\t Molimo Vas da ispravite datum u skladu sa tim."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Greška: {0} je obavezno polje"
@@ -17589,7 +17691,7 @@ msgstr "Franko fabrika"
msgid "Example URL"
msgstr "Primer URL-a"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Primer povezanog dokumenta: {0}"
@@ -17605,7 +17707,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}."
@@ -17619,7 +17721,7 @@ msgstr "Uloga za odobravanje izuzetaka budžeta"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Utrošen višak materijala"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Višak transfera"
@@ -17655,12 +17757,12 @@ msgstr "Prihod ili rashod kursnih razlika"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Prihod/Rashod kursnih razlika"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}"
@@ -17682,6 +17784,8 @@ msgstr "Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}"
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17704,6 +17808,7 @@ msgstr "Iznos prihoda/rashoda kursnih razlika evidentiran je preko {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17723,12 +17828,12 @@ msgstr "Devizni kurs"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Revalorizacija deviznog kursa"
@@ -17757,7 +17862,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna faktura"
@@ -17766,6 +17871,10 @@ msgstr "Akcizna faktura"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Broj stranice za akcizu"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr "Isključi stranke sa nultim saldom"
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17862,7 +17971,7 @@ msgstr "Očekivani datum zatvaranja"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Očekivani datum isporuke"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Očekivani datum isporuke treba da bude nakom datuma prodajne porudžbine"
@@ -17936,15 +18045,15 @@ msgstr "Očekivana vrednost nakon korisnog veka"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Trošak"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Račun rashoda / razlike ({0}) mora biti račun vrste 'Dobitak ili gubitak'"
@@ -17992,7 +18101,7 @@ msgstr "Račun rashoda / razlike ({0}) mora biti račun vrste 'Dobitak ili gubit
msgid "Expense Account"
msgstr "Račun rashoda"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Nedostaje račun rashoda"
@@ -18007,13 +18116,13 @@ msgstr "Zahtev za trošak"
msgid "Expense Head"
msgstr "Grupa troška"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Grupa troška promenjena"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Račun rashoda je obavezan za stavku {0}"
@@ -18039,15 +18148,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Troškovi uključeni u vrednovanje"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle šarže"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "Ističe za nedelju dana ili ranije"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr "Ističe danas ili je već isteklo"
@@ -18069,7 +18178,7 @@ msgstr "Ističe (u danima)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum isteka"
@@ -18112,7 +18221,7 @@ msgstr "Eksterna radna istorija"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Dodatno utrošena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Dodatno potrošena količina na radnoj kartici"
@@ -18201,7 +18310,7 @@ msgstr "Neuspešna instalacija unapred podešenih postavki"
msgid "Failed to login"
msgstr "Neuspešna prijava"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr "Neuspešno parsiranje MT940 formata. Greška: {0}"
@@ -18218,7 +18327,7 @@ msgstr "Neuspešna konfiguracija kompanije"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Neuspešna postavka podrazumevanih vrednosti za državu {0}. Molimo Vas da kontaktirate podršku."
@@ -18264,7 +18373,7 @@ msgstr "Povratna informacija od"
msgid "Fees"
msgstr "Naknade"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "Preuzmi na osnovu"
@@ -18290,7 +18399,7 @@ msgstr "Preuzmi neizmirene uplate"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Preuzmi ažuriranje pretplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Preuzmi evidenciju vremena"
@@ -18313,7 +18422,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi vrednost sa"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -18340,7 +18449,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Preuzimanje prodajnih porudžbina..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..."
@@ -18348,6 +18457,10 @@ msgstr "Preuzimanje deviznih kursnih lista ..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Preuzimanje..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr "Polje '{0}' nije važeće polje za link kompanije za DocType {1}"
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18366,6 +18479,18 @@ msgstr "Polje u bankarskoj transakciji"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Polja će biti kopirana samo prilikom kreiranja."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr "Fajl ne pripada ovom zapisu o brisanju transakcije"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr "Fajl nije pronađen"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr "Fajl nije pronađen na serveru"
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18373,7 +18498,7 @@ msgstr "Fajl za preimenovanje"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter na osnovu"
@@ -18440,7 +18565,7 @@ msgstr "Finalni proizvod"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18470,7 +18595,7 @@ msgstr "Finalni proizvod"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18478,7 +18603,7 @@ msgstr "Finalni proizvod"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Finansijska evidencija"
@@ -18520,11 +18645,11 @@ msgstr "Red finansijskog izveštaja"
msgid "Financial Report Template"
msgstr "Šablon finansijskog izveštaja"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr "Šablon finansijskog izveštaja {0} je onemogućen"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr "Šablon finansijskog izveštaja {0} nije pronađen"
@@ -18539,7 +18664,7 @@ msgstr "Finansijske usluge"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansijski izveštaji"
@@ -18553,9 +18678,9 @@ msgstr "Finansijska godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
@@ -18565,7 +18690,7 @@ msgstr "Završi"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18586,7 +18711,7 @@ msgstr "Sastavnica gotovog proizvoda"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18599,7 +18724,7 @@ msgstr "Stavka gotovog proizvoda"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Šifra stavke gotovog proizvoda"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Količina gotovog proizvoda"
@@ -18612,15 +18737,15 @@ msgstr "Količina gotovog proizvoda"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Količina gotovog proizvoda"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Gotov proizvod nije definisan za uslužnu stavku {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Količina gotovog proizvoda {0} ne može biti nula"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja"
@@ -18665,7 +18790,7 @@ msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti stavka zaliha."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Gotov proizvod {0} mora biti proizvod koji je proizveden putem podugovaranja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Gotovi proizvodi"
@@ -18706,7 +18831,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}"
@@ -18730,7 +18855,7 @@ msgstr "Prvi odgovor dat na"
msgid "First Response Due"
msgstr "Rok za prvi odgovor"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "Prvi odgovor u okviru sporazuma o nivou usluge nije ispoštovan od {}"
@@ -18768,7 +18893,7 @@ msgstr "Fiskalni režim je obavezan, molimo Vas da postavite fiskalni režim u k
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18783,7 +18908,7 @@ msgstr "Fiskalni režim je obavezan, molimo Vas da postavite fiskalni režim u k
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18818,7 +18943,7 @@ msgstr "Fiskalna godina {0} ne postoji"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Fiskalna godina {0} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr "Fiskalna godina {0} nije dostupna za kompaniju {1}."
@@ -18846,7 +18971,7 @@ msgstr "Osnovna sredstva"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18857,14 +18982,12 @@ msgstr "Račun osnovnih sredstava"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Zadati podaci za osnovna sredstva"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Osnovno sredstvo mora biti stavka van zaliha."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Registar osnovnih sredstava"
@@ -18928,11 +19051,11 @@ msgstr "Tečna unca (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Tečna unca (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokusiraj se na filter grupe stavki"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Foksuiraj se na unos pretrage"
@@ -18950,7 +19073,7 @@ msgstr "Prati kalendarske mesece"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Sledeći zahtevi za nabavku su automatski podignuti na osnovu nivoa ponovnog naručivanja stavki"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Sledeća polja su obavezna za kreiranje adrese:"
@@ -19011,7 +19134,7 @@ msgstr "Za podrazumevanog dobavljača (opciono)"
msgid "For Item"
msgstr "Za stavku"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "Za stavku {0} količina ne može biti primljena u većoj količini od {1} u odnosu na {2} {3}"
@@ -19021,7 +19144,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "Za radnu karticu"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Za operaciju"
@@ -19042,7 +19165,7 @@ msgstr "Za cenovnik"
msgid "For Production"
msgstr "Za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna"
@@ -19052,7 +19175,7 @@ msgstr "Za količinu (proizvedena količina) je obavezna"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Za sirovine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Za reklamacione fakture koje utiču na skladište, stavke sa količinom '0' nisu dozvoljene. Sledeći redovi su pogođeni: {0}"
@@ -19070,7 +19193,7 @@ msgstr "Za dobavljača"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19080,11 +19203,11 @@ msgstr "Za skladište"
msgid "For Work Order"
msgstr "Za radni nalog"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Za stavku {0}, količina mora biti negativna broj"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Za stavku {0}, količina mora biti pozitivan broj"
@@ -19114,11 +19237,11 @@ msgstr "Za pojedinačnog dobavljača"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "Za stavku {0} , je kreirano ili povezano samo {1} imovine u {2} . Molimo Vas da kreirate ili povežete još {3} imovina sa odgovarajućim dokumentom."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})"
@@ -19135,7 +19258,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažurirajte svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projektovane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva zavisna skladišta pod izabranim matičnim skladištem."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -19144,12 +19267,12 @@ msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Za referencu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Za red {0} u {1}. Da biste uključili {2} u cenu stavke, redovi {3} takođe moraju biti uključeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Za red {0}: Unesite planiranu količinu"
@@ -19168,11 +19291,11 @@ msgstr "Za polje 'Primeni pravilo na ostale' {0} je obavezno"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Radi pogodnosti kupaca, ove šifre mogu se koristiti u formatima za štampanje kao što su fakture i otpremnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "Za stavku {0}, količina treba da bude {1} u skladu sa sastavnicom {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr "Za stavku {0}, utrošena količina treba da bude {1} prema sastavnici {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?"
@@ -19181,7 +19304,7 @@ msgstr "Da bi novi {0} stupio na snagu, želite li da obrišete trenutni {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "Za stavku {0}, nema dostupnog skladišta za povraćaj u skladište {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "Za {0}, količina je obavezna za unos povrata"
@@ -19204,16 +19327,6 @@ msgstr "Prognoza potražnje"
msgid "Forecast Qty"
msgstr "Prognoza količine"
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "Prognoza"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr "Metod prognoziranja"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19290,7 +19403,7 @@ msgstr "Franko brod"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Šifra besplatne stavke nije izabrana"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Besplatna stavka nije postavljena u cenovniku {0}"
@@ -19369,7 +19482,11 @@ msgstr "Datum početka i datum završetka su obavezni"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Datum početka i datum završetka su obavezni"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr "Datum početka i datum završetka su obavezni"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Datum početka i datum završetka su u različitim fiskalnim godinama"
@@ -19380,15 +19497,15 @@ msgstr "Datum početka i datum završetka su u različitim fiskalnim godinama"
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "Datum početka ne može biti veći od datum završetka"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "Datum početka je obavezan"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19446,7 +19563,7 @@ msgstr "Sa eksterne elektronske trgovinske platforme"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Od fiskalne godine"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr "Početna fiskalna godina ne može biti veća od krajnje fiskalne godine"
@@ -19512,7 +19629,7 @@ msgstr "Od prospekta"
msgid "From Range"
msgstr "Početni opseg"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Početni opseg mora biti manji od krajnjeg raspona"
@@ -19690,6 +19807,10 @@ msgstr "Uslovi ispunjenja"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Uslovi i odredbe ispunjenja"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr "Puno ime i prezime, imejl ili telefon/mobilni telefon korisnika su obavezni za nastavak."
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19742,7 +19863,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Nameštaj i oprema"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Dalji računi se mogu praviti u okviru grupa, ali unosi se mogu vršiti za pojedinačne (ne-grupe)"
@@ -19756,14 +19877,14 @@ msgstr "Dalje čvorove je moguće kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa'"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Iznos budućeg plaćanja"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Referenca budućeg plaćanja"
@@ -19772,7 +19893,7 @@ msgstr "Referenca budućeg plaćanja"
msgid "Future Payments"
msgstr "Buduća plaćanja"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "Budući datum nije dozvoljen"
@@ -19818,6 +19939,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr "GTIN-14"
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19849,7 +19975,7 @@ msgstr "Prihod/Rashod od revalorizacije"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Prihod/Rashod pri otuđenju imovine"
@@ -19955,6 +20081,14 @@ msgstr "Generiši raspored"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "Generiši unos zatvaranja zaliha"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr "Generiši listu za brisanje"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr "Prvo generišite listu za brisanje"
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20052,37 +20186,37 @@ msgstr "Prikaži lokaciju stavke"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Prikaži stavke iz"
@@ -20098,12 +20232,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Prikaži stavke iz zahteva za nabavku prema ovom dobavljaču"
@@ -20203,16 +20337,16 @@ msgstr "Prikaži stavke podsklopova"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Prikaži detalje grupe dobavljača"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Prikaži dobavljače"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Prikaži dobavljače prema"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Prikaži evidenciju vremena"
@@ -20248,9 +20382,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "Dodeli besplatnu stavku za svaku N količinu"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Globalna podrazumevana podešavanja"
@@ -20273,7 +20407,7 @@ msgstr "Ciljevi"
msgid "Goods"
msgstr "Roba"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Roba na putu"
@@ -20282,7 +20416,7 @@ msgstr "Roba na putu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Roba premeštena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}"
@@ -20290,7 +20424,9 @@ msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}"
msgid "Government"
msgstr "Vlada"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Grejs period"
@@ -20351,7 +20487,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "Gram/Litar"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20401,9 +20538,9 @@ msgstr "Gram/Litar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20459,7 +20596,7 @@ msgstr "Ukupno (valuta kompanije)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Odobri komision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Veći od iznosa"
@@ -20525,6 +20662,12 @@ msgstr "Procenat bruto profita"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr "Stopa poslovnog dobitka"
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr "Ukupno bruto"
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20548,6 +20691,11 @@ msgstr "Grupisano po kupcu"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Grupisano po dobavljaču"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr "Naziv grupe"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Čvor grupe"
@@ -20586,7 +20734,7 @@ msgstr "Grupisano po prodajnoj porudžbini"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Grupisano po dokumentu"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Nije dozvoljeno izabrati skladište grupnog čvora za transakcije"
@@ -20653,7 +20801,7 @@ msgstr "HR Korisnik"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20858,11 +21006,11 @@ msgstr "Tekst pomoći"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnost u poslovanju."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:"
@@ -20890,7 +21038,7 @@ msgstr "Ovde su Vaši nedeljni odmori unapred popunjeni na osnovu prethodnih oda
msgid "Hertz"
msgstr "Herc"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Zdravo,"
@@ -20926,7 +21074,7 @@ msgstr "Sakrij ukoliko je nula"
msgid "Hide Images"
msgstr "Sakrij slike"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "Sakrij nedavne naloge"
@@ -20956,7 +21104,7 @@ msgstr "Što je veći broj, to je veći prioritet"
msgid "History In Company"
msgstr "Istorija u kompaniji"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Stavi na čekanje"
@@ -21011,12 +21159,6 @@ msgstr "Naziv liste praznika"
msgid "Holidays"
msgstr "Praznici"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr "Holt-Winters"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21090,7 +21232,7 @@ msgstr "Kako formatirati i prikazati vrednosti u finansijskom izveštaju (samo u
msgid "Hrs"
msgstr "Časovi"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Ljudski resursi"
@@ -21125,6 +21267,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr "VAŽNO: Napravite rezervnu kopiju pre nastavka!"
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21322,8 +21468,8 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, formula za Potrebnu količinu : \n"
"Zahtevana količina (sastavnica) - Očekivana količina . Ovo pomaže u izbegavanju prekomernog naručivanja."
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Ukoliko je omogućeno, unosi u knjigama će biti postavljeni za iznos kusura u maloprodajnim transakcijama"
@@ -21333,6 +21479,12 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, unosi u knjigama će biti postavljeni za iznos ku
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će dozvoliti korisniku da isporuči potpunu količinu proizvedenih gotovih proizvoda po nalogu za prijem iz podugovaranja. Ukoliko je onemogućeno, sistem će dozvoliti isporuku isključivo naručene količine."
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem će postaviti jediničnu ulaznu cenu na nulu za samostalne dokumente o smanjenju sa stavkom čija je šarža istekla."
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21437,7 +21589,7 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos"
@@ -21457,7 +21609,7 @@ msgstr "Ukoliko je izabrano cenovno pravilo napravljeno za 'Jedinična cena' ono
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Ukoliko je podešeno, sistem neće koristiti imejl nalog korisnika niti standardni izlazni imejl nalog za slanje zahteva za ponudu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati skladište za otpis."
@@ -21466,7 +21618,7 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}."
@@ -21476,7 +21628,7 @@ msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr "Ukoliko je proveravanje ponovne narudžbine podešeno na nivou grupnog skladišta, dostupna količina postaje zbir očekivanih količina svih zavisnih skladišta."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ukoliko izabrana sastavnica ima navedene operacije, sistem će preuzeti sve operacije iz sastavnice, a te vrednosti se mogu promeniti."
@@ -21514,7 +21666,7 @@ msgstr "Ukoliko ovo nije označeno, nalozi knjiženja će biti sačuvani kao nac
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Ukoliko ovo nije označeno, direktni unosi u glavnu knjigu će biti kreirani za knjiženje razgraničenih prihoda ili rashoda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Ukoliko ovo nije poželjno, otkažite odgovarajući unos uplate."
@@ -21553,7 +21705,7 @@ msgstr "Ukoliko lojalti poeni nemaju ograničeni rok trajanja, ostavite polje ro
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Ukoliko je odgovor da, ovo skladište će se koristiti za čuvanje odbijenog materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti unos u knjigu zaliha za svaku transakciju ove stavke."
@@ -21563,19 +21715,24 @@ msgstr "Ukoliko vodite zalihe ove stavke u svom inventaru, ERPNext će napraviti
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Ukoliko treba da uskladite određene transakcije međusobno, izaberite odgovarajuću opciju. U suprotnom, sve transakcije će biti raspoređene prema FIFO redosledu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, onemogućite opciju 'Preskoči dostupne stavke podsklopa'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Ukoliko i dalje želite da nastavite, omogućite {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr "Ukoliko želite da se operacije izvršavaju paralelno, zadržite isti ID sekvence za njih."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Ukoliko {0} {1} količine stavke {2}, šema {3} će biti primenjena na tu stavku."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Ukoliko {0} {1} vrednosti stavke {2}, šema {3} će biti primenjena na tu stavku."
@@ -21635,11 +21792,11 @@ msgstr "Ignoriši prazne zalihe"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Ignoriši revalorizaciju deviznog kursa i dnevnike prihoda/rashoda"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignoriši postojeće naručene količine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignoriši postojeću očekivanu količinu"
@@ -21687,6 +21844,21 @@ msgstr "Pravilo o cenama je omogućeno. Nije moguće primeniti šifru kupona."
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Ignoriši dugovne/potražne beleške generisane od strane sistema"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr "Ignoriši prag za porez po odbitku"
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21711,6 +21883,10 @@ msgstr "Ignoriši preklapanje vremena na radnim stanicama"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignoriši polje za otvaranje stanja u unosu u glavnu knjigu koje omogućava dodavanje početnog stanja nakon što je sistem u upotrebi prilikom generisanja izveštaja"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr "Slika u opisu je uklonjena. Da biste onemogućili ovo ponašanje, uklonite oznaku sa opcije \"{0}\" u {1}."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21725,10 +21901,10 @@ msgstr "Partner za implementaciju"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Uvezi kontni okvir iz CSV datoteke"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Uvezi podatke"
@@ -21754,6 +21930,10 @@ msgstr "Uvezi MT940 format"
msgid "Import Successful"
msgstr "Uvoz uspešan"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr "Rezime uvoza"
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21774,6 +21954,10 @@ msgstr "Uvoz završen. Kreirano je {0} zajedničkih šifara."
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Masovni uvoz"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr "Uvezeno {0} DocType-ova"
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Uvoz zajedničkih šifara"
@@ -21827,7 +22011,7 @@ msgstr "U proizvodnji"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "U količini"
@@ -21962,7 +22146,7 @@ msgstr "Na zalihama"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "U slučaju kada program ima više nivoa, kupci će automatski biti dodeljeni odgovarajućem nivou prema njihovoj potrošnji"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "U okviru ovog odeljka možete definisati podrazumevane vrednosti za transakcije na nivou kompanije za ovu stavku. Na primer, podrazumevano skladište, podrazumevani cenovnik, dobavljač itd."
@@ -22072,7 +22256,7 @@ msgstr "Uključi istekle šarže"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22173,7 +22357,7 @@ msgstr "Uključi u bruto"
msgid "Included Fee"
msgstr "Uključena naknada"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr "Uključena naknada je veća od samog povlačenja sredstava."
@@ -22197,10 +22381,10 @@ msgstr "Uključujući stavke za podsklopove"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
@@ -22223,6 +22407,11 @@ msgstr "Prihod"
msgid "Income Account"
msgstr "Račun prihoda"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr "Ulazni računi"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22233,6 +22422,11 @@ msgstr "Raspored za upravljanje dolaznim pozivima"
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "Postavke dolaznih poziva"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr "Ulazna uplata"
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22243,7 +22437,7 @@ msgstr "Postavke dolaznih poziva"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22267,19 +22461,19 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna podešavanja"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Utrošena netačna šarža"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna količina komponenti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan datum"
@@ -22288,7 +22482,7 @@ msgstr "Netačan datum"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Netačna faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Netačna vrsta plaćanja"
@@ -22301,7 +22495,7 @@ msgstr "Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Neispravno vrednovanje serijskog broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Utrošen netačan broj serije"
@@ -22315,7 +22509,7 @@ msgstr "Netačni paketi serija i šarži"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "Izveštaj o netačnoj vrednosti zaliha"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Netačna vrsta transakcije"
@@ -22371,7 +22565,7 @@ msgstr "Povećanje životnog veka imovine (meseci)"
msgid "Increment"
msgstr "Povećanje"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Povećanje ne može biti 0"
@@ -22420,11 +22614,11 @@ msgstr "Indirektni prihod"
msgid "Individual"
msgstr "Individualni"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Pojedinačni unos u glavnu knjigu ne može se otkazati."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "Pojedinačni unos u knjigu zaliha ne može se otkazati."
@@ -22452,8 +22646,8 @@ msgstr "Vrsta industrije"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Početno imejl obaveštenje je poslato"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Pokreni tabelu rezimea"
@@ -22476,13 +22670,13 @@ msgstr "Inicirano"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspekciju izvršio"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspekcija odbijena"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspekcija je potrebna"
@@ -22499,7 +22693,7 @@ msgstr "Inspekcija je potrebna pre isporuke"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspekcija je potrebna pre nabavke"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Podnošenje inspekcije"
@@ -22568,22 +22762,22 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Nedovoljan kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljne dozvole"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljno zaliha"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu"
@@ -22688,7 +22882,7 @@ msgstr "Međukompanijska nabavna porudžbina"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Referenca između povezanih kompanija"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr "Međukompanijska prodajna porudžbina"
@@ -22719,7 +22913,7 @@ msgstr "Trošak kamata"
msgid "Interest Income"
msgstr "Prihod od kamata"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Kamata i/ili naknada za opomenu"
@@ -22744,7 +22938,7 @@ msgstr "Interni"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Interni kupac"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji"
@@ -22752,15 +22946,15 @@ msgstr "Interni kupac za kompaniju {0} već postoji"
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Interna nabavna porudžbina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju ili isporuku."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Interna prodajna porudžbina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju"
@@ -22770,7 +22964,7 @@ msgstr "Nedostaje referenca za internu prodaju"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Interni dobavljač"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji"
@@ -22791,7 +22985,7 @@ msgstr "Interni dobavljač za kompaniju {0} već postoji"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Interni transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Nedostaje referenca za interni transfer"
@@ -22804,7 +22998,7 @@ msgstr "Interni transferi"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Interna radna istorija"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interni transferi mogu se obaviti samo u osnovnoj valuti kompanije"
@@ -22818,23 +23012,23 @@ msgstr "Internet izdavanje"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Interval mora biti između 1 i 59 minuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Nevažeći račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Nevažeći raspoređeni iznos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Nevažeći iznos"
@@ -22842,7 +23036,7 @@ msgstr "Nevažeći iznos"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Nevažeći atribut"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja"
@@ -22850,25 +23044,33 @@ msgstr "Nevažeći datum automatskog ponavljanja"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Nevažeći bar-kod. Ne postoji stavka koja je priložena sa ovim bar-kodom."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Nevažeća okvirna narudžbina za izabranog kupca i stavku"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr "Nevažeći CSV format. Očekivana kolona: doctype_name"
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Nevažeća zavisna procedura"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr "Nevažeće polje kompanije"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći troškovni centar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Nevažeći datum isporuke"
@@ -22876,7 +23078,7 @@ msgstr "Nevažeći datum isporuke"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Nevažeći popust"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr "Nevažeći iznos popusta"
@@ -22888,8 +23090,8 @@ msgstr "Nevažeći dokument"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Nevažeća vrsta dokumenta"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Nevažeća formula"
@@ -22898,11 +23100,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Nevažeće grupisanje po"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Nevažeća stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku"
@@ -22911,12 +23113,12 @@ msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći računovodstveni unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Nevažeći neto iznos nabavke"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći unos početnog stanja"
@@ -22950,19 +23152,19 @@ msgstr "Nevažeći format štampe"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Nevažeći prioritet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Nevažeća konfiguracija gubitaka u procesu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Nevažeća ulazna faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Nevažeća količina"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Nevažeća količina"
@@ -22978,8 +23180,8 @@ msgstr "Nevažeći povrat"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Nevažeće izlazne fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Nevažeći raspored"
@@ -22987,12 +23189,12 @@ msgstr "Nevažeći raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća prodajna cena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Nevažeće izvorno i ciljno skladište"
@@ -23005,7 +23207,7 @@ msgstr "Nevažeća vrednost"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Nevažeće skladište"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}"
@@ -23013,6 +23215,10 @@ msgstr "Nevažeći iznos u računovodstvenim unosima za {} {} za račun {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Nevažeći izraz uslova"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr "Nevažeći URL fajla"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr "Nevažeća formula filtera. Molimo Vas da proverite sintaksu."
@@ -23021,11 +23227,11 @@ msgstr "Nevažeća formula filtera. Molimo Vas da proverite sintaksu."
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Nevažeći razlog gubitka {0}, molimo kreirajte nov razlog gubitka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja (. nedostaje) za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr "Nevažeći parametar. 'dn' treba biti vrste str"
@@ -23041,18 +23247,18 @@ msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:"
msgid "Invalid search query"
msgstr "Nevažeći upit pretrage"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Nevažeće {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Nevažeće {0} za međukompanijsku transakciju."
@@ -23079,7 +23285,7 @@ msgstr "Valuta računa inventara"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Dimenzija inventara"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "Negativno stanje zalihe po dimenziji inventara"
@@ -23141,15 +23347,15 @@ msgstr "Datum izdavanja"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Diskontovanje fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Greška pri izboru vrste dokumenta fakture"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Ukupan zbir fakture"
@@ -23225,7 +23431,7 @@ msgstr "Status fakture"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23236,7 +23442,7 @@ msgstr "Vrsta fakture"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr "Vrsta fakture kreirana putem maloprodajnog ekrana"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Faktura je već kreirana za sve obračunske sate"
@@ -23246,13 +23452,13 @@ msgstr "Faktura je već kreirana za sve obračunske sate"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Faktura i fakturisanje"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Faktura ne može biti napravljena za nula fakturisanih sati"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23272,7 +23478,7 @@ msgstr "Fakturisana količina"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23284,10 +23490,8 @@ msgstr "Fakture"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "Fakture i uplate su preuzete i raspoređene"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturisanje"
@@ -23352,7 +23556,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Avans"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "Alternativno"
@@ -23369,9 +23573,11 @@ msgstr "Kontakt za fakturisanje"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23782,12 +23988,18 @@ msgstr "Podugovoreno"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "Podugovorena stavka"
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "Račun za porez po odbitku"
@@ -23834,7 +24046,6 @@ msgstr "Da li je ovaj porez uključen u osnovnu cenu?"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23934,11 +24145,11 @@ msgstr "Upiti"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Datum izdavanja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Može potrajati nekoliko sati da tačne vrednosti zaliha postanu vidljive nakon spajanja stavki."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Potrebno je preuzeti detalje stavki."
@@ -23964,7 +24175,6 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23972,7 +24182,6 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23982,7 +24191,6 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23997,11 +24205,11 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24022,7 +24230,7 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24050,15 +24258,15 @@ msgstr "Kurizvni tekst za međuzbirove ili napomene"
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24210,6 +24418,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24239,7 +24448,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24287,26 +24496,26 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24330,6 +24539,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24337,7 +24547,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24350,7 +24560,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24362,6 +24572,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24384,11 +24595,11 @@ msgstr "Šifra stavke > Grupa stavki > Brend"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Šifra stavke ne može biti promenjena za broj serije."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Šifra stavke neophodna je u redu broj {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Šifra stavke: {0} nije dostupna u skladištu {1}."
@@ -24516,7 +24727,7 @@ msgstr "Detalji stavke"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24548,14 +24759,14 @@ msgstr "Detalji stavke"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24762,16 +24973,16 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24796,7 +25007,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24806,11 +25017,11 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24864,7 +25075,7 @@ msgstr "Podešavanje cene stavke"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Cene stavke na skladištu"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}"
@@ -24872,7 +25083,7 @@ msgstr "Cena stavke dodata za {0} u cenovniku {1}"
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "Cena stavke se pojavljuje više puta na osnovu cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, šarže, merne jedinice, količine i datuma."
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Cena stavke ažurirana za {0} u cenovniku {1}"
@@ -24988,7 +25199,7 @@ msgstr "Poreski red stavke {0}: Račun mora pripadati kompaniji - {1}"
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -25002,7 +25213,7 @@ msgstr "Poreski red stavke {0}: Račun mora pripadati kompaniji - {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25047,17 +25258,17 @@ msgstr "Detalji varijante stavke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Podešavanja varijante stavke"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Varijanta stavke {0} već postoji sa istim atributima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Varijante stavke ažurirane"
@@ -25129,7 +25340,7 @@ msgstr "Poreski detalji po stavkama"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr "Detalji poreza po stavkama"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr "Detalji poreza po stavkama se ne poklapaju sa porezima i troškovima u sledećim redovima:"
@@ -25146,11 +25357,11 @@ msgstr "Stavka i skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji stavke i garancije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Stavka ima varijante."
@@ -25167,7 +25378,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Stavka mora biti dodata korišćenjem dugmeta 'Preuzmi stavke iz prijemnice nabavke'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Naziv stavke"
@@ -25176,11 +25387,11 @@ msgstr "Naziv stavke"
msgid "Item operation"
msgstr "Stavka operacije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' za stavku {0}"
@@ -25198,15 +25409,19 @@ msgstr "Stavka treba biti proizvedena ili prepakovana"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Stopa vrednovanja stavke je preračunata uzimajući u obzir zavisne troškove nabavke"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ponovna obrada vrednovanja stavke je u toku. Izveštaj može prikazati netačno vrednovanje stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Varijanta stavke {0} postoji sa istim atributima"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr "Stavka {0} je dodata više puta pod istom matičnom stavkom {1} u redovima {2} i {3}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "Stavka {0} ne može biti dodata kao podsklop same sebe"
@@ -25214,8 +25429,8 @@ msgstr "Stavka {0} ne može biti dodata kao podsklop same sebe"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Stavka {0} ne postoji"
@@ -25227,7 +25442,7 @@ msgstr "Stavka {0} ne postoji u sistemu ili je istekla"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Stavka {0} ne postoji."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Stavka {0} je unesena više puta."
@@ -25235,19 +25450,19 @@ msgstr "Stavka {0} je unesena više puta."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Stavka {0} je već vraćena"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Stavka {0} nema broj serije. Samo stavke sa brojem serije mogu imati isporuku na osnovu serijskog broja"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Stavka {0} je dostigla kraj svog životnog veka na dan {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama"
@@ -25255,11 +25470,11 @@ msgstr "Stavka {0} je zanemarena jer nije stavka na zalihama"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Stavka {0} je već rezervisana / isporučena prema prodajnoj porudžbini {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Stavka {0} je otkazana"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
@@ -25267,19 +25482,19 @@ msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Stavka {0} nije serijalizovana stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Stavka {0} mora biti osnovno sredstvo"
@@ -25291,11 +25506,11 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}"
@@ -25303,7 +25518,7 @@ msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}"
msgid "Item {0} not found."
msgstr "Stavka {0} nije pronađena."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne količine za narudžbinu {2} (definisane u stavci)."
@@ -25311,7 +25526,7 @@ msgstr "Stavka {0}: Naručena količina {1} ne može biti manja od minimalne kol
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Stavka {0}: Proizvedena količina {1}. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Stavka {} ne postoji."
@@ -25328,9 +25543,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Istorija nabavke po stavkama"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Registar nabavke po stavkama"
@@ -25342,13 +25555,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Istorija prodaje po stavkama"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Registar prodaje po stavkama"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr "Stavka/Šifra stavke je neophodna za preuzimanje šablona stavke poreza."
@@ -25370,8 +25581,8 @@ msgstr "Katalog stavki"
msgid "Items Filter"
msgstr "Filter stavki"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Potrebne stavke"
@@ -25387,19 +25598,23 @@ msgstr "Stavke za poručivanje"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Stavke i cene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Stavke se ne mogu ažurirati jer postoje nalozi za prijem iz podugovaranja povezani sa ovom prodajnom porudžbinom za podugovaranje."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje prema nabavnoj porudžbini {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr "Stavke nisu pronađene."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vrednovanja označena za sledeće stavke: {0}"
@@ -25409,7 +25624,7 @@ msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vred
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Stavke za ponovno knjiženje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Stavke za proizvodnju su potrebne za preuzimanje povezanih sirovina."
@@ -25462,7 +25677,6 @@ msgstr "Kapacitet posla"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25472,7 +25686,7 @@ msgstr "Kapacitet posla"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25533,7 +25747,7 @@ msgstr "Zapis vremena radne kartice"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Radna kartica i planiranje kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Radna kartica {0} je završen"
@@ -25609,7 +25823,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište izvršioca posla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna kartica {0} je kreirana"
@@ -25636,7 +25850,7 @@ msgstr "Džul/Metar"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Nalozi knjiženja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani"
@@ -25648,10 +25862,7 @@ msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25660,11 +25871,9 @@ msgstr "Nalozi knjiženja {0} nisu povezani"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25678,9 +25887,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Račun u nalogu knjiženja"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Šablon naloga knjiženja"
@@ -25694,7 +25903,7 @@ msgstr "Račun definisan u šablonu naloga knjiženja"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Vrsta naloga knjiženja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da vratite imovinu."
@@ -25703,11 +25912,11 @@ msgstr "Nalog knjiženja za otpis imovine ne može biti otkazan. Molimo Vas da v
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Nalog knjiženja za otpis"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Vrsta naloga knjiženja treba da bude postavljena na unos amortizacije za amortizaciju imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Nalog knjiženja {0} nema račun {1} ili je već usklađen sa drugim dokumentom"
@@ -25825,11 +26034,11 @@ msgstr "Kilovat"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilovat-čas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Molimo Vas da prvo poništite zapise o proizvodnji povezane sa radnim nalogom {0}."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju"
@@ -25897,9 +26106,9 @@ msgstr "Faktura dobavljača za zavisne troškove nabavke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Dokument zavisnih troškova nabavke"
@@ -25960,10 +26169,6 @@ msgstr "Datum poslednje integracije"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Analiza vremena zastoja prošlog meseca"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "Prezime, imejl ili telefon/mobilni broj korisnika su obavezni za nastavak."
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Iznos poslednje narudžbine"
@@ -26017,7 +26222,7 @@ msgstr "Poslednja nabavna cena"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr "Poslednje skenirano skladište"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "Poslednja transakcija zaliha za stavku {0} u skladištu {1} je bila {2}."
@@ -26050,8 +26255,6 @@ msgstr "Geografska širina"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26062,8 +26265,7 @@ msgstr "Geografska širina"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Potencijalni klijent"
@@ -26125,12 +26327,12 @@ msgstr "Izvor potencijalnog klijenta"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Vreme isporuke"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Vreme isporuke (dani)"
@@ -26172,37 +26374,11 @@ msgstr "Potencijalni klijenti"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Potencijalni klijenti Vam pomažu da dobijete posao, dodajte sve Vaše kontakte i nove potencijalne klijente"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "Naučite upravljanje inventarom"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "Naučite proizvodnju"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "Naučite nabavku"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "Naučite upravljanje projektima"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "Naučite upravljanje prodajom"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "Naučite o Zajedničkom računovodstvu "
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr "Saznajte više o zajedničkoj stranci "
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26253,6 +26429,10 @@ msgstr "Spajanje glavnih knjiga"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "Spajanje računa"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr "Vrsta glavne knjige"
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26295,7 +26475,7 @@ msgstr "Legenda"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Dužina (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Manje od iznosa"
@@ -26352,7 +26532,7 @@ msgstr "Broj vozačke dozvole"
msgid "License Plate"
msgstr "Broj registarske oznake"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Prekoračen limit"
@@ -26400,12 +26580,12 @@ msgstr "Poveži novi tekući račun"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Poveži postojeći postupak kvaliteta."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Poveži sa zahtevima za nabavku"
@@ -26434,12 +26614,12 @@ msgstr "Povezani računi"
msgid "Linked Location"
msgstr "Povezana lokacija"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Povezano sa podnetim dokumentima"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
@@ -26447,7 +26627,7 @@ msgstr "Povezivanje nije uspelo"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Povezivanje sa kupcem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Povezivanje sa dobavljačem nije uspelo. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -26615,7 +26795,7 @@ msgstr "Detalji o razlogu gubitka"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Razlozi gubitka"
@@ -26632,9 +26812,14 @@ msgstr "Izgubljena vrednost"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Procenat izgubljene vrednosti"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Akt o smanjenju poreza"
@@ -26707,7 +26892,7 @@ msgstr "Poeni lojalnosti: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26759,11 +26944,11 @@ msgstr "Master plan proizvodnje"
msgid "MPS Generated"
msgstr "Master plan proizvodnje je generisan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "Dokumenti evidencije planiranja potreba za materijalom se kreiraju u pozadini."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr "Otkriven je MT940 fajl. Omogućite 'Uvezi MT940 format' da biste nastavili."
@@ -26787,10 +26972,10 @@ msgstr "Kvar mašine"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Greške operatera mašine"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Glavno"
@@ -26810,7 +26995,7 @@ msgstr "Glavni troškovni centar {0} ne može biti unet u zavisnu tabelu podatak
msgid "Main Item Code"
msgstr "Glavna šifra stavke"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Održavanje imovine"
@@ -26838,7 +27023,6 @@ msgstr "Održavaj stanje zaliha"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26847,7 +27031,6 @@ msgstr "Održavaj stanje zaliha"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26897,7 +27080,7 @@ msgstr "Uloga održavanja"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -27004,7 +27187,6 @@ msgstr "Vrsta održavanja"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27029,10 +27211,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Obavezni/Izborni predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Napraviti"
@@ -27052,7 +27234,7 @@ msgstr "Napravi unos amortizacije"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Napravi unos razlike"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr "Kreiraj vreme isporuke"
@@ -27074,7 +27256,7 @@ msgstr "Napravi ulaznu fakturu"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Napravi ponudu"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "Napravi unos povrata"
@@ -27091,11 +27273,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Napravi broj serije / šaržu iz radnog naloga"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Napravi unos zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Napravi nabavnu porudžbinu podugovaranja"
@@ -27107,15 +27289,15 @@ msgstr "Napravi unos prenosa"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Napravi projekat iz šablona."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "Napravi varijantu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Napravi varijante {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučljivo. Ovi nalozi neće biti dostupni za usklađivanje."
@@ -27123,8 +27305,8 @@ msgstr "Pravljenje naloga knjiženja na avansnim računima: {0} nije preporučlj
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27142,7 +27324,7 @@ msgstr "Upravljaj troškovima operacija"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Upravljanje sopstvenim porudžbinama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Menadžment"
@@ -27158,7 +27340,7 @@ msgstr "Generalni direktor"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Obavezna računovodstvena dimenzija"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Obavezno polje"
@@ -27174,15 +27356,15 @@ msgstr "Obavezno za bilans stanja"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Obavezno za račun bilansa uspeha"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Nedostaje obavezno"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Obavezna nabavna porudžbina"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Obavezna prijemnica nabavke"
@@ -27199,14 +27381,11 @@ msgstr "Obavezni odeljak"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -27260,8 +27439,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27405,7 +27584,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Menadžer proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Količina proizvodnje je obavezna"
@@ -27475,7 +27654,7 @@ msgstr "Mapiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Mapiranje naloga za podugovaranje ..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Mapiranje {0} ..."
@@ -27575,13 +27754,13 @@ msgstr "Označi kao zatvoreno"
msgid "Market Segment"
msgstr "Tržišni segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Troškovi marketinga"
@@ -27619,7 +27798,7 @@ msgstr "Master podaci"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja materijala"
@@ -27627,12 +27806,12 @@ msgstr "Potrošnja materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje."
@@ -27671,7 +27850,6 @@ msgstr "Prijemnica materijala"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27688,22 +27866,21 @@ msgstr "Prijemnica materijala"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27720,8 +27897,8 @@ msgstr "Prijemnica materijala"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27799,7 +27976,7 @@ msgstr "Planirana stavka zahteva za nabavku"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Vrsta zahteva za nabavku"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Zahtev za nabavku nije kreiran, jer je količina sirovina već dostupna."
@@ -27813,11 +27990,11 @@ msgstr "Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} n
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Zahtev za nabavku {0} je podnet."
@@ -27829,13 +28006,13 @@ msgstr "Zatraženi materijal"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "Zahtevi za nabavku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Neophodni zahtevi za nabavku"
@@ -27867,7 +28044,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz nedovršene proizvodnje"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27922,16 +28099,16 @@ msgstr "Materijal premešten za podugovaranje"
msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od kupca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal ka dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni prema {0} {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "Materijali moraju biti premešteni u skladište nedovršene proizvodnje za radnu karticu {0}"
@@ -28000,7 +28177,7 @@ msgstr "Maksimalni rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni popust dozvoljen za stavku: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -28022,11 +28199,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni iznos plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}."
@@ -28081,7 +28258,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki."
@@ -28126,7 +28303,7 @@ msgstr "Napredak spajanja"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Spoji slične analitičke račune"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Spoji poreze iz više dokumenata"
@@ -28340,7 +28517,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Minimalna ocena"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Minimalna količina za porudžbinu"
@@ -28367,7 +28544,7 @@ msgstr "Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimalna količina treba da bude veća od količine za ponavljanje"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr "Minimalna vrednost: {0}, maksimalna vrednost: {1}, u koracima od: {2}"
@@ -28403,7 +28580,7 @@ msgstr "Minimalna količina za narudžbinu"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "Minimalni iznos za uplatu"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Minimalna količina"
@@ -28443,33 +28620,33 @@ msgstr "Minuti"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Razni troškovi"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "Nepodudaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Nedostajući račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "Neodstajuća imovina"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostajući troškovni centar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji"
@@ -28477,19 +28654,19 @@ msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Nedostaju filteri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "Nedostaje formula"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "Nedostajuća stavka"
@@ -28505,12 +28682,12 @@ msgstr "Nedostaje broj serije paketa"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr "Nedostaje obavezni filter: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostajuća vrednost"
@@ -28527,8 +28704,8 @@ msgstr "Mobilni: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Način plaćanja"
@@ -28553,7 +28730,7 @@ msgstr "Način plaćanja"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28576,7 +28753,7 @@ msgstr "Način plaćanja"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Način plaćanja"
@@ -28653,10 +28830,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Mesečno završeni radni nalozi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Mesečna distribucija"
@@ -28739,10 +28916,10 @@ msgstr "Penjanje uz stablo ..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Više valuta"
@@ -28750,15 +28927,15 @@ msgstr "Više valuta"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "Alat za kreiranje višeslojne sastavnice"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Pronađeno je više programa lojalnosti za kupca {}. Molimo Vas da izaberete ručno."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Višestruki unosi početnog stanja maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Postoji više cenovnih pravila sa istim kriterijumima, molimo Vas da rešite konflikt dodeljivanjem prioriteta. Cenovna pravila: {0}"
@@ -28768,7 +28945,7 @@ msgstr "Postoji više cenovnih pravila sa istim kriterijumima, molimo Vas da re
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Program sa više nivoa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Više varijanti"
@@ -28776,11 +28953,15 @@ msgstr "Više varijanti"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Račun za više skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr "Dostupno je više polja kompanije: {0}. Molimo Vas da izaberete ručno."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod"
@@ -28789,10 +28970,10 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Mora biti ceo broj"
@@ -28823,7 +29004,7 @@ msgstr "Ime i ID zaposlenog lica"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Ime korisnika"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Naziv novog računa. Napomena: Nemojte kreirati račune za kupce i dobavljače"
@@ -28865,10 +29046,14 @@ msgstr "Prefiks serije imenovanja"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Serija imenovanja i podrazumevane cene"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Serija imenovanja je obavezna"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr "Serija imenovanja '{0}' za DocType '{1}' ne sadrži standardni separator '.' ili '{{'. Koristi se rezervni način ekstrakcije."
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28904,15 +29089,16 @@ msgstr "Prirodni gas"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Analiza potrebna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativna količina nije dozvoljena"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Greška zbog negativnog stanja zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativna stopa vrednovanja nije dozvoljena"
@@ -29049,7 +29235,7 @@ msgstr "Neto profit"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Stopa neto dobitka"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Neto dobitak/gubitak"
@@ -29058,20 +29244,20 @@ msgstr "Neto dobitak/gubitak"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Neto iznos nabavke"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Neto iznos nabavke je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Neto iznos nabavke treba da bude jednak iznosu nabavke pojedinačne imovine."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr "Neto iznos nabavke {0} ne može se amortizovati tokom {1} ciklusa."
@@ -29136,6 +29322,8 @@ msgstr "Neto cena (valuta kompanije)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29163,8 +29351,9 @@ msgstr "Neto cena (valuta kompanije)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29215,11 +29404,11 @@ msgstr "Neto težina"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Jedinica mere neto težine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Gubitak preciznosti u izračunavanju neto ukupnog iznosa"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Novi naziv računa"
@@ -29261,7 +29450,7 @@ msgstr "Novi ID šarže (opciono)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Nova količina šarže"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29311,6 +29500,11 @@ msgstr "Nova faktura"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr "Biće proknjižen novi nalog knjiženja za iznos razlike. Datum knjiženja se ne može izmeniti."
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr "Novi potencijalni klijent (prethodni mesec)"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Nova lokacija"
@@ -29319,6 +29513,11 @@ msgstr "Nova lokacija"
msgid "New Note"
msgstr "Nova beleška"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Nova prilika (prethodni mesec)"
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29361,7 +29560,7 @@ msgstr "Novi broj serije ne može imati skladište. Skladište mora biti postavl
msgid "New Task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Nova verzija"
@@ -29374,7 +29573,7 @@ msgstr "Novi naziv skladišta"
msgid "New Workplace"
msgstr "Novo radno mesto"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Novi kreditni limit je manji od trenutnog neizmirenog iznosa za kupca. Kreditni limit mora biti najmanje {0}"
@@ -29388,7 +29587,7 @@ msgstr "Nova fiskalna godina je kreirana :- "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Nove fakture će biti generisane prema rasporedu, iako trenutne fakture nisu plaćene ili je prošao datum dospeća"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Novi datum izdavanja mora biti u budućnosti"
@@ -29404,11 +29603,6 @@ msgstr "Novi zadatak"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Nova {0} cenovna pravila su kreirana"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Bilten"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Izdavač biltena"
@@ -29437,7 +29631,7 @@ msgstr "Sledeći imejl će biti poslat na:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr "Nije pronađen nijedan red u podacima računa "
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Ne postoji račun koji odgovara ovim filterima: {}"
@@ -29450,7 +29644,7 @@ msgstr "Bez radnje"
msgid "No Answer"
msgstr "Nema odgovora"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nije pronađen kupac za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}"
@@ -29463,6 +29657,10 @@ msgstr "Nema kupaca sa izabranim opcijama."
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Ne postoje izabrane otpremnice za kupca {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr "Nema DocType-ova na listi za brisanje. Molimo Vas da generišete ili uvezete listu pre podnošenja."
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr "Bez uticaja na glavnu knjigu"
@@ -29475,15 +29673,15 @@ msgstr "Nema stavki sa bar-kodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema stavki izabranih za transfer."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr "Nema stavki sa sastavnicom za proizvodnju ili su sve stavke već proizvedene"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Nema stavki sa sastavnicom."
@@ -29503,14 +29701,14 @@ msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture za ovu stranku"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ne postoji profil maloprodaje. Molimo Vas da kreirate novi profil maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Bez dozvole"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Nijedna nabavna porudžbina nije kreirana"
@@ -29520,7 +29718,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Bez zapisa za ove postavke."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Bez napomena"
@@ -29528,7 +29726,7 @@ msgstr "Bez napomena"
msgid "No Selection"
msgstr "Nije izvršen izbor"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Nema serija / šarži dostupnih za povrat"
@@ -29540,14 +29738,18 @@ msgstr "Trenutno nema dostupnih zaliha"
msgid "No Summary"
msgstr "Nema rezimea"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Nema dobavljača za međukompanijske transakcije koji predstavljaju kompaniju {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Nema podataka o porezu po odbitku za trenutni datum knjiženja."
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr "Nije postavljen račun za porez po odbitku za kompaniju {0} u vrsti poreza po odbitku {1}."
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Bez uslova"
@@ -29560,17 +29762,17 @@ msgstr "Nema neusklađenih faktura i uplata za ovu stranku i račun"
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Nema neusklađenih uplata za ovu stranku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Nisu kreirani radni nalozi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Nema računovodstvenih unosa za sledeća skladišta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije moguća"
@@ -29578,7 +29780,7 @@ msgstr "Nema aktivne sastavnice za stavku {0}. Dostava po broju serije nije mogu
msgid "No additional fields available"
msgstr "Nema dostupnih dodatnih polja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju stavke {0} u skladištu {1}"
@@ -29586,7 +29788,7 @@ msgstr "Nema dostupne količine za rezervaciju stavke {0} u skladištu {1}"
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Nema imejl adrese za fakturisanje za kupca: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "Nisu pronađeni kontakti sa imejl adresama."
@@ -29602,7 +29804,7 @@ msgstr "Nema podataka. Čini se da ste uvezli prazan fajl"
msgid "No description given"
msgstr "Nema datog opisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
@@ -29610,20 +29812,20 @@ msgstr "Nije pronađena razlika za račun zaliha {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ne postoji stavka dostupna za transfer."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Nema stavki dostupnih u prodajnim porudžbinama {0} za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Nema stavki dostupnih u prodajnoj porudžbini {0} za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Nisu pronađene stavke. Ponovo skenirajte bar-kod."
@@ -29631,15 +29833,11 @@ msgstr "Nisu pronađene stavke. Ponovo skenirajte bar-kod."
msgid "No items in cart"
msgstr "Nema stavki u korpi"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Nema stavki za prijem koje su zakasnile"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Nema poklapanja putem automatskog usklađivanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Nema kreiranog zahteva za nabavku"
@@ -29717,11 +29915,11 @@ msgstr "Broj poseta"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Broj radnih stanica"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Nema otvorenih zahteva za nabavku za date kriterijume."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Ne postoji unos otvaranja početnog stanja maloprodaje za maloprodajni profil {0}."
@@ -29741,7 +29939,7 @@ msgstr "Nisu pronađene neizmirene fakture"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Nijedna neizmirena faktura ne zahteva revalorizaciju deviznog kursa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Nije pronađen nijedan neizmireni {0} za {1} {2} koji kvalifikuje filtere koje ste naveli."
@@ -29761,21 +29959,21 @@ msgstr "Nije pronađen proizvod."
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Nisu pronađene nedavne transakcije"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Nema zapisa"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli raspodele"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata"
@@ -29783,11 +29981,11 @@ msgstr "Nije pronađen zapis u tabeli uplata"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Nisu pronađene rezervisane zalihe za poništavanje."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
-msgstr "Nisu pronađeni podaci o prodaji za izabrane stavke."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
+msgstr "Nisu pronađeni redovi sa nultim brojem dokumenata"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "Unosi u knjigu zaliha nisu kreirani. Molimo Vas da pravilno podesite količinu ili stopu vrednovanja za stavke i da pokušate ponovo."
@@ -29802,15 +30000,11 @@ msgstr "Nije pronađena transakcija zaliha koja može biti kreirana ili izmenjen
msgid "No values"
msgstr "Bez vrednosti"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "Ne postoji račun {0} za ovu kompaniju."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Nema {0} za međukompanijske transakcije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "Br."
@@ -29830,7 +30024,6 @@ msgstr "Nezavršeni zadaci"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29846,7 +30039,7 @@ msgstr "Kategorija nepodložna amortizaciji"
msgid "Non Profit"
msgstr "Neprofitno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Stavke van zaliha"
@@ -29864,8 +30057,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Nijedna od stavki nije imala promene u količini ili vrednosti."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "Komad"
@@ -29876,8 +30069,8 @@ msgstr "Komad"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nije primenjivo"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Nije dostupno"
@@ -29938,7 +30131,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno postaviti alternativnu stavku za stavku {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno kreirati računovodstvenu dimenziju za {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno ažurirati transakcije zaliha starije od {0}"
@@ -29946,7 +30139,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno ažurirati transakcije zaliha starije od {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Nije dozvoljeno jer {0} premašuje limite"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno izmeniti zaključani račun {0}"
@@ -29958,7 +30151,7 @@ msgstr "Nije pronađeno na skladištu"
msgid "Not in stock"
msgstr "Nije pronađeno na skladištu"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina"
@@ -29966,7 +30159,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Napomena: Automatsko brisanje evidencija primenjuje se samo na evidencije vrste: Ažuriranje troška "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "Napomena: Datum dospeća premašuje dozvoljeno odloženo plaćanje od {0} dana za {1} dan(a)"
@@ -29984,7 +30177,7 @@ msgstr "Napomena: Ukoliko želite da koristite gotov proizvod {0} kao sirovinu,
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Napomena: Stavka {0} je dodata više puta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili tekući račun'"
@@ -29992,11 +30185,11 @@ msgstr "Napomena: Unos uplate neće biti kreiran jer nije navedena 'Blagajna ili
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Napomena: Ovaj troškovni centar je grupa. Nije moguće napraviti računovodstvene unose protiv grupa."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Napomena: Da biste spojili stavke, kreirajte zasebno usklađivanje zaliha za stariju stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Napomena: {0}"
@@ -30152,7 +30345,7 @@ msgstr "Broj dana koji pretplatnik ima da plati fakture generisane ovom pretplat
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Broj intervala za polje interval, npr. ukoliko je interval 'Dani' i broj intervala naplate je 3, fakture će biti generisane svaka 3 dana"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Broj novog računa, biće uključen u naziv računa kao prefiks"
@@ -30267,7 +30460,7 @@ msgstr "Matična grupa"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "Najraniji datum između fakture i avansa"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr "Na stanju"
@@ -30393,6 +30586,10 @@ msgstr "Podržani su samo 'Unosi plaćanja' koji su napravljeni protiv ovog avan
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "Samo CSV i Excel fajlovi mogu biti korišćeni za uvoz podataka. Molimo Vas da proverite format fajla koji pokušavate da uvezete"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr "Dozvoljeni su isključivo CSV fajlovi"
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30437,20 +30634,14 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr "Prilikom primene isključene naknade, samo depozit ili povlačenje sredstava može imati vrednost različitu od nule."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr "Isključivo unosi uplate kod kojih opcija za primenu poreza po odbitku nije označena biće uzeta u obzir prilikom provere prekoračenja kumulativnog praga"
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30620,8 +30811,8 @@ msgstr "Početno stanje (Duguje)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Početna akumulirana amortizacija"
@@ -30678,7 +30869,7 @@ msgstr "Početni datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Unos početnog stanja"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Unos početnog stanja ne može biti kreiran nakon što je kreiran dokument za zatvaranje perioda."
@@ -30687,11 +30878,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Kreiranje početne fakture je u toku"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Alat za kreiranje početne fakture"
@@ -30705,8 +30896,8 @@ msgstr "Stavka alata za kreiranje početne fakture"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Stavka početne fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Početna faktura ima prilagođavanje za zaokruživanje od {0}. Za knjiženje ovih vrednosti potreban je račun '{1}'. Molimo Vas da ga postavite u kompaniji: {2}. Ili možete omogućiti '{3}' da ne postavite nikakvo prilagođavanje za zaokruživanje."
@@ -30742,7 +30933,7 @@ msgstr "Početne izlazne fakture su kreirane."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Početni lager"
@@ -30756,11 +30947,15 @@ msgstr "Početno vreme"
msgid "Opening Value"
msgstr "Početna vrednost"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Otvaranje i zatvaranje"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr "Kreiranje početnog stanja zaliha je stavljeno u red čekanja i biće obrađeno u pozadini. Molimo Vas da proverite unos zaliha nakon određenog vremena."
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30794,7 +30989,7 @@ msgstr "Operativni trošak (valuta kompanije)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Operativni trošak prema količini u sastavnici"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Operativni trošak prema radnom nalogu / sastavnici"
@@ -30870,7 +31065,7 @@ msgstr "Broj reda operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Vreme operacije"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0"
@@ -30885,11 +31080,11 @@ msgstr "Za koliko gotovih proizvoda je operacija završena?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Vreme operacije ne zavisi od količine za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operacija {0} je dodata više puta u radnom nalogu {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}"
@@ -30907,7 +31102,7 @@ msgstr "Operacija {0} traje duže od bilo kojeg dostupnog radnog vremena na radn
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30919,7 +31114,7 @@ msgstr "Operacije"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Raspored operacija"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Polje za operacije ne može ostati prazno"
@@ -30965,10 +31160,8 @@ msgstr "Prilike po izvoru"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30978,8 +31171,8 @@ msgstr "Prilike po izvoru"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Prilika"
@@ -31033,7 +31226,7 @@ msgstr "Detalji razloga gubitka prilike"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "Vlasnik prilike"
@@ -31077,15 +31270,15 @@ msgstr "Prilika {0} kreirana"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimizuj rutu"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Opciono. Postavlja podrazumevanu valutu kompanije, ukoliko nije specificirano."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Opciono. Ovo podešavanje će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr "Opciono. Koristi se uz šablon finansijskog izveštaja"
@@ -31191,6 +31384,7 @@ msgstr "Naručeno"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31200,6 +31394,7 @@ msgstr "Naručeno"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31219,7 +31414,7 @@ msgstr "Naručena količina"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbine"
@@ -31291,6 +31486,11 @@ msgstr "Ostali izveštaji"
msgid "Other Settings"
msgstr "Ostala podešavanja"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Ostali"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31324,7 +31524,7 @@ msgstr "Unca/Galon (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Izlazna količina"
@@ -31346,7 +31546,7 @@ msgstr "Nije obuhvaćeno godišnjim ugovorom o održavanju"
msgid "Out of Order"
msgstr "Van funkcije"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nema na stanju"
@@ -31362,11 +31562,21 @@ msgstr "Van garancije"
msgid "Out of stock"
msgstr "Nema na stanju"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "Zastareli unos početnog stanja maloprodaje"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr "Izlazni računi"
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr "Izlazno plaćanje"
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31375,7 +31585,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Izlazna cena"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31405,7 +31615,7 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31414,10 +31624,10 @@ msgstr "Neizmireno (valuta kompanije)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Neizmireni iznos"
@@ -31429,7 +31639,7 @@ msgstr "Neizmireni iznos"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Neizmireni čekovi i depoziti za razduženje"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Neizmireno za {0} ne može biti manje od nule ({1})"
@@ -31453,7 +31663,7 @@ msgstr "Izlazno"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Dozvola za fakturisanje preko limita (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Dozvola za fakturisanje preko limita je premašena za stavku ulazne fakture {0} ({1}) za {2}%"
@@ -31471,11 +31681,11 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje isporuke/prijema (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Dozvola za preuzimanje viška"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "Prekoračenje prijema"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekoračenje prijema/isporuke od {0} {1} zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}."
@@ -31490,11 +31700,16 @@ msgstr "Dozvola za prekoračenje prenosa"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Dozvola za prekoračenje prenosa (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr "Prekomerno obračunat porez po odbitku"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {0} {1} je zanemareno za stavku {2} jer imate ulogu {3}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}."
@@ -31510,7 +31725,7 @@ msgstr "Prekoračenje fakturisanja od {} je zanemareno jer imate ulogu {}."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31584,7 +31799,7 @@ msgstr "Vlasništvo"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
@@ -31630,11 +31845,6 @@ msgstr "PIN (broj identifikacije proizvoda)"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Nabavljene stavke putem narudžbenice"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "Maloprodaja"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31691,13 +31901,11 @@ msgstr "Polje u maloprodaji"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Fiskalni račun"
@@ -31766,7 +31974,7 @@ msgstr "Grupa stavki maloprodaje"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje - {0} je zastareo. Zatvorite maloprodaju i kreirajte novi unos početnog stanja."
@@ -31787,7 +31995,7 @@ msgstr "Detalji unosa početnog stanja maloprodaje"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Unos početnog stanja maloprodaje već postoji"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Nedostaje unos početnog stanja maloprodaje"
@@ -31821,7 +32029,7 @@ msgstr "Metod plaćanja u maloprodaji"
msgid "POS Profile"
msgstr "Profil maloprodaje"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "Profil maloprodaje - {0} ima više otvorenih unosa početnog stanja. Zatvorite ili otkažite postojeće unose pre nego što nastavite."
@@ -31839,11 +32047,11 @@ msgstr "Korisnik maloprodaje"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "Profil maloprodaje se ne poklapa sa {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "Profil maloprodaje je obavezan da bi se ova faktura označila kao maloprodajna transakcija."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil maloprodaje je neophodan za unos"
@@ -31879,12 +32087,6 @@ msgstr "Registar maloprodaje"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "Polje za pretragu maloprodaje"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "Podešavanje maloprodaje"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31901,7 +32103,7 @@ msgstr "Maloprodajne transakcije"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Maloprodaja je zatvorena u {0}. Molimo Vas da osvežite stranicu."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "Fiskalni račun {0} je uspešno kreiran"
@@ -31934,7 +32136,9 @@ msgstr "Detalji težine paketa"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Slip za pakovanje sa otpremnice"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Upakovana stavka"
@@ -31950,7 +32154,7 @@ msgstr "Upakovana stavka"
msgid "Packed Items"
msgstr "Upakovane stavke"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Upakovane stavke ne mogu biti deo internog prenosa"
@@ -32008,7 +32212,7 @@ msgstr "Prelom stranice nakon svake Izjave o stanju"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Plaćeno"
@@ -32027,7 +32231,7 @@ msgstr "Plaćeno"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32062,7 +32266,7 @@ msgstr "Plaćeni iznos nakon poreza"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Plaćeni iznos nakon poreza (valuta kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Plaćeni iznos ne može biti veći od ukupno negativnog neizmirenog iznosa {0}"
@@ -32077,7 +32281,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Plaćeno na vrstu računa"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Plaćeni iznos i iznos otpisivanja ne mogu biti veći od ukupnog iznosa"
@@ -32139,7 +32343,7 @@ msgstr "Šablon paketa"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "Naziv šablona paketa"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "Težina paketa ne može biti 0"
@@ -32167,7 +32371,7 @@ msgstr "Matična šarža"
msgid "Parent Company"
msgstr "Matična kompanija"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Matična kompanija mora biti grupna kompanija"
@@ -32233,7 +32437,7 @@ msgstr "Matična procedura"
msgid "Parent Row No"
msgstr "Matični redni broj"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "Nije pronađen broj matičnog reda za {0}"
@@ -32276,7 +32480,7 @@ msgstr "Matična teritorija"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Matično skladište"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr "Parsirani fajl nije u važećem MT940 formatu ili ne sadrži transakcije."
@@ -32289,11 +32493,11 @@ msgstr "Greška u parsiranju"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Delimično prenesen materijal"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delimično plaćanje u maloprodajnim transakcijama nije dozvoljeno."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Delimična rezervacija zaliha"
@@ -32303,6 +32507,12 @@ msgstr "Delimična rezervacija zaliha"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "Delimične zalihe mogu biti rezervisane. Na primer, ukoliko imate prodajnu porudžbinu od 100 jedinica, a dostupne zalihe su 90 jedinica, biće kreiran unos rezervacije zaliha za 90 jedinica. "
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr "Delimično fakturisano"
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32454,6 +32664,7 @@ msgstr "Milioniti deo"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32474,13 +32685,14 @@ msgstr "Milioniti deo"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32490,7 +32702,7 @@ msgstr "Milioniti deo"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32506,7 +32718,7 @@ msgstr "Stranka"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Račun stranke"
@@ -32533,7 +32745,7 @@ msgstr "Valuta računa stranke"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Broj računa stranke (Bankarski izvod)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Valuta računa stranke {0} ({1}) i valuta dokumenta ({2}) treba da bude ista"
@@ -32627,6 +32839,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32645,11 +32858,12 @@ msgstr "Specifična stavka stranke"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32671,7 +32885,7 @@ msgstr "Specifična stavka stranke"
msgid "Party Type"
msgstr "Vrsta stranke"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Vrsta stranke i stranka mogu biti postavljeni za račun potraživanja / obaveza {0}"
@@ -32683,8 +32897,8 @@ msgstr "Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Vrsta stranke je obavezna"
@@ -32693,11 +32907,11 @@ msgstr "Vrsta stranke je obavezna"
msgid "Party User"
msgstr "Korisnik stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Stranka može biti samo jedan od {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Stranka je obavezna"
@@ -32724,8 +32938,6 @@ msgstr "Podaci o pasošu"
msgid "Passport Number"
msgstr "Broj pasoša"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Premašen datum dospeća"
@@ -32793,16 +33005,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "Plativ"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Račun obaveza"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Obaveze"
@@ -32823,10 +33033,10 @@ msgstr "Podešavanje platioca"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32903,7 +33113,7 @@ msgstr "Datum dospeća plaćanja"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Unosi plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Unosi plaćanja {0} nisu povezani"
@@ -32916,11 +33126,7 @@ msgstr "Unosi plaćanja {0} nisu povezani"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32930,9 +33136,7 @@ msgstr "Unosi plaćanja {0} nisu povezani"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Unos uplate"
@@ -32946,20 +33150,20 @@ msgstr "Odbitak od unosa uplate"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referenca unosa uplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Unos uplate već postoji"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Unos uplate je izmenjen nakon što ste ga povukli. Molimo Vas da ga ponovo povučete."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Unos uplate je već kreiran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Unos uplate {0} je povezan sa narudžbinom {1}, proverite da li treba da bude povučen kao avans u ovoj fakturi."
@@ -32988,14 +33192,12 @@ msgstr "Platni portal"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Račun za platni portal"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Račun za platni portal nije kreiran, molimo Vas da ga kreirate ručno."
@@ -33102,12 +33304,8 @@ msgstr "Plaćanje primljeno"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Usklađivanje plaćanja"
@@ -33147,8 +33345,8 @@ msgstr "Referenca plaćanja"
msgid "Payment References"
msgstr "Reference plaćanja"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33156,18 +33354,16 @@ msgstr "Reference plaćanja"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Zahtev za naplatu"
@@ -33184,17 +33380,11 @@ msgstr "Neizmireni zahtev za naplatu"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Vrsta zahteva za naplatu"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "Zahtev za naplatu je kreiran iz prodajne ili nabavne porudžbine i biće u statusu nacrta. Kada se onemogući, dokument će biti u nesačuvanom statusu."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Zahtev za naplatu za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Zahtev za naplatu je već kreiran"
@@ -33202,10 +33392,16 @@ msgstr "Zahtev za naplatu je već kreiran"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Zahtev za naplatu je predugo čekao na odgovor. Molimo Vas pokušajte ponovo da podnesete zahtev za naplatu."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Zahtevi za naplatu ne mogu biti kreirani protiv: {0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr "Zahtevi za plaćanje kreirani iz izlazne ili ulazne fakture biće eksplicitno postavljeni u status nacrta"
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33220,7 +33416,7 @@ msgstr "Zahtevi za naplatu ne mogu biti kreirani protiv: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33236,15 +33432,15 @@ msgstr "Status naplate"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Uslov plaćanja"
@@ -33339,7 +33535,7 @@ msgstr "Uslovi plaćanja:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Vrsta plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili Interni transfer"
@@ -33348,11 +33544,11 @@ msgstr "Vrsta plaćanja mora biti jedna od sledećih stavki: Primi, Plati ili In
msgid "Payment URL"
msgstr "URL plaćanja"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Greška prilikom poništavanja plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od neizmirenog iznosa {2}"
@@ -33381,7 +33577,7 @@ msgstr "Plaćanje povezano sa {0} nije završeno"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Zahtev za naplatu neuspešan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Uslov plaćanja {0} nije korišćen u {1}"
@@ -33395,9 +33591,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja {0} nije korišćen u {1}"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33407,9 +33601,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja {0} nije korišćen u {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33438,7 +33630,7 @@ msgstr "Obaveze prema zaradama"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Platna lista"
@@ -33484,7 +33676,7 @@ msgstr "Iznos na čekanju"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Količina na čekanju"
@@ -33513,11 +33705,11 @@ msgstr "Stavke prodajnog naloga za zahtev za nabavku na čekanju"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Radni nalog na čekanju"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Aktivnosti na čekanju za danas"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "Na čekanju za obradu"
@@ -33615,7 +33807,7 @@ msgstr "Analiza percepcije"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period zasnovan na"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "Period zatvoren"
@@ -33633,18 +33825,18 @@ msgstr "Podešavanja za zatvaranje perioda"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Dokument za zatvaranje perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr "Otkazivanje unosa u glavnu knjigu za dokument za zatvaranje perioda {0} nije uspelo"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr "Obrada unosa u glavnu knjigu za dokument za zatvaranje perioda {0} nije uspela"
@@ -33664,7 +33856,7 @@ msgstr "Detalji perioda"
msgid "Period End Date"
msgstr "Datum završetka perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Datum završetka perioda ne može biti veći od datuma završetka fiskalne godine"
@@ -33706,11 +33898,11 @@ msgstr "Podešavanje perioda"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Datum početka perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "Datum početka perioda ne može biti veći od datuma završetka perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "Datum početka perioda mora biti {0}"
@@ -33739,7 +33931,7 @@ msgstr "Periodično računovodstvo"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodični računovodstveni unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodični računovodstveni unos nije dozvoljen za kompaniju {0} kod koje je omogućeno stvarno praćenje inventara"
@@ -33759,7 +33951,7 @@ msgstr "Račun razlike periodičnog unosa"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodičnost"
@@ -33930,7 +34122,7 @@ msgstr "Datum preuzimanja ne može biti pre ovog datuma"
msgid "Pickup From"
msgstr "Preuzimanje od"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "Vreme završetka preuzimanja mora biti kasnije od vremena početka preuzimanja"
@@ -34004,7 +34196,7 @@ msgstr "Veza za Plaid-om nije uspešna"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Potrebno je osvežavanje veze sa Plaid-om"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Veza sa Plaid-om ažurirana"
@@ -34013,9 +34205,9 @@ msgstr "Veza sa Plaid-om ažurirana"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid tajni ključ"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Plaid podešavanja"
@@ -34084,7 +34276,7 @@ msgstr "Planirani vreme završetka"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Planirani operativni trošak"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "Planirana nabavna porudžbina"
@@ -34094,7 +34286,7 @@ msgstr "Planirana nabavna porudžbina"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34125,7 +34317,7 @@ msgstr "Planirani datum početka"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Planirano vreme početka"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr "Planirani radni nalog"
@@ -34154,10 +34346,8 @@ msgstr "Kontrolna tabla postrojenja"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "Proizvodni prostor"
@@ -34167,7 +34357,7 @@ msgstr "Proizvodni prostor"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Postrojenja i mašine"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Molimo Vas da dopunite stavke i ažurirate listu za odabir za nastavak. Da biste prekinuli, otkažite listu za odabir."
@@ -34184,8 +34374,8 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kupca"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača"
@@ -34198,11 +34388,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Molimo Vas da postavite grupu dobavljača u podešavanjima za nabavku."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Molimo Vas da navedete račun"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}."
@@ -34210,7 +34400,11 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu 'Dobavljač' korisniku {0}."
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Molimo Vas da dodate način plaćanja i detalje početnog stanja."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr "Molimo Vas da prvo dodate operacije."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "Molimo Vas da dodate zahtev za ponudu u bočni meni u podešavanjima portala."
@@ -34222,15 +34416,15 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate osnovni račun za - {0}"
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Molimo Vas da dodate privremeni račun za otvaranje početnog stanja u kontni okvir"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Molimo Vas da dodate barem jedan broj serije / šarže"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Molimo Vas da dodate kolonu za tekući račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {0}"
@@ -34242,7 +34436,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate račun za osnovni nivo kompanije - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Molimo Vas da dodate ulogu {1} korisniku {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak."
@@ -34250,41 +34444,41 @@ msgstr "Molimo Vas da prilagodite količinu ili izmenite {0} za nastavak."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Molimo Vas da priložite CSV fajl"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Molimo Vas da otkažete i izmenite unos uplate"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Molimo Vas da prvo ručno otkažete unos uplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Molimo Vas da otkažete povezanu transakciju."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr "Molimo Vas da kapitalizujete ovu imovinu pre podnošenja."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Molimo Vas da proverite opciju za više valuta da biste omogućili račune sa drugim valutama"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "Molimo Vas da proverite obradu vremenskog razgraničenja {0} i unesite ručno nakon ispravljanja grešaka."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "Molimo Vas da proverite operativne troškove ili sa operacijama ili sa troškovima rada gotovih proizvoda."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "Molimo Vas da proverite poruke o greškama, preduzmite potrebne korake da ispravite grešku i zatim ponovo pokrenite proces ponovne obrade."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Molimo Vas da proverite svoj Plaid klijent ID i tajni ključ"
@@ -34305,15 +34499,15 @@ msgstr "Molimo Vas da kliknete na 'Generiši raspored' da preuzmete broj serije
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Molimo Vas da klikente na 'Generiši raspored' da biste dobili raspored"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo kog od sledećih korisnika da biste proširili kreditni limit za {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "Molimo Vas da kontaktirate bilo koga od sledećih korisnika da biste {} ovu transakciju."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kreditne limite za {0}."
@@ -34321,7 +34515,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kontakirate svog administratora da biste proširili kredit
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Molimo Vas da pretvorite matični račun u odgovarajućoj zavisnoj kompaniji u grupni račun."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Molimo Vas da kreirate kupca iz potencijalnog klijenta {0}."
@@ -34333,23 +34527,23 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate dokument zavisnih troškova nabavke za fakture ko
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Molimo Vas da kreirate novu računovodstvenu dimenziju ukoliko je potrebno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta o isporuci"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojite {1} u {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Molimo Vas da privremeno onemogućite radni tok za nalog knjiženja {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Molimo Vas da ne knjižite trošak više različitih stavki imovine na jednu stavku imovine."
@@ -34357,11 +34551,11 @@ msgstr "Molimo Vas da ne knjižite trošak više različitih stavki imovine na j
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Molimo Vas da ne kreirate više od 500 stavki odjednom"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjivo na rezervaciju stvarnih troškova"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Molimo Vas da omogućite opciju Primenjljivo na nabavnu porudžbinu i Primenljivo na rezervaciju stvarnih troškova"
@@ -34377,32 +34571,32 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite samo ukoliko razumete posledice omogućavanja o
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Molimo Vas da omogućite {0} u {1}."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Molimo Vas da omogućite {} u {} da biste omogućili istu stavku u više redova"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da je račun {0} račun u bilansu stanja. Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da je račun {0} {1} račun obaveza. Možete promeniti vrstu računa u obaveze ili izabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Molimo Vas da vodite računa da je račun {} račun u bilansu stanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Molimo Vas da vodite računa da {} račun {} predstavlja račun potraživanja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun razlike ili da postavite podrazumevani račun za prilagođvanje zaliha za kompaniju {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun za kusur"
@@ -34410,11 +34604,15 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun za kusur"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Molimo Vas da unesete ulogu odobravanja ili korisnika koji odobrava"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr "Molimo Vas da unesete broj šarže"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Molimo Vas da unesete troškovni centar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke"
@@ -34422,7 +34620,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum isporuke"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Molimo Vas da unesete ID zaposlenog lica za ovog prodavca"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda"
@@ -34431,7 +34629,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete račun rashoda"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Molimo Vas da unesete šifru stavke da biste dobili broj šarže"
@@ -34443,7 +34641,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete stavku"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete detalje održavanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Molimo Vas da unesete planiranu količinu za stavku {0} u redu {1}"
@@ -34463,7 +34661,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo unesete prijemnicu nabavke"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Molimo Vas da unesete dokument prijema"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference"
@@ -34471,11 +34669,15 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete datum reference"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "Molimo Vas da unesete vrstu glavnog računa za račun - {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr "Molimo Vas da unesete broj serije"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "Molimo Vas da unesete serijske brojeve"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "Molimo Vas da unesete informacije o pošiljci"
@@ -34483,8 +34685,8 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete informacije o pošiljci"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Molimo Vas da unesete skladište i datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Molimo Vas da unesete račun za otpis"
@@ -34504,7 +34706,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete najmanje jedan datum i količinu isporuke"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete naziv kompanije"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Molimo Vas da unesete podrazumevanu valutu u master podacima o kompaniji"
@@ -34524,7 +34726,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete matični troškovni centar"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "Molimo Vas da dodate količinu za stavku {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Molimo Vas da unesete datum prestanka."
@@ -34544,7 +34746,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}."
@@ -34552,25 +34754,25 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}."
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Molimo Vas da unesete važeće datum početka i završetka fiskalne godine"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Molimo Vas da unesete {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Molimo Vas da popunite tabelu zahteva za nabavku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Molimo Vas da popunite tabelu prodajnih porudžbina"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "Molimo Vas da prvo postavite prezime, imejl i telefon za korisnika"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr "Molimo Vas da prvo postavite ime i prezime, imejl i telefon za korisnika"
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34580,11 +34782,19 @@ msgstr "Molimo Vas da ispravite preklapajuće vremenske termine za {0}"
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "Molimo Vas da ispravite preklapajuće vremenske termine za {0}."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr "Molimo Vas da generišete listu za brisanje pre podnošenja"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr "Molimo Vas da generišete listu za brisanje pre podnošenja"
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "Molimo Vas da uvezete račune prema matičnoj kompaniji ili da omogućite {} u master podacima o kompaniji."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da zaposlena lica iznad izveštavaju drugom aktivnom zaposlenom licu."
@@ -34596,12 +34806,12 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da fajl koji koristite ima kolonu 'Matični ra
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Molimo Vas da se uverite da li zaista želite da obrišete transakcije za ovu kompaniju. Vaši master podaci će ostati isti. Ova akcija se ne može poništiti."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Molimo Vas da navedete 'Jedinica mere za težinu' zajedno sa težinom."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Molimo Vas da navedete '{0}' u kompaniji: {1}"
@@ -34609,7 +34819,7 @@ msgstr "Molimo Vas da navedete '{0}' u kompaniji: {1}"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Molimo Vas da navedete broj potrebnih poseta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "Molimo Vas da navedete trenutnu i novu sastavnicu za zamenu."
@@ -34642,16 +34852,16 @@ msgstr "Sačuvajte prodajnu porudžbinu pre dodavanja rasporeda isporuke."
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Molimo Vas da izaberete Vrstu šablona da preuzmete šablon"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Molimo Vas da izaberete na šta će se primeniti popust"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku u redu {0}"
@@ -34667,13 +34877,13 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete tekući račun"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kategoriju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete vrstu troška"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
@@ -34682,7 +34892,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju i datum knjiženja da biste dobili unose"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju"
@@ -34697,17 +34907,17 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum završetka za evidenciju održavanja
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kupca"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Molimo Vas da izaberete postojeću kompaniju za kreiranje kontnog okvira"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete gotov proizvod za uslužnu stavku {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete šifru stavke"
@@ -34716,34 +34926,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Molimo Vas da izaberete status održavanja kao Završeno ili uklonite datum završetka"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete vrstu stranke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun razlike za periodični unos"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Molimo Vas da izaberete datum knjiženja pre nego što izaberete stranku"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum knjiženja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Molimo Vas da izaberete cenovnik"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete količinu za stavku {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište za zadržane uzorke u podešavanjima zaliha"
@@ -34755,32 +34965,32 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete brojeve serije / šarže da biste rezervisali il
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun sredstava zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun nerealizovanog dobitka/gubitka ili da dodate podrazumevani račun nerealizovanog dobitka/gubitka za kompaniju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Molimo Vas da izaberete sastavnicu"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju."
@@ -34792,19 +35002,19 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kupca"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Molimo Vas da izaberete otpremnicu"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Molimo Vas da izaberete nabavnu porudžbinu podugovaranja."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Molimo Vas da izaberete skladište"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog."
@@ -34812,7 +35022,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete radni nalog."
msgid "Please select a country"
msgstr "Molimo Vas da izaberete državu"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "Molimo Vas da izaberete kupca za preuzimanje uplata."
@@ -34841,19 +35051,19 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete učestalost rasporeda isporuka"
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Molimo Vas da izaberete red za kreiranje ponovnog knjiženja"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Molimo Vas da izaberete dobavljača za preuzimanje uplata."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja ima servisne stavke."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu nabavnu porudžbinu koja je konfigurisana za podugovaranje."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete vrednost za {0} ponudu za {1}"
@@ -34873,7 +35083,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan red za ispravku"
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedan red sa vrednošću razlike"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili"
@@ -34881,7 +35091,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu operaciju za kreiranje radne kartice"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete ispravan račun"
@@ -34927,7 +35137,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Molimo Vas da izaberete vrstu programa sa više nivoa za više pravila naplate."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete skladište"
@@ -34954,9 +35164,8 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete validnu vrstu dokumenta."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nedeljni dan odmora"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete {0}"
@@ -34964,15 +35173,15 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete {0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Molimo Vas da postavite 'Primeni dodatni popust na'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite 'Troškovni centar amortizacije imovine' u kompaniji {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite 'Račun prihod/rashod prilikom otuđenja imovine' u kompaniji {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}"
@@ -34980,7 +35189,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite '{0}' u kompaniji: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun za kusur"
@@ -35002,7 +35211,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite računovodstvenu dimenziju {} u {}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju"
@@ -35010,7 +35219,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr "Molimo Vas da podesite adresu kupca kako bi se utvrdilo da li je transakcija izvoz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun vezana za amortizaciju u kategoriji imovine {0} ili u kompaniji {1}"
@@ -35028,15 +35237,15 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za kupca '%s'"
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Molimo Vas da postavite fiskalnu šifru za javnu upravu '%s'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u kategoriji imovine {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Molimo Vas da postavite račun osnovnih sredstava u {} protiv {}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite broj matičnog reda za stavku {0}"
@@ -35058,7 +35267,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite poreski broj za kupca '%s'"
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun nerealizovanih prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun za PDV u {0}"
@@ -35070,19 +35279,19 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite račun za PDV za kompaniju: \"{0}\" u postavkama
msgid "Please set a Company"
msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za kompaniju {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevanu listu praznika za zaposleno lice {0} ili kompaniju {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun u skladištu {0}"
@@ -35095,7 +35304,7 @@ msgstr "Molimo Vas da podesite stvarnu potražnju ili prognozu prodaje da biste
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Molimo Vas da postavite adresu na kompaniju '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Molimo Vas da postavite račun rashoda u tabelu stavki"
@@ -35111,23 +35320,23 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite bar jedan red u tabeli poreza i taksi"
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite ili poresku ili fiskalnu šifru za kompaniju {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinu plaćanja {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite kao podrazumevano blagajnu ili tekući račun u načinima plaćanja {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun prihoda/rashoda kursnih razlika u kompaniji {}"
@@ -35139,7 +35348,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun rashoda u kompaniji {0}"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevane jedinice mere u postavkama zaliha"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun troška prodate robe u kompaniji {0} za knjiženje zaokruživanja dobitaka i gubitaka tokom prenosa zaliha"
@@ -35147,8 +35356,8 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani račun troška prodate robe u komp
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr "Molimo Vas da podesite podrazumevani račun inventara za stavku {0}, ili za njenu grupu ili brend."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}"
@@ -35156,15 +35365,15 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani {0} u kompaniji {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Molimo Vas da postavite filter na osnovu stavke ili skladišta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Molimo Vas da unesete početni broj knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Molimo Vas da postavite ponavljanje nakon čuvanja"
@@ -35180,11 +35389,11 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani troškovni centar u kompaniji {0}.
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Molimo Vas da prvo postavite šifru stavke"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "Molimo Vas da postavite ciljno skladište u radnoj kartici"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "Molimo Vas da postavite skladište nedovršene proizvodnje u radnoj kartici"
@@ -35215,15 +35424,15 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za stavku šarže {1}, koja se koristi za po
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za adresu {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za izraditelja sastavnice {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u kompaniji {1} za evidentiranje prihoda/rashoda kursnih razlika"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u {1}, isti račun koji je korišćen u originalnoj fakturi {2}."
@@ -35231,7 +35440,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite {0} u {1}, isti račun koji je korišćen u orig
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Molimo Vas da postavite i omogućite grupni račun sa vrstom računa - {0} za kompaniju {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Molimo Vas da podelite ovaj imejl sa Vašim timom za podršku kako bi mogli pronaći i rešiti problem."
@@ -35240,12 +35449,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Molimo Vas da precizirate kompaniju da biste nastavili"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Molimo Vas da precizirate validan ID red za red {0} u tabeli {1}"
@@ -35258,19 +35467,15 @@ msgstr "Molimo Vas precizirajte {0}."
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Molimo Vas da precizirate barem jedan atribut u tabeli atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Molimo Vas da precizirate ili količinu ili stopu vrednovanja ili oba"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Molimo Vas da precizirate početni i krajnji opseg"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Molimo Vas da obezbedite specifične stavke po najboljim mogućim cenama"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo za sat vremena."
@@ -35283,7 +35488,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Molimo Vas da ažurirate status popravke."
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35326,7 +35530,7 @@ msgstr "Korisnik portala"
msgid "Portal Users"
msgstr "Korisnici portala"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Mogući dobavljač"
@@ -35420,7 +35624,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35436,7 +35640,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35450,8 +35654,8 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35477,9 +35681,8 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35492,12 +35695,12 @@ msgstr "Datum knjiženja"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Nasleđivanje datuma knjiženja za prihod/rashod kursnih razlika"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Datum knjiženja ne može biti u budućnosti"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Datum knjiženja će se promeniti na današnji dan jer opcija za izmenu datuma i vremena nije označena. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
@@ -35513,6 +35716,7 @@ msgstr "Datum knjiženja će se promeniti na današnji dan jer opcija za izmenu
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "Datum i vreme knjiženja"
@@ -35551,14 +35755,14 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Vreme knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni"
@@ -35699,7 +35903,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Preventivno održavanje"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "Pregled imejla"
@@ -35721,18 +35925,18 @@ msgstr "Prethodna fiskalna godina nije zatvorena"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Prethodno radno iskustvo"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "Prethodna godina nije zatvorena, molimo Vas da je prvo zatvorite"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Cena ({0})"
@@ -35828,7 +36032,7 @@ msgstr "Zemlja cenovnika"
msgid "Price List Currency"
msgstr "Valuta cenovnika"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Valuta cenovnika nije izabrana"
@@ -35945,11 +36149,11 @@ msgstr "Cenovnik {0} je onemogućen ili ne postoji"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Cena ne zavisi od sastavnice"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Cena po jedinici ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Cena nije postavljena za stavku."
@@ -35967,7 +36171,7 @@ msgstr "Popust na cenu ili proizvod"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Potrebne su kategorije popusta na cenu ili proizvod"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Cena po jedinici (jedinica mere zaliha)"
@@ -36109,7 +36313,7 @@ msgstr "Cenovna pravila"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "Cenovna pravila se dalje filtriraju na osnovu količine."
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Detalji primarne adrese"
@@ -36122,7 +36326,7 @@ msgstr "Detalji primarne adrese"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Primarna adresa i kontakt"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Detalji primarnog kontakta"
@@ -36202,7 +36406,7 @@ msgstr "Štampaj poreze sa iznosom nula"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36326,7 +36530,7 @@ msgstr "Opis procesa"
msgid "Process Loss"
msgstr "Gubitak u procesu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Procenat gubitka u procesu ne može biti veći od 100"
@@ -36348,7 +36552,7 @@ msgstr "Procenat gubitka u procesu ne može biti veći od 100"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Količina gubitka u procesu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Količina gubitka u procesu"
@@ -36445,6 +36649,10 @@ msgstr "Datum obrade"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Obrada XML fajlova"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr "Obrada uvoza..."
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Nabavka"
@@ -36578,7 +36786,7 @@ msgstr "ID cene proizvoda"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Proizvodnja"
@@ -36612,7 +36820,6 @@ msgstr "Stavka u proizvodnji"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36630,7 +36837,7 @@ msgstr "Stavka u proizvodnji"
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan proizvodnje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Plan proizvodnje je već podnet"
@@ -36699,7 +36906,6 @@ msgstr "Rezime plana proizvodnje"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36721,11 +36927,13 @@ msgstr "Dobitak ove godine"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Bilans uspeha"
@@ -36747,8 +36955,8 @@ msgstr "Bilans uspeha"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Rezime bilansa uspeha"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Dobitak za godinu"
@@ -36773,7 +36981,7 @@ msgstr "Procenat % napretka za zadatak ne može biti veći od 100."
msgid "Progress (%)"
msgstr "Napredak (%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Poziv za saradnju na projektu"
@@ -36815,7 +37023,7 @@ msgstr "Status projekta"
msgid "Project Summary"
msgstr "Rezime projekta"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Rezime projekta za {0}"
@@ -36935,7 +37143,7 @@ msgstr "Očekivana količina"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37065,6 +37273,11 @@ msgstr "Pronalazak potencijalnih kupaca"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Potencijalni kupci uključeni, ali nisu konvertovani"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr "Zaštićen DocType"
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37076,7 +37289,7 @@ msgstr "Unesite imejl adresu registrovanu u kompaniji"
msgid "Providing"
msgstr "Obezbeđivanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "Privremeni račun"
@@ -37142,7 +37355,7 @@ msgstr "Objavljivanje"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37161,7 +37374,6 @@ msgstr "Iznos nabavke"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37170,7 +37382,7 @@ msgstr "Analitika nabavke"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Datum nabavke"
@@ -37221,8 +37433,6 @@ msgstr "Trošak nabavke za stavku {0}"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37243,10 +37453,9 @@ msgstr "Trošak nabavke za stavku {0}"
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37254,12 +37463,12 @@ msgstr "Trošak nabavke za stavku {0}"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Ulazna faktura"
@@ -37289,16 +37498,16 @@ msgstr "Stavka ulazne fakture"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendovi ulaznih faktura"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Ulazna faktura {0} je već podneta"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Ulazne fakture"
@@ -37310,7 +37519,6 @@ msgstr "Ulazne fakture"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37327,17 +37535,17 @@ msgstr "Ulazne fakture"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37347,7 +37555,7 @@ msgstr "Ulazne fakture"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37363,12 +37571,9 @@ msgstr "Iznos nabavne porudžbine"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Iznos nabavne porudžbine (valuta kompanije)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37424,11 +37629,11 @@ msgstr "Stavke nabavne porudžbine nisu primljene na vreme"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Pravilo određivanja cene za nabavnu porudžbinu"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}"
@@ -37440,23 +37645,23 @@ msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Trendovi nabavnih porudžbina"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Nabavna porudžbina je već kreirana za sve stavke iz prodajne porudžbine"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Nabavna porudžbina je obavezna za stavku {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "Nabavna porudžbina {0} je kreirana"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Nabavna porudžbina {0} nije podneta"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nabavne porudžbine"
@@ -37471,7 +37676,7 @@ msgstr "Broj nabavnih porudžbina"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Zakasnele stavke nabavnih porudžbina"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Nabavne porudžbine nisu dozvoljene za {0} zbog statusa u tablici za ocenjivanje {1}."
@@ -37486,7 +37691,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine za fakturisanje"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Nabavne porudžbine za prijem"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Nabavne porudžbine {0} nisu povezane"
@@ -37508,18 +37713,17 @@ msgstr "Cenovnik nabavke"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37568,11 +37772,11 @@ msgstr "Isporučena stavka prijemnice nabavke"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Broj prijemnice nabavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna za stavku {}"
@@ -37585,26 +37789,24 @@ msgstr "Prijemnica nabavke je obavezna za stavku {}"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Trendovi prijemnica nabavke"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Prijemnica nabavke nema nijednu stavku za koju je omogućeno zadržavanje uzorka."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Prijemnica nabavke {0} je kreirana."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Prijemnica nabavke {0} nije podneta"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Registar nabavke"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Povraćaj nabavke"
@@ -37614,6 +37816,12 @@ msgstr "Povraćaj nabavke"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Šablon poreza na nabavku"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr "Vrsta poreza po odbitku za nabavku"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37635,7 +37843,7 @@ msgstr "Porezi i naknade na nabavku"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37644,7 +37852,7 @@ msgstr "Porezi i naknade na nabavku"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37680,7 +37888,7 @@ msgstr "Nabavne porudžbine Vam pomažu da planirate i pratite svoje nabavke"
msgid "Purchased"
msgstr "Nabavljeno"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "Nabavke"
@@ -37703,14 +37911,14 @@ msgstr "Nabavljanje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Svrha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Svrha mora biti jedan od {0}"
@@ -37775,7 +37983,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37791,15 +37999,15 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37894,18 +38102,18 @@ msgstr "Količina po jedinici"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr "Količina za proizvodnju u radnoj kartici ne može biti veća od količine za proizvodnju u radnom nalogu za operaciju {0}. Rešenje: Možete smanjiti količinu za proizvodnju u radnoj kartici ili podesiti 'Procenat prekomerne proizvodnje za radni nalog' u {1}."
@@ -37956,7 +38164,7 @@ msgstr "Količina prema skladišnoj jedinici mere"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -37974,7 +38182,7 @@ msgstr "Količina u skladišnoj jedinici mere"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Količina gotovih proizvoda"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Količina gotovih proizvoda mora biti veća od 0."
@@ -38003,12 +38211,12 @@ msgstr "Količina za izgradnju"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Količina za isporuku"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Količina za preuzimanje"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
@@ -38028,6 +38236,7 @@ msgstr "Količina za proizvodnju"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Količina za prijem"
@@ -38074,7 +38283,6 @@ msgstr "Kvalitet"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38115,7 +38323,6 @@ msgstr "Parametar šablona povratne informacije o kvalitetu"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38135,7 +38342,7 @@ msgstr "Specifičan cilj kvaliteta"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38148,7 +38355,7 @@ msgstr "Specifičan cilj kvaliteta"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38223,8 +38430,8 @@ msgstr "Šablon inspekcije kvaliteta"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Naziv šablona inspekcije kvaliteta"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspekcije kvaliteta"
@@ -38233,7 +38440,7 @@ msgstr "Inspekcije kvaliteta"
msgid "Quality Inspections"
msgstr "Inspekcije kvaliteta"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Menadžment kvaliteta"
@@ -38274,7 +38481,6 @@ msgstr "Zapisnik sa sastanka o kvalitetu"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38290,7 +38496,6 @@ msgstr "Proces procedure kvaliteta"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38349,9 +38554,9 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38360,7 +38565,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38373,12 +38578,12 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38475,6 +38680,10 @@ msgstr "Količina i skladište"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Količina ne može biti veća od {0} za stavku {1}."
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr "Količina je obavezna za izabrane stavke."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Količina je obavezna"
@@ -38483,7 +38692,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne sme biti veća od {0}"
@@ -38498,8 +38707,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Potrebna količina za stavku {0} u redu {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Količina treba biti veća od 0"
@@ -38512,11 +38721,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -38548,7 +38757,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Liquid (US)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Kvartal {0} {1}"
@@ -38561,7 +38770,7 @@ msgstr "Query Route String"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Veličina reda mora biti između 5 i 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Brzi nalog knjiženja"
@@ -38600,8 +38809,8 @@ msgstr "Ponuda/Potencijalni klijent %"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38659,11 +38868,11 @@ msgstr "Ponuda za"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Trendovi ponuda"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Ponuda {0} je otkazana"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Ponuda {0} nije vrste {1}"
@@ -38690,7 +38899,7 @@ msgstr "Status ponude"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "Iznos ponude"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Zahtevi za ponudu nisu dozvoljeni za {0} zbog statusa na tablici za ocenjivanje {1}"
@@ -38785,7 +38994,7 @@ msgstr "Pokrenuto od strane (Imejl)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38967,7 +39176,7 @@ msgstr "Kurs po kojem se valuta dobavljača konvertuje u osnovnu valutu kompanij
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Stopa po kojoj se porez primenjuje"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Cena stavke '{}' se ne može menjati"
@@ -39029,7 +39238,7 @@ msgstr "Popust ili cena je obavezna za cenu sa popustom."
msgid "Rates"
msgstr "Jedinične cene"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr "Cene se ne mogu menjati za stavke koje su već ponuđene"
@@ -39111,8 +39320,8 @@ msgstr "Skladište sirovina"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39142,6 +39351,10 @@ msgstr "Utrošene sirovine"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Utrošak sirovina"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr "Nedostaju sirovine"
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39192,9 +39405,9 @@ msgstr "Neobrađeni SQL"
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr "Utrošena količina sirovina biće proverena na osnovu potrebne količine iz sastavnice gotovog proizvoda"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39283,7 +39496,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "Nekretnine"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Razlog za stavljanje na čekanje"
@@ -39293,8 +39506,8 @@ msgstr "Razlog za stavljanje na čekanje"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Razlog neuspeha"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Razlog za zadržavanje"
@@ -39303,7 +39516,7 @@ msgstr "Razlog za zadržavanje"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razlog za odsustvo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Razlog za zadržavanje:"
@@ -39375,10 +39588,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Račun potraživanja / obaveza"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Račun potraživanja"
@@ -39388,13 +39601,11 @@ msgstr "Račun potraživanja"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "Račun potraživanja / obaveza"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Račun potraživanja / obaveza: {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Potraživanja"
@@ -39437,7 +39648,7 @@ msgstr "Primljeni iznos nakon poreza"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Primljeni iznos nakon poreza (valuta kompanije)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Primljeni iznos ne može biti veći od plaćenog iznosa"
@@ -39446,9 +39657,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Primljeno od"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Primljene stavke koje treba da budu fakturisane"
@@ -39502,7 +39711,7 @@ msgstr "Primljena količina u jedinici mere skladišta"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Primljena količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Unosi primljenih zaliha"
@@ -39531,7 +39740,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "Prijem"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Nedavni nalozi"
@@ -39737,26 +39946,21 @@ msgstr "Referentna šifra"
msgid "Ref Date"
msgstr "Referentni datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referenca #{0} od {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Datum reference za popust na raniju uplatu"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "Detalji reference"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Broj detalja reference"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "DocType referenca mora biti jedan od {0}"
@@ -39780,19 +39984,19 @@ msgstr "Referentni devizni kurs"
msgid "Reference No"
msgstr "Broj reference"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Broj reference i datum reference su obavezni za bankarsku transakciju"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Broj reference je obavezan ako ste uneli datum reference"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Broj reference."
@@ -39865,7 +40069,7 @@ msgstr "Referenca: {0}, šifra stavke: {1} i kupac: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39888,7 +40092,7 @@ msgstr "Reference za izlazne fakture su nepotpune"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Reference za prodajne porudžbine su nepotpune"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Reference {0} vrste {1} nisu imale neizmireni iznos pre nego što je unet unos uplate. Sada imaju negativan neizmireni iznos."
@@ -39902,7 +40106,7 @@ msgstr "Šifra preporuke"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Prodajni partner po preporuci"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Osveži Plaid Link"
@@ -39990,7 +40194,7 @@ msgstr "Odbijeni paketi serija i šarži"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Skladište odbijenih zaliha"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Skladište odbijenih zaliha i Skladište prihvaćenih zaliha ne mogu biti isto."
@@ -40008,11 +40212,11 @@ msgstr "Veza"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Datum izdavanja"
@@ -40035,7 +40239,7 @@ msgstr "Preostali iznos"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Preostali saldo"
@@ -40088,13 +40292,13 @@ msgstr "Napomena"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40118,18 +40322,26 @@ msgstr "Dužina kolone za napomene"
msgid "Remarks:"
msgstr "Napomene:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "Ukloni matični red u tabeli stavki"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr "Ukloni zapise sa nultim brojem"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Ukloni stavku ukoliko troškovi nisu primenjivi na nju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Ukloni stavke bez promene u količini ili vrednosti."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr "Uklonjeno {0} redova sa brojem dokumenata nula. Molimo Vas da sačuvate izmene."
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Ukloni redove bez prihoda ili rashoda kursnih razlika"
@@ -40211,7 +40423,7 @@ msgstr "Ponovno pakovanje"
msgid "Repair"
msgstr "Popravka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "Popravka imovine"
@@ -40298,7 +40510,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr "Izveštajna valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr "Izveštajni devizni kurs nije pronađen"
@@ -40347,7 +40559,7 @@ msgstr "Evidencija grešaka pri ponovnom unosu"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "Ponovno objavljivanje vrednovanja stavki"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr "Ponovno knjiženje vrednovanja stavke je pokrenuto za izabrane neuspešne zapise."
@@ -40372,7 +40584,7 @@ msgstr "Ponovno objavljivanje stavki u evidenciji uplata"
msgid "Repost Status"
msgstr "Status ponovnog objavljivanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "Ponovno objavljivanje je započeto u pozadini"
@@ -40410,7 +40622,7 @@ msgstr "Napredak ponovne obrade"
msgid "Reposting Reference"
msgstr "Referenca ponovnog knjiženja"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Kreirane stavke za ponovnu obradu: {0}"
@@ -40460,7 +40672,7 @@ msgstr "Zahtevano do datuma"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Potrebna količina (sastavnica)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Zahtevano do datuma"
@@ -40501,11 +40713,12 @@ msgstr "Zahtev za informacijama"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40592,6 +40805,7 @@ msgstr "Podnosilac zahteva"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40643,7 +40857,7 @@ msgstr "Zahtevano na"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40678,7 +40892,7 @@ msgstr "Zahteva ispunjenje"
msgid "Research"
msgstr "Istraživanje"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Istraživanje i razvoj"
@@ -40723,7 +40937,7 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija zasnovana na"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40768,7 +40982,7 @@ msgstr "Rezerviši za podsklopove"
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervisano"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr "Konflikt rezervisane šarže"
@@ -40832,14 +41046,14 @@ msgstr "Rezervisana količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani broj serije."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40848,13 +41062,13 @@ msgstr "Rezervisani broj serije."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu"
@@ -40905,7 +41119,7 @@ msgstr "Rezervisano za podugovaranje"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Rezervacija zaliha..."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41067,7 +41281,7 @@ msgstr "Ponovno pokretanje neuspešnih unosa"
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Restartovanje pretplate"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "Vraćanje imovine"
@@ -41114,7 +41328,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Polje za naslov rezultata"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41150,14 +41364,6 @@ msgstr "Zadržani uzorak"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Neraspoređena dobit"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41177,7 +41383,7 @@ msgstr "Ponovo pokušaj neuspele transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41189,7 +41395,7 @@ msgstr "Ponovo pokušaj neuspele transakcije"
msgid "Return"
msgstr "Povraćaj"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Povraćaj / Dokument o smanjenju"
@@ -41244,14 +41450,14 @@ msgstr "Povraćaj komponenti"
msgid "Return Issued"
msgstr "Izdati povraćaji"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "Količina za povraćaj"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41265,12 +41471,12 @@ msgstr "Količina za povraćaj iz skladišta odbijenih zaliha"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "Povraćaj sirovina kupcu"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Reklamaciona faktura za imovinu je otkazana"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "Povraćaj komponenti"
@@ -41376,7 +41582,7 @@ msgstr "Prihod"
msgid "Reversal Of"
msgstr "Poništavanje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja"
@@ -41529,7 +41735,7 @@ msgstr "Osnovna kompanija"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41609,8 +41815,8 @@ msgstr "Zaokruživanje iznosa poreza po redovima"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41713,8 +41919,8 @@ msgstr "Odobrenje za gubitak od zaokruživanja"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Odobrenje za gubitak od zaokruživanja treba biti između 0 i 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Unos prihoda/rashoda od zaokruživanja za prenos zaliha"
@@ -41735,10 +41941,6 @@ msgstr "Rutiranje"
msgid "Routing Name"
msgstr "Naziv za rutiranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "Red # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Red # {0}: Ne može se vratiti više od {1} za stavku {2}"
@@ -41759,29 +41961,29 @@ msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti negativan"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Red #{0} (Evidencija plaćanja): Iznos mora biti pozitivan"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Red #{0}: Unos za ponovnu narudžbinu već postoji za skladište {1} sa vrstom ponovne narudžbine {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je netačna."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Red #{0}: Formula za kriterijume prihvatanja je obavezna."
@@ -41794,40 +41996,40 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha i Skladište odbijenih zaliha n
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Skladište prihvaćenih zaliha je obavezno za prihvaćenu stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Red #{0}: Raspoređeni iznos {1} je veći od neizmirenog iznosa {2} za uslov plaćanja {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Iznos mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "Red #{0}: Imovina {1} ne može biti prodata, jer je već {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "Red #{0}: Imovina {1} je već prodata"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Red #{0}: Nije navedena sastavnica za podugovorenu stavku {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Nije pronađena sastavnica za stavku gotovog proizvoda {1}"
@@ -41839,7 +42041,7 @@ msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran."
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugovaranja. Molimo Vas da izaberete ispravan broj šarže."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}"
@@ -41855,31 +42057,35 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer koli
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za stavku {1} u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr "Red #{0}: Nije moguće kreirati unos sa različitim vezama oporezivog dokumenta i dokumenta za porez po odbitku."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već fakturisana."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već isporučena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je već primljena"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} kojoj je dodeljen radni nalog."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Red #{0}: Ne može se obrisati stavka {1} koja je dodeljena nabavnoj porudžbini."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr "Red #{0}: Nije moguće obrisati stavku {1} jer je već poručena u okviru ove prodajne porudžbine."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cenu ukoliko je fakturisani iznos veći od iznosa za stavku {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku {2} prema radnoj kartici {3}"
@@ -41887,23 +42093,23 @@ msgstr "Red #{0}: Ne može se preneti više od potrebne količine {1} za stavku
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Red #{0}: Zavisna stavka ne bi trebala da bude paket proizvoda. Molimo Vas da uklonite stavku {1} i sačuvate"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti u nacrtu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti otkazana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti ista kao ciljana imovina"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne može biti {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -41911,7 +42117,11 @@ msgstr "Red #{0}: Utrošena imovina {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Red #{0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr "Red #{0}: Nije pronađen dovoljan broj unosa {1} za usklađivanje. Preostali iznos: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transakciju"
@@ -41925,11 +42135,11 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} povezana sa stavkom nal
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne može biti dodata više puta u procesu prijema iz podugovaranja."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne može biti dodata više puta."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne postoji u tabeli potrebnih stavki povezanoj sa nalogom za prijem iz podugovaranja."
@@ -41937,7 +42147,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne postoji u tabeli pot
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} premašuje dostupnu količinu putem naloga za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nema dovoljnu količinu u nalogu za prijem iz podugovaranja. Dostupna količina je {2}."
@@ -41950,27 +42160,27 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nije deo naloga za prij
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nije deo radnog naloga {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom u grupi {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Datum početka amortizacije je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Red #{0}: Dupli unos u referencama {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Red #{0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma nabavne porudžbine"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}"
@@ -41978,22 +42188,22 @@ msgstr "Red #{0}: Račun rashoda nije postavljen za stavku {1}. {2}"
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr "Red #{0}: Račun rashoda {1} nije važeći za ulaznu fakturu {2}. Dozvoljeni su samo računi rashoda za stavke van zaliha."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "Red #{0}: Količina gotovih proizvoda ne može biti nula"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod nije određen za uslužnu stavku {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod {1} mora biti podugovorena stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}"
@@ -42006,19 +42216,23 @@ msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Red #{0}: Za stavku obezbeđenu od strane kupca {1}, izvorno skladište mora biti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na potražnu stranu računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Red #{0}: Za {1}, možete izabrati referentni dokument samo ukoliko se iznos postavi na dugovnu stranu računa"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr "Red #{0}: Učestalost amortizacije mora biti veća od nule"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka ne može biti pre datuma završetka"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "Red #{0}: Polja za vreme početka i vreme završetka su obavezna"
@@ -42026,11 +42240,15 @@ msgstr "Red #{0}: Polja za vreme početka i vreme završetka su obavezna"
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Red #{0}: Stavka je dodata"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne može se preneti u količini većoj od {2} u odnosu na {3} {4}"
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa liste za odabir."
@@ -42050,7 +42268,7 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka {1} u skladištu {2}: Dostupno {3}, potrebno {4}."
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka obezbeđena od strane kupca."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj serije / šarže."
@@ -42059,11 +42277,11 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj s
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije deo naloga za prijem iz podugovaranja {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije uslužna stavka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije skladišna stavka"
@@ -42075,31 +42293,31 @@ msgstr "Red #{0}: Nepodudaranje stavke {1}. Promena šifre stavke nije dozvoljen
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Red #{0}: Nepodudaranje stavke {1}. Promena šifre stavke nije dozvoljena."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan sa drugim dokumentom"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina već postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja od ili jednaka {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}."
@@ -42108,11 +42326,11 @@ msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvod
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Red #{0}: Prekomerna potrošnja stavke obezbeđene od strane kupca {1} u odnosu na radni nalog {2} nije dozvoljena u procesu prijema iz podugovaranja."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama"
@@ -42120,15 +42338,15 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkam
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete stavku gotovog proizvoda uz koju će se koristiti ova stavka obezbeđena od strane kupca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da postavite količinu za naručivanje"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da ažurirate račun razgraničenih prihoda/rashoda u redu stavke ili podrazumevani račun u master podacima kompanije"
@@ -42136,8 +42354,8 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da ažurirate račun razgraničenih prihoda/rashoda
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Red #{0}: Količina je povećana za {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
@@ -42145,15 +42363,15 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Red #{0}: Količina treba da bude manja ili jednaka dostupnoj količini za rezervaciju (stvarna količina - rezervisana količina) {1} za stavku {2} protiv šarže {3} u skladištu {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta je neophodna za stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} nije podneta za stavku: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}"
@@ -42161,8 +42379,8 @@ msgstr "Red #{0}: Inspekcija kvaliteta {1} je odbijena za stavku {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj. Molimo Vas da povećate količinu ili uklonite stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
@@ -42170,22 +42388,22 @@ msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na nalog za prijem iz podugovaranja {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Red #{0}: Količina za rezervaciju za stavku {1} mora biti veća od 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Red #{0}: Cena mora biti ista kao {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: nabavna porudžbina, ulazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Red #{0}: Vrsta referentnog dokumenta mora biti jedna od sledećih: prodajna porudžbina, izlazna faktura, nalog knjiženja ili opomena"
@@ -42201,7 +42419,7 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1}
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr "Red #{0}: Trošak popravke {1} premašuje raspoloživi iznos {2} za ulaznu fakturu {3} i račun {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Red #{0}: Povrat po osnovu je neophodan za vraćanje imovine"
@@ -42227,7 +42445,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu proveru."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
@@ -42247,23 +42465,23 @@ msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugovaranja. Molimo Vas da izaberete ispravan broj serije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Red #{0}: Datum završetka usluge ne može biti pre datuma knjiženja fakture"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Red #{0}: Datum početka usluge ne može biti veći od datuma završetka usluge"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Red #{0}: Datum početka i datum završetka usluge su obavezni za vremensko razgraničenje"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: S obzirom da je 'Praćenje poluproizvoda' omogućeno, sastavnica {1} ne može biti korišćena za podsklopove"
@@ -42271,19 +42489,19 @@ msgstr "Red #{0}: S obzirom da je 'Praćenje poluproizvoda' omogućeno, sastavni
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište mora biti isto kao skladište kupca {1} iz povezanog naloga za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} ne može biti skladište kupca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} mora biti isto kao izvorno skladište {3} u radnom nalogu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isto prilikom prenosa materijala"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Red #{0}: Izvorno, ciljno skladište i dimenzije inventara ne mogu biti potpuno isti prilikom prenosa materijala"
@@ -42295,11 +42513,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početno i završno vreme je obavezno"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Red #{0}: Početno vreme mora biti pre završnog vremena"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Red #{0}: Status je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}"
@@ -42307,15 +42525,15 @@ msgstr "Red #{0}: Status mora biti {1} za diskontovanje fakture {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavku {1} protiv onemogućene šarže {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Skladište ne može biti rezervisano za stavke van zaliha {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1}."
@@ -42327,12 +42545,12 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe su već rezervisane za stavku {1} u skladištu {2}."
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} protiv šarže {2} u skladištu {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina zaliha {1} ({2}) za stavku {3} ne može premašiti {4}"
@@ -42344,7 +42562,7 @@ msgstr "Red #{0}: Ciljno skladište mora biti isto kao skladište kupca {1} iz p
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Red #{0}: Šarža {1} je već istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}"
@@ -42352,10 +42570,18 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija mora biti veći od nule"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr "Red #{0}: Iznos poreza po odbitku {1} ne odgovara obračunatom iznosu {2}."
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni nalog postoji za potpunu ili delimičnu količinu stavke {1}"
@@ -42364,7 +42590,7 @@ msgstr "Red #{0}: Radni nalog postoji za potpunu ili delimičnu količinu stavke
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Red #{0}: Ne možete koristiti dimenziju inventara '{1}' u usklađivanju zaliha za izmenu količine ili stope vrednovanja. Usklađivanje zaliha sa dimenzijama inventara je predviđeno samo za obavljanje unosa početnog stanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}."
@@ -42372,7 +42598,7 @@ msgstr "Red #{0}: Morate izabrati imovinu za stavku {1}."
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativno za stavku {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za unos. Molimo Vas da pogledate opis polja."
@@ -42396,15 +42622,15 @@ msgstr "Red #{idx}: Ne može se izabrati skladište dobavljača prilikom isporuk
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Red #{idx}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Red# {idx}: Unesite lokaciju za stavku imovine {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: Primljena količina mora biti jednaka zbiru prihvaćene i odbijene količine za stavku {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}."
@@ -42412,15 +42638,11 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} ne može biti negativno za stavku {item_code}.
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Red #{idx}: {field_label} je obavezan."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke."
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}."
@@ -42428,7 +42650,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Red #{}: Finansijska evidencija ne sme biti prazna, s obzirom da su u upotrebi više njih."
@@ -42448,7 +42670,7 @@ msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Red #{}: Molimo Vas da dodelite zadatak članu tima."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Red #{}: Molimo Vas da koristite drugu finansijsku evidenciju."
@@ -42477,15 +42699,15 @@ msgstr "Red #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Molimo Vas da izaberete važeći {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Red broj {0}: Skladište je obavezno. Molimo Vas da postavite podrazumevano skladište za stavku {1} i kompaniju {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}"
@@ -42493,11 +42715,7 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}"
@@ -42505,31 +42723,31 @@ msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2}
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Red {0}: Prihvaćena količina i odbijena količina ne mogu biti nula istovremeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Red {0}: {1} i vrsta stranke {2} imaju različite vrste računa"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Red {0}: Vrsta aktivnosti je obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Red {0}: Avans protiv kupca mora biti na potražnoj strani"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Red {0}: Avans protiv dobavljača mora biti na dugovnoj strani"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom iznosu {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -42537,7 +42755,7 @@ msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} uno
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Red {0}: Sastavnica nije pronađena za stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Red {0}: Dugovna i potražna strana ne mogu biti nula"
@@ -42551,7 +42769,7 @@ msgstr "Red {0}: Utrošena količina {1} {2} mora biti manja ili jednaka dostupn
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije je obavezan"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -42559,7 +42777,7 @@ msgstr "Red {0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Red {0}: Troškovni centar je obavezan za stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}"
@@ -42567,11 +42785,11 @@ msgstr "Red {0}: Unos potražne strane ne može biti povezan sa {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Red {0}: Valuta za sastavnicu #{1} treba da bude jednaka izabranoj valuti {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Red {0}: Unos dugovne strane ne može biti povezan sa {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu biti isti"
@@ -42579,7 +42797,7 @@ msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ({1}) i skladište kupca ({2}) ne mogu b
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Skladište za isporuku ne može biti isto kao skladište kupca za stavku {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datuma knjiženja"
@@ -42587,61 +42805,65 @@ msgstr "Red {0}: Datum dospeća u tabeli uslova plaćanja ne može biti pre datu
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka ne može biti negativna"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od neto iznosa nabavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer nije kreirana prijemnica nabavke za stavku {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer račun {2} nije povezan sa skladištem {3} ili nije podrazumevani račun inventara"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Red {0}: Grupa troška je promenjena na {1} jer je trošak knjižen na ovaj račun u prijemnici nabavke {2}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Red {0}: Za dobavljača {1}, imejl adresa je obavezna za slanje imejla"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka su obavezni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Red {0}: Vreme početka i vreme završetka za {1} se preklapaju sa {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Red {0}: Početno skladište je obavezno za interne transfere"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Red {0}: Vreme početka mora biti manje od vremena završetka"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Red {0}: Vrednost časova mora biti veća od nule."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Red {0}: Nevažeća referenca {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "Red {0}: Šablon stavke poreza ažuriran prema važenju i primenjenoj stopi"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Red {0}: Cena stavke je ažurirana prema stopi vrednovanja jer je u pitanju interni prenos zaliha"
@@ -42653,7 +42875,11 @@ msgstr "Red {0}: Stavka {1} mora biti stavka zaliha."
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "Red {0}: Stavka {1} mora biti podugovorena stavka."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr "Red {0}: Stavka {1} mora biti povezana sa {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Red {0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od raspoložive količine."
@@ -42665,11 +42891,11 @@ msgstr "Red {0}: Upakovana količina mora biti jednaka količini {1}."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Dokument liste pakovanja je već kreiran za stavku {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Red {0}: Stranka / Račun se ne podudara sa {1} / {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / obaveza {1}"
@@ -42677,11 +42903,11 @@ msgstr "Red {0}: Vrsta stranke i stranka su obavezni za račun potraživanja / o
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Red {0}: Uslov plaćanja je obavezan"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Red {0}: Plaćanje na osnovu prodajne/nabavne porudžbine uvek treba označiti kao avans"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je ovo avansni unos."
@@ -42689,15 +42915,15 @@ msgstr "Red {0}: Molimo Vas da označite opciju 'Avans' za račun {1} ukoliko je
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da navedete referencu za predmet otpremnice ili referencu za upakovanu stavku."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete sastavnicu za stavku {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete aktivnu sastavnicu za stavku {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "Red {0}: Molimo Vas da izaberete validnu sastavnicu za stavku {1}."
@@ -42725,7 +42951,7 @@ msgstr "Red {0}: Ulazna faktura {1} nema uticaj na zalihe."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti veća od {1} za stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Red {0}: Količina u osnovnoj jedinici mere zaliha ne može biti nula."
@@ -42737,19 +42963,23 @@ msgstr "Red {0}: Količina mora biti veća od 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Red {0}: Količina ne može biti negativna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiženja ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr "Red {0}: Izlazna faktura {1} je već kreirana za {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Red {0}: Ciljno skladište je obavezno za interne transfere"
@@ -42761,11 +42991,11 @@ msgstr "Red {0}: Zadatak {1} ne pripada projektu {2}"
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr "Red {0}: Celokupan iznos rashoda za račun {1} u {2} je već raspoređen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Red {0}: Stavka {1}, količina mora biti pozitivan broj"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}"
@@ -42773,20 +43003,20 @@ msgstr "Red {0}: Račun {3} {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Red {0}: Za postavljanje periodičnosti {1}, razlika između datuma početka i datuma završetka mora biti veća ili jednaka od {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr "Red {0}: Preneta količina ne može biti veća od zatražene količine."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Red {0}: Korisnik nije primenio pravilo {1} na stavku {2}"
@@ -42798,11 +43028,11 @@ msgstr "Red {0}: Račun {1} je već primenjen na računovodstvenu dimenziju {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Red {0}: {1} mora biti veće od 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} ne može biti isto kao {3} (Račun stranke) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
@@ -42810,11 +43040,11 @@ msgstr "Red {0}: {1} {2} se ne podudara sa {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red {0}: Stavka {2} {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Red {1}: Količina ({0}) ne može biti razlomak. Da biste to omogućili, onemogućite opciju '{2}' u jedinici mere {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Red {idx}: Serija imenovanja za imovinu je obavezna za automatsko kreiranje imovine za stavku {item_code}."
@@ -42840,15 +43070,15 @@ msgstr "Redovi uklonjeni u {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Redovi sa istim analitičkim računima će biti spojeni u jedan račun"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Pronađeni su redovi sa duplim datumima dospeća u drugim redovima: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Redovi: {0} imaju 'Unos uplate' kao referentnu vrstu. Ovo ne treba podešavati ručno."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Redovi: {0} u odeljku {1} su nevažeći. Naziv reference treba da upućuje na validan unos uplate ili nalog knjiženja."
@@ -42923,7 +43153,7 @@ msgstr "Status ispunjenja sporazuma o nivou usluge"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "Sporazum o nivou usluge je pauziran"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "Sporazum o nivou usluge je na čekanju od {0}"
@@ -42935,9 +43165,7 @@ msgstr "Sporazum o nivou usluge će se primeniti ukoliko je {1} podešen kao {2}
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "Sporazum o nivou usluge će se primenjivati svakog {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS Centar"
@@ -42971,7 +43199,7 @@ msgstr "SWIFT broj"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43015,11 +43243,11 @@ msgstr "Metod obračuna zarade"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43028,15 +43256,12 @@ msgstr "Metod obračuna zarade"
msgid "Sales"
msgstr "Prodaja"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Račun prodaje"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43102,8 +43327,6 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43123,7 +43346,6 @@ msgstr "Prodajna ulazna jedinična cena"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43219,7 +43441,7 @@ msgstr "Režim izlaznog fakturisanja je aktiviran u maloprodaji. Molimo Vas da n
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Izlazna faktura {0} je već podneta"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Izlazna faktura {0} mora biti obrisana pre nego što se otkaže prodajna porudžbina"
@@ -43259,7 +43481,6 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43269,10 +43490,10 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43291,7 +43512,7 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43316,11 +43537,9 @@ msgstr "Prodajne prilike po izvoru"
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajna porudžbina"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43362,7 +43581,7 @@ msgstr "Datum prodajne porudžbine"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43407,20 +43626,20 @@ msgstr "Trendovi prodajne porudžbine"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Prodajna porudžbina je potrebna za stavku {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}. Da biste omogućili više prodajnih porudžbina, omogućite {2} u {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije validna"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}"
@@ -43429,13 +43648,15 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajne porudžbine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Prodajne porudžbine potrebne"
@@ -43473,7 +43694,7 @@ msgstr "Prodajne porudžbine za isporuku"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43571,7 +43792,7 @@ msgstr "Rezime uplata od prodaje"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43625,8 +43846,6 @@ msgstr "Ciljevi prodavca"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Rezime transakcija po prodavcu"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Proces prodaje"
@@ -43647,9 +43866,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Prodajni cenovnik"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Registar prodaje"
@@ -43668,7 +43885,7 @@ msgstr "Povraćaj prodaje"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Faza prodaje"
@@ -43683,6 +43900,11 @@ msgstr "Rezime prodaje"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Šablon poreza na prodaju"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr "Vrsta poreza po odbitku za prodaju"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43707,7 +43929,7 @@ msgstr "Porezi i takse za prodaju"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43717,7 +43939,7 @@ msgstr "Porezi i takse za prodaju"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43760,7 +43982,7 @@ msgstr "Vrednost prodaje"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Prodaja i povrat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Prodajna porudžbine"
@@ -43788,7 +44010,7 @@ msgstr "Ista kompanija je uneta više puta"
msgid "Same Item"
msgstr "Ista stavka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni."
@@ -43796,7 +44018,7 @@ msgstr "Ista stavka i kombinacija skladišta su već uneseni."
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Ista stavka ne može biti uneta više puta."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Isti dobavljač je unesen više puta"
@@ -43807,6 +44029,11 @@ msgstr "Isti dobavljač je unesen više puta"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Količina uzorka"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Unos zaliha za zadržane uzorke"
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43815,12 +44042,12 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -43915,7 +44142,7 @@ msgstr "Skenirana količina"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43942,11 +44169,11 @@ msgstr "Zakazano vreme"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Zakazani zapisi vremena"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Planer je neaktivan. Trenutno se ne može pokrenuti zadatak."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Planer je neaktivan. Trenutno se ne mogu pokrenuti zadaci."
@@ -44078,7 +44305,7 @@ msgstr "Cena materijala otpisa (valuta kompanije)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Skladište za otpis"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "Datum otpisa ne može biti pre datuma nabavke"
@@ -44113,7 +44340,7 @@ msgstr "Pretraga po nazivu kupca, telefonu, imejlu."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Pretraga po broju fakture ili nazivu kupca"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Pretraga po šifri stavke, broju serije ili bar-kodu"
@@ -44141,8 +44368,8 @@ msgstr "Sekundarna uloga"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretar"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Šifra odeljka"
@@ -44180,23 +44407,23 @@ msgstr "Izaberite računovodstvenu dimenziju."
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Izaberite alternativnu stavku"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Izaberite alternativnu stavku za prodajnu porudžbinu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Izaberite vrednosti atributa"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Izaberite sastavnicu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Izaberite sastavnicu i količinu za proizvodnju"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Izaberite sastavnicu, količinu i skladište"
@@ -44222,7 +44449,7 @@ msgstr "Izaberite brend..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "Izaberite kolone i filtere"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Izaberite kompaniju"
@@ -44230,7 +44457,7 @@ msgstr "Izaberite kompaniju"
msgid "Select Company Address"
msgstr "Izaberite adresu kompanije"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Izaberite korektivnu operaciju"
@@ -44270,7 +44497,7 @@ msgstr "Izaberite adresu otpreme "
msgid "Select Employees"
msgstr "Izaberite zaposlena lica"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Izaberite gotov proizvod"
@@ -44281,26 +44508,31 @@ msgstr "Izaberite gotov proizvod"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberite stavke"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Izaberite stavke na osnovu datuma isporuke"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Izaberite stavke za kontrolu kvaliteta"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Izaberite stavke za proizvodnju"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr "Izaberite stavke za prijem"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "Izaberite stavke do datuma isporuke"
@@ -44311,16 +44543,16 @@ msgstr "Izaberite stavke do datuma isporuke"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Izaberite adresu zaposlenog"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Izaberite program lojalnosti"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Izaberite količinu"
@@ -44395,7 +44627,7 @@ msgstr "Izaberite podrazumevani prioritet."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr "Izaberite metod plaćanja."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Izaberite dobavljača"
@@ -44407,7 +44639,7 @@ msgstr "Izaberite dobavljača iz podrazumevanih dobavljača za stavke ispod. Nak
msgid "Select a company"
msgstr "Izaberite kompaniju"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Izaberite grupu stavki."
@@ -44419,15 +44651,15 @@ msgstr "Izaberite račun za štampanje u valuti računa"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Izaberite fakturu za učitavanje rezimea"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Izaberite stavku iz svakog seta koja će biti korišćena u prodajnoj porudžbini."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "Izaberite barem jednu vrednost iz svakog od atributa."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Prvo izaberite kompaniju"
@@ -44437,15 +44669,15 @@ msgstr "Prvo izaberite kompaniju"
msgid "Select company name first."
msgstr "Prvo izaberite naziv kompanije."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Izaberite finansijsku evidenciju za stavku {0} u redu {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Izaberite grupu stavki"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Izaberite šablon stavke"
@@ -44458,11 +44690,11 @@ msgstr "Izaberite tekući račun za usklađivanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacija. Ovo će biti preuzeto u sastavnicama i radnim nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena. Naziv stavke, jedinica mere, kompanija i valuta će automatski biti preuzeti."
@@ -44475,7 +44707,7 @@ msgstr "Izaberite skladište"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Izaberite kupca ili dobavljača."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "Izaberite datum"
@@ -44483,11 +44715,11 @@ msgstr "Izaberite datum"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "Izaberite datum i vremensku zonu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "Izaberite sirovine (stavke) potrebne za proizvodnju stavke"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Izaberite šifru varijante stavke za šablon stavke {0}"
@@ -44511,7 +44743,7 @@ msgstr "Izaberite, kako bi kupac mogao da bude pronađen u ovim poljima"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Izabrani unos početnog stanja za maloprodaju treba da bude otvoren."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Izabrani cenovnik treba da ima označena polja za nabavku i prodaju."
@@ -44542,15 +44774,33 @@ msgstr "Izabrani dokument mora biti u statusu podnet"
msgid "Self delivery"
msgstr "Samostalna dostava"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Prodaja"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "Prodaja imovine"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr "Prodajna količina"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr "Prodajna količina ne može premašiti količinu imovine"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr "Prodajna količina ne može premašiti količinu imovine. Imovina {0} ima samo {1} stavku."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr "Prodajna količina mora biti veća od nule"
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44591,10 +44841,10 @@ msgstr "Prodajna cena"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Podešavanje prodaje"
@@ -44642,12 +44892,12 @@ msgstr "Pošalji imejl"
msgid "Send Emails"
msgstr "Pošalji imejlove"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Pošalji imejlove dobavljačima"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Pošalji SMS"
@@ -44777,13 +45027,14 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44793,10 +45044,10 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44830,15 +45081,15 @@ msgstr "Broj serijskih brojeva"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "Dnevnik brojeva serija"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "Opseg serijskih brojeva"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Rezervisani broj serije"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr "Preklapanje serije brojeva serije"
@@ -44885,7 +45136,7 @@ msgstr "Selektor broja serije i šarže ne može biti korišćen kada je opcija
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Pratljivost broja serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Broj serije je obavezan"
@@ -44893,7 +45144,7 @@ msgstr "Broj serije je obavezan"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Broj serije je obavezan za stavku {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "Broj serije {0} već postoji"
@@ -44914,11 +45165,11 @@ msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Broj serije {0} ne postoji"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Broj serije {0} je već isporučen. Ne možete ga ponovo koristiti u unosu za proizvodnju ili prepakovanje."
@@ -44930,7 +45181,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je već dodat"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "Broj serije {0} je već dodeljen kupcu {1}. Može biti vraćen samo kupcu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Broj serije {0} nije prisutan u {1} {2}, stoga ga ne možete vratiti protiv {1} {2}"
@@ -44946,7 +45197,7 @@ msgstr "Broj serije {0} je pod garancijom do {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Broj serije {0} nije pronađen"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Broj serije: {0} je već transakcijski upisan u drugi fiskalni račun."
@@ -44954,6 +45205,7 @@ msgstr "Broj serije: {0} je već transakcijski upisan u drugi fiskalni račun."
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "Brojevi serije"
@@ -44967,15 +45219,15 @@ msgstr "Brojevi serije / Brojevi šarže"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Brojevi serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Brojevi serija {0} su već isporučeni. Ne možete ih ponovo koristiti u unosu za proizvodnju ili prepakovanju."
@@ -45043,17 +45295,17 @@ msgstr "Serija i šarža"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Paket serije i šarže"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Paket serije i šarže je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran"
@@ -45061,7 +45313,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže je ažuriran"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Paket serije i šarže {0} je već korišćen u {1} {2}."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "Paket serije i šarže {0} nije podnet"
@@ -45109,7 +45361,7 @@ msgstr "Rezervacija serije i šarže"
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "Rezime serije i šarže"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Broj serije {0} je unet više puta"
@@ -45175,7 +45427,7 @@ msgstr "Brojevi serije nisu dostupni za stavku {0} u skladištu {1}. Molimo Vas
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45231,7 +45483,7 @@ msgstr "Serija"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Serija za unos amortizacije imovine (Nalog knjiženja)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Serija je obavezna"
@@ -45312,7 +45564,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Uslužna stavka {0} je onemogućena."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Uslužna stavka {0} mora biti stavka van zaliha."
@@ -45332,7 +45584,6 @@ msgstr "Uslužne stavke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45418,13 +45669,13 @@ msgstr "Datum početka usluge"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti posle datuma završetka usluge"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Datum prekidanja usluge ne može biti pre datuma početka usluge"
@@ -45448,6 +45699,7 @@ msgstr "Postavi avanse i raspodeli (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Postavi osnovnu cenu ručno"
@@ -45462,8 +45714,8 @@ msgstr "Postavi podrazumevanog dobavljača"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr "Postavi skladište za isporuku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Postavi količinu gotovog proizvoda"
@@ -45482,6 +45734,12 @@ msgstr "Postavi iz početnog skladišta"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "Postavi ukupan iznos na podrazumevani metod plaćanja"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr "Postavi jediničnu ulaznu cenu na nulu za istekle šarže"
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45494,11 +45752,11 @@ msgstr "Postavi budžete po grupama stavki za ovu teritoriju. Takođe možete uk
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Postavi zavisne troškove nabavke na osnovu cene iz ulazne fakture"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Postavi program lojalnosti"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Postavi novi datum izdavanja"
@@ -45514,7 +45772,7 @@ msgstr "Postavi operativne troškove / otpisane stavke iz podsklopova"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "Postavi operativne troškove na osnovu količine iz sastavnice"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Postavi broj matičnog reda u tabeli stavki"
@@ -45523,7 +45781,7 @@ msgstr "Postavi broj matičnog reda u tabeli stavki"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Postavi datum knjiženja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Postavi količinu stavki za gubitak u procesu"
@@ -45559,14 +45817,14 @@ msgstr "Postavi imenovanje paketa serije i šarže na osnovu serije imenovanja"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Postavi izvorno skladište"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr "Postavi dobavljača"
@@ -45577,7 +45835,7 @@ msgstr "Postavi dobavljača"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45609,8 +45867,8 @@ msgstr "Postavi kao zatvoreno"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Postavi kao završeno"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Postavi kao izgubljeno"
@@ -45632,11 +45890,11 @@ msgstr "Postavi kao otvoreno"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Postavljeno prema šablonu poreza na stavke"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Postavi podrazumevani račun inventara za stvarno praćenje invetara"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha"
@@ -45646,7 +45904,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevani račun {0} za stavke van zaliha"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Postavite naziv polja sa kojeg želite da preuzmete podatke iz matičnog obrasca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "Postavite količinu stavki za gubitak u procesu:"
@@ -45662,7 +45920,7 @@ msgstr "Postavite cenu stavke podsklopa na osnovu sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavite ciljeve po grupama stavki za ovog prodavca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavite planirani datum početka (procenjeni datum kada želite da proizvodnja započne)"
@@ -45676,15 +45934,15 @@ msgstr "Postavite status ručno."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Postavi ovo ukoliko je kupac javno preduzeće."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili u kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Postavi {0} u kompaniju {1}"
@@ -45751,8 +46009,8 @@ msgstr "Postavljanje računa kao račun kompanije je neophodno za bankarsko uskl
msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje kompanije"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
@@ -45764,9 +46022,11 @@ msgstr "Podešavanje za modul prodaje"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Poravnato"
@@ -45778,33 +46038,33 @@ msgstr "Postavi svoju organizaciju"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Stanje udela"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Knjiga udela"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Upravljanje udelima"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Prenos udela"
@@ -45820,13 +46080,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Vrsta udela"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Vlasnik"
@@ -45840,7 +46100,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "Rok trajanja u danima"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "Smena"
@@ -45947,7 +46207,7 @@ msgstr "Naziv adrese za isporuku"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Šablon adrese za isporuku"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Adresa za isporuku ne pripada {0}"
@@ -46271,7 +46531,7 @@ msgstr "Prikaži poreze u tabelarnom formatu u štampanom formatu"
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Prikaži varijante atributa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Prikaži varijante"
@@ -46311,7 +46571,7 @@ msgstr "Prikaži samo maloprodaju"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "Prikaži samo neposredno naredni period"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "Prikaži nerešene unose"
@@ -46410,11 +46670,11 @@ msgstr "Jednostavna python formula primenjena na čitanje polja. Numeric eg
msgid "Simultaneous"
msgstr "Simultano"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Pošto postoje gubici u procesu od {0} jedinica za gotov proizvod {1}, trebalo bi da smanjite količinu za {0} jedinica za gotov proizvod {1} u tabeli stavki."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr "Pošto su {0} stavke sa brojem serije/šarže, nije moguće omogućiti 'Ponovno kreiraj knjige zaliha' u ponovno objavljivanje vrednovanja stavki."
@@ -46429,13 +46689,7 @@ msgstr "Neoženjen/Neudata"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Program lojalnosti sa jednim nivoom"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Prag za jednu transakciju"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Jedna varijanta"
@@ -46462,9 +46716,9 @@ msgstr "Preskoči prenos materijala za nedovršenu proizvodnju"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Preskoči prenos materijala za skladišta nedovršene proizvodnje"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "Preskakanje kategorije poreza po odbitku {0} jer nema postavljenog odgovarajućeg računa za kompaniju {1} u njoj."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr "Preskočeno {0} DocType-ova: {1}"
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46513,7 +46767,7 @@ msgstr "Prodato od"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr "Pokazatelji solventnosti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr "Neki obavezni podaci o kompaniji nedostaju. Nemate dozvolu da ih ažurirate. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera."
@@ -46521,15 +46775,15 @@ msgstr "Neki obavezni podaci o kompaniji nedostaju. Nemate dozvolu da ih ažurir
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Došlo je do greške, molimo Vas da pokušate ponovo"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Izvinjavamo se, ovaj kupon više nije važeći"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Izvinjavamo se, rok važenja ovog kupona je istekao"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Izvinjavamo se, rok važenja za ovaj kupon još uvek nije počeo"
@@ -46551,7 +46805,7 @@ msgstr "Izvorni dokument"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Naziv izvornog dokumenta"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr "Broj izvornog dokumenta"
@@ -46596,7 +46850,7 @@ msgstr "Vrsta izvora"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46606,10 +46860,10 @@ msgstr "Vrsta izvora"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno skladište"
@@ -46625,11 +46879,11 @@ msgstr "Adresa izvornog skladišta"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Link za adresu izvornog skladišta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu za prijem iz podugovaranja."
@@ -46637,7 +46891,7 @@ msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Izvor i ciljna lokacija ne mogu biti isti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Izvorno i ciljno skladište ne mogu biti isti za red {0}"
@@ -46650,8 +46904,9 @@ msgstr "Izvorno i ciljno skladište moraju biti različiti"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Izvor sredstava (Obaveze)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za red {0}"
@@ -46685,19 +46940,19 @@ msgstr "Navedite devizni kurs za konverziju jedne valute u drugu"
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Navedite uslove za izračunavanje iznosa za isporuku"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr "Trošenje za račun {0} ({1}) između {2} i {3} je već premašilo novi dodeljeni budžet. Utrošeno: {4}, Budžet: {5}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Podeliti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "Podeli imovinu"
@@ -46720,15 +46975,15 @@ msgstr "Podeli od"
msgid "Split Issue"
msgstr "Podeli izdavanje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "Podeli količinu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Podeljena količina mora biti manja od količine imovine"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Podela {0} {1} u {2} redova prema uslovima plaćanja"
@@ -46805,7 +47060,7 @@ msgstr "Standardni ocenjeni troškovi"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standardna prodaja"
@@ -46861,10 +47116,6 @@ msgstr "Datum početka ne može biti pre trenutnog datuma"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "Datum početka treba da bude manji od datuma završetka"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "Početak brisanja"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46890,7 +47141,7 @@ msgstr "Pokreni tajmer"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Početna godina"
@@ -46959,7 +47210,7 @@ msgstr "Detalji statusa"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Ilustracija statusa"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Status mora biti otkazan ili završen"
@@ -46967,7 +47218,7 @@ msgstr "Status mora biti otkazan ili završen"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Status mora biti jedan od {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Status je postavljen kao odbijen jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja."
@@ -46995,8 +47246,8 @@ msgstr "Zalihe"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Prilagođavanje zaliha"
@@ -47041,7 +47292,6 @@ msgstr "Dostupne zalihe"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47077,11 +47327,11 @@ msgstr "Završno stanje zaliha"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "Unos zatvaranja zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "Unos zatvaranja zaliha {0} već postoji za izabrani vremenski period"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Unos zatvaranja zaliha {0} je stavljen u red za obradu, sistemu će biti potrebno neko vreme da ga završi."
@@ -47098,7 +47348,7 @@ msgstr "Dnevnik zatvaranja zaliha"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalji o zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}"
@@ -47114,11 +47364,11 @@ msgstr "Unosi zaliha su već kreirani za radni nalog {0}: {1}"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47153,7 +47403,7 @@ msgstr "Stavka unosa zaliha"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Vrsta unosa zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir"
@@ -47161,11 +47411,11 @@ msgstr "Unos zaliha je već kreiran za ovu listu za odabir"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Unos zaliha {0} kreiran"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Unos zaliha {0} je kreiran"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Unos zaliha {0} nije podnet"
@@ -47193,7 +47443,6 @@ msgstr "Stavke na zalihama"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47217,7 +47466,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Unos u knjigu zaliha"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "ID knjige zaliha"
@@ -47238,7 +47487,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr "Knjige zaliha neće biti ponovo knjižene."
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Nivoi zaliha"
@@ -47353,7 +47602,7 @@ msgstr "Zalihe primljene ali nisu fakturisane"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47364,7 +47613,7 @@ msgstr "Usklađivanje zaliha"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Stavka usklađivanja zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Usklađivanja zaliha"
@@ -47386,9 +47635,9 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47399,15 +47648,15 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47420,18 +47669,18 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Rezervacija zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr "Kreirani unosi rezervacije zaliha"
@@ -47487,12 +47736,12 @@ msgstr "Rezervisana količina zaliha (u jedinici mere zaliha)"
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47573,7 +47822,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47600,7 +47849,7 @@ msgstr "Podešavanje transakcija zaliha"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47698,7 +47947,7 @@ msgstr "Validacije zaliha"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Vrednost zaliha"
@@ -47721,23 +47970,23 @@ msgstr "Zalihe i proizvodnja"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Zalihe ne mogu biti rezervisane u grupnom skladištu {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati prema prijemnici nabavke {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane za sledeće otpremnice: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Zalihe ne mogu biti ažurirane jer faktura ne sadrži stavku sa drop shipping-om. Molimo Vas da onemogućite 'Ažuriraj zalihe' ili uklonite stavke sa drop shipping-om."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}."
@@ -47745,11 +47994,11 @@ msgstr "Poništeno je rezervisanje zaliha za radni nalog {0}."
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Zalihe nisu dostupne za stavku {0} u skladištu {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "Količina zaliha nije dovoljna za šifru stavke: {0} u skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Transakcije zalihe pre {0} su zaključane"
@@ -47765,7 +48014,7 @@ msgstr "Transakcije zaliha starije od navedenih dana ne mogu se modifikovati."
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "Zalihe će biti rezervisane nakon podnošenja Prijemnice nabavke kreirane prema zahtevu za nabavku za prodajnu porudžbinu."
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "Zalihe/Računi ne mogu biti zaključani jer se trenutno obrađuju unosi sa starijim datumima. Pokušajte ponovo kasnije."
@@ -47780,14 +48029,14 @@ msgstr "Stone"
msgid "Stop Reason"
msgstr "Razlog zaustavljanja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Magacini"
@@ -47845,7 +48094,7 @@ msgstr "Skladište podsklopova"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47869,7 +48118,7 @@ msgstr "Podprocedura"
msgid "Sub Total"
msgstr "Međuzbir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr "Nedostaju reference stavki podsklopa. Molimo Vas da ponovo učitate podsklope i sirovine."
@@ -48071,8 +48320,8 @@ msgstr "Podešavanje prijema iz podugovaranja"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48092,6 +48341,7 @@ msgstr "Nalog za podugovaranje (u nacrtu) će biti automatski kreiran prilikom p
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48108,7 +48358,7 @@ msgstr "Uslužna stavka naloga za podugovaranje"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Nabavljene stavke naloga za podugovaranje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Nalog za podugovaranje {0} je kreiran."
@@ -48145,7 +48395,7 @@ msgstr "Nabavna porudžbina podugovaranja"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48190,8 +48440,8 @@ msgstr "Podešavanje podugovaranja"
msgid "Subdivision"
msgstr "Pododeljenje"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Podnošenje radnje nije uspelo"
@@ -48215,7 +48465,7 @@ msgstr "Podnesi naloge knjiženja"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Podnesi ovaj radni nalog za dalju obradu."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Podnesi svoju ponudu"
@@ -48227,14 +48477,14 @@ msgstr "Podnesi svoju ponudu"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48247,11 +48497,11 @@ msgstr "Pretplata"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Datum završetka pretplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Datum završetka pretplate je obavezan i mora pratiti kalendarske mesece"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Datum završetka pretplate mora biti nakon {0} u skladu sa planom pretplate"
@@ -48260,8 +48510,8 @@ msgstr "Datum završetka pretplate mora biti nakon {0} u skladu sa planom pretpl
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Faktura za pretplatu"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Upravljanje pretplatama"
@@ -48272,9 +48522,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "Period pertplate"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Plan pretplate"
@@ -48313,9 +48563,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "Odeljak pretplate"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Podešavanje pretplate"
@@ -48324,7 +48574,7 @@ msgstr "Podešavanje pretplate"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Datum početka pretplate"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "Pretplata za buduće datume ne može biti obrađena."
@@ -48359,7 +48609,7 @@ msgstr "Podešavanje uspeha"
msgid "Successful"
msgstr "Uspešno"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Uspešno usklađeno"
@@ -48367,7 +48617,7 @@ msgstr "Uspešno usklađeno"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Dobavljač uspešno postavljen"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Jedinica mere na zalihama je uspešno promenjena, redefinišite faktore konverzije za novu jedinicu mere."
@@ -48391,7 +48641,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} zapisa."
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Uspešno povezano sa kupcem"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "Uspešno povezano sa dobavljačem"
@@ -48420,11 +48670,11 @@ msgstr "Uspešno ažurirano {0} zapisa."
msgid "Suggestions"
msgstr "Predlozi"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Rezime za ovaj mesec i preostale aktivnosti"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Rezime za ovu nedelju i preostale aktivnosti"
@@ -48463,7 +48713,6 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48509,14 +48758,13 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48532,7 +48780,7 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48541,10 +48789,10 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48555,7 +48803,7 @@ msgstr "Nabavljena količina"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
@@ -48623,6 +48871,7 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48635,13 +48884,14 @@ msgstr "Detalji o dobavljaču"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48679,11 +48929,11 @@ msgstr "Faktura dobavljača"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiženja"
@@ -48694,11 +48944,11 @@ msgstr "Datum izdavanja fakture dobavljača ne može biti veći od datuma knjiž
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Broj fakture dobavljača"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Broj fakture dobavljača već postoji u ulaznoj fakturi {0}"
@@ -48719,10 +48969,8 @@ msgstr "Vreme isporuke dobavljača (dani)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Rezime dobavljača"
@@ -48738,10 +48986,10 @@ msgstr "Rezime dobavljača"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48818,14 +49066,14 @@ msgstr "Primarni kontakt dobavljača"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48835,7 +49083,7 @@ msgstr "Ponuda dobavljača"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48849,7 +49097,7 @@ msgstr "Poređenje ponuda dobavljača"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Stavka iz ponude dobavljača"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Ponuda dobavljača {0} kreirana"
@@ -48857,7 +49105,7 @@ msgstr "Ponuda dobavljača {0} kreirana"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Referenca dobavljača"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr "Dobavljač je obavezan"
@@ -48943,7 +49191,7 @@ msgstr "Skladište dobavljača"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Dobavljač isporučuje kupcu"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr "Dobavljač je obavezan za sve izabrane stavke"
@@ -48982,8 +49230,8 @@ msgstr "Dobavljači"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "Nabavke su podložne obrnutom obračunu poreza"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr "Ponuda"
@@ -49085,7 +49333,7 @@ msgstr "Sistem će izvršiti implicitnu konverziju koristeći fiksnu valutu. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing. Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Analitički račun koji je obaveza ili kapital, na kom će dobitak ili gubitak biti knjižen"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Raspoređeni iznos je veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za naplatu {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Iznos {0} postavljen u ovom zahtevu za naplatu se razlikuje od izračunatog iznosa svih planova plaćanja: {1}. Molimo Vas da proverite da li je ovo tačno pre nego što podnesete dokument."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr "Šarža {0} je već rezervisana u {1} {2}. Dakle, nije moguće nastaviti sa {3} {4}, koja je kreirana za {5} {6}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr "Završena količina {0} za operaciju {1} ne može biti veća od završene količine {2} iz prethodne operacije {3}."
@@ -50364,11 +50640,11 @@ msgstr "Valuta fakture {} ({}) se razlikuje od valute u ovoj opomeni ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni unosi početnog stanja maloprodaje je zastareo. Zatvorite ga i kreirajte novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Podrazumevana sastavnica za tu stavku biće preuzeta od strane sistema. Takođe možete promeniti sastavnicu."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "Razlika između vremena početka i vremena završetka mora da bude deljiva dužinom termina"
@@ -50409,7 +50685,7 @@ msgstr "Sledeće stavke, koje imaju pravila skladištenja, nisu mogle biti raspo
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr "Sledeće ulazne fakture nisu podnete:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju: {0}"
@@ -50417,15 +50693,15 @@ msgstr "Sledeća imovina nije mogla automatski da postavi unose za amortizaciju:
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Sledeće šarže su istekle, molimo Vas da ih dopunite: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr "Postoje sledeći otkazani unosi ponovnog knjiženja za {0} : {1} Molimo Vas da obrišete ove unose pre nastavka."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Sledeći obrisani atributi postoje u varijantama, ali ne i u šablonima. Možete ili obrisati varijante ili zadržati atribute u šablonu."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Sledeća zaposlena lica još uvek izveštavaju ka {0}:"
@@ -50450,15 +50726,15 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke."
@@ -50504,11 +50780,15 @@ msgstr "Operacija {0} ne može biti podoperacija"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "Originalna faktura treba biti konsolidovana pre ili zajedno sa reklamacionom fakturom."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr "Neizmireni iznos {0} u {1} je manji od {2}. Neizmireni iznos se ažurira na ovom računu."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Matični račun {0} ne postoji u učitanom šablonu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Račun za platni portal u planu {0} je različit od računa za platni portal u ovom zahtevu za naplatu"
@@ -50536,7 +50816,7 @@ msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da primite ili isporučite više od nar
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Procenat za koji Vam je odobreno da prenesete više od naručene količine. Na primer, ukoliko ste naručili 100 jedinica, a Vaše odobrenje je 10%, onda Vam je odobreno da prenesete 110 jedinica."
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne kada ažurirate stavke. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
@@ -50548,7 +50828,7 @@ msgstr "Rezervisane zalihe će biti ponovo dostupne? Da li ste sigurni da želit
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Osnovni račun {0} mora biti grupa"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Izabrane sastavnice nisu za istu stavku"
@@ -50560,16 +50840,20 @@ msgstr "Izabrani račun za promene {} ne pripada kompaniji {}."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Izabrana stavka ne može imati šaržu"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr "Prodajna količina je manja od ukupne količine imovine. Preostala količina biće izdvojena u novu imovinu. Ova radnja se ne može poništiti. Da li želite da nastavite? "
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Prodavac i kupac ne mogu biti isto lice"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Paket serije i šarže {0} nije povezan sa {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Broj serije {0} ne pripada stavci {1}"
@@ -50585,11 +50869,11 @@ msgstr "Udeli već postoje"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Udeli ne postoje sa {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Zalihe za stavku {0} u skladištu {1} su bile negativne na {2}. Trebalo bi da kreirate pozitivan unos {3} pre datuma {4} i vremena {5} kako biste uneli ispravnu stopu vrednovanja. Za više detalja pročitajte dokumentaciju. ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "Zalihe su rezervisane za sledeće stavke i skladišta, poništite rezervisanje kako biste mogli da {0} uskladite zalihe: {1}"
@@ -50603,16 +50887,11 @@ msgstr "Sinhronizacija je započeta u pozadini, proverite listu {0} za nove zapi
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "Sistem će kreirati izlaznu fakturu ili fiskalni račun sa maloprodajnog interfejsa u zavisnosti od ovog podešavanja. Za transakcije velikog obima preporučuje se korišćenje fiskalnog računa."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u fazu nacrta"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Zadatak je stavljen u status čekanja kao pozadinski proces. U slučaju problema pri obradi u pozadini, sistem će dodati komentar o grešci u ovom usklađivanju zaliha i vratiti ga u status podneto"
@@ -50624,7 +50903,7 @@ msgstr "Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne mo
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Ukupna količina izdavanja / prenosa {0} u zahtevu za nabavku {1} ne može biti veća od dozvoljene tražene količine {2} za stavku {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr "Otpremljeni fajl nije u važećem MT940 formatu."
@@ -50656,27 +50935,27 @@ msgstr "Vrednost {0} se razlikuje između stavki {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrednost {0} je već dodeljena postojećoj stavci {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem čuvate gotove stavke pre isporuke."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište takođe može biti izabrano kao izvorno skladište. Po slanju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} sadrži stavke sa jediničnom cenom."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr "Prefiks {0} '{1}' već postoji. Molimo Vas da promenite seriju brojeva serije, u suprotnom će doći do greške duplog unosa."
@@ -50688,7 +50967,7 @@ msgstr "{0} {1} uspešno kreiran"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr "{0} {1} se ne podudara sa {0} {2} u {3} {4}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje vrednosti troškova za gotov proizvod {2}."
@@ -50696,7 +50975,7 @@ msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje vrednosti troškova za gotov proizv
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Zatim se cenovna pravila filtriraju na osnovu kupca, grupe kupaca, teritorije, dobavljača, vrste dobavljača, kampanje, prodajnog partnera, itd."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Postoje aktivna održavanja ili popravke za ovu imovinu. Morate ih završiti pre nego što otkažete imovinu."
@@ -50720,9 +50999,9 @@ msgstr "Nema aktivnih fiskalnih godina za koje se mogu generisati demo podaci."
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Nema dostupnih termina za ovaj datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Postoje dve opcije za procenu zaliha. FIFO (prvi ulaz - prvi izlaz) i prosečna vrednost. Za detaljno razumevanje pogledajte dokumentaciju Vrednovanje, FIFO i prosečna vrednost. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50732,7 +51011,7 @@ msgstr "Ne postoje varijante stavke za izabranu stavku"
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Mogu postojati višestrukti nivoi naplate na osnovu ukupno potrošenog iznosa. Faktor konverzije za iskorišćenje će uvek biti isti za sve iznose."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "Može postojati samo jedan račun po kompaniji {0} {1}"
@@ -50748,11 +51027,11 @@ msgstr "Već postoji važeći akt o smanjenju poreza {0} za dobavljača {1} u ka
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha"
@@ -50768,12 +51047,12 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom sinhronizacije transakcija."
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Došlo je do greške pri ažuriranju tekućeg računa {} tokom povezivanja sa Plaid-om."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Došlo je do problema pri povezivanju sa Plaid-ovim serverom za autentifikaciju. Proverite konzolu na internet pretraživaču za više informacija"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}."
@@ -50783,27 +51062,27 @@ msgstr "Došlo je do problema prilikom poništavanja unosa uplate {0}."
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "Ovaj račun ima stanje '0' u osnovnoj valuti ili valuti računa"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Atributi stavke će biti kopirani u varijante osim ako je postavljeno 'Bez kopiranja'"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr "Ova stavka je šablon i ne može se koristiti u transakcijama. Sva polja prisutna u tabeli 'Kopiraj polja u varijantu' u podešavanjima varijanti stavki biće kopirana u njene varijante."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Ova stavka je varijanta {0} (Šablon)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Rezime ovog meseca"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ova nabavna porudžbina je u potpunosti podugovorena."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Ova prodajna porudžbina je u potpunosti podugovorena."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Rezime ove nedelje"
@@ -50815,7 +51094,7 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Da li ste sigurni da želite
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ova radnja će poništiti povezivanje računa od bilo koje eskterne usluge koja povezuje ERPNext sa Vašim tekućim računom. Ova radnja se ne može povratiti. Da li ste sigurni?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ova kategorija imovine je označena kao nepodložna amortizaciji. Omogućite obračun amortizacije ili izaberite drugu kategoriju."
@@ -50823,7 +51102,7 @@ msgstr "Ova kategorija imovine je označena kao nepodložna amortizaciji. Omogu
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Ovo obuhvata sve tablice za ocenjivanje povezane sa ovim podešavanjem"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Ovaj dokument prelazi ograničenje za {0} {1} za stavku {4}. Da li pravite još jedan {3} za isti {2}?"
@@ -50841,7 +51120,7 @@ msgstr "Ovaj filter će biti primenjen na nalog knjiženja."
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr "Ova faktura je već plaćena."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "Ovo je šablon sastavnice i koristiće se za izradu radnog naloga {0} stavke {1}"
@@ -50866,7 +51145,7 @@ msgstr "Ovo je lokacije gde su sirovine dostupne."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Ovo je lokacija gde se skladišti otpisani materijal."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "Ovo je pregled imejla koji će biti poslat. PDF dokument će automatski biti priložen uz imejl."
@@ -50914,15 +51193,15 @@ msgstr "Ovo se zasniva na transakcijama vezanim za ovog prodavca. Pogledajte vre
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih proizvoda. Ukoliko je stavka dodatna usluga, poput 'pranja', koja će se koristiti u sastavnici, ostavite ovu opciju neoznačenom."
@@ -50930,15 +51209,25 @@ msgstr "Ovo je za stavke sirovina koje će se koristiti za kreiranje gotovih pro
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "Ovaj filter stavki je već primenjen za {0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr "Ovaj modul je planiran za povlačenje i biće u potpunosti uklonjen u verziji 17 umesto toga možete da koristite Frappe CRM ."
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr "Ovaj modul je planiran za povlačenje i biće u potpunosti uklonjen u verziji 17 umesto toga možete da koristite Frappe Helpdesk ."
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "Ova opcija može biti označena kako biste mogli da uređujete polja 'Datum knjiženja' i 'Vreme knjiženja'."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} prilagođena kroz korekciju vrednosti imovine {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} utrošena kroz kapitalizaciju imovine {1}."
@@ -50946,39 +51235,39 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} utrošena kroz kapitalizaci
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} popravljena kroz popravku imovine {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena zbog otkazivanja izlazne fakture {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena nakon poništavanja kapitalizacije imovine {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakture {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} bila {1} u novu imovinu {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} bila {1} putem izlazne fakture {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je korekcija vrednost imovine {1} ({0}) poništena."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada su smene imovine {0} podešene kroz raspodelu korišćenja imovine po smenama {1}."
@@ -51014,10 +51303,16 @@ msgstr "Ovo će biti dodato šifri stavke varijante. Na primer, ukoliko je Vaša
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Ovo će ograničiti korisnički pristup zapisima drugih zaposlenih lica"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "Ovo {} će se tretirati kao prenos materijala."
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr "Oslobođenje od praga"
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51119,7 +51414,7 @@ msgstr "Vreme u minutima"
msgid "Time in mins."
msgstr "Vreme u minutima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Zapisi vremena su obavezni za {0} {1}"
@@ -51142,8 +51437,7 @@ msgstr "Tajmer je prekoračio zadate časove."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51171,14 +51465,14 @@ msgstr "Detalji evidencije vremena"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Evidencija vremena za zadatke."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Evidencija vremena {0} je već završena ili otkazana"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr "Evidencija vremena {0} ne može biti fakturisana u trenutnom statusu"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Evidencije vremena"
@@ -51218,7 +51512,7 @@ msgstr "Za fakturisanje"
msgid "To Currency"
msgstr "U valuti"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Datum završetka ne može biti pre datum početka"
@@ -51233,7 +51527,7 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma početka."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Datum završetka ne može biti manji od datuma početka"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "Datum završetka je obavezan"
@@ -51251,6 +51545,10 @@ msgstr "Datum završetka treba da bude u okviru fiskalne godine. Pretpostavljeni
msgid "To Datetime"
msgstr "Datum i vreme završetka"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr "Lista za brisanje je generisana sa {0} DocType-ova"
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51433,7 +51731,7 @@ msgstr "U skladište"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "U skladište (opciono)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Da biste dodali operacije, označite polje 'Sa operacijama'."
@@ -51441,11 +51739,11 @@ msgstr "Da biste dodali operacije, označite polje 'Sa operacijama'."
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Za dodavanje sirovina za podugovorenu stavku ukoliko je opcija uključi detaljne stavke onemogućena."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Da biste odobrili prekoračenje fakturisanja, ažurirajte \"Dozvola za fakturisanje preko limita\" u podešavanjima računa ili u stavci."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Da biste odobrili prekoračenje prijema/isporuke, ažurirajte \"Dozvola za prijem/isporuku preko limita\" u podešavanjima zaliha ili u stavci."
@@ -51461,15 +51759,15 @@ msgstr "Da biste primenili uslov u matično polje, koristite parametar parent.fi
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Za isporuku kupcu"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Da biste otkazali {} morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Da biste otkazali ovu izlaznu fakturu neophodno je da otkažete unos zatvaranja maloprodaje {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Za kreiranje zahteva za naplatu potreban je referentni dokument"
@@ -51487,12 +51785,12 @@ msgstr "Za uključivanje stavki van zaliha u planiranju zahteva za nabavku, to j
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Da biste uključili troškove podsklopova i otpisanih stavki u gotovim proizvodima u radnom nalogu bez korišćenja radne kartice, kada je opcija 'Koristi višeslojnu sastavnicu' omogućena."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Da bi porez bio uključen u red {0} u ceni stavke, porezi u redovima {1} takođe moraju biti uključeni"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Za spajanje, sledeće osobine moraju biti iste za obe stavke"
@@ -51508,20 +51806,20 @@ msgstr "Da biste ovo poništili, omogućite '{0}' u kompaniji {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Da biste nastavili sa uređivanjem ove vrednosti atributa, omogućite {0} u podešavanjima varijanti stavke."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podneli fakturu bez nabavne porudžbine, postavite {0} kao {1} u {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Da biste podneli fakturu bez prijemnica nabavke, molimo Vas da postavite {0} kao {1} u {2}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Da biste koristili drugu finansijsku evidenciju, poništite označavanje opcije 'Uključi podrazumevanu imovinu u finansijskim evidencijama'"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51565,13 +51863,13 @@ msgstr "Previše kolona. Izvezite izveštaj i odštampajte ga koristeći spreads
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51634,7 +51932,7 @@ msgstr "Ukupno postignuto"
msgid "Total Active Items"
msgstr "Ukupno aktivnih stavki"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Ukupna stvarna vrednost"
@@ -51683,8 +51981,8 @@ msgstr "Ukupne raspodele"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51769,7 +52067,7 @@ msgstr "Ukupno fakturisani iznos"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "Ukupno fakturisani sati"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Ukupan budžet"
@@ -51792,7 +52090,7 @@ msgstr "Ukupna komisija"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Ukupna završena količina"
@@ -51840,7 +52138,7 @@ msgstr "Ukupan iznos troškova (putem evidencije vremena)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Ukupno potražuje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženja"
@@ -51849,7 +52147,7 @@ msgstr "Ukupan iznos potražuje/duguje treba da bude isti kao u nalogu knjiženj
msgid "Total Debit"
msgstr "Ukupno duguje"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Ukupan iznos duguje mora da bude jednak ukupnom iznosu potražuje. Razlika je {0}"
@@ -51878,7 +52176,7 @@ msgstr "Ukupni trošak"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Ukupni trošak tokom ove godine"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr "Ukupni rashodi zabeleženi putem"
@@ -51920,16 +52218,6 @@ msgstr "Ukupni prihodi"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Ukupni prihodi tokom ove godine"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Ukupan iznos ulaznih računa"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Ukupno prispelih naplata"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52045,16 +52333,6 @@ msgstr "Ukupni drugi troškovi"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Ukupan iznos za plaćanje"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Ukupan iznos izlaznih računa"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Ukupan iznos za plaćanje"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52078,11 +52356,11 @@ msgstr "Ukupan neizmireni iznos"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Ukupno plaćeni iznos"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ukupni iznos u rasporedu plaćanja mora biti jednak ukupnom / zaokruženom ukupnom iznosu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa"
@@ -52090,7 +52368,7 @@ msgstr "Ukupan iznos zahteva za naplatu ne može biti veći od {0} iznosa"
msgid "Total Payments"
msgstr "Ukupno plaćanja"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Ukupno odabrana količina {0} je veća od naručene količine {1}. Možete postaviti dozvolu za preuzimanje viška u podešavanjima zaliha."
@@ -52158,7 +52436,7 @@ msgstr "Ukupna količina"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Ukupna količina"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Ukupno primljeni iznos"
@@ -52177,7 +52455,9 @@ msgstr "Ukupan broj ponovnih obrada"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Ukupan prihod"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "Ukupan iznos prodaje"
@@ -52216,7 +52496,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Ukupno zadataka"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupno poreza"
@@ -52314,7 +52594,7 @@ msgstr "Ukupna vrednost"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Razlika ukupne vrednosti (ulazno - izlazno)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Ukupno odstupanje"
@@ -52376,15 +52656,15 @@ msgstr "Ukupno vreme radnih stanica (u satima)"
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Ukupno raspoređeni procenat za prodajni tim treba biti 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Ukupni procenat doprinosa treba biti 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr "Ukupni raspodeljeni iznos {0} mora biti jednak iznosu budžeta {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr "Ukupan procenat distribucije mora biti 100 (trenutno {0})"
@@ -52393,7 +52673,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Ukupno sati: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Ukupan iznos za plaćanje ne može biti veći od {}"
@@ -52473,7 +52753,7 @@ msgstr "URL za praćenje"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52509,9 +52789,9 @@ msgstr "Valuta transakcije"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Datum transakcije"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "Dokument o brisanju transakcije: {0} je pokrenut za ovu kompaniju. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr "Dokument brisanja transakcija {0} je pokrenut za kompaniju {1}"
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52528,6 +52808,19 @@ msgstr "Detalji zapisa o brisanju transakcije"
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "Stavka u zapisu o brisanju transakcije"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr "Zapis brisanja transakcija za brisanje"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr "Zapis brisanja transakcija {0} je već u toku. {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr "Zapis brisanja transakcija {0} trenutno briše {1}. Nije moguće sačuvati dokumenta dok se brisanje ne završi."
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52569,32 +52862,50 @@ msgstr "Naziv transakcije"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Podešavanje transakcije"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr "Prag po transakciji"
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "Vrsta transakcije"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Valuta transakcije mora biti ista kao valuta platnog portala"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Valuta transakcije: {0} ne može biti različita od valute tekućeg računa ({1}): {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr "Transakcija za koju se obračunava porez po odbitku"
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr "Transakcija iz koje se obračunava porez po odbitku"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transakcija nije dozvoljena za zaustavljeni radni nalog {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referenca transakcije broj {0} od {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52613,7 +52924,7 @@ msgstr "Godišnja istorija transakcija"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "Transakcije za ovu kompaniju već postoje! Kontni okvir može se uvesti samo za kompaniju koja nema transakcije."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "Transakcije koje koriste izlazne fakture u maloprodaji su onemogućene."
@@ -52624,11 +52935,11 @@ msgstr "Transakcije koje koriste izlazne fakture u maloprodaji su onemogućene."
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
@@ -52712,7 +53023,7 @@ msgstr "Prenete sirovine"
msgid "Transit"
msgstr "Tranzit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "Unos tranzita"
@@ -52808,7 +53119,7 @@ msgstr "Bruto bilans po strankama"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Datum završetka probnog perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Datum završetka probnog perioda ne može biti pre datuma početka probnog perioda"
@@ -52817,7 +53128,7 @@ msgstr "Datum završetka probnog perioda ne može biti pre datuma početka probn
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Datum početka probnog perioda"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Datum početka probnog perioda ne može biti nakon datuma početka pretplate"
@@ -52975,7 +53286,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52989,13 +53300,13 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53015,9 +53326,9 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53070,7 +53381,7 @@ msgstr "Detalji konverzije jedinice mere"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere ({0} -> {1}) nije pronađen za stavku: {2}"
@@ -53083,7 +53394,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv jedinice mere"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}"
@@ -53125,12 +53436,16 @@ msgstr "Poništi usklađivanje"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "Poništi raspodelu"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr "Nije moguće preuzeti detalje DocType. Molimo Vas da kontaktirate sistem administratora."
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. Molimo Vas da ručno kreirate zapis o konverziji valute"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. Molimo Vas da ručno kreirate zapis o konverziji valute."
@@ -53138,7 +53453,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}."
@@ -53159,7 +53474,7 @@ msgstr "Neraspoređeni iznos"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Nedodeljena količina"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr "Nefakturisane porudžbine"
@@ -53195,10 +53510,25 @@ msgstr "Student"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Pod garancijom"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr "Nedovoljno obračunat porez po odbitku"
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr "Razlog nedovoljno obračunatog poreza po odbitku"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "U tabeli radnih sati možete dodati vreme početka i vreme završetka za radnu stanicu. Na primer, radna stanica može biti aktivna od 9,00 do 13,00 časova, a zatim od 14,00 do 17,00 časova. Takođe možete odrediti radne sate prema smenama. Dok zakazujete radni nalog, sistem će proveriti dostupnost radne stanice na osnovu definisanih radnih sati."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr "Neočekivani obrazac serije imenovanja"
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53209,7 +53539,7 @@ msgstr "Neispunjeno"
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična cena"
@@ -53224,7 +53554,7 @@ msgstr "Jedinica mere"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Jedinica mere"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Jedinica mere {0} je uneta više puta u tabelu faktora konverzije"
@@ -53266,7 +53596,7 @@ msgstr "Nije povezano"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53354,7 +53684,7 @@ msgstr "Neusklađeni iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusklađeni unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53399,7 +53729,7 @@ msgstr "Neplanirano"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Neobezbeđeni krediti"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Poništi usklađeni zahtev za naplatu"
@@ -53535,7 +53865,7 @@ msgstr "Ažuriraj trošak utrošenog materijala u projektu"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53560,10 +53890,10 @@ msgstr "Ažuriraj trenutne zalihe"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Ažuriraj postojeću cenu iz cenovnika"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53575,7 +53905,7 @@ msgstr "Ažuriraj stavke"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Ažuriraj neizmirene obaveze za sebe"
@@ -53594,7 +53924,7 @@ msgstr "Ažuriraj format štampe"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Ažuriraj cenu i dostupnost"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Ažuriraj cenu prema poslednjoj kupovini"
@@ -53626,7 +53956,7 @@ msgstr "Ažuriraj učestalost projekta"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ažuriraj najnoviju cenu u svim sastavnicama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Morate omogućiti ažuriranje zaliha za ulaznu fakturu {0}"
@@ -53660,11 +53990,11 @@ msgstr "Ažurirano {0} redova finansijskog izveštaja sa novim nazivom kategorij
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje varijanti..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga"
@@ -53785,12 +54115,18 @@ msgstr "Koristi zastareli kontroler za dokument za zatvaranje perioda"
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Koristi višeslojnu sastavnicu"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr "Koristi datum i vreme knjiženja za imenovanje dokumenata"
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53850,7 +54186,7 @@ msgstr "Koristi polja za brojeve serije / šarže"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Koristi devizni kurs na datum transakcije"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Korisi naziv koji se razlikuje od prethodnog naziva projekta"
@@ -53886,7 +54222,7 @@ msgstr "Korisnički ID nije postavljen za zaposleno lice {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53897,11 +54233,11 @@ msgstr "Napomena korisnika"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Vreme rešavanja za korisnika"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Korisnik nije primenio pravilo na fakturi {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
@@ -53909,15 +54245,15 @@ msgstr "Korisnik {0} ne postoji"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Korisnik {0} nema podrazumevani profil maloprodaje. Proverite podrazumevano u redu {1} za ovog korisnika."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Korisnik {0} je već dodeljen zaposlenom licu {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga samostalnog upravljanja zaposlenog lica jer nema dodeljenog zaposlenog lica."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Korisnik {0}: Uklonjena uloga zaposlenog lica jer nema uloge dodeljenog zaposlenog lica."
@@ -54021,8 +54357,8 @@ msgstr "Datum početka važenja mora biti nakon {0}, jer je poslednji unos u gla
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54202,7 +54538,7 @@ msgstr "Metod vrednovanja"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Stopa vrednovanja"
@@ -54210,19 +54546,19 @@ msgstr "Stopa vrednovanja"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna ukoliko je unet početni inventar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}"
@@ -54232,7 +54568,7 @@ msgstr "Stopa vrednovanja je obavezna za stavku {0} u redu {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Vrednovanje i ukupno"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena na nulu."
@@ -54245,8 +54581,8 @@ msgstr "Stopa vrednovanja za stavke obezbeđene od strane kupca je postavljena n
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku prema izlaznoj fakturi (samo za unutrašnje transfere)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Naknade sa vrstom vrednovanja ne mogu biti označene kao uključene u cenu"
@@ -54332,7 +54668,7 @@ msgstr "Vrednost otpisane imovine"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "Vrednost prodate imovine"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "Vrednost robe ne može biti 0"
@@ -54359,8 +54695,10 @@ msgstr "Naziv promenljive"
msgid "Variables"
msgstr "Promenljive"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Odstupanje"
@@ -54368,13 +54706,13 @@ msgstr "Odstupanje"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Odstupanje ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Greška atributa varijante"
@@ -54384,7 +54722,7 @@ msgstr "Greška atributa varijante"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Atributi varijante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Varijanta sastavnice"
@@ -54393,11 +54731,11 @@ msgstr "Varijanta sastavnice"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varijanta zasnovana na"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varijanta zasnovana na se ne može promeniti"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Izveštaj o detaljima varijante"
@@ -54406,12 +54744,12 @@ msgstr "Izveštaj o detaljima varijante"
msgid "Variant Field"
msgstr "Polje varijante"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Stavka varijante"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Stavke varijante"
@@ -54422,7 +54760,7 @@ msgstr "Stavke varijante"
msgid "Variant Of"
msgstr "Varijanta od"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Kreiranje varijante je stavljeno u red čekanja."
@@ -54474,7 +54812,7 @@ msgstr "Faktura dobavljača"
msgid "Vendor Invoices"
msgstr "Fakture dobavljača"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Naziv dobavljača"
@@ -54545,7 +54883,7 @@ msgstr "Prikaz kontnog okvira"
msgid "View Data Based on"
msgstr "Prikaži podatke na osnovu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Prikaz dnevnika prihoda/rashoda kursnih razlika"
@@ -54557,7 +54895,7 @@ msgstr "Prikaz glavne knjige"
msgid "View Leads"
msgstr "Prikaz potencijalnih klijenata"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Prikaz dnevnika"
@@ -54574,6 +54912,14 @@ msgstr "Prikaži planiranje potreba za materijalom"
msgid "View Now"
msgstr "Prikaži sada"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr "Prikaži stanje zaliha"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr "Prikaži knjigu zaliha"
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Vrsta prikaza"
@@ -54592,6 +54938,10 @@ msgstr "Prikaži evidenciju poziva"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr "Virtuelni DocType"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Posetite forume"
@@ -54622,15 +54972,15 @@ msgstr "Postavke glasovnih poziva"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "Volt-Amper"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "Dokument"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Dokument #"
@@ -54660,11 +55010,6 @@ msgstr "Broj detalja dokumenta"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "Referenca detalja dokumenta"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Naziv dokumenta"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54693,7 +55038,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54719,13 +55064,13 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Dokument broj"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Broj dokumenta je obavezan"
@@ -54751,7 +55096,6 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54766,15 +55110,14 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54792,16 +55135,16 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Vrsta dokumenta"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "Za dokument {0} je prekoračena raspodela za {1}"
@@ -54969,7 +55312,7 @@ msgstr "Skladište je obavezno"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Skladište nije pronađeno za račun {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Skladište je obavezno za stavku zaliha {0}"
@@ -54987,7 +55330,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne može biti obrisano jer postoji količina za stavku {1
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
@@ -54995,11 +55338,11 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr "Skladište {0} ne postoji"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za prodajnu porudžbinu {1}, trebalo bi da bude {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Skladište {0} nije povezano ni sa jednim računom, molimo Vas da navedete račun u evidenciji skladišta ili postavite podrazumevani račun inventara u kompaniji {1}"
@@ -55104,7 +55447,7 @@ msgstr "Upozorenje na nove zahteve za ponudu"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Upozorenje - Red {0}: Fakturisani sati su veći od stvarnih sati"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha"
@@ -55112,7 +55455,7 @@ msgstr "Upozorenje na negativno stanje zaliha"
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}"
@@ -55120,15 +55463,19 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Zatraženi materijal je manji od minimalne količine za porudžbinu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Upozorenje: Količina premašuje maksimalnu količinu koja se može proizvesti na osnovu količine primljenih sirovina kroz nalog za prijem iz podugovaranja {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Upozorenje: Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr "Upozorenje: Ova radnja se ne može opozvati!"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja"
@@ -55158,7 +55505,7 @@ msgstr "Status garancije / godišnjeg ugovora o održavanju"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Reklamacija po osnovu garancije"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr "Istek garancije (serija)"
@@ -55204,6 +55551,10 @@ msgstr "Talasna dužina u kilometrima"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Talasna dužina u megametrima"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr "Vidimo da je {0} napravljen prema {1}. Ukoliko želite da se neizmireni iznos sa {1} ažurira, uklonite oznaku sa opcije '{2}'."
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Tu smo da pomognemo!"
@@ -55244,7 +55595,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Veb-sajt:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Nedelja {0} {1}"
@@ -55340,6 +55691,10 @@ msgstr "Funkcija ponderisanja"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "U vezi sa čim Vam je potrebna pomoć?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr "Šta će biti obrisano:"
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55358,10 +55713,32 @@ msgstr "Točkovi"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "Kada je izabrano matično skladište, sistem vrši proveru količine projekata u povezanim zavisnim skladištima"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr "Kada je označeno, primenjivaće se samo kumulativni prag"
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr "Kada je označeno, primenjivaće se samo prag po transakciji, pojedinačno za svaku transakciju"
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr "Kada je označeno, sistem će koristiti datum i vreme knjiženja dokumenta za njegovo imenovanje umesto datuma i vremena kreiranja."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Kada kreirate stavku, unos vrednosti za ovo polje automatski će kreirati cenu stavke kao pozadinski zadatak."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr "Kada u unosu zaliha za prepakovanje postoji više gotovih proizvoda ({0}), osnovna cena za sve gotove proizvode mora biti postavljena ručno. Da biste ručno postavili cenu, omogućite opciju 'Postavi osnovnu cenu ručno' u odgovarajućem redu gotovog proizvoda."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Prilikom kreiranja računa za zavisnu kompaniju {0}, pronađen je matični račun {1} kao račun glavne knjige."
@@ -55430,6 +55807,38 @@ msgstr "Sa unosom periodičnog zatvaranja za početno stanje"
msgid "Withdrawal"
msgstr "Podizanje"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr "Datum obračuna poreza po odbitku"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr "Dokument poreza po odbitku"
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr "Naziv dokumenta poreza po odbitku"
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr "Vrsta dokumenta poreza po odbitku"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr "Osvojene prilike"
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Osvojena prilika (prethodni mesec)"
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55444,7 +55853,7 @@ msgstr "Urađeni radovi"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Nedovršena proizvodnja"
@@ -55455,7 +55864,6 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55464,7 +55872,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55486,7 +55894,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55545,12 +55953,12 @@ msgstr "Rezime radnog naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni nalog je {0}"
@@ -55558,11 +55966,11 @@ msgstr "Radni nalog je {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Radni nalog nije kreiran"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Radni nalog {0} je kreiran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}"
@@ -55571,7 +55979,7 @@ msgstr "Radni nalog: {0} radna kartica nije pronađena za operaciju {1}"
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni nalozi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Kreirani radni nalozi: {0}"
@@ -55592,7 +56000,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište za radove u toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete"
@@ -55731,7 +56139,7 @@ msgstr "Radne stanice"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Otpis"
@@ -55881,15 +56289,15 @@ msgstr "Datum početka ili datum završetka godine se preklapa sa {0}. Da biste
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Uvozite podatke za listu šifara:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašćeni da dodajete ili ažurirate unose pre {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0} u skladištu {1} pre ovog vremena."
@@ -55897,7 +56305,7 @@ msgstr "Niste ovlašćeni da obavljate/menjate transakcije zaliha za stavku {0}
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Niste ovlašćeni da postavite zaključanu vrednost"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Uzimate više nego što je potrebno za stavku {0}. Proverite da li je kreirana još neka lista za odabir za prodajnu porudžbinu {1}."
@@ -55913,20 +56321,20 @@ msgstr "Takođe možete kopirati i zalepiti ovaj link u Vašem internet pretraž
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Takođe možete postaviti podrazumevani račun za građevinske radove u toku u kompaniji {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Možete promeniti matični račun u račun bilansa stanja ili izabrati drugi račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Ne možete uneti trenutni dokument u kolonu 'Protiv nalog knjiženja'"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Mоžete imati samo planove sa istim ciklusom naplate u pretplati"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Možete iskoristiti maksimalno {0} poena u ovoj narudžbini."
@@ -55942,11 +56350,15 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Možete to postaviti kao naziv mašine ili vrstu operacije. Na primer, mašina za šivenje 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr "Možete koristiti {0} za usklađivanje sa {1} kasnije."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Ne možete izvršiti nikakve izmene na radnoj kartici jer je radni nalog zatvoren."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u paketu serije i šarže {1}. {2} ukoliko želite da ponovo koristite isti serijski broj više puta, omogućite opciju 'Dozvoli da postojeći broj serije bude ponovo proizveden/primljen' u {3}"
@@ -55954,7 +56366,7 @@ msgstr "Ne možete obraditi broj serije {0} jer je već korišćen u paketu seri
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "Ne možete iskoristiti poene lojalnosti u vrednosti većoj od ukupnog iznosa."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju stavku."
@@ -55962,15 +56374,15 @@ msgstr "Ne možete promeniti cenu ukoliko je sastavnica navedena za bilo koju st
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog računovodstvenog perioda {1}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvorenom računovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Ne možete istovremeno knjižiti dugovnu i potražnu stranu na istom računu"
@@ -55986,15 +56398,19 @@ msgstr "Ne možete uređivati korenski čvor."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Ne možete omogućiti oba podešavanja '{0}' i '{1}'."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr "Nije moguće poslati sledeće {0} jer su ili isporučeni, neaktivni ili se nalaze u drugom skladištu."
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "Ne možete ponovo postaviti vrednovanje stavke pre {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Ne možete ponovo pokrenuti pretplatu koja nije otkazana."
@@ -56006,11 +56422,11 @@ msgstr "Ne možete poslati praznu narudžbinu."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Ne možete poslati narudžbinu bez plaćanja."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Ne možete {0} ovaj dokument jer postoji drugi unos za periodično zatvaranje {1} posle {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Nemate dozvolu da {} stavke u {}."
@@ -56026,11 +56442,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno poena da biste ih iskoristili."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Imali ste {} grešaka prilikom kreiranja početnih faktura. Pogledajte {} za više detalja"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Već ste izabrali stavke iz {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}."
@@ -56038,7 +56454,7 @@ msgstr "Pozvani ste da sarađujete na projektu: {0}."
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije."
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz podrazumevanog cenovnika ubacuju u cenovnik transakcije."
@@ -56046,15 +56462,15 @@ msgstr "Omogućili ste {0} i {1} u {2}. Ovo može dovesti do toga da se cene iz
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Uneli ste duplu otpremnicu u redu"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u podešavanjima zaliha da biste održali nivoe ponovnog naručivanja."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "Imate nesačuvane promene. Da li želite da sačuvate fakturu?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku."
@@ -56062,7 +56478,7 @@ msgstr "Morate da izaberete kupca pre nego što dodate stavku."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Morate otkazati unos zatvaranja maloprodaje {} da biste mogli da otkažete ovaj dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Izabrali ste grupu računa {1} kao {2} račun u redu {0}. Molimo Vas da izaberete jedan račun."
@@ -56099,7 +56515,7 @@ msgstr "YouTube ID"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "YouTube statistika"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Poštanski broj"
@@ -56113,7 +56529,7 @@ msgstr "Nulto stanje"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Nulta stopa"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "Nulta količina"
@@ -56126,11 +56542,11 @@ msgstr "ZIP fajl"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "posle"
@@ -56146,7 +56562,7 @@ msgstr "kao opis"
msgid "as Title"
msgstr "kao naslov"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "kao procenat količine finalne stavke"
@@ -56167,7 +56583,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "ne može biti veće od 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "datirano {0}"
@@ -56215,7 +56631,7 @@ msgstr "primer: isporuka sledećeg dana"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "naziv polja"
@@ -56291,7 +56707,7 @@ msgstr "ili njegovi podređeni"
msgid "out of 5"
msgstr "od 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "plaćeno prema"
@@ -56316,7 +56732,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}
msgid "per hour"
msgstr "po času"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:"
@@ -56341,11 +56757,11 @@ msgstr "quotation_item"
msgid "ratings"
msgstr "ocene"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "primljeno od"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "vraćeno"
@@ -56380,16 +56796,16 @@ msgstr "desna pozicija"
msgid "sandbox"
msgstr "sandbox"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "prodato"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "pretplata je već otkazana."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -56407,7 +56823,7 @@ msgstr "naslov"
msgid "to"
msgstr "ka"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "da biste raspodelili iznos ove reklamacione fakture pre njenog otkazivanja."
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr "putem alata za ažuriranje sastavnice"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "morate izabrati račun nedovršenih kapitalnih radova u tabeli računa"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}"
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalo
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} ima podnetu imovinu. Uklonite stavku {2} iz tabele da biste nastavili."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} račun nije pronađen za kupca {1}."
@@ -56458,15 +56874,15 @@ msgstr "{0} račun nije pronađen za kupca {1}."
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} račun: {1} ({2}) mora biti u valuti fakturisanja kupca: {3} ili u podrazumevanoj valuti kompanije: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr "Budžet {0} za račun {1} u vezi sa {2} {3} iznosi {4}. Već je prekoračen za {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr "Budžet {0} za račun {1} u vezi sa {2} {3} iznosi {4}. Biće prekoračen za {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} kupona iskorišćeno za {1}. Dozvoljena količina je iskorišćena"
@@ -56474,11 +56890,11 @@ msgstr "{0} kupona iskorišćeno za {1}. Dozvoljena količina je iskorišćena"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Izveštaj"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} broj {1} već korišćen u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr "Operativni trošak {0} za operaciju {1}"
@@ -56490,39 +56906,39 @@ msgstr "{0} operacije: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} zahtev za {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} zadržavanje uzorka se zasniva na šarži, molimo Vas da proverite da li stavka ima broj šarže kako biste zadržali uzorak"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} transakcija(e) usklađeno"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} račun nije vrsta {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} nalog nije pronađen prilikom podnošenja prijemnice nabavke"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} prema računu {1} na datum {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} protiv nabavne porudžbine {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} protiv izlazne fakture {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} prema prodajnoj porudžbini {1}"
@@ -56543,7 +56959,7 @@ msgstr "{0} imovina ne može biti preneta"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} ne može biti negativno"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr "{0} se ne može menjati dok su unosi početnog stanja otvoreni."
@@ -56551,12 +56967,13 @@ msgstr "{0} se ne može menjati dok su unosi početnog stanja otvoreni."
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} ne može biti korišćeno kao glavni troškovni centar jer je već korišćen kao zavisni troškovni centar u raspodeli troškovnih centara {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ne može biti nula"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -56565,15 +56982,15 @@ msgstr "{0} kreirano"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr "Kreiranje {0} za sledeće zapise će biti preskočeno."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, nabavnu porudžbinu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, i zahteve za ponudu ka ovom dobavljaču treba izdavati sa oprezom."
@@ -56581,7 +56998,7 @@ msgstr "{0} trenutno ima {1} kao ocenu u Tablici ocenjivanja dobavljača, i zaht
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}."
@@ -56589,21 +57006,21 @@ msgstr "{0} ne pripada kompaniji {1}."
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} unet dva puta u stavke poreza"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} unet dva puta {1} u stavke poreza"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} za {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} ima omogućenu raspodelu zasnovanu na uslovima plaćanja. Izaberite uslov plaćanja za red #{1} u odeljku reference plaćanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "{0} je izmenjena tako što ste je povukli. Molimo Vas da je povučete ponovo."
@@ -56615,10 +57032,14 @@ msgstr "{0} je uspešno podnet"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} časova"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} u redu {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr "{0} je zavisna tabela i biće automatski obrisana zajedno sa matičnim zapisom"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija. Molimo Vas da postavite vrednost za {0} u odeljku računovodstvenih dimenzija."
@@ -56629,7 +57050,7 @@ msgstr "{0} je obavezna računovodstvena dimenzija. Molimo Vas da postavite
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} je dodat više puta u redovima: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} je već pokrenut za {1}"
@@ -56637,16 +57058,16 @@ msgstr "{0} je već pokrenut za {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} je blokiran, samim tim ova transakcija ne može biti nastavljena"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr "{0} je u nacrtu. Podnesite ga pre kreiranja imovine."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezno za stavku {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezno za račun {1}"
@@ -56654,11 +57075,11 @@ msgstr "{0} je obavezno za račun {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} je obavezno. Možda zapis o konverziji valute nije kreiran za {1} u {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} nije tekući račun kompanije"
@@ -56666,7 +57087,7 @@ msgstr "{0} nije tekući račun kompanije"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} nije čvor grupe. Molimo Vas da izaberete čvor grupe kao matični troškovni centar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} nije stavka na zalihama"
@@ -56682,7 +57103,7 @@ msgstr "{0} nije dodat u tabelu"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} nije omogućen u {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument"
@@ -56690,7 +57111,7 @@ msgstr "{0} nije pokrenut. Ne može se pokrenuti događaj za ovaj dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} nije podrazumevani dobavljač ni za jednu stavku."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} je na čekanju do {1}"
@@ -56714,7 +57135,7 @@ msgstr "{0} stavki proizvedeno"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} mora biti negativan u povratnom dokumentu"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} nije dozvoljena transakcija sa {1}. Molimo Vas da promenite kompaniju ili da dodate kompaniju u odeljak 'Dozvoljene transakcije sa' u zapisu kupca."
@@ -56730,36 +57151,36 @@ msgstr "Parametar {0} je nevažeći"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "Unosi plaćanja {0} ne mogu se filtrirati prema {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "Količina {0} za stavku {1} se prima u skladište {2} sa kapacitetom {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} jedinica je rezervisano za stavku {1} u skladištu {2}, molimo Vas da poništite rezervisanje u {3} da uskladite zalihe."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} jedinica stavke {1} nije dostupno ni u jednom skladištu."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} je neophodno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} na {4} {5} za {6} da bi se transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila."
@@ -56767,15 +57188,15 @@ msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila.
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} do {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} važećih serijskih brojeva za stavku {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varijanti je kreirano."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Prikaz {0} trenutno nije podržan u prilagođenom finansijskom izveštaju."
@@ -56787,15 +57208,15 @@ msgstr "{0} će biti dato kao popust."
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr "{0} će biti podešeno kao {1} pri naknadnom skeniranju stavki"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} ručno"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} delimično usklađeno"
@@ -56807,26 +57228,26 @@ msgstr "{0} {1} ne može biti ažurirano. Ukoliko je potrebno napraviti izmene,
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} kreirano"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} ne postoji"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} ima računovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Molimo Vas da izaberete račun potraživanja ili obaveza u valuti {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} je već delimično plaćeno. Molimo Vas da koristite 'Preuzmi neizmirene fakture' ili 'Preuzmi neizmirene porudžbine' kako biste dobili najnovije neizmirene iznose."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu."
@@ -56835,7 +57256,7 @@ msgstr "{0} {1} je izmenjeno. Molimo Vas da osvežite stranicu."
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} nije podneto, samim tim radnja se ne može završiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} je raspoređeno dva puta u ovoj bankarskoj transakciji"
@@ -56843,12 +57264,12 @@ msgstr "{0} {1} je raspoređeno dva puta u ovoj bankarskoj transakciji"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} je već povezano sa zajedničkom šifrom {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazano ili zatvoreno"
@@ -56860,48 +57281,48 @@ msgstr "{0} {1} je otkazano ili zaustavljeno"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} je otkazano, samim tim radnja se ne može završiti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} je zatvoren"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} je onemogućeno"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} je zaključano"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} nije aktivno"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj fiskalnoj godini"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} nije podneto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} je na čekanju"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} mora biti podneto"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} nije dozvoljena ponovna obrada. Izmenite {2} da biste omogućili ponovnu obradu."
@@ -56909,34 +57330,34 @@ msgstr "{0} {1} nije dozvoljena ponovna obrada. Izmenite {2} da biste omogućili
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "Status {0} {1} je {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} preko CSV fajla"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: 'Bilans uspeha' kao vrsta računa {2} nije dozvoljen u unosu početnog stanja"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: račun {2} ne pripada kompaniji {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: račun {2} je grupni račun, grupni računi se ne mogu koristiti u transakcijama"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: račun {2} je neaktivan"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: računovodstveni unos {2} može biti napravljen samo u valuti: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: troškovni centar je obavezan za stavku {2}"
@@ -56944,11 +57365,11 @@ msgstr "{0} {1}: troškovni centar je obavezan za stavku {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: troškovni centar je obavezan za račun 'Bilansa uspeha' {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: troškovni centar {2} ne pripada kompaniji {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: troškovni centar {2} je grupni troškovni centar, grupni troškovni centar se ne može koristiti u transakcijama"
@@ -56985,32 +57406,48 @@ msgstr "{0}% od ukupne vrednosti fakture biće odobren popust."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{1} za {0} ne može biti nakon očekivanog datuma završetka za {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, završite operaciju {1} pre operacije {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr "{0}: Zavisna tabela (automatski se briše sa matičnim zapisom)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr "{0}: Nije pronađeno"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr "{0}: Zaštićeni DocType"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr "{0}: Virtuelni DocType (nema tabelu u bazi podataka)"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ne pripada kompaniji: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ne postoji"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} je grupni račun."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} mora biti manje od {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} imovine kreirane za {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno."
@@ -57018,73 +57455,19 @@ msgstr "{doctype} {name} je otkazano ili zatvoreno."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} je obavezno za podugovoreni posao {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "Veličina uzorka za {item_name} ({sample_size}) ne može biti veća od prihvaćene količine ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} je {status}."
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} dostupno"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} za isporuku"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} za prijem"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} dodeljeno"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} dostupno"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} otvoreno"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{} na čekanju"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} za fakturisanje"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne može biti otkazano jer su zarađeni poeni lojalnosti iskorišćeni. Prvo otkažite {} broj {}"
@@ -57105,7 +57488,7 @@ msgstr "{} {} je već povezan sa drugim {}"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} je već povezan sa {} {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {} ne utiče na tekući račun {}"
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 10e16572624..20dc3568549 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-08 05:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-06 07:09\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: sv_SE\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr "\n"
+"\t\t\t\t\tParti {0} för artikel {1} har negativ saldo i lager {2}. Lägg till lager kvantitet på {3} för att fortsätta med denna post."
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr " "
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Adress"
@@ -55,8 +61,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Artikel"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr "Namn"
@@ -88,19 +92,19 @@ msgstr " Underenhet"
msgid " Summary"
msgstr "Översikt"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Inköp Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "\"Är Fast Tillgång\" kan inte ångras då Tillgång Register finns mot denna Artikel"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" för \"SN-01\" till \"SN-10\""
@@ -136,12 +140,12 @@ msgstr "% Fakturerad"
#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "% Complete Method"
-msgstr "% Klar Sätt"
+msgstr "% Klart Sätt"
#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "% Completed"
-msgstr "% Klar"
+msgstr "% Klart"
#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Subcontracting Inward
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "% Klar"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Levererad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Färdig Artikel Kvantitet"
@@ -256,11 +260,11 @@ msgstr "% av material levererad mot denna Plocklista"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "\"Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order\""
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "\"Baserad på\" och \"Gruppera efter\" kan inte vara samma"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Poster' kan inte vara tom"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Från Datum' erfordras"
@@ -290,26 +294,26 @@ msgstr "'Från Datum' erfordras"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "'Från Datum' måste vara efter 'Till Datum'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Har Serie Nummer' kan inte vara 'Ja' för ej Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "\"Kontroll erfordras före Leverans\" har inaktiverats för artikel {0}, inget behov av att skapa Kvalitet Kontroll"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "\"Kontroll erfordras före Inköp\" har inaktiverats för artikel {0}, inget behov av att skapa Kvalitet Kontroll"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Öppning'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "'Till Datum' erfordras"
@@ -321,20 +325,20 @@ msgstr "\"Till Paket Nummer.\" får inte vara lägre än \"Från Paket Nummer.\"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas eftersom artiklar inte är levererade via {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "\"Uppdatera Lager\" kan inte väljas för Fast Tillgång Försäljning"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' konto används redan av {1}. Använd ett annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' har redan lagts till."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "\"{0}\" ska vara i bolag valuta {1}."
@@ -590,11 +594,16 @@ msgstr "90-120 dagar"
msgid "90 Above"
msgstr "90+ Dagar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr "Kan inte skapa tillgång. Du försöker skapa {0} tillgång(ar) från {2} {3}. Men endast {1} artikel(ar) köptes och {4} tillgång(ar) finns redan mot {5}."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "Från Tid kan inte vara senare än Till Tid för {0}"
@@ -770,7 +779,7 @@ msgstr "Datum Inst
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "Avstämning datum måste vara efter check datum för rad(ar): {0} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "Artikel {0} på rad(er) {1} fakturerad mer än {2} "
@@ -787,7 +796,7 @@ msgstr "Verifikat erfordras för rad(ar): {0} "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "Kan inte överfakturera för följande Artiklar:
"
@@ -852,7 +861,7 @@ msgstr "Registrering datum {0} kan inte vara före Inköp Order datum för f
msgid "
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr "Prislista Pris är inte angiven som redigerbart i Försäljning Inställningar. I det här scenariot kommer inställning Uppdatera Prislista Baserat På till Prislista Pris att förhindra automatisk uppdatering av artikel pris.
Är du säker på att du vill fortsätta?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "För att tillåta överfakturering, ange tillåtet belopp i Bokföring Inställningar.
"
@@ -891,33 +900,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Inställningar & Rapporter "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Genvägar "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Rapporter & Inställningar "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -927,20 +925,13 @@ msgstr "Rapporter & Inställningar "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Rapporter & Inställningar "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Genvägar "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr "Underleverantör In och Ut "
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -956,30 +947,18 @@ msgstr "Genvägar\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Genvägar "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Totalt Belopp: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Utestående belopp: {0}"
@@ -1048,7 +1027,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Kund Grupp finns redan med samma namn.Ändra Kund Namn eller ändra namn på Kund Grupp"
@@ -1074,18 +1053,14 @@ msgstr "Prislista är samling av artikel priser som antingen säljs, köpes elle
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Omvänd Journalpost {0} finns redan för denna Journalpost."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "Transaktion Borttagning jobb utlöst för {0} "
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1072,7 @@ msgstr "Villkor för Leverans Regel"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Kund måste ha primär kontakt e-post adress."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Förare måste anges för att godkänna."
@@ -1106,13 +1081,13 @@ msgstr "Förare måste anges för att godkänna."
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Logisk Lager mot vilken lager poster skapas"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr "Namngivning konflikt uppstod när serienummer skapades. Ändra namngivning serie för artikel {0}."
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:2
msgid "A new appointment has been created for you with {0}"
-msgstr "Ny möte har skapats för dig med {0}"
+msgstr "Ny tid är skapad för dig med {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py:96
msgid "A template with tax category {0} already exists. Only one template is allowed with each tax category"
@@ -1149,7 +1124,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr "ALLA poster kommer att raderas (hela DocType rensas)"
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "Service Avtal Utgång Datum (Serienummer)"
@@ -1186,19 +1165,19 @@ msgstr "Förkortning"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Förkortning används redan för annat Bolag"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Förkortning erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Förkortning: {0} får endast visas en gång"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Över"
@@ -1243,7 +1222,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1255,7 @@ msgstr "Åtkomst Nyckel erfordras för Tjänsteleverantör: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Enligt CEFACT/ICG/2010/IC013 eller CEFACT/ICG/2010/IC010"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "Enligt stycklista {0} saknas artikel '{1}' i lager post."
@@ -1288,7 +1267,7 @@ msgstr "Konto Saldo"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr "Konto Kategori"
@@ -1374,14 +1353,12 @@ msgstr "Konto Detalj Nivå"
msgid "Account Details"
msgstr "Konto Detaljer"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1371,8 @@ msgstr "Konto"
msgid "Account Manager"
msgstr "Konto Ansvarig"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Konto Saknas"
@@ -1419,7 +1396,7 @@ msgstr "Konto inte hittad"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1443,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1454,7 @@ msgstr "Konto Undertyp"
msgid "Account Type"
msgstr "Konto Typ"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Konto Saldo"
@@ -1499,7 +1476,7 @@ msgstr "Konto Saldo är redan i Debet, Ej Tillåtet att ange \"Balans måste var
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Växel Belopp Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr "Konto erfordras"
@@ -1511,7 +1488,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto ej funnen"
@@ -1536,7 +1513,7 @@ msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte tas bort"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "Konto med befintlig transaktion kan inte omvandlas till register"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Konto {0} har lagts till flera gånger"
@@ -1548,11 +1525,11 @@ msgstr "Konto {0} kan inte konverteras till Grupp eftersom det redan är angiven
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "Konto {0} kan inte inaktiveras eftersom det redan är angiven som {1} för {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Kontot {0} tillhör inte bolag {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Konto {0} tillhör inte Bolag: {1}"
@@ -1584,19 +1561,19 @@ msgstr "Konto {0} finns i Moder Bolag {1}."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "Konto {0} är inaktiverad."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Konto {0} är låst"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Konto {0} ska vara konto klass Kostnad"
@@ -1616,19 +1593,19 @@ msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}"
@@ -1642,7 +1619,6 @@ msgstr "Revisor"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1629,6 @@ msgstr "Revisor"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1683,21 @@ msgstr "Bokföring Detaljer"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Bokföring Dimension"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Bokföring Dimension {0} erfordras för 'Balans Rapport' konto {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Bokföring Dimension {0} erfordras för 'Resultat Rapport' konto {1}."
@@ -1901,14 +1876,14 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Bokföring Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}"
@@ -1916,33 +1891,33 @@ msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat för Underleverantör Följesedel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Bokföring Post för Service"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Bokföring Post för {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
@@ -1956,15 +1931,15 @@ msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Bokföring Register"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Bokföring Inställningar"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Bokföring Period"
@@ -2002,7 +1977,7 @@ msgstr "Bokföring poster är låsta fram till detta datum. Endast användare me
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2003,6 @@ msgstr "Konton Låsta Till"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr "Konton Inkluderade i Rapport"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Konton Saknas Fel"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2011,18 @@ msgstr "Konton Saknade från rapport"
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Skulder"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Skuld Översikt"
@@ -2065,15 +2031,12 @@ msgstr "Skuld Översikt"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr " Fordringar"
@@ -2097,10 +2060,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Fordring Rabatt Konto"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Fordringar Översikt"
@@ -2117,15 +2078,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Fordringar/Skulder"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Bokföring Inställningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom."
@@ -2159,7 +2120,7 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning Konto"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp"
@@ -2169,7 +2130,7 @@ msgstr "Ackumulerad Avskrivning Belopp"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Ackumulerad Avskrivning per "
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Ackumulerad per Månad"
@@ -2366,8 +2327,10 @@ msgstr "Aktivitet Typ"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Faktisk"
@@ -2418,7 +2381,7 @@ msgstr "Faktisk Slut Datum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Faktiskt Slutdatum kan inte vara före Faktiskt Startdatum"
@@ -2428,11 +2391,11 @@ msgstr "Faktiskt Slutdatum kan inte vara före Faktiskt Startdatum"
msgid "Actual End Time"
msgstr "Faktisk Slut Tid"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Faktisk Kostnad"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "Faktiska Kostnader"
@@ -2464,7 +2427,7 @@ msgstr "Faktisk Registrering"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Faktisk Kvantitet"
@@ -2480,7 +2443,7 @@ msgstr "Faktis Kvantitet (vid Källa/Mål)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Faktisk Kvantitet Erfordras"
@@ -2540,16 +2503,16 @@ msgstr "Faktisk Tid i Timmar (via Tidrapport)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Faktisk Kvantitet på Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Faktisk Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "Ändamål Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Lägg till / Ändra Priser"
@@ -2616,6 +2579,10 @@ msgstr "Lägg till Lokala Helger"
msgid "Add Manually"
msgstr "Lägg till Manuellt"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Lägg till Flera"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Lägg till flera Uppgifter"
@@ -2641,7 +2608,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Lägg till Offert"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Lägg till Råmaterial"
@@ -2702,7 +2669,7 @@ msgstr "Lägg till Lager"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Lägg till Underenhet"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Lägg till Leverantörer"
@@ -2726,7 +2693,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Lägg till Detaljer"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Lägg till Artikel i Artikel Plats Tabell"
@@ -2757,6 +2724,10 @@ msgstr "Lägg till Prospekt"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Lägg till I Transit"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr "Lägg till verifikationer för att skapa förhandsgranskning."
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Lägg till / Redigera Kupong Villkor"
@@ -2771,7 +2742,7 @@ msgstr "Lagt till Av"
msgid "Added On"
msgstr "Tillagd"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "Lade till Leverantör Roll till Användare {0}."
@@ -2913,7 +2884,7 @@ msgstr "Extra Rabatt Belopp"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr "Extra Rabatt Blopp ({discount_amount}) kan inte överstiga summan före sådan rabatt ({total_before_discount})"
@@ -2989,7 +2960,7 @@ msgstr "Extra Information "
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilläggsinformation uppdaterad."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Extra Material Överföring"
@@ -3012,7 +2983,7 @@ msgstr "Extra Drift Kostnader"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Extra Överförd Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3169,7 +3140,7 @@ msgstr "Adress behöver länkas till Bolag. Lägg till rad för Bolag i Länk Ta
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adress som används för att bestämma Moms Kategori i Transaktioner"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Justera Tillgång Värde"
@@ -3178,11 +3149,11 @@ msgstr "Justera Tillgång Värde"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "Justera Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Justering Mot"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Justering Baserad på Inköp Faktura Pris"
@@ -3256,18 +3227,11 @@ msgstr "Förskott Betalning Status"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Förskott Betalningar"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Förskott Moms"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3299,11 +3263,11 @@ msgstr "Förskott Verifikat Typ"
msgid "Advance amount"
msgstr "Förskott Belopp"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "Förskott Betalning mot {0} {1} kan inte vara större än Totalt Belopp {2}"
@@ -3376,7 +3340,7 @@ msgstr "Mot Konto"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Mot Avtal Order"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Mot Kund Order {0}"
@@ -3431,12 +3395,12 @@ msgstr "Mot Färdig Artikel"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Mot Intäkt Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Mot Journal Post{0} är redan justerad mot andra verifikat"
@@ -3517,7 +3481,7 @@ msgstr "Ålder"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Ålder (Dagar)"
@@ -3557,7 +3521,7 @@ msgstr "Dagordning"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:4
msgid "Agent"
-msgstr "Ombud"
+msgstr "Handläggare"
#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
@@ -3566,19 +3530,19 @@ msgstr "Ombud"
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
msgid "Agent Busy Message"
-msgstr "Agent Upptaget Meddelande"
+msgstr "Handläggare Upptagen Meddelande"
#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
#. 'Appointment Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Agent Details"
-msgstr "Agent Detaljer"
+msgstr "Handläggare Detaljer"
#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
#. Schedule'
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Agent Group"
-msgstr "Agent Grupp"
+msgstr "Handläggare Grupp"
#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
#. Call Settings'
@@ -3587,13 +3551,13 @@ msgstr "Agent Grupp"
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
#: erpnext/telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
msgid "Agent Unavailable Message"
-msgstr "Agent Otillgänglig Meddelande"
+msgstr "Handläggare Otillgänglig Meddelande"
#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Agents"
-msgstr "Agenter"
+msgstr "Handläggare"
#. Description of a DocType
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
@@ -3617,7 +3581,7 @@ msgstr "Algoritm"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Kontoplan"
@@ -3669,21 +3633,21 @@ msgstr "Alla Kund Grupper"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Alla Avdelningar"
@@ -3692,8 +3656,8 @@ msgstr "Alla Avdelningar"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "All Personal (Aktiv)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3703,7 +3667,8 @@ msgstr "All Personal (Aktiv)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Alla Artikel Grupper"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Alla Artiklar"
@@ -3759,7 +3724,7 @@ msgstr "Alla Leverantör Grupper"
msgid "All Territories"
msgstr "Alla Distrikt"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Alla Lager"
@@ -3773,11 +3738,11 @@ msgstr "Alla tilldelningar är avstämda"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "All kommunikation inklusive och ovanför detta ska flyttas till ny Ärende"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Alla artiklar är redan efterfrågade"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
@@ -3785,19 +3750,19 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "Alla artiklar måste vara länkade till Försäljning Order eller Underleverantör Order för denna Försäljning Faktura."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "Alla länkade Försäljning Ordrar måste läggas ut på Underleverantörer."
@@ -3811,7 +3776,7 @@ msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokum
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alla artiklar är redan returnerade."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från stycklista och läggs till denna tabell. Här kan du också ändra hämtlager för valfri artikel. Och under produktion kan du spåra överförd råmaterial från denna tabell."
@@ -3834,7 +3799,7 @@ msgstr "Tilldela"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
@@ -3844,11 +3809,11 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3857,9 +3822,6 @@ msgstr "Tilldela Betalning Begäran"
msgid "Allocated"
msgstr "Tilldelad"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3871,11 +3833,9 @@ msgstr "Tilldelad"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3901,11 +3861,11 @@ msgstr "Tilldelad Till:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Tilldelad Belopp"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Tilldelad belopp kan inte vara högre än ojusterat belopp"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Tilldelad belopp kan inte vara negativ"
@@ -4007,7 +3967,7 @@ msgstr "Tillåt Interna Överföringar till Marknadsmässig Pris"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i en transaktion"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i Transaktion"
@@ -4347,7 +4307,7 @@ msgstr "Tillåter användare att godkänna Försäljning Ordrar med noll kvantit
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "Tillåter användare att godkänna Leverantör Offerter med noll kvantitet. Användbart när priserna är fasta men kvantiteter inte är. T. ex. Pris Avtal."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Redan Plockad"
@@ -4363,11 +4323,11 @@ msgstr "Standard i Kassa Profil {0} för Användare {1} redan angiven. Inaktiver
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sätt till MA för denna artikel."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativ Artikel"
@@ -4383,7 +4343,7 @@ msgstr "Alternativ Artikel Kod"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Alternativ Artikel Namn"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Alternativa Artiklar"
@@ -4507,7 +4467,7 @@ msgstr "Fråga Alltid"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4562,7 +4522,7 @@ msgstr "Fråga Alltid"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4714,19 +4674,19 @@ msgstr "Belopp i {0}"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Belopp att Fakturera"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}"
@@ -4765,7 +4725,7 @@ msgstr "Belopp"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Fel har uppstått vid omregistrering av artikel värdering via {0}"
@@ -4817,7 +4777,7 @@ msgstr "Årlig Intäkt"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Årlig Omsätning"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr "En annan budgetpost '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' med överlappande räkenskapsår."
@@ -4825,7 +4785,7 @@ msgstr "En annan budgetpost '{0}' finns redan mot {1} '{2}' och konto '{3}' med
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Annan Resultat Enhet Tilldelning Post {0} är tillämplig från {1}, därför kommer denna tilldelning att gälla upp till {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "En annan betalningsbegäran är redan behandlad"
@@ -5081,30 +5041,6 @@ msgstr "Tillämpa Regel på"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "Tillämpa Service Nivå Avtal för Resolution Tid"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Tillämpa TDS"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Tillämpa Moms Avdrag Belopp"
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5123,58 +5059,56 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Tillämpa på Dokument"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Möte"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Appointment Booking Settings"
-msgstr "Bokning Inställningar"
+msgstr "Tid Bokning Inställningar"
#. Name of a DocType
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
msgid "Appointment Booking Slots"
-msgstr "Bokning Lediga Tider"
+msgstr "Tid Bokning Lediga Tider"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:95
msgid "Appointment Confirmation"
-msgstr "Möte Bekräftelse"
+msgstr "Tid Bokning Bekräftelse"
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:237
msgid "Appointment Created Successfully"
-msgstr "Möte Bokad!"
+msgstr "Tid Bokning Skapad"
#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Appointment Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Appointment Details"
-msgstr "Möte Detaljer"
+msgstr "Tid Bokning Detaljer"
#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
-msgstr "Möte Varar (Minuter)"
+msgstr "Tid Bokning Varar (Minuter)"
#: erpnext/www/book_appointment/index.py:20
msgid "Appointment Scheduling Disabled"
-msgstr "Bokning av Möten Inaktiverad"
+msgstr "Tid Bokning Inaktiverad"
#: erpnext/www/book_appointment/index.py:21
msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
-msgstr "Bokning av Möten är Inaktiverad för denna Webbplats"
+msgstr "Tid Bokning är Inaktiverad för denna Webbplats"
#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
msgid "Appointment With"
-msgstr "Möte med"
+msgstr "Tid Bokning med"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:101
msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
-msgstr "Möte Skapad. Men inget Poteentiel Kund hittades. Kontrollera e-post meddelande för att bekräfta"
+msgstr "Tid Bokning Skapad, men ingen Potentiell Kund hittades. Kontrollera e-post meddelande för att bekräfta"
#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -5205,7 +5139,7 @@ msgstr "Ungefärlig avstämning av beskrivning/partinamn mot parti"
msgid "Are"
msgstr "Are"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla demodata?"
@@ -5272,7 +5206,7 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad erfordras fält {1}."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än 1."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}."
@@ -5280,11 +5214,11 @@ msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} ka
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte Arbetsorder för Lager {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}."
@@ -5313,7 +5247,6 @@ msgstr "Montering Artiklar"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5334,7 +5267,7 @@ msgstr "Montering Artiklar"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
@@ -5384,7 +5317,6 @@ msgstr "Tillgång Aktivering Lager Post"
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5397,7 +5329,7 @@ msgstr "Tillgång Aktivering Lager Post"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5414,7 +5346,7 @@ msgstr "Tillgång Kategori Konto"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Tillgång Kategori Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Tillgång Kategori erfordras för Fast Tillgång post"
@@ -5435,24 +5367,24 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Register"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema för Tillgång {0} och Finans Register {1} använder inte skift baserad avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema finns inte för Tillgång {0} och Finans Register {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Avskrivning Schema för Tillgångar skapad/uppdaterad: {0} Kontrollera, redigera vid behov och godkänn tillgång."
@@ -5478,7 +5410,7 @@ msgstr "Tillgång Avyttring"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Tillgång Finans Register"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "Tillgång ID"
@@ -5525,7 +5457,7 @@ msgstr "Tillgång Service Team"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Tillgång Förändring"
@@ -5534,7 +5466,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
@@ -5556,7 +5488,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Tillgång Namn"
@@ -5640,11 +5572,11 @@ msgstr "Tillgång Status"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Tillgång Värde"
@@ -5665,31 +5597,31 @@ msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Tillgång Värde Analys"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Tillgång Annullerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "Tillgång Skapad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "Tillgång Borttagen"
@@ -5705,32 +5637,32 @@ msgstr "Tillgång ur funktion på grund av reparation av Tillgång {0}"
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "Tillgång återställd"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Aktivering {0} annullerats"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Tillgång återlämnad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Tillgång skrotad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Tillgång Såld"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "Tillgång Godkänd"
@@ -5738,7 +5670,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
@@ -5746,11 +5678,11 @@ msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "Tillgång uppdaterad på grund av Tillgång Reparation {0} {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}"
@@ -5766,12 +5698,12 @@ msgstr "Tillgång {0} tillhör inte {1}"
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Tillgång {0} finns inte"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
@@ -5779,23 +5711,23 @@ msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den."
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr "Tillgång {0} har {1} status och kan inte repareras."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr "Tillgång {0} är inte angiven för att beräkna avskrivningar."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr "Tillgång {0} är inte godkänd. Godkänn tillgång innan du fortsätter."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Tillgång {0} måste godkännas"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Tillgång {assets_link} skapad för {item_code}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema uppdaterad efter Tillgång Skift Tilldelning {0}"
@@ -5821,11 +5753,11 @@ msgstr "Tillgångens Värde Justerat efter godkänade av Tillgång Värde Juster
msgid "Assets"
msgstr "Tillgångar"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}"
@@ -5857,11 +5789,15 @@ msgstr "Rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är högre än som är
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än tillgänglig kvantitet {3} i lager {4}."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr "På Rad {0}: I Serie och Parti Paket {1} måste dokument status vara 1 och inte 0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
@@ -5874,7 +5810,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "Minst en artikel ska anges med negativ kvantitet i Retur Dokument"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Åtminstone ett Betalning Sätt erfordras för Kassa Faktura."
@@ -5886,15 +5822,19 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr "Minst en råmaterial artikel måste finnas i lager post för typ {0}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr "Minst en rad erfordras för finansiell rapport mall"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "Minst ett Lager erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Konto Typ för konto {1} eller välj ett annat konto"
@@ -5902,31 +5842,31 @@ msgstr "På rad #{0}: Differens Konto får inte vara ett Lager Konto. Ändra Kon
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Rad # {0}: sekvens nummer {1} får inte vara lägre än föregående rad sekvens nummer {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "På rad #{0}: Differens Konto {1} är vald, som är konto av typ Kostnad för Sålda Artiklar. Välj ett annat konto"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Parti Nummer erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Rad {0}: Överordnad rad nummer kan inte anges för artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Rad {0}: Kvantitet erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Rad {0}: Serie Nummer erfordras för Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "Rad {0}: Serie och Parti Paket {1} år redan skapad. Ta bort värde från serie nummer eller parti nummer fält."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "Rad {0}: ange överordnad rad nummer för artikel {1}"
@@ -5939,7 +5879,7 @@ msgstr "Minst ett Råmaterial för Färdig Artikel {0} ska tillhandahållas av k
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfär"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Bifoga CSV Fil"
@@ -5986,19 +5926,19 @@ msgstr "Egenskap Namn"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Egenskap Värde"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Egenskap Tabell erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Egenskap Värde: {0} får endast visas en gång"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Egenskaper {0} valda flera gånger i Egenskap Tabell"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
@@ -6022,7 +5962,7 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Auditor"
msgstr "Revisor"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering Misslyckad"
@@ -6103,7 +6043,7 @@ msgstr "Automatiskt Skapad Serie och Parti Paket"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Automatiskt Skapa Kontakt"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Hämta Automatiskt"
@@ -6142,7 +6082,7 @@ msgstr "Automatiskt Avstämning"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Automatisk Betalning Avstämning"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Automatisk Avstämning"
@@ -6152,12 +6092,12 @@ msgstr "Automatisk Avstämning"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "Automatisk Avstämning Jobb Utlösare"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr "Automatisk avstämning har startat i bakgrunden"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Automatisk Avstämning av Betalningar är inaktiverad. Aktivera genom {0}"
@@ -6290,7 +6230,7 @@ msgstr "Tillgänglig Parti Kvantitet på Lager"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "Tillgänglig Parti Rapport"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
@@ -6381,11 +6321,11 @@ msgstr "Tillgängligt Lager"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}"
@@ -6398,7 +6338,7 @@ msgstr "Tillgänglig {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
@@ -6417,6 +6357,11 @@ msgstr "Genomsnittlig Slutförande"
msgid "Average Discount"
msgstr "Genomsnittlig Rabatt"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr "Genomsnittlig Ordervärde"
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6446,7 +6391,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Genomsnitt Pris"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Genomsnitt Pris (Lager Saldo)"
@@ -6495,7 +6440,6 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6514,12 +6458,13 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6529,7 +6474,7 @@ msgstr "Stycklista"
msgid "BOM 1"
msgstr "Stycklista 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Stycklista 1 {0} och Stycklista 2 {1} ska inte vara lika"
@@ -6550,10 +6495,8 @@ msgstr "Stycklista Skapad"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Stycklista Generator"
@@ -6633,7 +6576,7 @@ msgstr "Stycklista Nivå"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6693,7 +6636,6 @@ msgstr "Stycklista Lager Beräknad"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6735,7 +6677,7 @@ msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "Stycklista Uppdatering Verktyg Logg med jobb status upprätthållen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Stycklista Uppdatering pågår. Vänta tills {0} är klar."
@@ -6758,7 +6700,11 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr "Stycklista och Färdig Kvantitet erfordras för Demontering"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras"
@@ -6769,7 +6715,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Stycklista & Produktion"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel"
@@ -6781,15 +6727,15 @@ msgstr "Stycklista Rekursion: {0} kan inte vara underordnad till {1}"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Stycklista Rekursion: {1} kan inte vara överordnad eller underordnad till {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Stycklista {0} tillhör inte Artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Stycklista {0} måste vara aktiv"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Stycklista {0} måste godkännas"
@@ -6802,19 +6748,19 @@ msgstr "Stycklista {0} hittades inte för artikel {1}"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Stycklista Uppdaterad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Stycklista Skapad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Stycklista Skapande Misslyckades"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Skapandet av Stycklistor i Kö. Vänligen kontrollera status efter en tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Bakdaterad Lager Post"
@@ -6854,8 +6800,8 @@ msgstr "Retroaktivt hämta Råmaterial från Underleverantör baserat på"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -6880,11 +6826,11 @@ msgstr "Saldo i Konto Valuta"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Saldo i Bas Valuta"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Saldo Kvantitet"
@@ -6909,7 +6855,7 @@ msgstr "Saldo Serienummer"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balans Rapport"
@@ -6947,11 +6893,11 @@ msgstr "Saldo Typ"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Saldo Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Saldo för Konto {0} måste alltid vara {1}"
@@ -6969,7 +6915,7 @@ msgstr "Konto Saldo"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6981,7 +6927,7 @@ msgstr "Konto Saldo"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7008,7 +6954,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer"
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7022,7 +6968,7 @@ msgstr "Bank Konto Nummer"
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Bank Konto"
@@ -7062,7 +7008,7 @@ msgstr "Bank Konto Undertyp"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Bank Konto Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "Bank Konto {} i Bank Transaktion {} stämmer inte överens med Bank Konto {}"
@@ -7090,9 +7036,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Bank Avgifter Konto"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Bank Avstämning"
@@ -7162,17 +7108,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Övertrassering"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Bank Avstämning Redogörelse"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Bank Avstämning Verktyg"
@@ -7203,23 +7149,23 @@ msgstr "Bank Transaktion Mappning"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Bank Transaktion Betalningar"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "Bank Transaktion {0} avstämd"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Journal Post"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Betalning Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Bank Transaktion {0} uppdaterad"
@@ -7245,14 +7191,15 @@ msgstr "Bank Transaktioner fel vid skapande"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Bank / Kassa Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Bank / Kassa Konto {0} tillhör inte bolag {1}"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Bank"
@@ -7262,11 +7209,11 @@ msgstr "Bank"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Streck/QR Kod Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "Streck/QR Kod {0} används redan i Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Streck/QR Kod {0} är inte giltig {1} kod"
@@ -7323,19 +7270,19 @@ msgstr "Bas Tim Pris (Bolag Valuta)"
msgid "Base Rate"
msgstr "Bas Pris"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Bas Netto Totalt Ex Moms "
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr "Bas Skatt Avdrag"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr "Bas Beskattningsbar Belopp"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Bas Totalt"
@@ -7425,7 +7372,7 @@ msgstr "Bas Pris (per Lager Enhet)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7445,7 +7392,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Parti Detaljer"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Parti Förfallo Datum"
@@ -7497,9 +7444,9 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7514,31 +7461,31 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Nummer erfordras"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti Nummer {0} finns inte"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Parti Nummer {0} är länkat till Artikel {1} som har serie nummer. Skanna serie nummer istället."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Parti nr {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}"
@@ -7553,11 +7500,11 @@ msgstr "Parti Nummer"
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Nummer Skapade"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur"
@@ -7571,7 +7518,7 @@ msgstr "Parti Namngivning Serie"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Parti Kvantitet"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr "Parti Kvantitet Uppdaterad"
@@ -7607,7 +7554,7 @@ msgstr "Parti Enhet"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti och Serie Nummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
@@ -7615,16 +7562,16 @@ msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} och Lager"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
@@ -7656,17 +7603,17 @@ msgstr "Starta (Dagar)"
#. 'Subscription'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
msgid "Beginning of the current subscription period"
-msgstr "Början av aktuell prenumeration period"
+msgstr "Vid början av aktuell prenumeration period"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "Nedan Prenumeration Planer är i annan valuta än Parti standard valuta/bolag valuta: {0}"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Faktura Datum"
@@ -7674,8 +7621,8 @@ msgstr "Faktura Datum"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Faktura Nummer"
@@ -7688,17 +7635,17 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stycklista"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Fakturerad"
@@ -7791,7 +7738,7 @@ msgstr "Faktura Adress Detaljer"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Faktura Adress Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "Faktura Adress tillhör inte {0}"
@@ -7868,7 +7815,7 @@ msgstr "Fakturering Intervall Antal"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Fakturering Intervall Antal kan inte vara mindre än 1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "Fakturering Intervall i Prenumeration Plan måste vara Månad för att följa kalender månader"
@@ -7897,7 +7844,7 @@ msgstr "Faktura Status"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Faktura Postnummer"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Faktura Valuta måste vara lika med antingen Standard Bolag Valuta eller Parti Konto Valuta"
@@ -8017,7 +7964,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Avtal Order Värde"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Spärra Faktura"
@@ -8068,7 +8015,7 @@ msgstr "Fet Text"
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr "Fet Text för betoning (totalsummor, huvudrubriker)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Bokför Förskott Betalningar eftersom Skuld alternativ är vald. Betald från konto har ändrats från {0} till {1}."
@@ -8083,7 +8030,7 @@ msgstr "Bokför Förskott Betalningar på Separat Konto"
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:3
msgid "Book Appointment"
-msgstr "Boka Möte"
+msgstr "Boka Tid"
#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
@@ -8111,7 +8058,7 @@ msgstr "Bokför Moms Bortfall vid Tidig Betalning Rabatt"
#: erpnext/www/book_appointment/index.html:15
msgid "Book an appointment"
-msgstr "Boka Möte"
+msgstr "Boka Tid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -8128,7 +8075,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Bokföring är låst till {0}"
@@ -8146,7 +8093,7 @@ msgstr "Både Skuld Konto: {0} och Förskott Konto: {1} måste vara i samma valu
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "Både Fordring Konto: {0} och Förskott Konto: {1} måste vara i samma valuta för bolag: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Både Prov Period start datum och Prov Period slut datum måste anges"
@@ -8212,7 +8159,7 @@ msgstr "Media"
msgid "Brokerage"
msgstr "Mäkleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Bläddra Stycklista"
@@ -8250,20 +8197,22 @@ msgstr "Btu/Sekunder"
msgid "Bucket Size"
msgstr "Hink Storlek"
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
@@ -8285,7 +8234,7 @@ msgstr "Budget Mot"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Budget Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr "Budget Belopp kan inte vara {0}."
@@ -8311,14 +8260,14 @@ msgstr "Budget Fördelning Totalt"
msgid "Budget End Date"
msgstr "Budget Slutdatum"
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Budget Överskriden"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr "Budgetgräns Čverskriden"
@@ -8332,22 +8281,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr "Budget Startdatum"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Budget Avvikelse Rapport"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Budget kan inte tilldelas mot Grupp Konto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Budget kan inte tilldelas mot {0}, eftersom det inte är Intäkt eller Kostnad Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Budget"
@@ -8400,7 +8349,7 @@ msgstr "Mass Transaktion Logg Detaljer"
msgid "Bundle Items"
msgstr "Paketera Artiklar"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Paket Kvantitet"
@@ -8479,10 +8428,10 @@ msgstr "Inköp Pris"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Inköp Inställningar"
@@ -8541,9 +8490,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "Säljstöd Anteckning"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "Säljstöd Inställningar"
@@ -8794,7 +8741,7 @@ msgstr "Kampanj Schema"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kan godkännas av {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status."
@@ -8822,18 +8769,18 @@ msgstr "Kan inte filtrera baserat på Betalning Sätt, om grupperad efter Betaln
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt"
@@ -8866,35 +8813,26 @@ msgstr "Annullera Prenumeration efter Anstånd Period"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Annullering Datum"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullerad"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "Kan inte tilldela Kassör"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan inte Beräkna Ankomst Tid eftersom Förare Adress saknas."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "Kan inte ändra Lager Konto Inställningar"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "Kan inte Skapa Retur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Kan inte Slå Samman"
@@ -8902,27 +8840,31 @@ msgstr "Kan inte Slå Samman"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Kan inte optimera rutt eftersom Start Adress saknas."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Kan inte Avlösa Personal"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kan inte godkänna om Register Poster för verifikationer under stängt Bokföringsår."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr "Kan inte att lägga till underordnad tabell {0} i borttagning lista. Underordnade tabeller raderas automatiskt med deras överordnade DocTypes."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "Kan inte ändra {0} {1}, skapa ny istället."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr "Kan inte avbryta Tillgång Avskrivning Schema {0} eftersom det finns utkast i journal post {1}."
@@ -8934,31 +8876,35 @@ msgstr "Kan inte annullera Kassa Stängning Post"
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr "Kan inte annullera lager reservation post {0}, eftersom den har använts i arbetsorder {1}. Annullera arbetsorder först eller annullera reservation"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Kan inte annullera transaktion. Omregistrering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu."
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:587
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
-msgstr "Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Producerade Färdiga Artiklar kan inte vara mindre än kvantitet levererad i länkad Underleverantörer Order."
+msgstr "Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Producerade Färdiga Artiklar kan inte vara mindre än kvantitet levererad i länkad Underleverantör Order."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr "Det går inte att annullera detta dokument eftersom det är länkat till godkänd justering av tillgång värde {0} . Annullera justering av tillgång värde för att fortsätta."
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
-msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder."
+msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klart Arbetsorder."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Kan inte ändra egenskap efter Lager transaktion. Skapa ny Artikel och överför kvantitet till ny Artikel"
@@ -8970,15 +8916,15 @@ msgstr "Kan inte ändra Bokföringsår Start datum och Slut datum när Bokförin
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Kan inte ändra Referens Dokument Typ"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "Kan inte ändra Service Stopp Datum för Artikel på rad {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Kan inte ändra Variant Egenskaper efter Lager transaktion.Skapa ny Artikel för att göra detta."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Kan inte ändra Bolag Standard Valuta, eftersom det redan finns transaktioner. Transaktioner måste annulleras för att ändra valuta."
@@ -9002,11 +8948,11 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ är vald."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista."
@@ -9015,11 +8961,11 @@ msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Kan inte skapa bokföring poster mot inaktiverade konto: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "Kan inte skapa retur för konsoliderad faktura {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Kan inte inaktivera eller annullera Stycklista eftersom den är kopplat till andra Stycklistor"
@@ -9032,7 +8978,7 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad, eftersom Försäljning Offert är skapad."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "Kan inte dra av när kategori angets \"Värdering\" eller \"Värdering och Total\""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
@@ -9040,28 +8986,33 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr "Det går inte att ta bort artikel som finns på order"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr "Kan inte ta bort skyddad system DocType: {0}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr "Kan inte ta bort virtuell DocType: {0}. Virtuella DocTypes har inga databas tabeller."
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Det går inte att inaktivera kontinuerlig lager hantering, eftersom det finns befintliga Lager Register Poster för företaget {0}. Avbryt Lager Transaktioner först och försök igen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "Kan inte aktivera Lager Konto per Lager, eftersom det redan finns befintliga Lager Register Poster för {0} med Lager Konto per Lager. Avbryt lager transaktioner först och försök igen."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer"
@@ -9073,41 +9024,41 @@ msgstr "Kan inte hitta Artikel eller Lager med denna Streckkod / QRkod"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr "Det går inte att slå samman {0} '{1}' till '{2}' eftersom båda har befintliga bokföring poster i olika valutor för '{3}'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr "Kan inte producera mer av artikel {0} än Försäljning Order Kvantitet {1} {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr "Kan inte minska kvantitet än den som är på order eller inköp kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för mer information"
@@ -9115,10 +9066,10 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9132,15 +9083,15 @@ msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
@@ -9148,7 +9099,11 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr "Kan inte starta borttagning. Annan borttagning {0} är redan i kö/körs. Vänta tills den är klar."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura"
@@ -9161,7 +9116,7 @@ msgstr "Kanonisk URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9183,7 +9138,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid"
@@ -9308,7 +9263,7 @@ msgstr "Kassa Post"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Kassa Flöde"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Kassaflöde Redogörelse"
@@ -9423,12 +9378,12 @@ msgstr "Kategori Detaljer"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Tillgång Värde per Kategori"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Varning"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "Varning: Detta kan ändra låsta konto."
@@ -9528,7 +9483,7 @@ msgstr "Ändra Utgivning Datum"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Förändring i Lager Värde"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto."
@@ -9538,7 +9493,7 @@ msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto."
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Ange datum för nästa synkronisering"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "Ändrade kund namn till '{}' eftersom '{}' redan finns."
@@ -9546,7 +9501,7 @@ msgstr "Ändrade kund namn till '{}' eftersom '{}' redan finns."
msgid "Changes in {0}"
msgstr "Ändras om {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet."
@@ -9560,8 +9515,8 @@ msgstr "Om värdering sätt ändras till MA kommer det att påverka nya transakt
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "Debitering av typ \"Faktisk\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp"
@@ -9584,7 +9539,8 @@ msgstr "Avgifterna är uppdaterade i Inköp Följesedel för varje artikel"
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Avgifterna kommer att fördelas proportionellt baserat på artikel antal eller belopp, enligt ditt val"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Kontoplan"
@@ -9605,13 +9561,13 @@ msgstr "Diagram Förhandsvisning"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Diagram Träd"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9620,18 +9576,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontoplan"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Kontoplan Import"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Resultat Enheter"
@@ -9733,7 +9689,7 @@ msgstr "Check Bredd"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Referens Datum"
@@ -9774,6 +9730,12 @@ msgstr "Verksamhet Ansvarig"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Teknik Ansvarig"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr "Underordnade DocTypes"
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9781,11 +9743,15 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Underordnad Rad Referens"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr "Underordnad tabell är inte tillåten"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Underordnad Uppgift finns för denna Uppgift. Kan inte ta bort denna Uppgift."
@@ -9794,6 +9760,12 @@ msgstr "Underordnad Uppgift finns för denna Uppgift. Kan inte ta bort denna Upp
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Underordnade noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr "Underordnade tabeller som också kommer att raderas"
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Underordnad Lager finns för denna Lager. Kan inte ta bort detta Lager."
@@ -9822,14 +9794,14 @@ msgstr "Klasificering av Kunder per region"
#. Guarantee'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Clauses and Conditions"
-msgstr "Klausuler och Villkor"
+msgstr "Regler och Villkor"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Tar Bort Demo Data... "
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Rensa Noteringar"
@@ -9864,11 +9836,16 @@ msgstr "Avstämning Datum"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Avstämning Datum ej angiven"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Avstämning Datum uppdaterad"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr "Avstämning datum ändrat från {0} till {1} via Bank Avstämning Verktyg"
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Tar Bort Demo Data..."
@@ -9892,7 +9869,7 @@ msgstr "Klicka på Knapp Importera Fakturor när zip fil har bifogats dokument.
#: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:3
msgid "Click on the link below to verify your email and confirm the appointment"
-msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta möte"
+msgstr "Klicka på länk nedan för att bekräfta din E-post och bekräfta tid"
#. Description of the 'Reset Raw Materials Table' (Button) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
@@ -9934,11 +9911,11 @@ msgstr "Stängd Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Stängda Dokument"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera."
@@ -9969,7 +9946,7 @@ msgstr "Stängning (Öppning + Totalt)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Stängning Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Konto {0} måste vara av typ Eget Kapital / Skuld Konto för att stängas."
@@ -10242,8 +10219,9 @@ msgstr "Bolag"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10353,7 +10331,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10392,6 +10370,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10439,7 +10418,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10451,8 +10430,8 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10505,7 +10484,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10591,7 +10570,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10603,7 +10582,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10634,6 +10613,10 @@ msgstr "Bolag Förkortning får inte ha mer än 5 tecken"
msgid "Company Account"
msgstr "Bolag Konto"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr "Bolag Konto Erfordras"
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10682,7 +10665,7 @@ msgstr "Bolag Adress Visning"
msgid "Company Address Name"
msgstr "Bolag Adress Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr "Bolag Adress saknas. Du har inte behörighet att uppdatera den. Kontakta System Ansvarig."
@@ -10745,6 +10728,12 @@ msgstr "Bolag Detaljer"
msgid "Company Email"
msgstr "Bolag E-post"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr "Bolag"
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10772,12 +10761,12 @@ msgstr "Org.Nr."
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Bolag och Registrering Datum erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Bolag Fält erfordras"
@@ -10785,19 +10774,25 @@ msgstr "Bolag Fält erfordras"
msgid "Company is mandatory"
msgstr "Bolag Erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "Bolag Erfodras för Bolag Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard Inställningar."
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr "Fältnamn för bolag länk som används för filtrering (valfritt - lämna tomt för att radera alla poster)"
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Bolag Namn är inte samma"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte."
@@ -10824,12 +10819,12 @@ msgstr "Bolag som intern kund representerar."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Bolag som intern leverantör representerar"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "Bolag {0} har lagts till flera gånger"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "Bolag {0} finns inte"
@@ -10866,7 +10861,7 @@ msgstr "Konkurrent Namn"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "Konkurrenter"
@@ -10883,20 +10878,20 @@ msgstr "Slutför Order"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Completed By"
-msgstr "Klar Av"
+msgstr "Klart Av"
#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
msgid "Completed On"
-msgstr "Klar"
+msgstr "Klart"
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:185
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
-msgstr "Klar datum kan inte vara senare än idag"
+msgstr "Klart datum kan inte vara senare än idag"
#: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:76
msgid "Completed Operation"
-msgstr "Klar Åtgärd"
+msgstr "Klart Åtgärd"
#. Label of a chart in the Projects Workspace
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
@@ -10912,17 +10907,17 @@ msgstr "Slutförda Projekt"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Completed Qty"
-msgstr "Klar Kvantitet"
+msgstr "Klart Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
-msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
+msgstr "Klart Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
-msgstr "Klar Kvantitet"
+msgstr "Klart Kvantitet"
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136
#: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64
@@ -10932,7 +10927,7 @@ msgstr "Klara Uppgifter"
#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
msgid "Completed Time"
-msgstr "Klar Tid"
+msgstr "Klart Tid"
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json
@@ -10941,13 +10936,13 @@ msgstr "Klara Arbetsordrar"
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:73
msgid "Completion"
-msgstr "Klar"
+msgstr "Klart"
#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
#. Resolution'
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
msgid "Completion By"
-msgstr "Klar Av"
+msgstr "Klart Av"
#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
@@ -10955,7 +10950,7 @@ msgstr "Klar Av"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
msgid "Completion Date"
-msgstr "Klar Datum"
+msgstr "Klart Datum"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83
msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
@@ -10967,7 +10962,7 @@ msgstr "Slutförande datum kan inte vara före fel datum. Justera datum därefte
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Completion Status"
-msgstr "Klar Status"
+msgstr "Klart Status"
#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Workstation Operating
#. Component'
@@ -11008,7 +11003,7 @@ msgstr "Villkor Regel Exempel"
#. Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
-msgstr "Villkor kommer att tillämpas på alla valda artiklar kombinerat."
+msgstr "Villkor kommer att tillämpas tillsammans på alla valda artiklar "
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:56
msgid "Configure Product Assembly"
@@ -11039,19 +11034,13 @@ msgstr "Bekräftelse Datum"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Inkludera Minimum Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Inkludera Processförlust"
@@ -11078,6 +11067,24 @@ msgstr "Inkludera Avvisad Lager "
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Inkludera Moms eller Avgift för"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr "Inkludera i Moms Avdrag"
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr "Inkludera i Moms Avdrag "
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11123,7 +11130,7 @@ msgstr "Koncern Finans Rapport"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsoliderad Försäljning Faktura"
@@ -11157,7 +11164,7 @@ msgstr "Förbrukning"
#: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315
msgid "Consumables"
-msgstr "Förbrukningsartiklar"
+msgstr "Förbrukning Artiklar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
@@ -11219,7 +11226,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Förbrukad Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}"
@@ -11238,7 +11245,7 @@ msgstr "Förbrukad Kvantitet"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Förbrukade Lager Artiklar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbrukade Service Artiklar erfordras för Kapitalisering"
@@ -11248,7 +11255,7 @@ msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbru
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Förbrukad Lager Värde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr "Förbrukad kvantitet av artikel {0} överstiger överförd kvantitet."
@@ -11376,7 +11383,7 @@ msgstr "Avtal Nummer."
msgid "Contact Person"
msgstr "Kontakt Person"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "Kontakt Person tillhör inte {0}"
@@ -11398,9 +11405,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Mot Post"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Avtal"
@@ -11529,7 +11534,7 @@ msgstr "Tidigare Lager Transaktioner"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11555,7 +11560,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Konvertering Sats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
@@ -11563,15 +11568,15 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Konverteringsvärde kan inte vara 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "Konverteringsvärde är 1.00, men dokument valuta skiljer sig från bolag valuta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "Konverteringsvärde måste vara 1,00 om dokument valuta är samma som bolag valuta"
@@ -11637,13 +11642,13 @@ msgstr "Korrigerande"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Korrigerande Åtgärd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Korrigerande Jobbkort"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Korrigerande Åtgärd"
@@ -11712,7 +11717,6 @@ msgstr "Kostnad"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11781,7 +11785,7 @@ msgstr "Kostnad"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11794,10 +11798,9 @@ msgstr "Kostnad"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11806,14 +11809,14 @@ msgstr "Kostnad"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11833,9 +11836,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Resultat Enheter"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "Resultat Enhet Tilldelning"
@@ -11861,12 +11864,12 @@ msgstr "Resultat Enhet Namn"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Resultat Enhet Nummer"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Resultat Enhet & Budget"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "Resultat Enhet för artikel rader är uppdaterad till {0}"
@@ -11874,8 +11877,8 @@ msgstr "Resultat Enhet för artikel rader är uppdaterad till {0}"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Resultat Enhet är del av Resultat Enhet Tilldelning och kan därför inte konverteras till grupp"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Resultat Enhet erfodras på rad {0} i Moms Tabell för typ {1}"
@@ -11895,11 +11898,11 @@ msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Regi
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner"
@@ -11941,7 +11944,7 @@ msgstr "Kostnad för Levererade Artiklar"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "Kostnad för Sålda Artiklar i Artikel Inställningar"
@@ -12018,7 +12021,7 @@ msgstr "Kostnad och Fakturering fält är uppdaterad"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Kunde inte ta bort Demo Data"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:"
@@ -12030,7 +12033,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa Kredit Faktura automatiskt, avmarkera 'Skapa Kredit Fak
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Kunde inte identifiera bolag för uppdatering av Bank Konto"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr "Kunde inte hitta lämplig skift som stämmer med skillnaden: {0}"
@@ -12102,7 +12105,7 @@ msgstr "Kupong Namn"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Kupong Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12114,10 +12117,6 @@ msgstr "Kredit"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Skapa Kontoplan Baserad på"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr "Skapa Försäljning Följesedel"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Skapa Leverans Rutt"
@@ -12143,7 +12142,7 @@ msgstr "Skapa Personal Register"
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "Skapa Grupperad Tillgång"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Skapa Inter Bolag Journal Post"
@@ -12177,14 +12176,13 @@ msgstr "Skapa Potentiell Kund"
msgid "Create Leads"
msgstr "Skapa Potentiella Kunder"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Skapa Register Poster för Växel Belopp"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "Skapa Länk"
@@ -12230,7 +12228,7 @@ msgstr "Skapa Betalning Post"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Skapa Betalning Post för Konsoliderade Kassa Fakturor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Skapa Plocklista"
@@ -12242,7 +12240,7 @@ msgstr "Skapa Utskrift Format"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Skapa Prospekt"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Skapa Inköp Order"
@@ -12283,17 +12281,12 @@ msgstr "Skapa Försäljning Order"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Skapa Försäljning Order för att hjälpa dig planera ditt arbete och leverera i tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Skapa Prov Lager Post"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Skapa Lager Post"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Skapa Inköp Offert"
@@ -12320,12 +12313,12 @@ msgstr "Skapa Användare Behörighet"
msgid "Create Users"
msgstr "Skapa Användare"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Skapa Variant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Skapa Varianter"
@@ -12333,12 +12326,12 @@ msgstr "Skapa Varianter"
msgid "Create Workstation"
msgstr "Skapa Arbetsplats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
@@ -12362,6 +12355,12 @@ msgstr "Skapa Kund eller Leverantör"
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "Skapa {0} {1} ?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr "Skapad av Migrering"
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:"
@@ -12370,7 +12369,7 @@ msgstr "Skapade {0} Resultatkort för {1} mellan:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Skapar Bokföring..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "Skapar Försäljning Följesedel ..."
@@ -12394,12 +12393,12 @@ msgstr "Skapar Packsedel ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Skapar Inköp Ordrar ..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Skapar Inköp Order ..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..."
@@ -12408,20 +12407,20 @@ msgstr "Skapar Inköp Följesedel ..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Skapa Försäljning Fakturor ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Skapar Lager Post...."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Order ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Skapar Underleverantör Följesedel ..."
@@ -12466,8 +12465,8 @@ msgstr "Skapande av {0} delvis klar.\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12482,7 +12481,7 @@ msgstr "Kredit (Transaktion)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Kredit ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Kredit Konto"
@@ -12560,7 +12559,7 @@ msgstr "Kredit Dagar"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Kredit Gräns"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "Kredit Gräns Överskriden"
@@ -12607,8 +12606,8 @@ msgstr "Kredit Månader"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12624,7 +12623,7 @@ msgstr "Kredit Faktura Belopp"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Kredit Faktura Skapad"
@@ -12640,9 +12639,9 @@ msgstr "Kredit Faktura {0} skapad automatiskt"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Kredit Till"
@@ -12651,16 +12650,16 @@ msgstr "Kredit Till"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Kredit i Bolag Valuta"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Kredit Gräns överskriden för Kund {0} ({1} / {2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Kredit Gräns är redan definierad för Bolag {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
@@ -12762,17 +12761,17 @@ msgstr "Kubik Yard"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Kumulativ Transaktion Tröskel"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr "Kumulativ Tröskel"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Valutaväxling Kurs"
@@ -12833,17 +12832,17 @@ msgstr "Valuta och Prislista"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "Valuta filter stöds för närvarande inte i Anpassad Finansiell Rapport."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Valuta för Stängning Konto måste vara {0}"
@@ -12897,7 +12896,7 @@ msgstr "Aktuella Tillgångar"
msgid "Current BOM"
msgstr "Aktuell Stycklista"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Aktuell Stycklista och ny Stycklista kan inte vara samma"
@@ -13057,13 +13056,10 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13114,7 +13110,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13128,8 +13124,7 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13138,7 +13133,6 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13194,13 +13188,13 @@ msgstr "Anpassade Avgränsare"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13284,7 +13278,7 @@ msgstr "Kund Kod"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13385,7 +13379,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13393,7 +13387,7 @@ msgstr "Kund Återkoppling"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13429,7 +13423,7 @@ msgstr "Kund Grupp Artikel"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Kund Grupp Namn"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Kund Grupp: {0} finns inte"
@@ -13448,7 +13442,7 @@ msgstr "Kund Artikel"
msgid "Customer Items"
msgstr "Kund Artiklar"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "Kund Lokal Inköp Order"
@@ -13496,13 +13490,13 @@ msgstr "Kund Mobil Nummer"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13566,7 +13560,7 @@ msgstr "Kund Inköp Order"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Kund Inköp Order Detaljer"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "Kund Kassa ID"
@@ -13606,7 +13600,7 @@ msgstr "Kund Försedd"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "Kund Försedd Artikel Kostnad"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Kund Tjänst"
@@ -13663,8 +13657,8 @@ msgstr "Kund eller Artikel"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Kund {0} tillhör inte Projekt {1}"
@@ -13775,11 +13769,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Daglig Projekt Översikt för {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Dagliga Påminnelser"
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr "Datum måste vara mellan {0} och {1}"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Födelsedag Datum"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Födelsedag Datum kan inte vara senare än i dag."
@@ -13888,7 +13882,7 @@ msgstr "Utgivning Datum"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Anställning Datum"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Transaktion Datum"
@@ -14012,8 +14006,8 @@ msgstr "Handlare"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr "Debet ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "Debet / Kredit Faktura Registrering Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Debet Konto"
@@ -14076,10 +14070,10 @@ msgstr "Debet Belopp i Transaktion Valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Debet Faktura"
@@ -14103,17 +14097,17 @@ msgstr "Debet Faktura kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även o
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Debet Till"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Debet till erfordras"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}."
@@ -14146,11 +14140,11 @@ msgstr "Skuldsättningsgrad"
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr "Debitor Omsättningsgrad"
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Debitor/Kreditor"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Debitor/Kreditor Förskott"
@@ -14174,7 +14168,7 @@ msgstr "Deciliter"
msgid "Decimeter"
msgstr "Decimeter"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Ange som Förlorad"
@@ -14187,6 +14181,18 @@ msgstr "Ange som Förlorad"
msgid "Deduct"
msgstr "Dra av"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr "Dra av Moms på Underlag"
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr "Avdraget från"
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14236,35 +14242,41 @@ msgstr "Standard Förskött Konto"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Standard Förskött Skuld Konto"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Standard Förskött Intäkt Konto"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr "Standard Ålder Intervall"
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Standard Stycklista"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}"
@@ -14289,7 +14301,7 @@ msgstr "Standard Inköp Resultat Enhet"
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
msgid "Default Buying Price List"
-msgstr "Standard Inköp Pris lista"
+msgstr "Standard Inköp Pris Lista"
#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -14505,7 +14517,7 @@ msgstr "Standard Prioritet"
#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Provisional Account"
-msgstr "Standard Provisorisk Konto"
+msgstr "Standard Provisoriskt Konto"
#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
#. Default'
@@ -14609,15 +14621,15 @@ msgstr " Standard Distrikt"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Standard Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Standard Enhet för Variant '{0}' måste vara samma som i Mall '{1}'"
@@ -14738,7 +14750,7 @@ msgstr "Uppskjuten Intäkt Konto"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Uppskjuten Intäkt och Kostnad"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Uppskjuten Bokföring misslyckades för vissa fakturor:"
@@ -14796,8 +14808,8 @@ msgstr "Försenade Uppgifter Översikt"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "Ta bort Bokföring och Lager Register Poster vid radering av Transaktion"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "Ta bort från Papperskorg"
@@ -14812,14 +14824,14 @@ msgstr "Ta bort Annullerade Register Poster"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Ta Bort Dimension"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "Ta bort Prospekt och Adresser"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14829,8 +14841,8 @@ msgstr "Ta bort Transaktioner"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Ta bort alla Transaktioner för detta Bolag"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Papperskorg"
@@ -14838,7 +14850,8 @@ msgstr "Papperskorg"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "Tar bort {0} och alla tillhörande Gemensamma Kod dokument..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Borttagning Pågår!"
@@ -14846,6 +14859,14 @@ msgstr "Borttagning Pågår!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "Borttagning är inte tillåtet för {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr "Borttagning process omstartad"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr "Borttagning startar automatiskt efter godkännade."
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14863,7 +14884,7 @@ msgstr "Leverera Skrot Artiklar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14904,9 +14925,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Levererat Förtullat"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Levererade Artiklar Att Fakturera"
@@ -14952,7 +14971,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Levererad: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Leverans"
@@ -14965,11 +14983,11 @@ msgstr "Leverans"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15006,15 +15024,15 @@ msgstr "Leverans Ansvarig"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15022,7 +15040,8 @@ msgstr "Leverans Ansvarig"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15064,20 +15083,20 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Försäljning Följesedel Trender"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Försäljning Följesedlar"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "Försäljning Följesedlar ska inte vara i utkast tillstånd när leverans rutt godkänns. Följande Försäljning Följesedel är fortfarande i utkast tillstånd: {0}. Godkänn dem först."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Försäljning Följesedlar {0} uppdaterade"
@@ -15151,7 +15170,7 @@ msgstr "Leverans Lager"
msgid "Delivery to"
msgstr "Leverera Till"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Leverans Lager erfordras för Artikel {0}"
@@ -15159,19 +15178,19 @@ msgstr "Leverans Lager erfordras för Artikel {0}"
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Efterfråga"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "Efterfrågad Antal"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "Efterfråga mot Tillgång"
@@ -15184,7 +15203,7 @@ msgstr "Demo Bank Konto"
msgid "Demo Company"
msgstr "Demo Bolag"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Demo Data Borttagen"
@@ -15245,9 +15264,9 @@ msgstr "Skriv av baserat på dagliga proportioner"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "Avskrivning baserat på Skift"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Avskriven Belopp"
@@ -15266,7 +15285,7 @@ msgstr "Avskrivning"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Avskrivning Belopp"
@@ -15303,11 +15322,11 @@ msgstr "Avskrivning Post"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Avskrivning Post Registrering Status"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Avskrivning Post mot tillgång {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr "Avskrivning Post mot {0} värt {1}"
@@ -15319,7 +15338,7 @@ msgstr "Avskrivning Post mot {0} värt {1}"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Kostnad Avskrivning Konto"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "Kostnad Avskrivning Konto ska vara Intäkt eller Kostnad Konto."
@@ -15346,15 +15365,15 @@ msgstr "Avskrivning Alternativ"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Avskrivning Registrering Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Registrering Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Registrering Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}"
@@ -15381,7 +15400,7 @@ msgstr "Avskrivning Schema"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Avskrivning Schema Vy"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
@@ -15407,7 +15426,7 @@ msgstr "Designer"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Detaljerad Anledning"
@@ -15461,15 +15480,15 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)"
msgid "Difference Account"
msgstr "Differens Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Differens Konto i Artikel Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Differens konto måste vara konto av typ Tillgång/Skuld (Tillfällig Öppning), eftersom denna Lager Post är Öppning Post."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Inventering är Öppning Post"
@@ -15497,7 +15516,7 @@ msgstr "Differens Belopp"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Differens Belopp (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Differens Belopp måste vara noll"
@@ -15525,7 +15544,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Differens Kvantitet"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Differens Värde"
@@ -15593,6 +15612,10 @@ msgstr "Direkta Kostnader"
msgid "Direct Income"
msgstr "Direkta Intäkter"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr "Direkt retur är inte tillåten för Tidrapporter."
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15618,6 +15641,12 @@ msgstr "Inaktivera"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Inaktivera Kapacitet Planering"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr "Inaktivera Kumulativ Tröskel"
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15662,6 +15691,12 @@ msgstr "Inaktivera Avrundad Totalt Belopp"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Inaktivera Serie Nummer och Parti Väljare"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr "Inaktivera Transaktion Tröskel"
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15672,15 +15707,15 @@ msgstr "Inaktivera mall för att förhindra användning i rapporter"
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Inaktiverad Konto Vald"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring"
@@ -15920,7 +15955,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor"
@@ -15992,7 +16027,7 @@ msgstr "Diskretionär Anledning"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gillar Ej"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Avsändning"
@@ -16073,7 +16108,7 @@ msgstr "Visningsnamn"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Avskrivning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "Avyttringsdatum {0} kan inte infalla före {1} datum {2} för tillgång."
@@ -16240,7 +16275,7 @@ msgstr "Visa inte någon valuta symbol t.ex. $."
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Uppdatera inte varianter vid spara"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?"
@@ -16268,14 +16303,45 @@ msgstr "Ska Material Begäran godkännas"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "Vill du godkänna lagerpost?"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "DocTypes ska inte läggas till manuellt i \"Excluded DocTypes\" tabell . Man får bara ta bort poster från den."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} finns inte"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr "DocType {0} med bolag '{1}' finns redan i listan"
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr "DocTypes att ta bort"
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr "DocTypes som INTE kommer att tas bort."
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr "DocTypes med bolag:"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr "DocTypes utan bolag:"
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Dokument Sökning"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr "Antal Dokument"
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16295,7 +16361,7 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Dokument Behandlade vid varje körning. Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Dokument: {0} har uppskjutna intäkter/kostnader aktiverat för dem. Kan inte posta om."
@@ -16311,18 +16377,21 @@ msgstr "Skapa inte Lojalitet Poäng"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "Tvinga Inte Gratis Artikel Kvantitet"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr "Beräkna inte om Moms"
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Reservera inte Försäljning Order Kvantitet vid Försäljning Retur"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "Räkna inte om Moms"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16339,11 +16408,11 @@ msgstr "Dörrar"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Dubbel Avtagande Balans"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "Ladda ner CSV Mall"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "Ladda ner PDF för Leverantör"
@@ -16461,24 +16530,21 @@ msgstr "Direkt Leverans"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "Slopar befintliga SQL Procedurer och Funktion Inställningar för Fordring rapport"
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "På grund av lagerstängning post {0} kan du inte lägga om artikel varuvärdering innan {1}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "Påminnelse"
@@ -16518,10 +16584,8 @@ msgstr "Påminnelse Nivå"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "Påminnelse Typ"
@@ -16529,11 +16593,15 @@ msgstr "Påminnelse Typ"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Kopiera Kund Grupp"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr "Duplicera DocType"
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiera Finans Register"
@@ -16541,12 +16609,16 @@ msgstr "Kopiera Finans Register"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Kopiera Artikel Grupp"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr "Duplicera Artikel Under Samma Överordnad"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr "Duplicerad Drift Komponent {0} hittades i Drift Komponenter"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "Duplicera Kassa Fällt"
@@ -16563,11 +16635,11 @@ msgstr "Kopiera Projekt med Uppgifter"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "Dubbletter av Försäljning Fakturor hittades"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr "Duplicerad Serienummer Fel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Duplicera Lagestängning Post"
@@ -16579,6 +16651,10 @@ msgstr "Kopia av Kund Grupp finns i Kund Grupp Tabell"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "Kopiera post mot Artikel Kod {0} och Producent {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr "Duplicerad post: {0}{1}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Kopiera Artikel Grupp hittad i Artikel Grupp Tabell"
@@ -16637,8 +16713,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16655,6 +16731,11 @@ msgstr "EMU Of Charge"
msgid "EMU of current"
msgstr "EMU of current"
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "Affärssystem Inställningar"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16731,6 +16812,21 @@ msgstr "Ändra Registrering Datum och Tid"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Redigera Faktura"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr "Redigera Moms Avdrag Poster"
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "Ej Tillåtet att Redigera {0} pga Kassa Profil Inställningar"
@@ -16811,9 +16907,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "E-post Adress måste vara unik, den används redan i {0}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "E-post Kampanj"
@@ -16857,7 +16951,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Email Sent"
msgstr "E-post Skickad"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "E-post Skickad till Leverantör {0}"
@@ -16874,7 +16968,7 @@ msgstr "E-post skickad"
msgid "Email sent to"
msgstr "E-post skickad till"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "E-post skickad till {0}"
@@ -17044,7 +17138,7 @@ msgstr "Nummer"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Användare ID"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Personal kan inte rapportera till sig själv."
@@ -17057,7 +17151,7 @@ msgstr "Personal erfordras vid utfärdande av tillgångar {0}"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr "Personal {0} tillhör inte {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "{0} arbetar för närvarande på en annan arbetsstation. Tilldela annan anställd."
@@ -17069,12 +17163,16 @@ msgstr "Personal"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr "Töm för att ta bort lista"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(Pica)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Aktivera Tillåt Partiell Reservation i Lager Inställningar för att reservera partiell lager."
@@ -17090,7 +17188,7 @@ msgstr "Aktivera Tid Bokning Schema"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Aktivera Automatisk E-post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Aktivera Automatisk Ombeställning"
@@ -17188,7 +17286,7 @@ msgstr "Aktivera Kontinuerlig Lager Hantering"
#. in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
-msgstr "Aktivera Provisorisk Bokföring för ej Lager Artiklar"
+msgstr "Aktivera Provisoriskt Bokföring för ej Lager Artiklar"
#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
#. Settings'
@@ -17262,7 +17360,7 @@ msgstr "Aktivering av detta ändrar hur avbrutna transaktioner hanteras."
msgid "Encashment Date"
msgstr "Uttag Datum"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
@@ -17270,8 +17368,8 @@ msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17279,7 +17377,7 @@ msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
msgid "End Time"
msgstr "Slut Tid "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "Avsluta Transit"
@@ -17287,7 +17385,7 @@ msgstr "Avsluta Transit"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Året Slutar"
@@ -17314,7 +17412,7 @@ msgstr "Livslängd"
#. 'Subscription'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
msgid "End of the current subscription period"
-msgstr "Slut datum på aktuell prenumeration period"
+msgstr "Vid slutet av aktuell prenumeration period"
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:21
msgid "Energy"
@@ -17342,7 +17440,7 @@ msgstr "Tillräckligt med Delar att Bygga"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Leverans Baserad på Producerad Serie Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "Ange API nyckel i Google Inställningar."
@@ -17358,7 +17456,7 @@ msgstr "Ange för och efternamn på Personal, baserat på vilket fullständigt n
msgid "Enter Manually"
msgstr "Ange Manuellt"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Ange Serie Nummer"
@@ -17366,8 +17464,8 @@ msgstr "Ange Serie Nummer"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Ange Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Ange Värde"
@@ -17392,7 +17490,7 @@ msgstr "Ange namn för denna Helg Lista."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Ange belopp som ska lösas in."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Ange Artikel Kod, namn kommer att automatiskt hämtas på samma sätt som Artikel Kod när man klickar i Artikel Namn fält ."
@@ -17404,11 +17502,11 @@ msgstr "Ange Kund E-post"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Ange Kund Telefon Nummer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Ange Avskrivning Detaljer"
@@ -17416,7 +17514,7 @@ msgstr "Ange Avskrivning Detaljer"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "Ange Rabatt i Procent."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "Ange varje Serie Nummer på ny rad"
@@ -17438,15 +17536,15 @@ msgstr "Ange namn på Förmånstagare innan godkännande."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Ange namn på Bank eller Låne Bolag innan godkännande."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
@@ -17519,23 +17617,27 @@ msgstr "Fel uppstod under uppdatering av samtalsinformation"
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr "Fel vid hämtning av detaljer för {0}: {1}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Fel uppstod vid registrering av avskrivning poster"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "Fel uppstod när uppskjuten bokföring för {0} bearbetades"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "Fel uppstod vid omregistrering av artikel värdering"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17543,7 +17645,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n"
"\t\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\t\n"
" Korrigera datum enligt detta."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält"
@@ -17589,7 +17691,7 @@ msgstr "Fritt Fabrik"
msgid "Example URL"
msgstr "Exempel URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Exempel på länkad dokument: {0}"
@@ -17604,7 +17706,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
@@ -17618,7 +17720,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Överskott Material Förbrukad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Överskott Överföring"
@@ -17654,12 +17756,12 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Valutaväxling Resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
@@ -17681,6 +17783,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17703,6 +17807,7 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17722,12 +17827,12 @@ msgstr "Växel Kurs"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Valutaväxling Kurs Omvärdering"
@@ -17756,7 +17861,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Punktskatt Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Punktskatt Faktura"
@@ -17765,6 +17870,10 @@ msgstr "Punktskatt Faktura"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Punktskatt Sida Nummer"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr "Exkludera Noll Saldo Parter"
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17861,7 +17970,7 @@ msgstr "Förväntad Avslut Datum"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Förväntad Leverans Datum"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Förväntad Leverans Datum ska vara efter Försäljning Order Datum"
@@ -17935,15 +18044,15 @@ msgstr "Förväntad Värde Efter Användning"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Kostnader"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Kostnad / Differens Konto ({0}) måste vara \"Resultat\" konto"
@@ -17991,7 +18100,7 @@ msgstr "Kostnad / Differens Konto ({0}) måste vara \"Resultat\" konto"
msgid "Expense Account"
msgstr "Kostnad Konto"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Kostnad Konto saknas"
@@ -18006,13 +18115,13 @@ msgstr "Kostnad Anspråk"
msgid "Expense Head"
msgstr "Kostnad Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Kostnad Konto Ändrad"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Kostnad Konto erfordras för Artikel {0}"
@@ -18038,15 +18147,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Kostnader Inkluderade i Värdering Konto"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Utgångna Partier"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "Förfaller om en vecka eller kortare"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr "Förfaller idag eller redan förfallen"
@@ -18068,7 +18177,7 @@ msgstr "Utgår (Dagar)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Utgång Datum"
@@ -18111,7 +18220,7 @@ msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Extra Jobbkort Kvantitet"
@@ -18200,7 +18309,7 @@ msgstr "Misslyckades med att installera förinställningar"
msgid "Failed to login"
msgstr "Kunde inte Logga In"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr "Misslyckades med att parsa MT940 format. Fel: {0}"
@@ -18217,7 +18326,7 @@ msgstr "Misslyckades med att konfigurera Bolag"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Misslyckades att konfigurera Standard Värden"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Misslyckades att ange standard inställningar för {0}. Kontakta support."
@@ -18263,7 +18372,7 @@ msgstr "Återkoppling Av"
msgid "Fees"
msgstr "Avgifter"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "Hämta Baserad På"
@@ -18289,7 +18398,7 @@ msgstr "Hämta Förfallna Fakturor"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Hämta Prenumeration Uppdateringar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Hämta Tidrapport"
@@ -18312,7 +18421,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Hämta Värde Från"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)"
@@ -18339,7 +18448,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "Hämtar Försäljning Ordrar..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Hämtar växel kurs ..."
@@ -18347,6 +18456,10 @@ msgstr "Hämtar växel kurs ..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Hämtar..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr "Fält '{0}' är inte giltigt bolag länk fält för DocType {1}"
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18365,6 +18478,18 @@ msgstr "Fält i Bank Transaktion"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Fält kopieras över endast vid skapande tid."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr "Filen tillhör inte denna Transaktion Borttagning Post"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr "Filen hittades inte"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr "Filen hittades inte på servern"
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18372,7 +18497,7 @@ msgstr "Fil att Ändra Namn på"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filter Baserad på"
@@ -18439,7 +18564,7 @@ msgstr "Färdig Artikel"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18469,7 +18594,7 @@ msgstr "Färdig Artikel"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18477,7 +18602,7 @@ msgstr "Färdig Artikel"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Finans Register"
@@ -18519,11 +18644,11 @@ msgstr "Finansiell Rapport Rad"
msgid "Financial Report Template"
msgstr "Finansiell Rapport Mall"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} är inaktiverad"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr "Finansiell Rapport Mall {0} hittades inte"
@@ -18538,7 +18663,7 @@ msgstr "Finansiella Tjänster"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finans Rapporter"
@@ -18552,9 +18677,9 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster Doctypes (ska vara aktiverat om Period Stängning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
@@ -18564,7 +18689,7 @@ msgstr "Färdig"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18585,7 +18710,7 @@ msgstr "Färdig Stycklista"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18598,7 +18723,7 @@ msgstr "Färdig Artikel"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Färdig Artikel Kod"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
@@ -18611,15 +18736,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Färdig Artikel Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel"
@@ -18664,7 +18789,7 @@ msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara lager artikel."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Färdig Artikel"
@@ -18705,7 +18830,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Drift Kostnad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
@@ -18729,7 +18854,7 @@ msgstr "Första Svar"
msgid "First Response Due"
msgstr "Första Svar inom"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "Första Svar Service Nivå Avtal misslyckades efter {}"
@@ -18767,7 +18892,7 @@ msgstr "Skatteregler erfordras, ange Skatteregler i Bolag {0}"
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18782,7 +18907,7 @@ msgstr "Skatteregler erfordras, ange Skatteregler i Bolag {0}"
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18817,7 +18942,7 @@ msgstr "Bokföringsår {0} finns inte"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Bokföringsår {0} finns inte"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr "Räkenskapsår {0} är inte tillgängligt för bolag {1}."
@@ -18845,7 +18970,7 @@ msgstr "Fast Tillgång"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18856,14 +18981,12 @@ msgstr "Fast Tillgång Konto"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Fasta Tillgångar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Fast Tillgång Artikel får ej vara Lager Artikel."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Fast Tillgång Register"
@@ -18927,11 +19050,11 @@ msgstr "Fluid Ounce (UK)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Fluid Ounce (US)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Fokusera på Artikel Grupp Filter"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Fokusera på Sök Inmatning"
@@ -18949,7 +19072,7 @@ msgstr "Följ Kalender Månader"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Följande Material Begäran skapades automatiskt baserat på Artikel beställning nivå"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Följande fält erfordras att skapa adress:"
@@ -19010,7 +19133,7 @@ msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)"
msgid "For Item"
msgstr "För Artikel"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}"
@@ -19020,7 +19143,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "För Jobbkort"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "För Åtgärd"
@@ -19041,7 +19164,7 @@ msgstr "För Prislista"
msgid "For Production"
msgstr "För Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
@@ -19051,7 +19174,7 @@ msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "Råmaterial"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}"
@@ -19069,7 +19192,7 @@ msgstr "För Leverantör"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19079,11 +19202,11 @@ msgstr "För Lager"
msgid "For Work Order"
msgstr "För Arbetsorder"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "För Artikel {0} måste kvantitet vara negativt tal"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "För Artikel {0} måste kvantitet vara positivt tal"
@@ -19113,11 +19236,11 @@ msgstr "För Enskild Leverantör"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "För artikel {0} endast {1} tillgång har skapats eller länkats till {2} . Skapa eller länka {3} fler tillgångar med respektive dokument."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
@@ -19134,7 +19257,7 @@ msgstr "För projekt {0}, uppdatera din status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "För beräknade och prognostiserade kvantiteter kommer system att inkludera alla underordnade lager under vald överordnad lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
@@ -19143,12 +19266,12 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
msgid "For reference"
msgstr "Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "För rad {0}: Ange Planerad Kvantitet"
@@ -19167,11 +19290,11 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr "För artikel {0} förbrukad kvantitet ska vara {1} enligt stycklista {2}."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?"
@@ -19180,7 +19303,7 @@ msgstr "För att ny {0} ska gälla, vill du radera nuvarande {1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "För {0} finns inget kvantitet tillgängligt för retur i lager {1}."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "För {0} erfordras kvantitet för att skapa retur post"
@@ -19203,16 +19326,6 @@ msgstr "Efterfråga Prognos"
msgid "Forecast Qty"
msgstr "Prognos Kvantitet"
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "Prognos"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr "Prognos Metod"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19289,7 +19402,7 @@ msgstr "Fritt Ombord"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Gratis Artikel kod är inte vald"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Gratis Artikel inte angiven i pris regel {0}"
@@ -19368,7 +19481,11 @@ msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Från Datum och Till Datum Erfodras"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr "Från Datum och Till Datum erfordras"
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Från Datum och Till Datum ligger i olika Bokföringsår"
@@ -19379,15 +19496,15 @@ msgstr "Från Datum och Till Datum ligger i olika Bokföringsår"
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "Från Datum Erfordras"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19445,7 +19562,7 @@ msgstr "Från Extern E-handel Plattform"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Från Bokföringsår"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr "Från Räkenskapsår kan inte vara senare än Till Räkenskapsår"
@@ -19511,7 +19628,7 @@ msgstr "Från Prospekt"
msgid "From Range"
msgstr "Från Intervall"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Från Intervall måste vara mindre än Till Intervall"
@@ -19689,6 +19806,10 @@ msgstr "Uppfyllning Villkor"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr "Fullständigt namn, E-post eller Telefon/Mobil för användare erfordras för att fortsätta."
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19707,7 +19828,7 @@ msgstr "Helt Fakturerad"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Fully Completed"
-msgstr "Helt Klar"
+msgstr "Helt Klart"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
@@ -19741,7 +19862,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Möbler och Inventarier"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Flera Konto kan skapas inom Grupp, men poster kan skapas mot ej Grupp"
@@ -19755,14 +19876,14 @@ msgstr "Fler noder kan endast skapas under 'Grupp' Typ noder"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Framtida Betalning Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Framtida Betalning Referens"
@@ -19771,7 +19892,7 @@ msgstr "Framtida Betalning Referens"
msgid "Future Payments"
msgstr "Framtida Betalningar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "Framtida datum är inte tillåtet"
@@ -19817,6 +19938,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr "GTIN-14"
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19848,7 +19974,7 @@ msgstr "Omvärdering Resultat"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Tillgångsavskrivning Resultat"
@@ -19954,6 +20080,14 @@ msgstr "Skapa Schema"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "Skapa Lagerstängning Post"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr "Generera för att ta bort lista"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr "Generera Ta Bort lista först"
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20051,37 +20185,37 @@ msgstr "Hämta Artikel Platser"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Hämta Artiklar Från"
@@ -20097,12 +20231,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Hämta Artiklar från Material Begäran mot denna Leverantör"
@@ -20202,16 +20336,16 @@ msgstr "Hämta Underenhet Artiklar"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Hämta Leverantör Grupp Detaljer"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Hämta Leverantörer"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Hämta Leverantörer"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Hämta Tidrapporter"
@@ -20247,9 +20381,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "Lämna gratis artikel för varje N kvantitet"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Standard Inställningar"
@@ -20272,7 +20406,7 @@ msgstr "Målsättningar"
msgid "Goods"
msgstr "Gods"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "I Transit"
@@ -20281,7 +20415,7 @@ msgstr "I Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Överförd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Artiklarna redan mottagna mot extern post {0}"
@@ -20289,7 +20423,9 @@ msgstr "Artiklarna redan mottagna mot extern post {0}"
msgid "Government"
msgstr "Offentlig"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Anstånd Period"
@@ -20350,7 +20486,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "Gram/Liter"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20400,9 +20537,9 @@ msgstr "Gram/Liter"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20458,7 +20595,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Tillåt Provision"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Högre än Belopp"
@@ -20524,6 +20661,12 @@ msgstr "Brutto Resultat %"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr "Brutto Omsättningsgrad"
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr "Brutto Totalt"
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20547,6 +20690,11 @@ msgstr "Gruppera efter Kund"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Gruppera efter Leverantör"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr "Grupp Namn"
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Grupp Nod"
@@ -20585,7 +20733,7 @@ msgstr "Gruppera efter Försäljning Order"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Gruppera efter Verifikat"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Ej Tillåtet att välja Grupp Nod Lager för transaktioner"
@@ -20652,14 +20800,14 @@ msgstr "Personal Användare"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
#: erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:34
#: erpnext/selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:34
msgid "Half-Yearly"
-msgstr "Halvår"
+msgstr "Halvårsvis"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -20857,11 +21005,11 @@ msgstr "Hjälp Text"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har säsongsvariationer."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
@@ -20889,7 +21037,7 @@ msgstr "Här är dina veckoledigheter förifyllda baserat på tidigare val. Du k
msgid "Hertz"
msgstr "Hertz"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Hej,"
@@ -20925,7 +21073,7 @@ msgstr "Dölj om noll"
msgid "Hide Images"
msgstr "Dölj Bilder"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "Dölj Senaste Ordrar"
@@ -20955,7 +21103,7 @@ msgstr "Högre nummer, högre prioritet"
msgid "History In Company"
msgstr "Historik i Bolag"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Spärra"
@@ -21010,12 +21158,6 @@ msgstr "Helg Lista Namn"
msgid "Holidays"
msgstr "Helger"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr "Holt-Winters"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21089,7 +21231,7 @@ msgstr "Hur värden ska formateras och presenteras i finans rapport (endast om d
msgid "Hrs"
msgstr "Tid"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "Personal Resurser"
@@ -21124,6 +21266,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr "VIKTIGT: Skapa säkerhetskopia innan du fortsätter!"
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21321,8 +21467,8 @@ msgstr "Om aktiverad, formel för Erfordrad Kvantitet : \n"
"Erfordrad Kvantitet (Stycklista) - Beräknd Kvantitet . Detta hjälper till att undvika överbeställning."
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Om aktiverad,bokföring poster kommer att bokföras för Växel Belopp i Kassa Transaktioner"
@@ -21332,6 +21478,12 @@ msgstr "Om aktiverad,bokföring poster kommer att bokföras för Växel Belopp i
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr "Om aktiverad tillåter system användare att leverera all kvantitet av de färdiga artiklar som producerats mot underleverantör order. Om inaktiverad tillåter system endast leverans av order kvantitet."
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr "Om aktiverat kommer system att ange inköp pris till noll för fristående kredit notor med utgången parti artikel."
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21436,7 +21588,7 @@ msgstr "Om flera prissättningsregler fortsätter att gälla uppmanas användarn
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Om ingen Moms är angiven och Moms och Avgifter Mall är vald, kommer system automatiskt att tillämpa Moms från vald mall."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
@@ -21456,7 +21608,7 @@ msgstr "Om vald prissättningsregel är angiven för \"Pris\" kommer den att skr
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Om angiven kommer system inte använda användarens e-post eller standard konto för utgående e-post för att skicka offert begäran."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
@@ -21465,7 +21617,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
@@ -21475,7 +21627,7 @@ msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Till
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr "Om ombeställning kontroll är angiven på grupp lager nivå blir tillgänglig kvantitet summa av planerad kvantitet för alla underordnade lager."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla Åtgärder från Stycklista, dessa värden kan ändras."
@@ -21513,7 +21665,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post."
@@ -21552,7 +21704,7 @@ msgstr "Om lojalitet poäng inte ska ha giltig tid, lämna giltighets tid tom el
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Om ja, kommer detta lager att användas för att lagra avvisat material"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje transaktion av denna artikel."
@@ -21562,19 +21714,24 @@ msgstr "Om man har denna artikel i Lager, kommer System att lagerbokföra varje
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Om man behöver stämma av specifika transaktioner mot varandra, välj därefter. Om inte, kommer alla transaktioner att tilldelas i FIFO ordning."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Om du fortfarande vill fortsätta, avmarkera \"Hoppa över tillgängliga underenhet artiklar\"."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "För att fortsätta, aktivera {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr "Om du vill köra operationer parallellt, behåll samma sekvens ID för dem."
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Om man {0} {1} kvantiteter av artikel {2} kommer schema {3} att tillämpas på artikel."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Om man {0} {1} värderar artikel {2} kommer schema {3} att tillämpas på artikel."
@@ -21634,11 +21791,11 @@ msgstr "Ignorera Tom Lager"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "Ignorera Valutakurs omvärdering och Resultat Journaler"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorera Befintlig Försäljning Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorera Befintligt Uppskattad Kvantitet"
@@ -21686,6 +21843,21 @@ msgstr "Ignorera att Prissättning Regel är aktiverad. Det går inte att använ
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Ignorera System Skapade Kredit / Debet Fakturor"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr "Ignorera Moms Avdrag Tröskelvärde"
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21710,6 +21882,10 @@ msgstr "Ignorera Arbetsplats Tid Överlappning"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Ignorerar gammal 'Är Öppning' fält i Bokföring Post som gör det möjligt att lägga till Öppning Saldo Post efter att system används vid skapande av rapporter"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr "Bilden i beskrivningen har tagits bort. För att inaktivera detta beteende, inaktivera \"{0}\" i {1}."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21724,10 +21900,10 @@ msgstr "Implementering Partner"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Importera Kontoplan från CSV fil"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "Data Import"
@@ -21753,6 +21929,10 @@ msgstr "Importera MT940 Fromat"
msgid "Import Successful"
msgstr "Import Klar"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr "Import Sammanfattning"
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21773,6 +21953,10 @@ msgstr "Import klar. {0} gemensamma koder skapade."
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Mass Importera"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr "Importerade {0} DocTypes"
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Importerar Gemensamma Koder"
@@ -21826,7 +22010,7 @@ msgstr "I Produktion"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "I Kvantitet"
@@ -21951,7 +22135,7 @@ msgstr "I Minuter"
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.js:8
msgid "In row {0} of Appointment Booking Slots: \"To Time\" must be later than \"From Time\"."
-msgstr "På rad {0} av Möte Bokning Tider: \"Till Tid\" måste vara senare än \"Från Tid\"."
+msgstr "På rad {0} av Bokade Tider: \"Till Tid\" måste vara senare än \"Från Tid\"."
#: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:18
msgid "In stock"
@@ -21961,7 +22145,7 @@ msgstr "I Lager"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "I fallet med flernivå program kommer kunderna att automatiskt tilldelas rätt nivå enligt vad de spenderar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "I detta sektion kan man definiera bolagsomfattande transaktion relaterade standard inställningar för denna artikel. T.ex. Standard Lager, Standard Prislista, Leverantör, osv."
@@ -22071,7 +22255,7 @@ msgstr "Inkludera Utgångna Partier"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22172,7 +22356,7 @@ msgstr "Inkludera i Brutto"
msgid "Included Fee"
msgstr "Inkluderad Avgift"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr "Inkluderad avgift är högre än själva uttaget."
@@ -22196,10 +22380,10 @@ msgstr "Inklusive artiklar för underenhet"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Intäkt"
@@ -22222,6 +22406,11 @@ msgstr "Intäkt"
msgid "Income Account"
msgstr "Intäkt Konto"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr "Inkommande Fakturor"
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22232,6 +22421,11 @@ msgstr "Inkommande Samtalshantering Schema"
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "Inkommande Samtal Inställningar"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr "Inkommande Betalning"
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22242,7 +22436,7 @@ msgstr "Inkommande Samtal Inställningar"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22266,19 +22460,19 @@ msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Felaktigt Datum"
@@ -22287,7 +22481,7 @@ msgstr "Felaktigt Datum"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Felaktig Faktura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Felaktig Betalning Typ"
@@ -22300,7 +22494,7 @@ msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad"
@@ -22314,7 +22508,7 @@ msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "Felaktig Lager Värde Rapport"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Felaktig Typ av Transaktion"
@@ -22370,7 +22564,7 @@ msgstr "Utökning av Tillgång Livslängd (Månader)"
msgid "Increment"
msgstr "Påslag"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Påslag kan inte vara 0"
@@ -22419,11 +22613,11 @@ msgstr "Indirekt Intäkt"
msgid "Individual"
msgstr "Privat"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Enskild Bokföring Post kan inte avbokas."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "Enskild Lager Register Post kan inte avbokas."
@@ -22451,8 +22645,8 @@ msgstr "Industri Typ"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Inledande E-post Avisering Skickad"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Initiera Översikt Tabell"
@@ -22475,13 +22669,13 @@ msgstr "Initierad"
msgid "Inspected By"
msgstr "Kontrollerad Av"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Kontroll Avvisad"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Kontroll Erfordras"
@@ -22498,7 +22692,7 @@ msgstr "Kontroll Erfordras före Leverans"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Kontroll Erfordras före Inköp"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Kontroll Godkännande"
@@ -22567,22 +22761,22 @@ msgstr "Instruktion"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Otillräcklig Kapacitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Otillräcklig Lager"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
@@ -22687,7 +22881,7 @@ msgstr "Inter Bolag Inköp Order"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Inter Bolag Referens"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr "Inter Bolag Försäljning Order"
@@ -22718,7 +22912,7 @@ msgstr "Räntekostnader"
msgid "Interest Income"
msgstr "Ränteintäkter"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift"
@@ -22743,7 +22937,7 @@ msgstr "Intern"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Intern Kund"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan"
@@ -22751,15 +22945,15 @@ msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan"
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "Intern Inköp Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "Intern Försäljning Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Intern Försäljning Referens saknas"
@@ -22769,7 +22963,7 @@ msgstr "Intern Försäljning Referens saknas"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Intern Leverantör"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan"
@@ -22790,7 +22984,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Intern Överföring"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Intern Överföring Referens saknas"
@@ -22803,7 +22997,7 @@ msgstr "Interna Överföringar"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta"
@@ -22817,23 +23011,23 @@ msgstr "Internetpublicering"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Intervall ska vara mellan 1 och 59 minuter"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Ogiltig Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Ogiltig Belopp"
@@ -22841,7 +23035,7 @@ msgstr "Ogiltig Belopp"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Ogiltig Egenskap"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
@@ -22849,25 +23043,33 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr "Ogiltigt CSV format. Förväntad kolumn: doctype_name"
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr "Ogiltigt Bolag Fält"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Ogiltig Leverans Datum"
@@ -22875,7 +23077,7 @@ msgstr "Ogiltig Leverans Datum"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Ogiltig Rabatt"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr "Ogiltigt Rabatt Belopp"
@@ -22887,8 +23089,8 @@ msgstr "Ogiltig Dokument"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Ogiltig Dokument Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Ogiltig Formel"
@@ -22897,11 +23099,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Ogiltig Gruppera Efter"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Ogiltig Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Ogiltig Artikel Standard"
@@ -22910,12 +23112,12 @@ msgstr "Ogiltig Artikel Standard"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ogiltiga Register Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Ogiltig Netto Inköp Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ogiltig Öppning Post"
@@ -22949,19 +23151,19 @@ msgstr "Ogiltig Utskrift Format"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Ogiltig Prioritet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Ogiltig Inköp Faktura"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Ogiltig Kvantitet"
@@ -22977,8 +23179,8 @@ msgstr "Ogiltig Retur"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Ogiltiga Försäljning Fakturor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ogiltig Schema"
@@ -22986,12 +23188,12 @@ msgstr "Ogiltig Schema"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr "Ogiltig från och till lager"
@@ -23004,7 +23206,7 @@ msgstr "Ogiltig Värde"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Ogiltig Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}"
@@ -23012,6 +23214,10 @@ msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr "Ogiltig fil URL"
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr "Ogiltig filterformel. Kontrollera syntaxen."
@@ -23020,11 +23226,11 @@ msgstr "Ogiltig filterformel. Kontrollera syntaxen."
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "Ogiltig namngivning serie (. saknas) för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr "Ogiltig parameter. 'dn' ska vara av typen str"
@@ -23040,18 +23246,18 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:"
msgid "Invalid search query"
msgstr "Ogiltig sökfråga"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Ogiltig {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig {0} för Inter Bolag Transaktion."
@@ -23078,7 +23284,7 @@ msgstr "Lager Konto Valuta"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Lager Dimension"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "Lager Dimension Negativ Lager"
@@ -23140,15 +23346,15 @@ msgstr "Faktura Datum"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Faktura Rabatt"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "Faktura Dokument Typ Val Fel"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Fakturera Totalt Belopp"
@@ -23224,7 +23430,7 @@ msgstr "Faktura Status"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23235,7 +23441,7 @@ msgstr "Faktura Typ"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr "Faktura Typ skapad via Kassa"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid"
@@ -23245,13 +23451,13 @@ msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Faktura & Fakturering"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23271,7 +23477,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23283,10 +23489,8 @@ msgstr "Fakturor"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "Fakturor och Betalningar är Hämtade och Tilldelade"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturering"
@@ -23351,7 +23555,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Är Förskott"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "Är Alternativ"
@@ -23368,9 +23572,11 @@ msgstr "Är Fakturering Kontakt"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23781,12 +23987,18 @@ msgstr "Är Underkontrakterad"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "Är Underleverantör Artikel"
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "Är Moms Avdrag Konto"
@@ -23833,7 +24045,6 @@ msgstr "Är Moms inkluderad i Bas Pris?"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23933,11 +24144,11 @@ msgstr "Ärenden"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Utfärdande Datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer."
@@ -23963,7 +24174,6 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23971,7 +24181,6 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23981,7 +24190,6 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23996,11 +24204,11 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24021,7 +24229,7 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24049,15 +24257,15 @@ msgstr "Kursiv text för delsummor eller anteckningar"
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24209,6 +24417,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24238,7 +24447,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24286,26 +24495,26 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24329,6 +24538,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24336,7 +24546,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24349,7 +24559,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24361,6 +24571,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24383,11 +24594,11 @@ msgstr "Artikelkod > Artikelgrupp > Varumärke"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Artikel Kod erfordras vid Rad Nummer {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}."
@@ -24515,7 +24726,7 @@ msgstr "Artikel Detaljer "
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24547,14 +24758,14 @@ msgstr "Artikel Detaljer "
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24761,16 +24972,16 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24795,7 +25006,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24805,11 +25016,11 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24863,7 +25074,7 @@ msgstr "Artikel Pris Inställningar"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Lager Artikel Pris"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}"
@@ -24871,7 +25082,7 @@ msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}"
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "Artikel Pris visas flera gånger baserat på Prislista, Leverantör/Kund, Valuta, Artikel, Parti, Enhet, Kvantitet och Datum."
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Artikel Pris uppdaterad för {0} i Prislista {1}"
@@ -24987,7 +25198,7 @@ msgstr "Artikel Moms Rad {0}: Konto måste tillhöra bolag - {1}"
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -25001,7 +25212,7 @@ msgstr "Artikel Moms Rad {0}: Konto måste tillhöra bolag - {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25046,17 +25257,17 @@ msgstr "Artikel Variant Detaljer"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Artikel Variant Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artikel Variant {0} finns redan med samma attribut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Artikel Varianter uppdaterade"
@@ -25128,7 +25339,7 @@ msgstr "Moms Detalj per Artikel"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr "Artikel Moms Detaljer"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr "Artikel Moms Detaljer stämmer inte överens med Moms och Avgifter på följande rader:"
@@ -25145,11 +25356,11 @@ msgstr "Artikel och Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Artikel och Garanti Information"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Artikel har varianter."
@@ -25166,7 +25377,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Artikel måste läggas till med hjälp av 'Hämta Artiklar från Inköp Följesedel' Knapp"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Artikel Namn"
@@ -25175,11 +25386,11 @@ msgstr "Artikel Namn"
msgid "Item operation"
msgstr "Artikel Åtgärd"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
@@ -25197,15 +25408,19 @@ msgstr "Artikel som ska produceras eller packas om"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat belopp"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Artikel värdering omregistrering pågår. Rapport kan visa felaktig artikelvärde."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Artikel variant {0} finns med lika egenskap"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr "Artikel {0} har lagt till flera gånger under samma överordnad artikel {1} på rad {2} och {3}"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv"
@@ -25213,8 +25428,8 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} finns inte"
@@ -25226,7 +25441,7 @@ msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "Artikel {0} finns inte."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
@@ -25234,19 +25449,19 @@ msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Artikel {0} har nått slut på sin livslängd {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel"
@@ -25254,11 +25469,11 @@ msgstr "Artikel {0} ignorerad eftersom det inte är Lager Artikel"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Artikel {0} är redan reserverad/levererad mot Försäljning Order {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Artikel {0} är anullerad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
@@ -25266,19 +25481,19 @@ msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel"
@@ -25290,11 +25505,11 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
@@ -25302,7 +25517,7 @@ msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
msgid "Item {0} not found."
msgstr "Artikel {0} hittades inte."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order kvantitet {2} (definierad i Artikel Inställningar)."
@@ -25310,7 +25525,7 @@ msgstr "Artikel {0}: Order Kvantitet {1} kan inte vara lägre än minimum order
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Artikel {0}: {1} Kvantitet producerad ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "Artikel {} finns inte."
@@ -25327,9 +25542,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Inköp Historik per Artikel"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Inköp Register per Artikel"
@@ -25341,13 +25554,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Försäljning Historik per Artikel"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Försäljning Register per Artikel"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr "Artikel / Artikel Kod erfordras för att hämta Artikel Moms Mall."
@@ -25369,8 +25580,8 @@ msgstr "Artikel Katalog"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artikel Filter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Artiklar Erfodrade"
@@ -25386,19 +25597,23 @@ msgstr "Inköp Artiklar"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom det finns en eller flera Interna Underleverantör Ordrar mot denna Underleverantör Försäljning Order."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr "Artiklar hittades inte."
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
@@ -25408,7 +25623,7 @@ msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssat
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Artikel som ska Läggas om"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Artiklar som ska produceras erfordras för att hämta tilldelad Råmaterial."
@@ -25461,7 +25676,6 @@ msgstr "Arbetskapacitet"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25471,7 +25685,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25532,7 +25746,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "Jobbkort {0} klar"
@@ -25608,7 +25822,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobbkort {0} skapad"
@@ -25635,7 +25849,7 @@ msgstr "Joule/Meter"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Journal Poster"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
@@ -25647,10 +25861,7 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25659,11 +25870,9 @@ msgstr "Journal Poster {0} är olänkade"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25677,9 +25886,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Journal Post Konto"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Journal Post Mall"
@@ -25693,7 +25902,7 @@ msgstr "Journal Post Mall Konto"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Journal Post Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen återställ Tillgång."
@@ -25702,11 +25911,11 @@ msgstr "Journal Post för Tillgång avskrivning kan inte annulleras. Vänligen
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Journal Post för Rest Artiklar"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Journal Post Typ ska anges som Avskrivning Post för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Journal Post {0} har inte konto {1} eller är redan avstämd mot andra verifikat"
@@ -25824,11 +26033,11 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowattimme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -25896,9 +26105,9 @@ msgstr "Landad Kostnad Leverantör Faktura"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Landad Kostnad Verifikat"
@@ -25959,10 +26168,6 @@ msgstr "Senaste Synkronisering Datum"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Förra Månaden Driftstopp Analys"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "Efternamn, E-post eller Telefon/Mobil erfordras för användare att fortsätta."
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Senaste Order Belopp"
@@ -26016,7 +26221,7 @@ msgstr "Senaste Inköp Pris"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr "Senast skannad Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "Senaste Lager Transaktion för Artikel {0} på Lager {1} var den {2}."
@@ -26049,8 +26254,6 @@ msgstr "Latitud"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26061,8 +26264,7 @@ msgstr "Latitud"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Potentiell Kund"
@@ -26124,12 +26326,12 @@ msgstr "Potentiell Kund Källa"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Ledtid"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Ledtid (Dagar)"
@@ -26171,37 +26373,11 @@ msgstr "Potentiella Kunder"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Potentiell Kund hjälper dig att få kunder, lägg till alla kontakter som Potentiella Kunder"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "Lär dig om Lager Hantering"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "Lär dig om Produktion"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "Lär dig om Inköp"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "Lär dig om Projekt Hantering"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "Lär dig om Försäljning"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "Lär dig om Gemensam Parti "
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr "Lär dig mer om Gemensam Parti "
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26251,6 +26427,10 @@ msgstr "Bokgöring Register Sammanslagning"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "Register Sammanslagning Konton"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr "Register Typ"
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26293,7 +26473,7 @@ msgstr "Förklaring"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Längd (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Lägre än Belopp"
@@ -26350,7 +26530,7 @@ msgstr "Körkort Nummer"
msgid "License Plate"
msgstr "Registrering Nummer"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Gräns Överskriden"
@@ -26369,7 +26549,7 @@ msgstr "Begränsad till tolv tecken"
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
msgid "Limits don't apply on"
-msgstr "Gräns gäller inte"
+msgstr "Begränsningar gäller inte för"
#. Label of the reference_code (Data) field in DocType 'Financial Report Row'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json
@@ -26398,12 +26578,12 @@ msgstr "Länka ny Bank Konto"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Länka befintlig Kvalitet Procedur."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Länk till Material Begäran"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Länk till Material Begäran"
@@ -26432,12 +26612,12 @@ msgstr "Länkade Fakturor"
msgid "Linked Location"
msgstr "Länkad Plats"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Länkad med godkända dokument"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "Länkning Misslyckad"
@@ -26445,7 +26625,7 @@ msgstr "Länkning Misslyckad"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Länkning med Kund Misslyckades. Var god försök igen."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Länkning med Leverantör Misslyckades. Var god försök igen."
@@ -26613,7 +26793,7 @@ msgstr "Förlorad Anledning Detalj"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Förlorad Anledningar"
@@ -26630,9 +26810,14 @@ msgstr "Förlorad Värde"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Förlorad Värde %"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Lägre Avdrag Certifikat"
@@ -26705,7 +26890,7 @@ msgstr "Lojalitet Poäng: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26757,11 +26942,11 @@ msgstr "MPS"
msgid "MPS Generated"
msgstr "MPS Skapad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP Logg dokument skapas i bakgrunden."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr "MT940 fil upptäckt. Aktivera \"Importera MT940 Format\" för att fortsätta."
@@ -26785,10 +26970,10 @@ msgstr "Maskin Fel"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Operatör Fel"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Standard Resultat Enhet"
@@ -26808,7 +26993,7 @@ msgstr "Huvud Resultat Enhet {0} kan inte anges i underordnad tabell"
msgid "Main Item Code"
msgstr "Primär Artikel Kod"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Underhåll Tillgång"
@@ -26836,7 +27021,6 @@ msgstr "Lager Hantera"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26845,7 +27029,6 @@ msgstr "Lager Hantera"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26895,7 +27078,7 @@ msgstr "Service Roll"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -27002,7 +27185,6 @@ msgstr "Service Typ"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27027,10 +27209,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Valfri Ämne"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Märke"
@@ -27050,7 +27232,7 @@ msgstr "Skapa Avskrivning Post"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Skapa Differens Post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr "Skapa Ledtid"
@@ -27072,7 +27254,7 @@ msgstr "Skapa Inköp Faktura"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Skapa Offert"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "Skapa Retur Post"
@@ -27089,11 +27271,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Skapa Serie / Parti Nummer från Arbetsorder"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Skapa Lager Post"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order"
@@ -27105,15 +27287,15 @@ msgstr "Skapa Överföring Post"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Skapa Projekt från Mall."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "Skapa {0} Variant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "Skapa {0} Varianter"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa journaler kommer inte att vara tillgängliga för avstämning."
@@ -27121,8 +27303,8 @@ msgstr "Skapa Journal Poster mot förskott konton: {0} rekommenderas inte. Dessa
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27140,7 +27322,7 @@ msgstr "Hantera Driftkostnader"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Hantera Ordrar"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Ledning"
@@ -27156,7 +27338,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Erfodrad Fält"
@@ -27172,15 +27354,15 @@ msgstr "Erfordrad för Balans Rapport"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Erfodrad Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Inköp Order Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
@@ -27197,14 +27379,11 @@ msgstr "Erfodrad Sektion"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -27258,8 +27437,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27403,7 +27582,7 @@ msgstr "Produktion Datum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produktion Ansvarig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
@@ -27473,7 +27652,7 @@ msgstr "Mappar Intern Underleverantör Order ..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Mappar Underleverantör Order ..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Mappar {0} ..."
@@ -27573,13 +27752,13 @@ msgstr "Ange som Stängd "
msgid "Market Segment"
msgstr "Marknad Segment"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "Marknadsföring"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Marknadsföring Kostnader Konto"
@@ -27617,7 +27796,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material Förbrukning"
@@ -27625,12 +27804,12 @@ msgstr "Material Förbrukning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar."
@@ -27669,7 +27848,6 @@ msgstr "Material Kvitto"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27686,22 +27864,21 @@ msgstr "Material Kvitto"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27718,8 +27895,8 @@ msgstr "Material Kvitto"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27797,7 +27974,7 @@ msgstr "Material Begäran Plan Artikel"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Material Begäran Typ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig."
@@ -27811,11 +27988,11 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Material Begäran {0} godkänd."
@@ -27827,13 +28004,13 @@ msgstr "Material Begärd"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "Material Begäran"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Material Begäran Erfordras"
@@ -27865,7 +28042,7 @@ msgstr "Material Retur från Pågående Arbete"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27920,16 +28097,16 @@ msgstr "Material Överförd för Underleverantör"
msgid "Material from Customer"
msgstr "Material från Kund"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material till Leverantör"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Material mottagen mot {0} {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}"
@@ -27998,7 +28175,7 @@ msgstr "Maximum Resultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maximum: {0}"
@@ -28020,11 +28197,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
@@ -28079,7 +28256,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Inställningar."
@@ -28124,7 +28301,7 @@ msgstr "Sammanfoga Framsteg"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Slå Samman Liknande Konto Poster"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Slå Samman Moms från flera dokument"
@@ -28338,7 +28515,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Minimum Betyg"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Minimum Order Kvantitet"
@@ -28365,7 +28542,7 @@ msgstr "Minimum Kvantitet kan inte vara högre än Maximum Kvantitet"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimum Kvantitet ska vara högre än Rekurs över kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr "Min Värde: {0}, Max Värde: {1}, i steg om: {2}"
@@ -28401,7 +28578,7 @@ msgstr "Minimum Kvantitet"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "Minimum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Minumum Kvantitet"
@@ -28441,33 +28618,33 @@ msgstr "Minuter"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Diverse Kostnader"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "Felavstämd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Konto Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "Tillgång Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Resultat Enhet Saknas"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas"
@@ -28475,19 +28652,19 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Saknade Filter"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Färdig Artikel Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "Formel Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "Saknad Artikel"
@@ -28503,12 +28680,12 @@ msgstr "Serie Nummer Paket Saknas"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr "Erfordrad filter saknas: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "Värde Saknas"
@@ -28525,8 +28702,8 @@ msgstr "Mobil: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Betalning Sätt"
@@ -28551,7 +28728,7 @@ msgstr "Betalning Sätt"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28574,7 +28751,7 @@ msgstr "Betalning Sätt"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Betalning Sätt"
@@ -28651,10 +28828,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Klara Arbetsordrar per Månad"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Fördelning per Månad"
@@ -28737,10 +28914,10 @@ msgstr "Flytta upp i träd..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -28748,15 +28925,15 @@ msgstr "Valuta"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "Fler Nivå Stycklista Generator"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Flera Lojalitet Program hittades för Kund {}. Välj manuellt."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "Flera Kassa Öppning Poster"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Flera Pris Regler finns med samma villkor, lös konflikter genom att tilldela prioritet. Pris Regler: {0}"
@@ -28766,7 +28943,7 @@ msgstr "Flera Pris Regler finns med samma villkor, lös konflikter genom att til
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Fler Nivå Program"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Flera Varianter"
@@ -28774,11 +28951,15 @@ msgstr "Flera Varianter"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Flera Lager Konton"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr "Flera bolag fält tillgängliga: {0}. Välj manuellt."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
@@ -28787,10 +28968,10 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Måste vara Heltal"
@@ -28821,7 +29002,7 @@ msgstr "Namn och Anställning ID"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Namn på Förmånstagare"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Namn på ny Konto. Obs: Skapa inte konto för Kunder och Leverantörer"
@@ -28861,12 +29042,16 @@ msgstr "Namngivning Serie Prefix"
#. DocType 'Buying Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Naming Series and Price Defaults"
-msgstr "Namngivning Serie & Pris Standard"
+msgstr "Namngivning Serie & Pris Inställningar"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "Namngivning Serie erfodras"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr "Namngivning serie '{0}' för DocType '{1}' innehåller inte standard '.' eller '{{' avgränsare. Använder reserv extraktion."
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28902,15 +29087,16 @@ msgstr "Naturgas"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Behöver Analys"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "Negativt Lager Fel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet"
@@ -29047,7 +29233,7 @@ msgstr "Netto Resultat"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "Netto Omsättningsgrad"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Netto Resultat"
@@ -29056,20 +29242,20 @@ msgstr "Netto Resultat"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Netto Inköp Belopp"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Netto Inköp Belopp Erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Netto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr "Netto Inköp Belopp {0} kan inte avskrivas över {1} cykler."
@@ -29134,6 +29320,8 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29161,8 +29349,9 @@ msgstr "Netto Pris (Bolag Valuta)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29213,11 +29402,11 @@ msgstr "Netto Vikt"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Netto Vikt Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Ny Konto Namn"
@@ -29259,7 +29448,7 @@ msgstr "Ny Parti (Valfri)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Ny Parti Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29309,6 +29498,11 @@ msgstr "Ny Faktura"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr "Ny Journal Post kommer att bokföras för skillnad belopp. Bokföring Datum kan ändras."
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr "Ny Potentiell Kund (Senaste Månad)"
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Ny Plats"
@@ -29317,6 +29511,11 @@ msgstr "Ny Plats"
msgid "New Note"
msgstr "Ny Anteckning"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Ny Möjlighet (Senaste Månad)"
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29359,7 +29558,7 @@ msgstr "Nya Serie Nummer kan inte ha Lager. Lager måste anges av Lager Post ell
msgid "New Task"
msgstr "Ny Uppgift"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Ny Version"
@@ -29372,7 +29571,7 @@ msgstr "Ny Lager Namn"
msgid "New Workplace"
msgstr "Ny Arbetsplats"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Ny Kredit Gräns är lägre än aktuell utestående belopp för kund. Kredit Gräns måste vara minst {0}"
@@ -29386,7 +29585,7 @@ msgstr "Ny bokföring år skapad :-"
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Nya fakturor skapas enligt schema även om aktuella fakturor är obetalda eller förfallna"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Ny utgivning datum ska vara i framtiden"
@@ -29402,11 +29601,6 @@ msgstr "Ny Uppgift"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Nya {0} Prisregler skapade"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Nyhetsbrev"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Tidningsutgivare"
@@ -29435,7 +29629,7 @@ msgstr "Nästa E-post kommer att skickas:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr "Ingen rad med Konto Data hittades"
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Inget konto stämmer med filter: {}"
@@ -29448,7 +29642,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd"
msgid "No Answer"
msgstr "Ingen Svar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Kund hittades för Inter Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
@@ -29461,6 +29655,10 @@ msgstr "Inga Kunder hittades med valda alternativ."
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Ingen Försäljning Följesedel vald för Kund {}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr "Inga DocTypes i Att ta bort lista. Skapa eller importera listan innan godkännande."
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr "Ingen påverkan på Bokföring Register"
@@ -29473,15 +29671,15 @@ msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Inga Artiklar med Stycklista att Producera"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr "Inga artiklar med Produktion Stycklista eller alla artiklar redan producerade"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Inga Artiklar med Stycklista."
@@ -29501,14 +29699,14 @@ msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "Ingen Behörighet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Inga inköp Order skapades"
@@ -29518,7 +29716,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Inga Poster för dessa inställningar."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Inga Anmärkningar"
@@ -29526,7 +29724,7 @@ msgstr "Inga Anmärkningar"
msgid "No Selection"
msgstr "Inget valt"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur"
@@ -29538,14 +29736,18 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande"
msgid "No Summary"
msgstr "Ingen Översikt"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Ingen Leverantör hittades för Inter Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Ingen Moms Avdrag data hittades för aktuell registrering datum."
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr "Inget moms avdrag konto har angetts för {0} i Moms Avdrag Kategori {1}."
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Inga Villkor"
@@ -29558,17 +29760,17 @@ msgstr "Inga Oavstämda Fakturor och Betalningar hittades för denna parti och k
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Inga Oavstämda Betalningar hittades för denna parti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Inga Arbetsordrar skapades"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras"
@@ -29576,7 +29778,7 @@ msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie N
msgid "No additional fields available"
msgstr "Inga extra fält tillgängliga"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "Ingen tillgänglig kvantitet att reservera för artikel {0} i lager {1}"
@@ -29584,7 +29786,7 @@ msgstr "Ingen tillgänglig kvantitet att reservera för artikel {0} i lager {1}"
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "Ingen faktura e-post hittades för kund: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "Inga kontakter med e-post hittades."
@@ -29600,7 +29802,7 @@ msgstr "Ingen data hittades. Det verkar som om tom fil laddats upp"
msgid "No description given"
msgstr "Ingen beskrivning angiven"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "Ingen differens hittades för lager konto {0}"
@@ -29608,20 +29810,20 @@ msgstr "Ingen differens hittades för lager konto {0}"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Inga artiklar är tillgängliga i Försäljning Order {0} för produktion"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Inga artiklar hittades. Skanna igen."
@@ -29629,15 +29831,11 @@ msgstr "Inga artiklar hittades. Skanna igen."
msgid "No items in cart"
msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Ingen material begäran skapad"
@@ -29715,11 +29913,11 @@ msgstr "Antal Besök"
msgid "No of Workstations"
msgstr "Antal Arbetsplatser"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "Inga öppna Material Begäran hittades för angivna kriterier."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "Ingen öppen Öppning Kassa Post hittades för Kassa Profil {0}."
@@ -29739,7 +29937,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter."
@@ -29759,21 +29957,21 @@ msgstr "Inga artiklar hittade."
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Inga nya transaktioner hittades"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Ingen post hittad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Inga poster hittades i Tilldelning tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Inga poster hittades i Faktura Tabell"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell"
@@ -29781,11 +29979,11 @@ msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Inget reserverad lager att ångra."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
-msgstr "Ingen försäljning data hittades för valda artiklar."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
+msgstr "Inga rader med noll dokument antal hittades"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "Inga Lager Register Poster har skapats. Ange kvantitet eller grund pris för artiklar på rätt sätt och försök igen."
@@ -29800,15 +29998,11 @@ msgstr "Inga lager transaktioner kan skapas eller ändras före detta datum."
msgid "No values"
msgstr "Inga Värden"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Ingen {0} hittades för Inter Bolag Transaktioner."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -29828,7 +30022,6 @@ msgstr "Ej Slutförda Uppgifter"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29844,7 +30037,7 @@ msgstr "Ej Avskrivningsbar Kategori"
msgid "Non Profit"
msgstr "Förening"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Ej Lager Artiklar"
@@ -29862,8 +30055,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Ingen av Artiklar har någon förändring i kvantitet eller värde."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "St"
@@ -29874,8 +30067,8 @@ msgstr "St"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ej Tillämpningbar"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Ej Tillgänglig"
@@ -29936,7 +30129,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att ange alternativ Artikel för Artikel {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att skapa Bokföring Dimension för {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att uppdatera Lager Transaktioner äldre än {0}"
@@ -29944,7 +30137,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att uppdatera Lager Transaktioner äldre än {0}"
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "Ej Auktoriserad eftersom {0} överskrider gränserna"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Ej Tillåtet redigera låst konto {0}"
@@ -29956,7 +30149,7 @@ msgstr "Ej på Lager "
msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar"
@@ -29964,7 +30157,7 @@ msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Obs: Automatisk logg radering gäller endast loggar av typ Uppdatera Kostnad "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "Obs: Förfallodatum överskrider tillåtna {0} kreditdagar med {1} dag(ar)"
@@ -29982,7 +30175,7 @@ msgstr "Obs: Om du vill använda färdig artikel {0} som råmaterial, markera kr
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte"
@@ -29990,11 +30183,11 @@ msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Obs: Detta Resultat Enhet är en Grupp. Kan inte skapa bokföring poster mot Grupper."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Obs: För att slå samman artiklar skapar separat lager avstämning för gamla artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Obs: {0}"
@@ -30101,7 +30294,7 @@ msgstr "Avisera via E-post om skapande av Automatisk Material Begäran"
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
-msgstr "Avisera kunder och agenter via E-post på dagen för Möte"
+msgstr "Avisera kunder och handläggare via E-post på dagen för bokad tid."
#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
#. Settings'
@@ -30137,7 +30330,7 @@ msgstr "Antal dagar efter faktura förfallo datum innan annullering av prenumera
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
-msgstr "Antal dagar Möte kan bokas i förväg"
+msgstr "Antal dagar tid kan bokas i förväg"
#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
@@ -30150,7 +30343,7 @@ msgstr "Antal dagar som abonnent måste betala fakturor som genereras av denna p
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Antal intervaller för intervall fält, t ex om intervall är 'dagar' och fakturering intervall antal är 3, kommer fakturor att genereras var tredje dag"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Nummer på ny Konto, kommer att ingå i Konto Namn som prefix"
@@ -30265,7 +30458,7 @@ msgstr "Tidigare Överordnad"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "Äldsta Faktura eller Förskott"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr "Tillgänglig"
@@ -30391,6 +30584,10 @@ msgstr "Endast \"Betalning Poster\" som skapas mot detta förskott konto stöds.
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "Endast CSV och Excel filer kan användas för data import. Kontrollera filformat du försöker ladda upp"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr "Endast CSV filer är tillåtna"
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30435,20 +30632,14 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr "Endast en av insättningar eller uttag ska inte vara noll när Exklusive Avgift tillämpas."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr "Endast betalningsposter där \"Tillämpa Moms avdrag\" inte har valts kommer att beaktas vid kontroll av överskridande av kumulativa tröskelvärden"
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30618,8 +30809,8 @@ msgstr "Öppning (Dr)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Öppning Ackumulerad Avskrivning"
@@ -30676,7 +30867,7 @@ msgstr "Öppning Datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Öppning Post"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad."
@@ -30685,11 +30876,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Öppning Faktura Under Behandling"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Skapa Öppning Faktura"
@@ -30703,8 +30894,8 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Öppning Faktura Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}. '{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}. Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering."
@@ -30740,7 +30931,7 @@ msgstr "Öppning Försäljning Fakturor är skapade."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Öppning Lager"
@@ -30754,11 +30945,15 @@ msgstr "Öppning Tid"
msgid "Opening Value"
msgstr "Öppning Värde"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Öppning & Stängning"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr "Öppning lager post har placerats i kö och kommer att skapas i bakgrunden. Kontrollera lager post efter en stund."
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30792,7 +30987,7 @@ msgstr "Drift Kostnad (Bolag Valuta)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Drift Kostnad per Stycklista Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Drift Kostnad per Arbetsorder / Styckelista"
@@ -30868,7 +31063,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer"
msgid "Operation Time"
msgstr "Åtgärd Tid"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}"
@@ -30883,11 +31078,11 @@ msgstr "Åtgärd Klar för hur många färdiga artiklar?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}"
@@ -30905,7 +31100,7 @@ msgstr "Åtgärd {0} är längre än alla tillgängliga arbetstider för Arbetsp
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30917,7 +31112,7 @@ msgstr "Åtgärder"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Åtgärd Ordning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Åtgärder kan inte lämnas tomma"
@@ -30963,10 +31158,8 @@ msgstr "Möjligheter per Källa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30976,8 +31169,8 @@ msgstr "Möjligheter per Källa"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Möjlighet"
@@ -31031,7 +31224,7 @@ msgstr "Möjlighet Förlorad Anledning Detalj"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "Möjlighet Ansvarig"
@@ -31075,15 +31268,15 @@ msgstr "Möjlighet {0} skapad"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimera Sökväg"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "Tillval. Bolag Valuta blir Standard Valuta, om inte annat anges."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Tillval.Kommer att användas att filtrera i olika transaktioner."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr "Valfri. Används med Finansiell Rapport Mall"
@@ -31189,6 +31382,7 @@ msgstr "Order"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31198,6 +31392,7 @@ msgstr "Order"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31217,7 +31412,7 @@ msgstr "Order Kvantitet"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Order"
@@ -31289,6 +31484,11 @@ msgstr "Övriga Rapporter"
msgid "Other Settings"
msgstr "Övriga Inställningar"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Övriga"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31322,7 +31522,7 @@ msgstr "Ounce/Gallon (US)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Utgående Kvantitet"
@@ -31344,7 +31544,7 @@ msgstr "Service Avtal Utgången"
msgid "Out of Order"
msgstr "Sönder"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Ej på Lager"
@@ -31360,11 +31560,21 @@ msgstr "Ingen Garanti"
msgid "Out of stock"
msgstr "Ej på Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "Föråldrad Kassa Öppning Post"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr "Utgående Fakturor"
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr "Utgående Betalning"
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31373,7 +31583,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Utgående Pris"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31403,7 +31613,7 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31412,10 +31622,10 @@ msgstr "Utestående (Bolag Valuta)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Utestående Belopp"
@@ -31427,7 +31637,7 @@ msgstr "Utestående Belopp"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Utestående Checkar och Insättningar att stämma av"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1})"
@@ -31451,7 +31661,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Över Fakturering Tillåtelse (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "Överfakturering Tillåtelse för Inköp Följesedel Artikel {0} ({1}) överskreds med {2}%"
@@ -31469,11 +31679,11 @@ msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Över Plock Tillåtelse"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "Över Följesedel"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Över Följesedel/Leverans av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
@@ -31488,11 +31698,16 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr "Över Avdrag"
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
@@ -31508,7 +31723,7 @@ msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31582,7 +31797,7 @@ msgstr "Ägare"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Ansvarig"
@@ -31628,11 +31843,6 @@ msgstr "PIN"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Inköp Order Levererad Artikel"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "Kassa"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31689,13 +31899,11 @@ msgstr "Kassa Fält"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Kassa Faktura"
@@ -31764,7 +31972,7 @@ msgstr "Kassa Artikel Grupp"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Kassa Öppning Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "Kassa Öppning Post - {0} är föråldrad. Stäng Kass och skapa ny Kassa Öppning Post."
@@ -31785,7 +31993,7 @@ msgstr "Kassa Öppning Post Detalj"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "Kassa Öppning Post Existerar"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "Kassa Öppning Post Saknas"
@@ -31819,7 +32027,7 @@ msgstr "Kassa Betalning Sätt"
msgid "POS Profile"
msgstr "Kassa Profil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "Kassa Profil - {0} har flera öppna Kassa Öppning Poster. Stäng eller annullera befintliga poster innan fortsättning."
@@ -31837,11 +32045,11 @@ msgstr "Kassa Profil Användare"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "Kassa Profil matchar inte {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "Kassa Profil erfordras för att välja denna faktura som Kassa Transaktion."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Kassa Profil erfordras att skapa Kassa Post"
@@ -31877,12 +32085,6 @@ msgstr "Kassa Register"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "Kassa Sök Fält"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "Kassa Inställningar"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31899,7 +32101,7 @@ msgstr "Kassa Transaktioner"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "Kassa stängd {0}. Uppdatera sida."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "Kassa Faktura {0} är skapad"
@@ -31932,7 +32134,9 @@ msgstr "Paket Vikt Detaljer"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Packsedel från Försäljning Följesedel"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Packad Artikel"
@@ -31948,7 +32152,7 @@ msgstr "Packad Artikel"
msgid "Packed Items"
msgstr "Packade Artiklar"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt"
@@ -32006,7 +32210,7 @@ msgstr "Sidbrytning efter varje SoA"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Betald"
@@ -32025,7 +32229,7 @@ msgstr "Betald"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32060,7 +32264,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}"
@@ -32075,7 +32279,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Betald till Konto Typ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp"
@@ -32137,7 +32341,7 @@ msgstr "Leverans Paket Mall"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "Leverans Paket Mall Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "Leverans Paket Vikt får inte vara 0"
@@ -32165,7 +32369,7 @@ msgstr "Överordnad Parti"
msgid "Parent Company"
msgstr "Moder Bolag"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Moder Bolag måste vara Grupp Bolag"
@@ -32231,7 +32435,7 @@ msgstr "Överordnad Procedur"
msgid "Parent Row No"
msgstr "Överordnad Rad Nummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "Överordnad Rad Nummer hittades inte för {0}"
@@ -32274,7 +32478,7 @@ msgstr "Överordnat Distrikt"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Överordnad Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr "Parsad fil är inte i giltigt MT940 format eller innehåller inga transaktioner."
@@ -32287,11 +32491,11 @@ msgstr "Tolkningsfel"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Delvis Material Överförd"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "Delbetalningar i Kassa Transaktioner är inte tillåtna."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Partiell Lager Reservation"
@@ -32301,6 +32505,12 @@ msgstr "Partiell Lager Reservation"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "Partiell Lager kan reserveras. Till exempel, om du har en försäljning order på 100 enheter och det tillgängliga lagret är 90 enheter kommer lager reservation post att skapas för 90. "
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr "Delvis Fakturerad"
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32308,7 +32518,7 @@ msgstr "Partiell Lager kan reserveras. Till exempel, om du har en försäljning
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Partially Completed"
-msgstr "Delvis Klar"
+msgstr "Delvis Klart"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -32388,7 +32598,7 @@ msgstr "Detaljer"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
msgid "Partly Billed"
-msgstr "Delvis Faktuerad"
+msgstr "Delvis Fakturerad"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
@@ -32452,6 +32662,7 @@ msgstr "Delar Per Million"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32472,13 +32683,14 @@ msgstr "Delar Per Million"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32488,7 +32700,7 @@ msgstr "Delar Per Million"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32504,7 +32716,7 @@ msgstr "Parti"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Parti Konto"
@@ -32531,7 +32743,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma"
@@ -32625,6 +32837,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32643,11 +32856,12 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32669,7 +32883,7 @@ msgstr "Parti Specifik Artikel"
msgid "Party Type"
msgstr "Parti Typ"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto {0}"
@@ -32681,8 +32895,8 @@ msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Parti Typ och Parti erfordras för Fordring / Skuld konto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Parti Typ erfordras"
@@ -32691,11 +32905,11 @@ msgstr "Parti Typ erfordras"
msgid "Party User"
msgstr "Parti Användare"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Parti kan endast vara en av {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parti Erfodras"
@@ -32722,8 +32936,6 @@ msgstr "ID Handling Detaljer"
msgid "Passport Number"
msgstr "ID Handling Nummer"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Efter Förfallodatum"
@@ -32791,16 +33003,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "Skulder"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Betalning Konto"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Skulder"
@@ -32821,10 +33031,10 @@ msgstr "Betalning Inställningar"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32901,7 +33111,7 @@ msgstr "Förfallo Datum"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Betalning Poster"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
@@ -32914,11 +33124,7 @@ msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32928,9 +33134,7 @@ msgstr "Betalning Poster {0} är brutna"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Kontering Post"
@@ -32944,20 +33148,20 @@ msgstr "Betalning Post Avdrag"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Betalning Post Referens"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Betalning Post finns redan"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Betalning Post är redan skapad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura."
@@ -32986,14 +33190,12 @@ msgstr "Betalning Typ"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Betalning Typ Konto"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt."
@@ -33100,12 +33302,8 @@ msgstr "Betalning Mottagen"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Betalning Avstämning"
@@ -33145,8 +33343,8 @@ msgstr "Betalning Referens"
msgid "Payment References"
msgstr "Betalning Referenser"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33154,18 +33352,16 @@ msgstr "Betalning Referenser"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Betalning Begäran"
@@ -33182,17 +33378,11 @@ msgstr "Betalning Begäran Utestående Belopp"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Betalning Begäran Typ"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "Betalning Begäran som skapas från Försäljning Order eller Inköp Order kommer att få Utkast status. När inaktiverad kommer dokument att vara i osparat tillstånd."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Betalning Begäran för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
@@ -33200,10 +33390,16 @@ msgstr "Betalning Begäran är redan skapad"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Betalning Begäran tog för lång tid att svara. Försök att begära betalning igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr "Betalning Begäran som görs från Försäljning / Inköp Faktura kommer uttryckligen att skapas som Utkast"
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33218,7 +33414,7 @@ msgstr "Betalning Begäran kan inte skapas mot: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33234,15 +33430,15 @@ msgstr "Betalningsstatus"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Betalning Villkor"
@@ -33337,7 +33533,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalning Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Överföring"
@@ -33346,11 +33542,11 @@ msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Ö
msgid "Payment URL"
msgstr "Betalning URL"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Betalning Bortkoppling Fel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}"
@@ -33379,7 +33575,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Betalning Begäran Misslyckades"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
@@ -33393,9 +33589,7 @@ msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33405,9 +33599,7 @@ msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33436,7 +33628,7 @@ msgstr "Löneutbetalning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Lönespecifikation"
@@ -33482,7 +33674,7 @@ msgstr "Väntande Belopp"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Väntar på Kvantitet"
@@ -33511,11 +33703,11 @@ msgstr "Försäljning Order Artiklar i kö för Inköp Begäran"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Väntar på Arbetsorder"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Väntar på aktiviteter för idag"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "Väntar på bearbetning"
@@ -33614,7 +33806,7 @@ msgstr "Uppfattning Analys"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period Baserat på"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Stängd"
@@ -33632,18 +33824,18 @@ msgstr "Period Stängning Inställningar"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Period Stängning Verifikat"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr "Period Stängning Verifikat {0} Annullering av Bokföring Post misslyckades"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr "Period Stängning Verifikat {0} Bearbetning av Bokföring Post misslyckades"
@@ -33663,7 +33855,7 @@ msgstr "Period Detaljer"
msgid "Period End Date"
msgstr "Period Slut Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Period Slutdatum får inte vara senare än Bokföringsår Slutdatum"
@@ -33705,11 +33897,11 @@ msgstr "Period Inställningar"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Period Start Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "Period startdatum kan inte vara senare än period slutdatum"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "Period Startdatum måste vara {0}"
@@ -33738,7 +33930,7 @@ msgstr "Periodisk Bokföring"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "Periodisk Bokföring Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "Periodisk Bokföring Post är inte tillåten för bolag {0} med kontinuerlig lager hantering aktiverad"
@@ -33758,7 +33950,7 @@ msgstr "Periodisk Post Differens Konto"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Intervall"
@@ -33929,7 +34121,7 @@ msgstr "Hämtning Datum kan inte infalla före denna dag"
msgid "Pickup From"
msgstr "Hämtning Från"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "Hämtning Till Tid ska vara senare än Hämtning Från Tid"
@@ -34003,7 +34195,7 @@ msgstr "Plaid Länk Misslyckades"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Plaid Länk Uppdatering erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Plaid Länk Uppdaterad"
@@ -34012,9 +34204,9 @@ msgstr "Plaid Länk Uppdaterad"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid Hemlighet"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Plaid Inställningar"
@@ -34083,7 +34275,7 @@ msgstr "Planerat Slut Tid"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Planerade Drift Kostnader"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "Planerad Inköp Order"
@@ -34093,7 +34285,7 @@ msgstr "Planerad Inköp Order"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34124,7 +34316,7 @@ msgstr "Planerat Start Datum"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Planerad Start Tid"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr "Planerad Arbetsorder"
@@ -34153,10 +34345,8 @@ msgstr "Fabrik Översikt Panel"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "Produktion Yta"
@@ -34166,7 +34356,7 @@ msgstr "Produktion Yta"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Växter och Maskiner"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Ladda om Artiklar och uppdatera Plocklista för att fortsätta. För att annullera, annullera Plocklista."
@@ -34183,8 +34373,8 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Välj Kund"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Välj Leverantör"
@@ -34197,11 +34387,11 @@ msgstr "Ange Prioritet"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Specificera Konto"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}."
@@ -34209,7 +34399,11 @@ msgstr "Lägg till Roll \"Leverantör\" till användare {0}."
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Lägg till Betalning Sätt och Öppning Saldo Information."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr "Lägg till åtgärder först."
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "Lägg till Offert Förfråga i sidofält i Portal Inställningar."
@@ -34221,15 +34415,15 @@ msgstr "Lägg till Överordnad Konto för - {0}"
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Lägg till Tillfällig Öppning Konto i Kontoplan"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Lägg till minst en Serie Nr / Parti Nr"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Lägg till Bank Konto kolumn"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lägg till Konto till Överordnad Bolag - {0}"
@@ -34241,7 +34435,7 @@ msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
@@ -34249,48 +34443,48 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta."
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Bifoga CSV Fil"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Annullera och ändra Betalning Post"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Annullera Betalning Post manuellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Annullera relaterad transaktion."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr "Vänligen aktivera denna tillgång innan godkännade."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Välj Flera Valutor alternativ för att tillåta konto med annan valuta"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "Välj Bearbeta Uppskjuten Bokföring {0} och godkänn manuellt efter att ha löst fel."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "Välj antingen Med Åtgärder eller Färdig Artikel Baserad Åtgärd Kostnad."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "Kontrollera felmeddelande och vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda fel och starta sedan omregistrering igen."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Kontrollera Plaid Klient ID och Hemlighet"
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.py:98
#: erpnext/www/book_appointment/index.js:235
msgid "Please check your email to confirm the appointment"
-msgstr "Kontrollera din E-post för att bekräfta Möte"
+msgstr "Kontrollera din E-post för att bekräfta tid"
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:374
msgid "Please click on 'Generate Schedule'"
@@ -34304,15 +34498,15 @@ msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att hämta Serie Nummer skapad för Art
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Klicka på \"Skapa Schema\" för att skapa schema"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "Kontakta någon av följande användare för att utöka kredit gränser för {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "Kontakta någon av följande användare för att {} denna transaktion."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
@@ -34320,7 +34514,7 @@ msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}."
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}."
@@ -34332,23 +34526,23 @@ msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\"
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Inaktivera Arbetsflöde tillfälligt för Journal Post {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång."
@@ -34356,11 +34550,11 @@ msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång."
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Skapa inte mer än 500 Artiklar åt gång"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Aktivera Tillämpligt vid Inköp Order och Tillämpligt vid Bokföring av Faktiska Kostnader"
@@ -34376,32 +34570,32 @@ msgstr "Aktivera endast om du förstår effekterna av att aktivera detta."
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Aktivera {0} i {1}."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välj annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Ange Växel Belopp Konto"
@@ -34409,11 +34603,15 @@ msgstr "Ange Växel Belopp Konto"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr "Vänligen ange Parti Nummer"
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Ange Resultat Enhet"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Ange Leverans Datum"
@@ -34421,7 +34619,7 @@ msgstr "Ange Leverans Datum"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Ange Anställning ID för denna Säljare"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Ange Kostnad Konto"
@@ -34430,7 +34628,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer"
@@ -34442,7 +34640,7 @@ msgstr "Ange Artikel"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Ange Underhåll Detaljer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Ange Planerad Kvantitet för Artikel {0} vid rad {1}"
@@ -34462,7 +34660,7 @@ msgstr "Ange Inköp Följesedel"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Ange Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Ange Referens Datum"
@@ -34470,11 +34668,15 @@ msgstr "Ange Referens Datum"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "Ange Konto Klass för konto {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr "Vänligen ange Serienummer"
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "Ange Serie Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "Ange Leverans Paket information"
@@ -34482,8 +34684,8 @@ msgstr "Ange Leverans Paket information"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Ange Lager och Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Ange Avskrivning Konto"
@@ -34503,7 +34705,7 @@ msgstr "Ange minst ett leverans datum och kvantitet"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Ange Bolag Namn"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell"
@@ -34523,7 +34725,7 @@ msgstr "Ange Överordnad Resultat Enhet"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "Ange Kvantitet för artikel {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Ange Avlösning Datum."
@@ -34543,7 +34745,7 @@ msgstr "Ange första leverans datum"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Ange Telefon Nummer"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Ange {schedule_date}."
@@ -34551,25 +34753,25 @@ msgstr "Ange {schedule_date}."
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Ange giltig Bokföringsår Start och Slut Datum"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Ange {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Ange {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Fyll i Material Begäran Tabell"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Fyll i Försäljning Order Tabell"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "Ange Efternamn, E-post och Telefon för användare"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr "Ange Fullständigt Namn, E-postadress och Telefonnummer för användare"
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34579,11 +34781,19 @@ msgstr "Åtgärda överlappande tider för {0}"
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "Åtgärda överlappande tider för {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr "Vänligen generera Ta Bort lista innan godkännade"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr "Vänligen generera Ta Bort lista innan godkännade"
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "Importera konton mot moderbolag eller aktivera {} i bolag inställningar."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Se till att Personal ovan rapporterar till annan Aktiv Personal."
@@ -34595,12 +34805,12 @@ msgstr "Kontrollera att fil har kolumn \"Överordnad Konto\" i rubrik."
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. Grund data kommer att förbli som den är. Denna åtgärd kan inte ångras."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -34608,7 +34818,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Ange antal erfordrade besök"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "Ange Aktuell och Ny Stycklista för ersättning."
@@ -34641,16 +34851,16 @@ msgstr "Spara Försäljning Order innan du lägger till ett leverans schema."
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Välj Stycklista för Artikel på rad {0}"
@@ -34666,13 +34876,13 @@ msgstr "Välj Bank Konto"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Välj Kategori"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Välj Avgift Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -34681,7 +34891,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Välj Bolag och Registrering Datum för att hämta poster"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -34696,17 +34906,17 @@ msgstr "Välj Slutdatum för Klar Tillgång Service Logg"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Välj Kund"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Välj Befintligt Bolag att skapa Kontoplan"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Välj Färdig Artikel för Service Artikel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Välj Artikel Kod"
@@ -34715,34 +34925,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Välj Parti Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "Välj Periodisk Bokföring Post Differens Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Välj Registrering Datum före val av Parti"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Välj Registrering Datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Välj Prislista"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Välj Prov Lager i Lager Inställningar"
@@ -34754,32 +34964,32 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Välj Lager Tillgång Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Välj Stycklista"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Välj Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Välj Bolag"
@@ -34791,19 +35001,19 @@ msgstr "Välj Kund"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Välj Försäljning Följesedel"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
-msgstr "Välj Underleverantörer Inköp Order"
+msgstr "Välj Underleverantör Inköp Order."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Välj Leverantör"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Välj Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Välj Arbetsorder"
@@ -34811,7 +35021,7 @@ msgstr "Välj Arbetsorder"
msgid "Please select a country"
msgstr "Välj Land"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "Välj Kund för att hämta betalningar."
@@ -34840,19 +35050,19 @@ msgstr "Välj frekvens för leverans schema"
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Välj rad att skapa Omregistrering Post"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Välj Leverantör för att hämta betalningar."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Välj giltig Inköp Order med Service Artiklar."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Välj giltig Inköp Order som är konfigurerad för Underleverantör."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Välj värde för {0} Försäljning Offert {1}"
@@ -34872,7 +35082,7 @@ msgstr "Välj minst en rad att åtgärda"
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr "Vänligen välj minst en rad med skillnad i värde"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "Välj artikel för att fortsätta"
@@ -34880,7 +35090,7 @@ msgstr "Välj artikel för att fortsätta"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "Välj minst en åtgärd för att skapa Jobb Kort"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Välj Rätt Konto"
@@ -34926,7 +35136,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Välj Fler Nivå Program typ för mer än en inlösning regel."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr "Välj Lager först"
@@ -34953,9 +35163,8 @@ msgstr "Välj giltig dokument typ."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Välj Ledig Veckodag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Välj {0}"
@@ -34963,15 +35172,15 @@ msgstr "Välj {0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Ange 'Tillämpa Extra Rabatt På'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
@@ -34979,7 +35188,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "Ange Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Ange Växel Belopp Konto "
@@ -35001,7 +35210,7 @@ msgstr "Ange Bokföring Dimension {} i {}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Ange Bolag"
@@ -35009,7 +35218,7 @@ msgstr "Ange Bolag"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr "Ange Kund Adress för att avgöra om transaktion är till export."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Ange Avskrivning relaterade konton i Tillgångar Kategori {0} eller Bolag {1}"
@@ -35027,15 +35236,15 @@ msgstr "Ange Org.Nr. för Kund \"%s\""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Ange Org.Nr. för Offentlig Förvaltning \"%s\""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "Ange Fast Tillgång Konto för Tillgång Kategori {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Ange Tillgång Konto i {} mot {}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Ange Överordnad Rad Nummer för artikel {0}"
@@ -35057,7 +35266,7 @@ msgstr "Ange Org.Nr. for Kund '%s'"
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Ange Orealiserat Valutaväxling Resultat Konto i Bolag {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "Ange Moms Konton i {0}"
@@ -35069,19 +35278,19 @@ msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade
msgid "Please set a Company"
msgstr "Ange Bolag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Ange standard Helg Lista för Bolag {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Ange Standard Kalender för Personal {0} eller Bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Ange Konto i Lager {0}"
@@ -35094,7 +35303,7 @@ msgstr "Ange faktisk efterfråga eller försäljning prognos för att skapa plan
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Ange adress för Bolag '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Ange Kostnad konto i Artikel Inställningar"
@@ -35110,23 +35319,23 @@ msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell"
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Ange både Moms och Org. Nr. för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}"
@@ -35138,7 +35347,7 @@ msgstr "Ange Standard Konstnad Konto för Bolag {0}"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Ange Standard Enhet i Lager Inställningar"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring"
@@ -35146,8 +35355,8 @@ msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av a
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr "Ange standard lager konto för artikel {0}, eller deras artikel grupp eller märke."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
@@ -35155,15 +35364,15 @@ msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Ange Återkommande efter spara"
@@ -35179,11 +35388,11 @@ msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag."
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Ange Artikel Kod"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "Ange Till Lager i Jobbkortet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "Ange Pågående Arbete Lager i Jobb Kort"
@@ -35214,15 +35423,15 @@ msgstr "Ange {0} för Parti Artikel {1}, som används att ange {2} vid godkänna
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Ange {0} för Adress {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}."
@@ -35230,7 +35439,7 @@ msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}."
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. "
@@ -35239,12 +35448,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Ange Bolag"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Ange Bolag att fortsätta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}"
@@ -35257,19 +35466,15 @@ msgstr "Ange {0} först."
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Grund Pris eller båda"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Ange från/till intervall"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Försök igen om en timme."
@@ -35282,7 +35487,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Uppdatera Reparation Status."
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35325,7 +35529,7 @@ msgstr "Portal Användare"
msgid "Portal Users"
msgstr "Portal Användare"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Potentiell Leverantör"
@@ -35419,7 +35623,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35435,7 +35639,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35449,8 +35653,8 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35476,9 +35680,8 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35491,12 +35694,12 @@ msgstr "Registrering Datum"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Registrering Datum Ärvd för Växling Resultat"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Registrering Datum kan inte vara i framtiden"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "Registrering Datum ändras till dagens datum eftersom Redigera Registrering Datum och Tid är inte valt. Är du säker på att du vill fortsätta?"
@@ -35512,6 +35715,7 @@ msgstr "Registrering Datum ändras till dagens datum eftersom Redigera Registrer
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "Registrering Datum och Tid"
@@ -35550,14 +35754,14 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Registrering Tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras"
@@ -35698,7 +35902,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Förebyggande Service"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "Förhandsgranska E-post"
@@ -35720,18 +35924,18 @@ msgstr "Föregående Bokföringår är inte stängd"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Tidigare Arbetsliv Erfarenhet"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "Föregående År är inte stängd, vänligen stäng det"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Pris"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Pris ({0})"
@@ -35827,7 +36031,7 @@ msgstr "Prislista Land"
msgid "Price List Currency"
msgstr "Prislista Valuta"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Prislista Valuta inte vald"
@@ -35944,11 +36148,11 @@ msgstr "Prislista {0} är inaktiverad eller inte finns"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Pris är Enhet oberoende"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Pris Per Enhet ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Artikel pris är inte angiven."
@@ -35966,7 +36170,7 @@ msgstr "Pris eller Artikel Rabatt"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Pris eller Artikel Rabatt Tabeller erfodras"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Pris per Styck (Lager Enhet)"
@@ -36108,7 +36312,7 @@ msgstr "Prissättning Regler"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "Prissättning Regler filtreras ytterligare baserat på kvantitet."
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Primär Adress Detaljer"
@@ -36121,7 +36325,7 @@ msgstr "Primär Adress Detaljer"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Primär Adress & Kontakt"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Primär Kontakt Detaljer"
@@ -36201,7 +36405,7 @@ msgstr "Visa Moms med Noll Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36325,7 +36529,7 @@ msgstr "Behandling Beskrivning"
msgid "Process Loss"
msgstr "Process Förlust"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 "
@@ -36347,7 +36551,7 @@ msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 "
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "Process Förlust Kvantitet"
@@ -36444,6 +36648,10 @@ msgstr "Behandling Datum"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Behandlar XML filer"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr "Bearbetar import..."
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Inköp"
@@ -36577,7 +36785,7 @@ msgstr "Artikel Pris"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
@@ -36611,7 +36819,6 @@ msgstr "Produktion Artikel"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36629,7 +36836,7 @@ msgstr "Produktion Artikel"
msgid "Production Plan"
msgstr "Produktion Plan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Produktion Plan Redan Godkänd"
@@ -36698,7 +36905,6 @@ msgstr "Produktion Plan Översikt"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36720,11 +36926,13 @@ msgstr "Resultat i År"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Resultat Rapport"
@@ -36746,8 +36954,8 @@ msgstr "Resultat Rapport"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Resultat Rapport"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Årets Resultat"
@@ -36772,7 +36980,7 @@ msgstr "Framsteg % för uppgift kan inte vara mer än 100."
msgid "Progress (%)"
msgstr "Framsteg(%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Projekt Samarbete Inbjudan"
@@ -36814,7 +37022,7 @@ msgstr "Projekt Status"
msgid "Project Summary"
msgstr "Projekt Översikt"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Projekt Översikt för {0}"
@@ -36934,7 +37142,7 @@ msgstr "Förväntad Kvantitet"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37064,6 +37272,11 @@ msgstr "Prospektering"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Potentiella Kunder Engagerade men inte Konverterade"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr "Skyddad DocType"
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37073,9 +37286,9 @@ msgstr "Ange E-post registrerad i Bolag"
#. Guarantee'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Providing"
-msgstr "Bestämmelser"
+msgstr "Tillhandahåller"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "Provisoriskt Konto"
@@ -37083,13 +37296,13 @@ msgstr "Provisoriskt Konto"
#. Receipt Item'
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Provisional Expense Account"
-msgstr "Provisorisk Kostnad Konto"
+msgstr "Provisoriskt Kostnad Konto"
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:158
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:159
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:226
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
-msgstr "Provisorisk Resultat (Kredit)"
+msgstr "Provisoriskt Resultat (Kredit)"
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -37141,7 +37354,7 @@ msgstr "Utgivning"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37160,7 +37373,6 @@ msgstr "Inköp Belopp"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37169,7 +37381,7 @@ msgstr "Inköp Analys"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Inköp Datum"
@@ -37220,8 +37432,6 @@ msgstr "Inköp Kostnad för Artikel {0}"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37242,10 +37452,9 @@ msgstr "Inköp Kostnad för Artikel {0}"
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37253,12 +37462,12 @@ msgstr "Inköp Kostnad för Artikel {0}"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Inköp Faktura"
@@ -37288,16 +37497,16 @@ msgstr "Inköp Faktura Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Inköp Faktura Trender"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Inköp Faktura {0} är redan godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Inköp Fakturor"
@@ -37309,7 +37518,6 @@ msgstr "Inköp Fakturor"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37326,17 +37534,17 @@ msgstr "Inköp Fakturor"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37346,7 +37554,7 @@ msgstr "Inköp Fakturor"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37362,12 +37570,9 @@ msgstr "Inköp Order Belopp"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Inköp Order Belopp (Bolag Valuta)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37423,11 +37628,11 @@ msgstr "Inköp Order Artikel som inte mottogs i tid"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Inköp Order Pris Regel"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Inköp Order Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}"
@@ -37439,23 +37644,23 @@ msgstr "Inköp Order Erfodras för Artikel {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Inköp Order Diagram"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Inköp Order redan skapad för alla Försäljning Order Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Inköp Order Nummer erfordras för Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "Inköp Order {0} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Inköp Ordrar"
@@ -37470,7 +37675,7 @@ msgstr "Antal Inköpsordrar"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Inköp Ordrar Försenade Artiklar"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Inköp Order är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort med {1}."
@@ -37485,7 +37690,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade"
@@ -37507,18 +37712,17 @@ msgstr "Inköp Prislista"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37567,11 +37771,11 @@ msgstr "Inköp Följesedel Artikel Levererad"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Inköp Följesedel Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}"
@@ -37584,26 +37788,24 @@ msgstr "Inköp Följesedel Erfodras för Artikel {}"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Inköp Följesedel Diagram"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Inköp Följesedel innehar inte någon Artikel som Behåll Prov är aktiverad för."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "Inköp Följesedel {0} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Inköp Följesedel {0} ej godkänd"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Inköp Register"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "Inköp Retur"
@@ -37613,6 +37815,12 @@ msgstr "Inköp Retur"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Inköp Moms Mall"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr "Inköp Moms Avdrag Kategori"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37634,7 +37842,7 @@ msgstr "Inköp Moms och Avgifter"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37643,7 +37851,7 @@ msgstr "Inköp Moms och Avgifter"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37679,7 +37887,7 @@ msgstr "Inköp Order hjälper med att planera och följa upp Inköp"
msgid "Purchased"
msgstr "Inköpt"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "Inköp"
@@ -37702,14 +37910,14 @@ msgstr "Inköp"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "Anledning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Anledning måste vara en av {0}"
@@ -37774,7 +37982,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37790,15 +37998,15 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37893,18 +38101,18 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr "Kvantitet att producera på jobbkortet kan inte vara högre än kvantitet att producera i arbetsordern för åtgärd {0}. Lösning: Du kan antingen minska kvantitet att producera på jobbkortet eller ange 'Överproduktion Procent för Arbetsorder' i {1}."
@@ -37955,7 +38163,7 @@ msgstr "Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Kvantitet för vilket rekursion inte är tillämplig."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kvantitet för {0}"
@@ -37973,7 +38181,7 @@ msgstr "Kvantitet i Lager Enhet"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Kvantitet Färdiga Artiklar ska vara högre än 0."
@@ -38002,12 +38210,12 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Kvantitet att Leverera"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Kvantitet att Hämta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
@@ -38027,6 +38235,7 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Kvantitet att Ta Emot"
@@ -38073,7 +38282,6 @@ msgstr "Kvalitet"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38114,7 +38322,6 @@ msgstr "Kvalitet Återkoppling Parameter Mall"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38134,7 +38341,7 @@ msgstr "Kvalitet Målsättning Avsikt"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38147,7 +38354,7 @@ msgstr "Kvalitet Målsättning Avsikt"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38222,8 +38429,8 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kvalitet Kontroll"
@@ -38232,7 +38439,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll"
msgid "Quality Inspections"
msgstr "Kvalitetskontroller"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Kvalitet Hantering"
@@ -38273,7 +38480,6 @@ msgstr "Kvalitet Möte Protokoll"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38289,7 +38495,6 @@ msgstr "Kvalitet Procedur Framsteg"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38348,9 +38553,9 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38359,7 +38564,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38372,12 +38577,12 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38474,6 +38679,10 @@ msgstr "Kvantitet och Lager"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Kvantitet kan inte vara högre än {0} för artikel {1}"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr "Kvantitet erfordras för valda artiklar."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Kvantitet erfodras"
@@ -38482,7 +38691,7 @@ msgstr "Kvantitet erfodras"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}"
@@ -38497,8 +38706,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Kvantitet som erfodras för artikel {0} på rad {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Kvantitet ska vara högre än 0"
@@ -38511,11 +38720,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0."
@@ -38547,7 +38756,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Liquid (US)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "Kvartal {0} {1}"
@@ -38560,7 +38769,7 @@ msgstr "Dataförfrågning Sökväg Sträng"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Snabb Journal Post"
@@ -38599,8 +38808,8 @@ msgstr "Offert/Potentiell Kund %"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38658,11 +38867,11 @@ msgstr "Försäljning Offert Till"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Försäljning Offert Trender"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Försäljning Offert {0} är annullerad"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Försäljning Offert {0} inte av typ {1}"
@@ -38689,7 +38898,7 @@ msgstr "Offert Status"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "Offererad Belopp"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Inköp Offerter är inte tillåtna för {0} på grund av Resultat Kort värde {1}"
@@ -38784,7 +38993,7 @@ msgstr "Initierad av (E-post)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38966,7 +39175,7 @@ msgstr "Värde med vilket Leverantör valuta omvandlas till Bolag Bas valuta"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Moms Sats"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr "Pris på \"{}\" artiklar kan inte ändras"
@@ -39028,7 +39237,7 @@ msgstr "Pris eller Rabatt erfordras för pris rabatt."
msgid "Rates"
msgstr "Priser"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr "Priser kan inte ändras för offererade artiklar"
@@ -39110,8 +39319,8 @@ msgstr "Råmaterial Lager"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39141,6 +39350,10 @@ msgstr "Råmaterial Förbrukad"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Råmaterial Förbrukning"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr "Råmaterial Saknas"
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39191,9 +39404,9 @@ msgstr "Rå SQL"
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr "Kvantitet förbrukade råvaror kommer att valideras baserat på antal som erfordras enligt Färdig Artikel Stycklista"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39282,7 +39495,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "Fastigheter"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Spärr Anledning"
@@ -39292,8 +39505,8 @@ msgstr "Spärr Anledning"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Anledning för Fel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Anledning för Spärr"
@@ -39302,7 +39515,7 @@ msgstr "Anledning för Spärr"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Anledning för Avgång"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Anledning för Spärr:"
@@ -39374,10 +39587,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Fordring / Skuld Konto"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Fordring Konto"
@@ -39387,13 +39600,11 @@ msgstr "Fordring Konto"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "Fordring / Skuld Konto"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Fordring / Skuld Konto: {0} tillhör inte bolag {1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Fordringar"
@@ -39436,7 +39647,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp"
@@ -39445,9 +39656,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Mottagen Från"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Mottagna men ej Fakturerade Artiklar"
@@ -39501,7 +39710,7 @@ msgstr "Mottagen Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Mottagen Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Mottagna Lager Poster"
@@ -39527,10 +39736,10 @@ msgstr "Mottagar Lista är tom. Skapa Mottagar Lista"
#. Guarantee'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
msgid "Receiving"
-msgstr "Hämtar"
+msgstr "Mottagning"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Senaste Ordrar"
@@ -39736,26 +39945,21 @@ msgstr "Referens Kod"
msgid "Ref Date"
msgstr "Referens Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referens # {0} daterad {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "Referens Detalj"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referens Detalj Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}"
@@ -39779,19 +39983,19 @@ msgstr "Referens Växel Kurs"
msgid "Reference No"
msgstr "Referens Nummer. "
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referens Nummer erfordras om Referens Datum är angiven"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Referens Nummer."
@@ -39864,7 +40068,7 @@ msgstr "Referens: {0}, Artikel Nummer: {1} och Kund: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39887,7 +40091,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp."
@@ -39901,7 +40105,7 @@ msgstr "Referens Kod"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Refererande Försäljning Partner"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Uppdatera Plaid Länk"
@@ -39989,7 +40193,7 @@ msgstr "Avvisad Serie och Parti Paket"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Avvisad Lager"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Avvisad lager och Accepterad lager kan inte vara samma."
@@ -40007,11 +40211,11 @@ msgstr "Relation"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Frisläppande Datum"
@@ -40034,7 +40238,7 @@ msgstr "Återstående Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Återstående Saldo"
@@ -40087,13 +40291,13 @@ msgstr "Anmärkning"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40117,18 +40321,26 @@ msgstr "Anmärkningar Kolumn Bredd"
msgid "Remarks:"
msgstr "Anmärkningar:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "Ta bort Överordnad Radnummer i Artikel Tabell"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr "Ta bort noll antal"
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Ta bort artikel om avgifter inte är tillämpliga för den"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Borttagna Artiklar med inga förändringar i Kvantitet eller Värde."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr "Tog bort {0} rader med noll dokument antal. Spara för att ändringarna ska bestå."
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Tar bort rader utan Valutaväxling Resultat"
@@ -40210,7 +40422,7 @@ msgstr "Packa om"
msgid "Repair"
msgstr "Reparera"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "Reparera Tillgång"
@@ -40297,7 +40509,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr "Rapport Valuta"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr "Rapport Valuta Växlingkurs hittades inte"
@@ -40346,7 +40558,7 @@ msgstr "Återskapa Fel Logg"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "Posta om Artikel Värdering"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr "Omvärdering av Artikel har startats om för valda misslyckade poster."
@@ -40371,7 +40583,7 @@ msgstr "Bokför om Betalning Register Poster"
msgid "Repost Status"
msgstr "Bokför om Status"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "Bokföring startad i bakgrunden"
@@ -40409,7 +40621,7 @@ msgstr "Bokföring Framsteg"
msgid "Reposting Reference"
msgstr "Repostering Referens"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Bokföring Poster skapade: {0}"
@@ -40459,7 +40671,7 @@ msgstr "Erfodras till Datum "
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "Begärd Kvantitet (Stycklista)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Erfodras till Datum"
@@ -40500,11 +40712,12 @@ msgstr "Information Begäran"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40591,6 +40804,7 @@ msgstr "Förfrågande"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40642,7 +40856,7 @@ msgstr "Erfodrad Datum "
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40677,7 +40891,7 @@ msgstr "Erfodrar Uppfyllande"
msgid "Research"
msgstr "Forskning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Forskning & Utveckling"
@@ -40722,7 +40936,7 @@ msgstr "Reservation"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservation Baserad På"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40767,7 +40981,7 @@ msgstr "Reservera för Undermontering"
msgid "Reserved"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr "Reserverad Parti Konflikt"
@@ -40831,14 +41045,14 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40847,13 +41061,13 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reserverad för Parti"
@@ -40904,7 +41118,7 @@ msgstr "Reserverad för Underleverantör"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Reserverar...."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41066,7 +41280,7 @@ msgstr "Starta om misslyckade poster"
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Återuppta Prenumeration"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "Återställ Tillgång"
@@ -41113,7 +41327,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Resultat Benämning Fält"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41149,14 +41363,6 @@ msgstr "Bevara Prov"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Balanserad Resultat"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Prov Lager Post"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41176,7 +41382,7 @@ msgstr "Försök igen med Misslyckade Transaktioner"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41188,7 +41394,7 @@ msgstr "Försök igen med Misslyckade Transaktioner"
msgid "Return"
msgstr "Retur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Retur / Kredit Faktura"
@@ -41243,14 +41449,14 @@ msgstr "Returnera Komponenter"
msgid "Return Issued"
msgstr "Retur Skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "Retur Kvantitet"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41264,12 +41470,12 @@ msgstr "Retur Kvantitet från Avvisad Lager"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "Returnera Råmaterial till Kund"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "Returfaktura för annullerad tillgång"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "Retur av Komponenter"
@@ -41375,7 +41581,7 @@ msgstr "Intäkt"
msgid "Reversal Of"
msgstr "Återföring Av"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Omvänd Journal Post"
@@ -41528,7 +41734,7 @@ msgstr "Överordnad Bolag"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41608,8 +41814,8 @@ msgstr "Avrunda Moms Belopp per Artikelrad"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41712,8 +41918,8 @@ msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Avrundning Förlust Tillåtelse ska vara mellan 0 och 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Avrundning Resultat Post för Lager Överföring"
@@ -41734,10 +41940,6 @@ msgstr "Åtgärd Ordning"
msgid "Routing Name"
msgstr "Åtgärd Ordning Benämning"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "Rad # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte returnera mer än {1} för Artikel {2}"
@@ -41758,29 +41960,29 @@ msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Rad #1: Sekvens ID måste vara 1 för Åtgärd {0}."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras."
@@ -41793,40 +41995,40 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Avvisat Lager kan inte vara samma"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Godkänd Lager erfordras för godkänd Artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} kan inte säljas, den är redan {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "Rad #{0}: Tillgång {1} är redan såld"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artikel {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1}"
@@ -41838,7 +42040,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Rad #{0}: Parti Nummer {1} finns inte i länkade Intern Underleverantör Order. Välj giltiga Parti Nummer."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
@@ -41854,31 +42056,35 @@ msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantite
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Lager Post eftersom returnerad kvantitet kan inte vara högre än levererad kvantitet för artikel {1} i länkad Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr "Rad #{0}: Det går inte att skapa post med olika länkar till moms OCH moms avdrag dokument."
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr "Rad #{0}: Det går inte att ta bort artikel {1} som finns mot denna Försäljning Order."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte ange Pris om fakturerad belopp är högre än belopp för artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}"
@@ -41886,23 +42092,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Ar
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Rad # {0}: Underordnad Artikel ska inte vara Artikel Paket. Ta Bort Artikel {1} och Spara"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara Utkast"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad tillgång {1} kan inte annulleras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara samma som Mål Tillgång"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -41910,7 +42116,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr "Rad #{0}: Kunde inte hitta tillräckligt många {1} poster för att stämma av. Återstående belopp: {2}"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transaktion tröskel"
@@ -41924,11 +42134,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} mot Underleverantör Intern Order Ar
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} kan inte läggas till flera gånger i Intern Underleverantör process."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} kan inte läggas till flera gånger."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Erfordrad Artikel Tabell länkad till Intern Underleverantör Order."
@@ -41936,7 +42146,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Erfordrad Artikel Tabel
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} överstiger tillgänglig kvantitet via Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} har otillräcklig kvantitet i Intern Underleverantör Order. Tillgänglig kvantitet är {2}."
@@ -41949,27 +42159,27 @@ msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Intern Underleverantör
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Underleverantör Order {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr "Rad #{0}: Datum överlappar med annan rad i grupp {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # #{0}: Avskrivning Start Datum erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}"
@@ -41977,22 +42187,22 @@ msgstr "Rad # {0}: Kostnad Konto inte angiven för Artikel {1}. {2}"
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr "Rad #{0}: Kostnad konto {1} är inte giltigt för inköp faktura {2}. Endast kostnad konton från ej lager artiklar är tillåtna."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel Kvantitet kan inte vara noll"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1} "
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
@@ -42005,19 +42215,23 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfordras för Skrot Artikel {1}."
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Rad #{0}: För Kund Försedd Artikel {1} Lager måste vara {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto krediteras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Rad # {0}: För {1} kan du välja referens dokument endast om konto debiteras"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr "Rad #{0}: Avskrivning intervall måste vara högre än noll"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "Rad # {0}: Från Datum kan inte vara före Till Datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras"
@@ -42025,11 +42239,15 @@ msgstr "Rad #{0}: Fält Från Tid och Till Tid erfordras"
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Rad # {0}: Artikel Lagt till"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
@@ -42049,7 +42267,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} i lager {2}: Tillgänglig {3}, Behövs {4}."
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} är inte Kund Försedd Artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det."
@@ -42058,11 +42276,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} finns inte i Intern Underleverantör Order {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
@@ -42074,31 +42292,31 @@ msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} stämmer inte. Ändring av Artikel Kod är inte ti
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} stämmer inte. Ändring av Artikel Kod är inte tillåten."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före datum för tillgänglig för användning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller lika med {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
@@ -42107,11 +42325,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artikl
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "Rad #{0}: Överförbrukning av Kund Försedd Artikel {1} mot Arbetsorder {2} är inte tillåten i Intern Underleverantör process."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
@@ -42119,15 +42337,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "Rad #{0}: Välj Färdig Artikel mot vilken denna Kund Försedd Artikel ska användas."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag"
@@ -42135,8 +42353,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
@@ -42144,15 +42362,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll erfordras för artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} är inte godkänd för artikel: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}"
@@ -42160,8 +42378,8 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvalitet Kontroll {1} avvisades för artikel {2}"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Kvantitet kan inte vara negativ tal. Ange kvantitet eller ta bort artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
@@ -42169,22 +42387,22 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Rad #{0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara mer än {2} {3} mot Intern Underleverantör Order {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet att reservera för Artikel {1} ska vara högre än 0."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse"
@@ -42200,7 +42418,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfordras för avvisad Artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr "Rad #{0}: Reparation kostnad {1} överstiger tillgängligt belopp {2} för inköp faktura {3} och konto {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Rad #{0}: Retur mot erfordras för returnerande tillgång"
@@ -42226,7 +42444,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n"
"\t\t\t\t\tkan man inaktivera validering av försäljning pris i {5} för att kringgå\n"
"\t\t\t\t\tdenna validering."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}."
@@ -42246,23 +42464,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Rad #{0}: Serie Nummer {1} finns inte i länkad Intern Underleverantör Order. Välj giltiga Serie Nummer."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Registrering Datum"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfordras för uppskjuten Bokföring"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Rad #{0}: Eftersom \"Spåra Halvfärdiga Artiklar\" är aktiverat kan inte Stycklista {1} användas för underenhet artiklar"
@@ -42270,19 +42488,19 @@ msgstr "Rad #{0}: Eftersom \"Spåra Halvfärdiga Artiklar\" är aktiverat kan in
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Lager måste vara samma som Kund Lager {1} från länkad Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} får inte vara Kund Lager."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} måste vara samma som Lager {3} i Arbetsorder."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr "Rad #{0}: Från och Till Lager kan inte vara samma för Material Överföring"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr "Rad #{0}: Från, Till och Lager Dimensioner kan inte vara exakt samma för Material Överföring"
@@ -42294,11 +42512,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfordras."
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid "
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Status erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
@@ -42306,15 +42524,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Status måste vara {1} för Faktura Rabatt {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel {1} mot inaktiverad Parti {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras för artikel som inte finns i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager kan inte reserveras i Grupp Lager {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är redan reserverad för artikel {1}."
@@ -42326,12 +42544,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager är reserverad för artikel {1} i lager {2}."
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Rad # {0}: Lager är inte tillgänglig att reservera för artikel {1} mot Parti {2} i Lager {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} på {2} Lager."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Rad #{0}: Lager kvantitet {1} ({2}) för artikel {3} får inte överstiga {4}"
@@ -42343,7 +42561,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Lager måste vara samma som Kund Lager {1} från länkad Inter
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Rad # {0}: Parti {1} har förfallit."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
@@ -42351,10 +42569,18 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Rad # #{0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr "Rad #{0}: Totalt antal avskrivningar måste vara högre än noll"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr "Rad #{0}: Avdrag Belopp {1} stämmer inte med beräknad belopp {2}."
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Arbetsorder finns för hel eller delvis kvantitet av artikel {1}"
@@ -42363,7 +42589,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Arbetsorder finns för hel eller delvis kvantitet av artikel {
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}."
@@ -42371,7 +42597,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}."
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning."
@@ -42395,15 +42621,15 @@ msgstr "Rad #{idx}: Kan inte välja Leverantör Lager medan råmaterial leverera
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Rad # #{idx}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Ange plats för tillgång artikel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {item_code}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}."
@@ -42411,15 +42637,11 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} kan inte vara negativ för artikel {item_code}
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "Rad #{idx}: {field_label} erfordras."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur."
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}."
@@ -42427,7 +42649,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera."
@@ -42447,7 +42669,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register."
@@ -42476,15 +42698,15 @@ msgstr "Rad # {}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Lager erfordras. Ange Standard Lager för Artikel {1} och Bolag {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
@@ -42492,11 +42714,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfordras."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
@@ -42504,31 +42722,31 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Rad # {0}: Godkänd Kvantitet och Avvisad Kvantitet kan inte vara noll samtidigt."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Rad # {0}: Konto {1} och Parti Typ {2} har olika konto typer"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Aktivitet Typ erfordras."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med utestående faktura belopp {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
@@ -42536,7 +42754,7 @@ msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Stycklista hittades inte för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll"
@@ -42550,7 +42768,7 @@ msgstr "Rad {0}: Förbrukad Kvantitet {1} {2} måste vara mindre än eller lika
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfordras"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
@@ -42558,7 +42776,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet erfodras för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
@@ -42566,11 +42784,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kredit Post kan inte länkas till {1}"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma"
@@ -42578,7 +42796,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "Rad {0}: Leverans Lager kan inte vara samma som Kund Lager för artikel {1}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Registrering Datum"
@@ -42586,61 +42804,65 @@ msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara fö
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr "Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande period kan inte vara negativt"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Rad {0}: Förväntat värde efter nyttjandeperiod måste vara lägre än Netto Inköp Belopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom inget Inköp Följesedel är skapad mot Artikel {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom konto {2} inte är länkat till lager {3} eller det inte är standard konto för lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kostnad har ändrats till {1} eftersom kostnad bokförs mot detta konto i Inköp Följesedel {2}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfordras E-post att skicka E-post meddelande"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfordras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfordras för interna överföringar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad moms sats"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring"
@@ -42652,7 +42874,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara lager artikel."
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr "Rad {0}: Artikel {1} måste vara länkat till {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Rad {0}: Artikel {1} kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet."
@@ -42664,11 +42890,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Packad Kvantitet måste vara lika med {1} Kvantitet."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Packsedel är redan skapad för Artikel {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Parti / Konto stämmer inte med {1} / {2} i {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfordras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
@@ -42676,11 +42902,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Typ och Parti erfordras för Intäkt / Skuld Konto {1}"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Betalning Villkor Erfodras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Rad # {0}: Betalning mot Försäljning / Inköp Order ska alltid registreras som Förskott"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är förskott post."
@@ -42688,15 +42914,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Kontrollera \"Är Förskott\" mot Konto {1} om det är försk
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "Rad # {0}: Ange giltig referens för Försäljning Följesedel eller Packsedel."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista för Artikel {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Välj aktiv Stycklista för Artikel {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "Rad # {0}: Välj giltig Stycklista för Artikel {1}"
@@ -42724,7 +42950,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll."
@@ -42736,19 +42962,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Rad {0}: Kvantitet kan inte vara negativ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid registrering tid för post ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr "Rad {0}: Försäljning Faktura {1} har redan skapats för {2}"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfordras för Råmaterial {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfordras för interna överföringar"
@@ -42760,11 +42990,11 @@ msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}"
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr "Rad {0}: Hela kostnad belopp för konto {1} i {2} är redan tilldelad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
@@ -42772,20 +43002,20 @@ msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan från och till datum vara större än eller lika med {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr "Rad {0}: Överförd kvantitet får inte vara högre än begärd kvantitet."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}"
@@ -42797,11 +43027,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
@@ -42809,11 +43039,11 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} {2} stämmer inte med {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: {2} Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Rad # {1}: Kvantitet ({0}) kan inte vara bråkdel. För att tillåta detta, inaktivera '{2}' i Enhet {3}."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "Rad {idx}: Tillgång Namngivning Serie erfordras för att automatiskt skapa tillgångar för artikel {item_code}."
@@ -42839,15 +43069,15 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post"
@@ -42922,7 +43152,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Uppfylld Status"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "Service Nivå Avtal Pausad"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "Service Nivå Avtal Parkerad sedan {0}"
@@ -42935,9 +43165,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas om {1} är angiven som {2}{3}\
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "Service Nivå Avtal kommer att tillämpas varje {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS Center"
@@ -42971,7 +43199,7 @@ msgstr "BIC Nummer"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43015,11 +43243,11 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43028,15 +43256,12 @@ msgstr "Löneutbetalning Sätt"
msgid "Sales"
msgstr "Försäljning"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Försäljning Konto"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43102,8 +43327,6 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43123,7 +43346,6 @@ msgstr "Försäljning Inköp Pris"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43219,7 +43441,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Läge är aktiverad för Kassa. Skapa Försäljnin
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Försäljning Faktura {0} måste tas bort innan annullering av denna Försäljning Order"
@@ -43259,7 +43481,6 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43269,10 +43490,10 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43291,7 +43512,7 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43316,11 +43537,9 @@ msgstr "Försäljning Möjligheter efter Källa"
msgid "Sales Order"
msgstr "Försäljning Order"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43362,7 +43581,7 @@ msgstr "Försäljning Order Datum"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43407,20 +43626,20 @@ msgstr "Försäljning Order Trender"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Försäljning Order erfordras för Artikel {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
@@ -43429,13 +43648,15 @@ msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Försäljning Order"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Försäljning Order Erfordras"
@@ -43473,7 +43694,7 @@ msgstr "Försäljning Ordrar att Leverera"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43571,7 +43792,7 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43625,8 +43846,6 @@ msgstr "Säljare Mål"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Transaktion Översikt per Säljare"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Försäljning"
@@ -43647,9 +43866,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Försäljning Prislista"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Försäljning Register"
@@ -43668,7 +43885,7 @@ msgstr "Försäljning Retur"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Försäljning Fas"
@@ -43683,6 +43900,11 @@ msgstr "Försäljning Översikt"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Försäljning Moms Mall"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr "Försäljning Moms Avdrag Kategori"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43707,7 +43929,7 @@ msgstr "Försäljning Moms och Avgifter"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43717,7 +43939,7 @@ msgstr "Försäljning Moms och Avgifter"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43760,7 +43982,7 @@ msgstr "Försäljning Värde"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Försäljning och Returer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Försäljning Order är inte tillgänglig för produktion"
@@ -43788,7 +44010,7 @@ msgstr "Samma Bolag angavs mer än en gång"
msgid "Same Item"
msgstr "Samma Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna."
@@ -43796,7 +44018,7 @@ msgstr "Samma artikel och lager kombination är redan angivna."
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Samma Artikel kan inte anges flera gånger."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Samma Leverantör har angetts flera gånger"
@@ -43807,6 +44029,11 @@ msgstr "Samma Leverantör har angetts flera gånger"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Prov Kvantitet"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr "Prov Lager Post"
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43815,12 +44042,12 @@ msgstr "Prov Lager"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
@@ -43915,7 +44142,7 @@ msgstr "Skannad Kvantitet"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43942,11 +44169,11 @@ msgstr "Schemalagd Datum/Tid"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Schemalagda Tidsloggar"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Schemaläggare är inaktiv. Kan inte starta jobb nu."
@@ -44078,7 +44305,7 @@ msgstr "Skrot Material Kostnad (Bolag Valuta)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Skrot Lager"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "Skrotning datum kan inte vara före inköp datum"
@@ -44113,7 +44340,7 @@ msgstr "Sök efter Kund Namn, Telefon, E-post."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Sök efter Faktura Nummer eller Kund Namn"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Sök efter Artikel Kod, Serie Nummer eller Streck/QR Kod"
@@ -44141,8 +44368,8 @@ msgstr "Sekundär Roll"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekreterare"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Sektion Kod"
@@ -44180,23 +44407,23 @@ msgstr "Välj Bokföring Dimension"
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Välj Alternativ Artikel"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Välj Alternativ Artikel för Försäljning Order"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Välj Egenskap Värden"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Välj Stycklista"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Välj Stycklista och Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Välj Stycklista, Kvantitet och Till Lager"
@@ -44222,7 +44449,7 @@ msgstr "Välj Märke..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "Välj Kolumner och Filter"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -44230,7 +44457,7 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select Company Address"
msgstr "Välj Bolag Adress"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Välj Korrigerande Åtgärd"
@@ -44270,7 +44497,7 @@ msgstr "Välj Avsändning Adress "
msgid "Select Employees"
msgstr "Välj Personal"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Välj Färdig Artikel"
@@ -44281,26 +44508,31 @@ msgstr "Välj Färdig Artikel"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Välj Artiklar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Välj Artiklar att Producera"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr "Välj Artiklar att ta emot"
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
@@ -44311,16 +44543,16 @@ msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Välj Jobb Ansvarig Adress"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Välj Lojalitet Program"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Välj Möjlig Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Välj Kvantitet"
@@ -44395,7 +44627,7 @@ msgstr "Välj Standard Prioritet."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr "Välj Betalning Metod."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Välj Leverantör"
@@ -44407,7 +44639,7 @@ msgstr "Välj Leverantör bland standard leverantörer av artiklar nedan. Vid va
msgid "Select a company"
msgstr "Välj Bolag"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Välj Artikel Grupp"
@@ -44419,15 +44651,15 @@ msgstr "Välj Konto för utskrift i Konto Valuta"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Välj faktura för att ladda översikt data"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Välj artikel från varje uppsättning som ska användas i Försäljning Order."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "Välj minst ett värde från var och en av egenskaper."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Välj Bolag"
@@ -44437,15 +44669,15 @@ msgstr "Välj Bolag"
msgid "Select company name first."
msgstr "Välj Bolag Namn."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Välj Artikel Grupp"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Välj Mall Artikel"
@@ -44458,11 +44690,11 @@ msgstr "Välj Bank Konto att stämma av."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer att läggas till Stycklistor och Arbetsordrar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Välj Artikel som ska produceras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Välj Artikel som ska produceras. Artikel Namn, Enhet, Bolag och Valuta kommer att hämtas automatiskt."
@@ -44475,7 +44707,7 @@ msgstr "Välj Lager"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Välj Kund eller Leverantör."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "Välj datum"
@@ -44483,11 +44715,11 @@ msgstr "Välj datum"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "Välj Datum och Tidzon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "Välj Råmaterial (Artiklar) som erfordras för att producera artikel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Välj Variant Artikel Kod för Artikel Mall {0}"
@@ -44511,7 +44743,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald."
@@ -44542,15 +44774,33 @@ msgstr "Vald dokument måste ha godkänd status"
msgid "Self delivery"
msgstr "Egen Leverans"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Försäljning"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "Sälj Tillgång"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr "Försäljning Kvantitet"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr "Försäljning kvantitet får inte överstiga tillgång kvantitet"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr "Försäljning kvantitet får inte överstiga tillgång kvantitet. Tillgång {0} har endast {1} artiklar."
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr "Försäljning kvantitet måste vara högre än noll"
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44591,10 +44841,10 @@ msgstr "Försäljning Pris"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Försäljning Inställningar"
@@ -44642,12 +44892,12 @@ msgstr "Skicka E-post"
msgid "Send Emails"
msgstr "Skicka E-post"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Skicka E-post till Leverantörer"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Skicka SMS"
@@ -44777,13 +45027,14 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44793,10 +45044,10 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44830,15 +45081,15 @@ msgstr "Serie Nummer Antal"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "Serie Nummer Register"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "Serienummer Intervall"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Serienummer Reserverad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr "Serienummer Serie Överlappning"
@@ -44885,7 +45136,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Väljare kan inte användas när Använd Serie Nu
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "Serienummer och Parti Spårbarhet"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Serie Nummer erfordras"
@@ -44893,7 +45144,7 @@ msgstr "Serie Nummer erfordras"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Serie Nummer erfordras för Artikel {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "Serie Nummer {0} finns redan"
@@ -44914,11 +45165,11 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Serie Nummer {0} finns inte "
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Serienummer {0} är redan levererad. Du kan inte använda dem igen i Produktion / Ompaketering."
@@ -44930,7 +45181,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} har redan lagts till"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "Serienummer {0} är redan tilldelad {1}. Kan endast returneras mot {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Serienummer {0} finns inte i {1} {2}, därför kan du inte returnera det mot {1} {2}"
@@ -44946,7 +45197,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} är under garanti till {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Serie Nummer {0} hittades inte"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura."
@@ -44954,6 +45205,7 @@ msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura."
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "Serie Nummer."
@@ -44967,15 +45219,15 @@ msgstr "Serie Nummer. / Parti Nummer."
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Serie Nummer & Partier"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr "Serienummer {0} är redan levererade. Du kan inte använda dem igen i Produktion / Ompackning."
@@ -45043,17 +45295,17 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti "
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Serie och Parti Paket"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Serie och Parti Paket skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad"
@@ -45061,7 +45313,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket uppdaterad"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Serie och Parti Paket {0} används redan i {1} {2}."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte godkänd"
@@ -45109,7 +45361,7 @@ msgstr "Serie Nummer och Parti Reservation"
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "Serie och Parti Översikt"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Serie Nummer {0} angiven mer än en gång"
@@ -45175,7 +45427,7 @@ msgstr "Serienummer är inte tillgängliga för artikel {0} under lager {1}. Fö
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45231,7 +45483,7 @@ msgstr "Namngivning Serie"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Tillgång Avskrivning Nummer Serie (Journal Post)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Namngivning Serie erfordras"
@@ -45312,7 +45564,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Service Artikel är inaktiverad"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Service Artikel {0} får inte vara Lager Artikel."
@@ -45332,7 +45584,6 @@ msgstr "Service Artikel"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45418,13 +45669,13 @@ msgstr "Service Start Datum"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Service Stopp Datum"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum"
@@ -45448,6 +45699,7 @@ msgstr "Ange Förskott och Tilldela (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Ange Bas Pris Manuellt"
@@ -45462,8 +45714,8 @@ msgstr "Ange Standard Leverantör"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr "Ange Leverans Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Ange Färdig Artikel Kvantitet"
@@ -45482,6 +45734,12 @@ msgstr "Ange Från Lager"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "Ange Total Summa till Standard Betalning Metod"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr "Ange Inköp Pris som noll för Utgången Parti"
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45494,11 +45752,11 @@ msgstr "Ange Budget per Artikel Grupp för detta Distrikt. Man kan även inklude
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Ange Landad Kostnad baserat på Inköp Faktura Pris"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Ange Lojalitet Program"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Ange ny Frisläppande Datum"
@@ -45514,7 +45772,7 @@ msgstr "Ange Driftskostnad / Skrotade Artiklar från Underenheter"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "Ange Åtgärd Kostnad baserad på Stycklista"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Ange Överordnad Radnummer i Artikel Tabell"
@@ -45523,7 +45781,7 @@ msgstr "Ange Överordnad Radnummer i Artikel Tabell"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Ange Registrering Datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Ange Process Förlust Artikel Kvantitet"
@@ -45559,14 +45817,14 @@ msgstr "Ange namn på Serie och Parti Paket baserad på Namngivning Serie"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Från Lager"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr "Ange Leverantör"
@@ -45577,7 +45835,7 @@ msgstr "Ange Leverantör"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45607,10 +45865,10 @@ msgstr "Ange som Stängd"
#: erpnext/projects/doctype/task/task_list.js:20
msgid "Set as Completed"
-msgstr "Ange som Klar"
+msgstr "Ange som Klart"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Ange som Förlorad"
@@ -45632,11 +45890,11 @@ msgstr "Ange som Öppen"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Angiven av Artikel Moms Mall"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Ange Standard Lager Konto för Kontinuerlig Lager Hantering"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar"
@@ -45646,7 +45904,7 @@ msgstr "Ange Standard {0} konto för Ej Lager Artiklar"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Ange fältnamn från vilket data ska hämtas från överordnad formulär."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "Ange kvantitet för Process Förlust Artikel:"
@@ -45662,7 +45920,7 @@ msgstr "Ange pris för underenhet artikel baserat på Stycklista"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ange mål enligt Artikel Grupp för Säljare."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Ange Planerad Start Datum"
@@ -45676,15 +45934,15 @@ msgstr "Ange status manuellt."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
@@ -45751,8 +46009,8 @@ msgstr "Ange konto som Bolag Konto för Bank Avstämmning"
msgid "Setting up company"
msgstr "Konfigurerar Bolag"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Inställning av {0} erfordras"
@@ -45764,9 +46022,11 @@ msgstr "Inställningar för Försäljning Modul "
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Avstämd"
@@ -45778,33 +46038,33 @@ msgstr "Bolag Inställningar"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Aktie Saldo"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Aktie Register"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Aktie Hantering"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Aktie Överföring"
@@ -45820,13 +46080,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Aktie Typ"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Aktie Ägare"
@@ -45840,7 +46100,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "Hållbarhet i Dagar"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
@@ -45947,7 +46207,7 @@ msgstr "Leverans Adress Namn"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Leverans Adress Mall"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "Leveransadress tillhör inte {0}"
@@ -46271,7 +46531,7 @@ msgstr "Visa Moms Belopp som Kolumn"
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Visa Variant Egenskaper"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Visa Varianter"
@@ -46311,7 +46571,7 @@ msgstr "Visa endast Kassa"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "Visa endast Omedelbart Kommande Villkor"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "Visa väntande poster"
@@ -46410,11 +46670,11 @@ msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält. Numerisk t.ex. 1: r
msgid "Simultaneous"
msgstr "Samtidig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr "Eftersom {0} är Serienummer/Partinummer artiklar kan du inte aktivera \"Bokför om Lager Register\" i Bokför om Artikelvärdering."
@@ -46429,13 +46689,7 @@ msgstr "Singel"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Singel Nivå Program"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Singel Transaktions Tröskel"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Singel Variant"
@@ -46462,9 +46716,9 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Hoppa över Material Överföring till Pågående Arbete Lager"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "Hoppar över Moms Undantag Kategori {0} eftersom det inte finns något konto associerat med Bolag {1}."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr "Utelämnade {0} DocTyp(er): {1}"
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46513,7 +46767,7 @@ msgstr "Säljare"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr "Soliditetsgrad"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr "Vissa erfordrade bolagsuppgifter saknas. Du har inte behörighet att uppdatera dem. Kontakta System Ansvarig."
@@ -46521,15 +46775,15 @@ msgstr "Vissa erfordrade bolagsuppgifter saknas. Du har inte behörighet att upp
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Något gick snett! Försök igen."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Tyvärr Kupongkod är inte längre giltig"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Tyvärr, Kupongkod giltighet har upphört att gälla"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Tyvärr, Kupongkod giltighet har inte börjat gälla"
@@ -46551,7 +46805,7 @@ msgstr "Källdokument"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Käll DocType Namn"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr "Källdokument Nummer"
@@ -46596,7 +46850,7 @@ msgstr "Käll Typ"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46606,10 +46860,10 @@ msgstr "Käll Typ"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Från Lager"
@@ -46625,11 +46879,11 @@ msgstr " Från Lager Adress"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Från Lager Adress"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör Order."
@@ -46637,7 +46891,7 @@ msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}"
@@ -46650,8 +46904,9 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Skulder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Från Lager erfordras för rad {0}"
@@ -46685,19 +46940,19 @@ msgstr "Ange växelkurs för att konvertera en valuta till en annan"
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Ange villkor för att beräkna leveransbelopp"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr "Utgifter för konto {0} ({1}) mellan {2} och {3} har redan överskridit ny budget. Utgifter: {4}, Budget: {5}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Dela"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "Dela Tillgång"
@@ -46720,15 +46975,15 @@ msgstr "Dela Från"
msgid "Split Issue"
msgstr "Delad Ärende"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "Dela Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Delad Kvantitet måste vara lägre än Tillgång Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor"
@@ -46805,7 +47060,7 @@ msgstr "Standard Klassade Kostnader"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standard Försäljning"
@@ -46861,10 +47116,6 @@ msgstr "Start Datum kan inte vara före Aktuell Datum"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "Startdatum ska vara före Slutdatum"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "Starta Borttagning"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46890,7 +47141,7 @@ msgstr "Starta Tidur"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Start År"
@@ -46959,7 +47210,7 @@ msgstr "Status Detaljer"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Statusbild"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar"
@@ -46967,7 +47218,7 @@ msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Status måste vara en av {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Status satt till avvisad eftersom det finns en eller flera avvisade avläsningar."
@@ -46995,8 +47246,8 @@ msgstr "Lager"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Lager Justering"
@@ -47041,7 +47292,6 @@ msgstr "Lager Tillgänglig"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47077,11 +47327,11 @@ msgstr "Lagerstängning Saldo"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "Lagerstängning Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "Lagerstängning Post {0} finns redan för vald datumintervall"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Lagerstängning Post {0} är i kö för behandling, och kommer att ta lite tid att slutföra."
@@ -47098,7 +47348,7 @@ msgstr "Lagerstängning Logg"
msgid "Stock Details"
msgstr "Lager Detaljer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
@@ -47114,11 +47364,11 @@ msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47153,7 +47403,7 @@ msgstr "Lager Post Artikel"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Lager Post Typ"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
@@ -47161,11 +47411,11 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Lager Post {0} skapades"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Lager Post {0} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Lager Post {0} ej godkänd"
@@ -47193,7 +47443,6 @@ msgstr "Lager Artiklar"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47217,7 +47466,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Lager Register Post"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "Lager Register ID"
@@ -47238,7 +47487,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr "Lager Register kommer inte att bokföras om."
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Lager Kvantitet"
@@ -47353,7 +47602,7 @@ msgstr "Lager Mottagen men ej Fakturerad Konto"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47364,7 +47613,7 @@ msgstr "Inventering"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Inventering Post"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Lager Inventeringar"
@@ -47386,9 +47635,9 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47399,15 +47648,15 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47420,18 +47669,18 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Lager Reservation"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr "Lager Reservation Poster skapade"
@@ -47487,12 +47736,12 @@ msgstr "Lager Reserverad Kvantitet (Lager Enhet)"
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47573,7 +47822,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47600,7 +47849,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47698,7 +47947,7 @@ msgstr "Lager Validering"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Lager Värde"
@@ -47721,23 +47970,23 @@ msgstr "Lager & Produktion"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}."
@@ -47745,11 +47994,11 @@ msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}."
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "Lager Kvantitet ej tillgänglig för Artikel Kod: {0} på lager {1}. Tillgänglig kvantitet {2} {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Lager transaktioner före {0} är låsta"
@@ -47765,7 +48014,7 @@ msgstr "Lager Transaktioner som är äldre än angiven antal dagar kan inte änd
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "Lager kommer att reserveras vid godkännade av Inköp Följesedel skapat mot Material Begäran för Försäljning Order."
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "Lager/Konton kan inte låsas eftersom bearbetning av bakdaterade poster pågår. Försök igen senare."
@@ -47780,14 +48029,14 @@ msgstr "Sten"
msgid "Stop Reason"
msgstr "Driftstopp Anledning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Butiker"
@@ -47845,7 +48094,7 @@ msgstr "Underenhet Lager"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47869,7 +48118,7 @@ msgstr "Underprocedur"
msgid "Sub Total"
msgstr "Delsumma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr "Underenhet Referenser saknas. Hämta underenheter och råmaterial igen."
@@ -47999,7 +48248,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Delivery"
-msgstr "Underleverantörer Leverans"
+msgstr "Underleverantör Leverans"
#. Label of the subcontracting_inward_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling
#. Settings'
@@ -48031,7 +48280,7 @@ msgstr "Intern Underleverantör Order"
#. Label of a number card in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward Order Count"
-msgstr "Intern Underleverantörer Order Antal"
+msgstr "Intern Underleverantör Order Antal"
#. Label of the subcontracting_inward_order_item (Data) field in DocType 'Work
#. Order'
@@ -48049,7 +48298,7 @@ msgstr "Intern Underleverantör Order Mottagen Artikel"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
msgid "Subcontracting Inward Order Scrap Item"
-msgstr "Intern Underleverantörer Order Skrot Artikel"
+msgstr "Intern Underleverantör Order Skrot Artikel"
#. Name of a DocType
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -48071,8 +48320,8 @@ msgstr "Intern Underleverantör Inställningar"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48092,6 +48341,7 @@ msgstr "Underleverantör Order (Utkast) kommer att skapas automatiskt vid godkä
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48108,7 +48358,7 @@ msgstr "Underleverantör Order Service Artikel"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Underleverantör Order Levererad Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
@@ -48117,12 +48367,12 @@ msgstr "Underleverantör Order {0} skapad"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Outward Order"
-msgstr "Extern Underleverantörer Order"
+msgstr "Extern Underleverantör Order"
#. Label of a number card in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Outward Order Count"
-msgstr "Extern Underleverantörer Order Antal"
+msgstr "Extern Underleverantör Order Antal"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -48145,7 +48395,7 @@ msgstr "Underleverantör Inköp Order"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48190,8 +48440,8 @@ msgstr "Underleverantör Inställningar"
msgid "Subdivision"
msgstr "Underavdelning"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Godkännande Misslyckades"
@@ -48215,7 +48465,7 @@ msgstr "Godkänn Journal Poster"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Godkänn Arbetsorder för vidare behandling."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Godkänn Offert"
@@ -48227,14 +48477,14 @@ msgstr "Godkänn Offert"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48247,11 +48497,11 @@ msgstr "Prenumeration"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Prenumeration Slut Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Prenumeration Slut Datum måste följa kalender månader"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Prenumeration Slut Datum måste vara efter {0} enligt Prenumeration Plan"
@@ -48260,8 +48510,8 @@ msgstr "Prenumeration Slut Datum måste vara efter {0} enligt Prenumeration Plan
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Prenumeration Faktura"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Prenumeration Hantering"
@@ -48272,9 +48522,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "Prenumeration Period"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Prenumeration Plan"
@@ -48313,9 +48563,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "Prenumeration Sektion"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Prenumeration Inställningar"
@@ -48324,7 +48574,7 @@ msgstr "Prenumeration Inställningar"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Prenumeration Start Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "Prenumeration för framtida datum kan inte behandlas."
@@ -48351,7 +48601,7 @@ msgstr "Klar Omdirigering URL"
#. Booking Settings'
#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
msgid "Success Settings"
-msgstr "Klar Inställningar"
+msgstr "Klart Inställningar"
#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
#. 'Asset'
@@ -48359,7 +48609,7 @@ msgstr "Klar Inställningar"
msgid "Successful"
msgstr "Klar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Avstämd"
@@ -48367,7 +48617,7 @@ msgstr "Avstämd"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Leverantör vald"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Lager Enhet ändrad, ändra konvertering faktor för ny enhet."
@@ -48391,7 +48641,7 @@ msgstr "Importerade {0} poster."
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Länkad till Kund"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "Länkad till Leverantör"
@@ -48420,11 +48670,11 @@ msgstr "Uppdaterade {0} poster."
msgid "Suggestions"
msgstr "Förslag"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Översikt för denna månad och pågående aktiviteter"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Översikt för denna vecka och pågående aktiviteter"
@@ -48463,7 +48713,6 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48509,14 +48758,13 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48532,7 +48780,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48541,10 +48789,10 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48555,7 +48803,7 @@ msgstr "Levererad Kvantitet"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör"
@@ -48623,6 +48871,7 @@ msgstr "Leverantör Detaljer"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48635,13 +48884,14 @@ msgstr "Leverantör Detaljer"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48679,11 +48929,11 @@ msgstr "Leverantör Faktura"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Registrering Datum"
@@ -48694,11 +48944,11 @@ msgstr "Leverantör Faktura Datum kan inte vara senare än Registrering Datum"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Leverantör Faktura Nummer finns i Inköp Faktura {0}"
@@ -48719,10 +48969,8 @@ msgstr "Leverantör Ledtid (dagar)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Leverantör Register"
@@ -48738,10 +48986,10 @@ msgstr "Leverantör Register"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48818,14 +49066,14 @@ msgstr "Leverantör Primär Kontakt"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48835,7 +49083,7 @@ msgstr "Leverentör Offert"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48849,7 +49097,7 @@ msgstr "Leverentör Offert Jämförelse"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Leverentör Offert Artikel"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Leverantör Offert {0} Skapad"
@@ -48857,7 +49105,7 @@ msgstr "Leverantör Offert {0} Skapad"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Leverantör Referens"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr "Leverantör Erfordras"
@@ -48943,7 +49191,7 @@ msgstr "Leverantör Lager"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Leverantör Levererar till Kund"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr "Leverantör erfordras för alla valda artiklar"
@@ -48982,8 +49230,8 @@ msgstr "Leverantörer"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "Leveranser som omfattas av omvänd betalning provision"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr "Tillgång"
@@ -49086,7 +49334,7 @@ msgstr "System kommer att skapa implicit konvertering med hjälp av bunden valut
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll"
@@ -49096,25 +49344,12 @@ msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "System meddelar att öka eller minska Kvantitet eller Belopp"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr "TCS Belopp"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr "TCS Sats %"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr "TDS Belopp"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "TDS Beräkning Översikt"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr "TDS Avdragen"
@@ -49122,11 +49357,6 @@ msgstr "TDS Avdragen"
msgid "TDS Payable"
msgstr "TDS Betalbar"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr "TDS Sats %"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49151,23 +49381,23 @@ msgstr "Mål ({})"
msgid "Target Asset"
msgstr "Tillgång"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Tillgång {0} kan inte annulleras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Tillgång {0} kan inte godkännas"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Tillgång {0} kan inte bli {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Tillgång {0} måste vara sammansatt tillgång"
@@ -49181,7 +49411,7 @@ msgstr "Parti Nummer"
msgid "Target Detail"
msgstr "Detaljer"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Mål Detaljer"
@@ -49236,7 +49466,7 @@ msgstr "Är Tillgång"
msgid "Target Item Code"
msgstr "Artikel Kod"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång"
@@ -49266,7 +49496,7 @@ msgstr "På"
msgid "Target Qty"
msgstr "Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Kvantitet måste vara positivt tal"
@@ -49293,7 +49523,7 @@ msgstr "Serie Nummer"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Till Lager"
@@ -49309,7 +49539,7 @@ msgstr "Till Lager Adress"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Till Lager Adress"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Fel vid reservation av Till Lager"
@@ -49317,20 +49547,21 @@ msgstr "Fel vid reservation av Till Lager"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "Lager för Färdiga Artiklar måste vara samma som Färdig Artikel Lager {1} i Arbetsorder {2} som är länkad till Intern Underleverantör Order."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "För Lager erfordras före Godkännande"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
-msgstr "Lager {0} måste vara samma som Leverans Lager {1} i Intern Underleverantörer Order."
+msgstr "Lager {0} måste vara samma som Leverans Lager {1} i Intern Underleverantör Order."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Till Lager erfordras för rad {0}"
@@ -49422,7 +49653,8 @@ msgstr "Moms Konto"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr "Momspliktig Belopp"
@@ -49493,7 +49725,7 @@ msgstr "Moms Fördelning"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49512,7 +49744,7 @@ msgstr "Moms Fördelning"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49534,9 +49766,11 @@ msgstr "Moms Kategori har ändrats till 'Totalt' eftersom alla Artiklar är Ej L
msgid "Tax Expense"
msgstr "Skattekostnad"
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49554,9 +49788,11 @@ msgstr "Org.Nr"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49570,8 +49806,8 @@ msgstr "Org.Nr:"
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr "Org. Nr: {0}"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "Moms Inställningar"
@@ -49581,17 +49817,24 @@ msgstr "Moms Inställningar"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Moms %"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Moms %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49607,9 +49850,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr "Momsrad"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Moms Regel"
@@ -49627,7 +49870,7 @@ msgstr "Moms Inställningar"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Moms Mall erfordras."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Moms Totalt"
@@ -49636,20 +49879,6 @@ msgstr "Moms Totalt"
msgid "Tax Type"
msgstr "Moms Typ"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr "Moms Avdrag Verifikat"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr "Moms Avdrag"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49660,47 +49889,90 @@ msgstr "Moms Avdrag Konto"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Moms Avdrag Kategori"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr "Moms Avdrag Kategori {} mot bolag {} för kund {} ska ha Kumulativ Tröskel Värde."
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr "Moms Avdrag Detaljer"
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Moms Avdrag Netto Totalt"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr "Moms Avdrag Poster"
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr "Moms Avdrag Post"
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
+msgstr "Moms Avdrag Grupp"
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49735,19 +50007,32 @@ msgstr "Moms Tabell hämtad från Artikel Tabell som sträng och lagrad i detta
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
-msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ tröskel"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
+msgstr "Moms avdragen endast för belopp som överstiger kumulativ tröskel"
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Moms Belopp"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr "Moms Datum"
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr "Moms Dokument Namn"
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr "Moms Dokument Typ"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49884,7 +50169,7 @@ msgstr "Moms och Avgifter Avdragna"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Moms och Avgifter Avdragna (Bolag Valuta)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Momsrad #{0}: {1} kan inte vara lägre än {2}"
@@ -49931,7 +50216,7 @@ msgstr "Telefoni Typ"
msgid "Television"
msgstr "Television"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "Mall Artikel"
@@ -50051,7 +50336,7 @@ msgstr "Villkor Mall"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50072,7 +50357,7 @@ msgstr "Villkor Mall"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50153,7 +50438,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50162,7 +50447,7 @@ msgstr "Regler och Villkor Mall"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50229,11 +50514,6 @@ msgstr "Artikel Grupp Mål Avvikelse per Distrikt"
msgid "Territory Targets"
msgstr "Distrikt Mål"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "Försäljning per Distrikt"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50254,7 +50534,7 @@ msgstr "Text som visas i Finansiell Rapport (t.ex. \"Totala Intäkter\", \"Likvi
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Från Paket Nummer' Fält får inte vara tom eller dess värde mindre än 1."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att tillåta åtkomst, aktivera i Portal Inställningar."
@@ -50263,7 +50543,7 @@ msgstr "Åtkomst till Inköp Offert från Portal är inaktiverad. För att till
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Stycklista före"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "Parti {0} har negativ parti kvantitet {1}. För att åtgärda detta, gå till Parti Inställningar och aktivera Räkna om Parti Kvantitet. Om problemet kvarstår, skapa intern post."
@@ -50271,7 +50551,7 @@ msgstr "Parti {0} har negativ parti kvantitet {1}. För att åtgärda detta, gå
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "Kampanj '{0}' finns redan för {1} '{2}'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr "Bolag {0} i försäljning prognosen {1} stämmer inte överens med bolag {2} i huvud produktion schema {3}."
@@ -50279,15 +50559,15 @@ msgstr "Bolag {0} i försäljning prognosen {1} stämmer inte överens med bolag
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Dokument Typ {0} måste ha Statusfält för att konfigurera Service Nivå Avtal"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr "Exkluderad Avgift är högre än Insättning den dras från."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Bokföringsposter och de stängning saldo behandlas i bakgrunden, det kan ta några minuter."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan ta några minuter."
@@ -50295,7 +50575,7 @@ msgstr "Bokföring Register Poster kommer att annulleras i bakgrunden, det kan t
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Lojalitet Program är inte giltigt för vald Bolag"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Betalning Begäran {0} är redan betald, kan inte behandla betalning två gånger"
@@ -50307,7 +50587,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
@@ -50319,11 +50599,11 @@ msgstr "Säljare är länkad till {0}"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Extern\" istället för \"Intern\" i Serie och Parti Paket {0}"
@@ -50331,29 +50611,25 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas retroaktivt hämtning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas retroaktivt hämtning. När man skapar Produktion Post hämtas Råmaterial Artiklar retroaktivt baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska retroaktivt hämtas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Konto under Skuld eller Eget Kapital, där Resultat Bokförs"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tilldelad Belopp är högre än utestående belopp för Betalning Begäran {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Belopp {0} som anges i denna betalning begäran skiljer sig från beräknad belopp för alla betalning villkor: {1}. Åtgärda innan dokument godkänns."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr "Parti {0} är redan reserverad i {1} {2}. Därför kan vi inte gå vidare med {3} {4}, som skapas mot {5} {6}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr "Färdig kvantitet {0} för åtgärd {1} kan inte vara högre än färdig kvantitet {2} för tidigare åtgärd {3}."
@@ -50365,13 +50641,13 @@ msgstr "Faktura valuta {} ({}) är annan än valuta för denna påminnelse ({}).
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Aktuell Kassa Öppning Post är föråldrad. Stäng den och skapa ny."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Standard Stycklista för artikel kommer att hämtas av system. Man kan också ändra Stycklista."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
-msgstr "Differens mellan Från Tid och Till Tid måste vara flera Möte"
+msgstr "Differens mellan Från Tid och Till Tid måste vara flera tider"
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:177
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:185
@@ -50410,7 +50686,7 @@ msgstr "Följande Artiklar, med Lägg undan regler, kunde inte tillgodoses:"
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr "Följande Inköp Fakturor är inte godkända:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt: {0}"
@@ -50418,15 +50694,15 @@ msgstr "Följande tillgångar kunde inte bokföra avskrivning poster automatiskt
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "Följande partier är utgångna, fyll på dem: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr "Följande avbrutna återpublicering poster finns för {0} : {1} Radera dessa poster innan du fortsätter."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Följande raderade egenskaper finns i varianter men inte i mall. Antingen ta bort varianter eller behålla egenskaper i mall."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Följande Personal rapporterar för närvarande fortfarande till {0}:"
@@ -50451,15 +50727,15 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar."
@@ -50505,11 +50781,15 @@ msgstr "Åtgärd {0} kan inte vara underåtgärd"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "Original Faktura ska konsolideras före eller tillsammans med retur faktura."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr "Utestående belopp {0} i {1} är mindre än {2}. Uppdaterar utestående belopp till denna faktura."
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "Överordnad Konto {0} finns inte i uppladdad mall"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "Betalning Typ i plan {0} skiljer sig från Betalning Typ i Betalning Förslag"
@@ -50537,7 +50817,7 @@ msgstr "Procentandel att ta emot eller leverera mer mot order kvantitet. Till ex
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Procentandel man får överföra mer mot order kvantitet. Till exempel, om man har order på 100 enheter och tillåtelse är 10%, får man överföra upp till 110 enheter."
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Lager Reservation kommer att släppas när artiklar uppdaterats. Fortsätt?"
@@ -50549,7 +50829,7 @@ msgstr "Lager Reservation kommer att släppas. Fortsätt?"
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Konto Klass {0} måste vara grupp"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Valda Stycklistor är inte för samma Artikel"
@@ -50561,16 +50841,20 @@ msgstr "Vald Kassa Växel Konto {} tillhör inte Bolag {}."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Vald Artikel kan inte ha Parti"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr "Försäljning kvantitet är lägre än total tillgång kvantitet. Återstående kvantitet kommer att delas upp i ny tillgång. Denna åtgärd kan inte ångras. Vill du fortsätta? "
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Säljare och Köpare kan inte vara samma"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte kopplat till {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}"
@@ -50586,11 +50870,11 @@ msgstr "Aktier finns redan"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Aktier finns inte med {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "Lager är reserverad för följande Artiklar och Lager, ta bort reservation till {0} Lager Inventering : {1}"
@@ -50604,16 +50888,11 @@ msgstr "Synkronisering startad i bakgrunden. Kolla {0} lista för nya poster."
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "System kommer att skapa Försäljning Faktura eller Kassa Faktura från Kassa baserat på denna inställning. För transaktioner med stora volymer rekommenderas att Kassa Faktura används."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Uppgift är i kö som bakgrund jobb. Om det finns problem med behandling i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel i denna Lager Inventering och återgå till Utkast status."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Uppgift är i kö som ett bakgrund jobb. Om det finns några problem med bearbetning i bakgrund kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lager Inventering och återgå till Godkänd status"
@@ -50625,7 +50904,7 @@ msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} ka
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än begärd kvantitet {2} för artikel {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr "Uppladdad fil verkar inte vara i giltigt MT940 format."
@@ -50657,27 +50936,27 @@ msgstr "Värde för {0} skiljer sig mellan Artikel {1} och {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Värde {0} är redan tilldelad befintlig Artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Lager där färdiga artiklar lagras innan de levereras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat från lager. Grupp lager kan också väljas som från lager. Vid godkännade av arbetsorder kommer råmaterial att reserveras i dessa lager för produktion."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} innehåller Enhet Pris Artiklar."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr "Prefix {0} '{1}' finns redan. Ändra serienummer, annars blir det dubblett post."
@@ -50689,7 +50968,7 @@ msgstr "{0} {1} är skapade"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr "{0} {1} stämmer inte med {0} {2} på {3} {4}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}."
@@ -50697,7 +50976,7 @@ msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Därefter filtreras prisreglerna utifrån kund, kundgrupp, distrikt, leverantör, leverantörstyp, kampanj, försäljningspartner etc."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång."
@@ -50721,9 +51000,9 @@ msgstr "Det finns inga aktiva bokföringsår för vilka demo data kan genereras.
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Det finns inga lediga tider för detta datum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla Lager värdering. FIFO (först in - först ut) och Medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj besök Artikelvärdering, FIFO och Medelvärde. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Det finns två alternativ för att upprätthålla värderingen av aktier. FIFO (först in - först ut) och MA medelvärde. För att förstå detta ämne i detalj, besök Artikelvärdering, FIFO och MA. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50733,7 +51012,7 @@ msgstr "Det finns inga artikelvarianter för vald artikel"
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Det kan finnas flera nivåer insamling faktor baserat på totalt spenderade. Men konvertering faktor för inlösen kommer alltid att vara densamma för alla nivåer."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "Det kan bara finnas ett konto per Bolag i {0} {1}"
@@ -50749,11 +51028,11 @@ msgstr "Det finns redan giltigt Lägre Avdrag Certifikat {0} för Leverantör {1
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artikel {1}."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
@@ -50769,12 +51048,12 @@ msgstr "Det uppstod fel med synkronisering av transaktioner."
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto {} skulle uppdateras vid länkning med Plaid."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontrollera webbläsare konsol för mer information"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}."
@@ -50784,27 +51063,27 @@ msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}."
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "Konto har \"0\" Saldo i antingen Standard Valuta eller Konto Valuta"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Denna Artikel är Mall och kan inte användas i transaktioner. Artikel egenskaper kommer att kopieras över till varianter om inte 'Ej Kopiera' angavs"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr "Denna Artikel är en mall och kan inte användas i transaktioner. Alla fält som finns i tabell 'Kopiera Fält till Variant' i Artikel Variant Inställningar kommer att kopieras till dess variant artiklar."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Artikel är variant av {0} (Mall)."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Månads Översikt"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "Denna Inköp Order har lagts ut helt på underleverantörsleverantör."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "Denna Försäljning Order har lagts ut helt på underleverantörsleverantör."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Veckans Översikt"
@@ -50816,7 +51095,7 @@ msgstr "Denna åtgärd stoppar framtida fakturering.Fortsätt?"
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Detta åtgärd kommer att koppla bort detta konto från alla externa tjänster som integrerar System med Bank Konto. Det kan inte bli ogjort. Fortsätt ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Denna tillgång kategori är angiven som ej avskrivningsbar. Inaktivera avskrivning beräkning eller välj annan kategori."
@@ -50824,7 +51103,7 @@ msgstr "Denna tillgång kategori är angiven som ej avskrivningsbar. Inaktivera
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Detta täcker alla resultatkort kopplade till denna inställning"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Detta dokument är över gräns med {0} {1} för post {4}. Skapa annan {3} mot samma {2}?"
@@ -50842,7 +51121,7 @@ msgstr "Detta filter kommer att tillämpas på Journal Post"
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr "Faktura är redan betald."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "Detta är Stycklista Mall och kommer att användas för att skapa arbetsorder för {0} av artikel {1}"
@@ -50867,7 +51146,7 @@ msgstr "Detta är plats där Råmaterial finns tillgänglig."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Detta är plats där skrot material lagras."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "Detta är förhandsvisning av e-postmeddelandet som ska skickas. En PDF av dokumentet kommer automatiskt att bifogas med e-postmeddelandet."
@@ -50915,15 +51194,15 @@ msgstr "Detta baseras på transaktioner mot denna Säljare. Se tidslinje nedan f
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att skapa färdiga artiklar. Om artikel är tillägg service som \"tvätt\" som kommer att användas i stycklista, låt den vara inaktiverad"
@@ -50931,15 +51210,25 @@ msgstr "Detta är för råmaterial artiklar som kommer att användas för att sk
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "Detta artikel filter har redan tillämpats för {0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr "Denna modul är planerad att tas bort och kommer att tas bort helt i version 17, använd Frappe Säljstöd istället."
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr "Denna modul är planerad att tas bort och kommer att tas bort helt i version 17, använd Frappe Helpdesk istället."
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "Detta alternativ kan väljas för att redigera fält 'Registrering Datum' och 'Registrering Tid'."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Värde Justering {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}."
@@ -50947,39 +51236,39 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Ka
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} återställdes på grund av att försäljning faktura {1} annullerades."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering av Tillgång Kapitalisering {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} till ny tillgång {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} genom Försäljning Faktura {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Tillgång Värde Justering {1} annullerades."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} Skift justerades genom Tillgång Skift Tilldelning {1}."
@@ -51015,10 +51304,16 @@ msgstr "Detta kommer att läggas till Artikel Kod Variant. Till exempel, om din
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Detta kommer att begränsa användar åtkomst till annan Personal Register"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "Denna {} kommer att behandlas som material överföring."
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr "Tröskelvärde Undantag"
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51120,7 +51415,7 @@ msgstr "Tid i minuter"
msgid "Time in mins."
msgstr "Tid i minuter"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Tidloggar erfordras för {0} {1}"
@@ -51143,8 +51438,7 @@ msgstr "Tidur överskred angivna timmar."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51172,14 +51466,14 @@ msgstr "Tidrapport Detalj"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Tidrapport för Uppgifter."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr "Tidrapport {0} kan inte faktureras i sitt nuvarande tillstånd"
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Tidrapporter"
@@ -51219,7 +51513,7 @@ msgstr "Att Fakturera"
msgid "To Currency"
msgstr "Till Valuta"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum"
@@ -51234,7 +51528,7 @@ msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "Till Datum Erfordras"
@@ -51252,6 +51546,10 @@ msgstr "Till Datum ska vara inom Bokföringsår. Förutsatt Till Datum = {0}"
msgid "To Datetime"
msgstr "Till Datum och Tid"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr "För att ta bort listan som genererats med {0} DocTypes"
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51434,7 +51732,7 @@ msgstr "Till Lager"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "Till Lager (valfritt)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'."
@@ -51442,11 +51740,11 @@ msgstr "Att lägga till Åtgärder kryssa i rutan 'Med Åtgärder'."
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Att lägga till Underleverantör Artikel råmaterial om Inkludera Utvidgade Artiklar är inaktiverad."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Att tillåta överfakturering uppdatera 'Över Fakturering Tillåtelse' i Konto Inställningar eller Artikel."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Att tillåta överleverans/övermottagning, uppdatera 'Över Leverans/Mottagning Tillåtelse' i Lager Inställningar eller Artikel."
@@ -51462,15 +51760,15 @@ msgstr "Att tillämpa villkor på överordnad fält, använd parent.field_name o
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Levereras till Kund"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "Att annullera {} måste du annullera Kassa Stängning Post {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "För att annullera denna här Försäljning Faktura annullera Kassa Stängning Post {}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Att skapa Betalning Begäran erfordras referens dokument"
@@ -51488,12 +51786,12 @@ msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artikl
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Att slå samman, måste följande egenskaper vara samma för båda artiklar"
@@ -51509,20 +51807,20 @@ msgstr "Att åsidosätta detta, aktivera {0} i bolag {1}"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Att ändå fortsätta att redigera egenskap värde, aktivera {0} i Artikel Variant Inställningar."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Att godkänna faktura utan inköp order, ange {0} som {1} i {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Att godkänna faktura utan inköp följesedel ange {0} som {1} i {2}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51566,13 +51864,13 @@ msgstr "För många kolumner. Exportera rapport och skriva ut med hjälp av kalk
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51635,7 +51933,7 @@ msgstr "Totalt Uppnått"
msgid "Total Active Items"
msgstr "Aktiva Artiklar"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Totalt Faktisk Kostnad"
@@ -51684,8 +51982,8 @@ msgstr "Totala Tilldelningar"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51770,7 +52068,7 @@ msgstr "Totalt Fakturering Belopp"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "Totalt Fakturerbara Timmar"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Totalt Budget"
@@ -51793,7 +52091,7 @@ msgstr "Totalt Provision"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Totalt Färdig Kvantitet"
@@ -51841,7 +52139,7 @@ msgstr "Totalt Kostnadsberäknad Belopp (via Tidrapport)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Totalt Kredit"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
@@ -51850,7 +52148,7 @@ msgstr "Totalt Kredit/Debet Belopp ska vara samma som länkad Journal Post"
msgid "Total Debit"
msgstr "Totalt Debet"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Totalt Debet måste vara lika med Totalt Kredit. Differens är {0}"
@@ -51879,7 +52177,7 @@ msgstr "Totalt Kostnad"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Totalt Kostnad i År"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr "Totala Utgifter bokförda genom"
@@ -51921,16 +52219,6 @@ msgstr "Totalt Intäkt"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Totalt Intäkt i År"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Inkommande Fakturor"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Inkommande Betalningar"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52046,16 +52334,6 @@ msgstr "Totalt Övriga Avgifter"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Totalt Utgående"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Utgående Fakturor"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Utgående Betalningar"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52079,11 +52357,11 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Totalt Betald Belopp"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
@@ -52091,7 +52369,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Begäran kan inte överstiga {0} belopp"
msgid "Total Payments"
msgstr "Totala Betalningar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar."
@@ -52159,7 +52437,7 @@ msgstr "Totalt Kvantitet"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Totalt Kvantitet"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Totalt Mottaget Belopp"
@@ -52178,7 +52456,9 @@ msgstr "Bokföring Antal"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Totalt Intäkt"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "Totalt Försäljning Belopp"
@@ -52217,7 +52497,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Uppgifter"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Totalt Moms"
@@ -52315,7 +52595,7 @@ msgstr "Totalt Värde"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Värde Differens (Inkommande - Utgående)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Totalt Avvikelse"
@@ -52377,15 +52657,15 @@ msgstr "Total Arbetsplats Tid (I Timmar)"
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Totalt bidrag procentsats ska vara lika med 100%"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr "Totalt fördelat belopp {0} måste vara lika med budget belopp {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr "Total procentuell fördelning måste vara lika med 100 (för närvarande {0})"
@@ -52394,7 +52674,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Totalt timmar: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Totalt betalning belopp kan inte vara högre än {}"
@@ -52474,7 +52754,7 @@ msgstr "Spårning URL"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52510,9 +52790,9 @@ msgstr "Transaktion Valuta"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Transaktion Datum"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "Transaktion Borttagning Dokument: {0} körs redan för {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr "Transaktion Borttagning Dokument {0} har utlösts för {1}"
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52529,6 +52809,19 @@ msgstr "Transaktion Borttagning Post Detaljer"
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "Transaktion Borttagning Post Artikel"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr "Transaktion Borttagning Post att ta bort"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr "Transaktion Borttagning Post {0} körs redan. {1}"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr "Transaktion Borttagning Poste {0} tar för närvarande bort {1}. Det går inte att spara dokument förrän borttagning är klar."
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52570,32 +52863,50 @@ msgstr "Transaktion Namn"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Transaktion Inställningar"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr "Transaktion Tröskelvärde"
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktion Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valuta: {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr "Transaktion för vilken moms är avdragen"
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr "Transaktion från vilken moms dras av"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52614,7 +52925,7 @@ msgstr "Transaktioner Årshistorik"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "Transaktioner mot bolag finns redan! Kontoplan kan endast importeras för bolag utan transaktioner."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade."
@@ -52625,11 +52936,11 @@ msgstr "Transaktioner med Försäljning Faktura för Kassa är inaktiverade."
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Överföring"
@@ -52713,7 +53024,7 @@ msgstr "Överför Råmaterial"
msgid "Transit"
msgstr "Transit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "Transit Post"
@@ -52809,7 +53120,7 @@ msgstr "Brutto Saldo för Parti"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Prov Period Slut Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Prov Period Slut Datum kan inte vara före Start Datum för Prov Tid"
@@ -52818,7 +53129,7 @@ msgstr "Prov Period Slut Datum kan inte vara före Start Datum för Prov Tid"
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Prov Period Start Datum"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Prov Period Start Datum kan inte vara efter Prenumeration Start Datum"
@@ -52976,7 +53287,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52990,13 +53301,13 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53016,9 +53327,9 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53071,7 +53382,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Detalj"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor ({0} -> {1}) hittades inte för Artikel: {2}"
@@ -53084,7 +53395,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras på rad {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Enhet Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
@@ -53126,12 +53437,16 @@ msgstr "Ångra"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "Ångra Tilldelningar"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr "Kan inte hämta DocType detaljer. Kontakta system administratör."
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {2}. skapa valuta växel post manuellt"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {2}. skapa valuta växel post manuellt."
@@ -53139,7 +53454,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}."
@@ -53160,7 +53475,7 @@ msgstr "Ofördelad Belopp"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Ej Tilldelat Kvantitet"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr "Ofakturerade Order"
@@ -53196,10 +53511,25 @@ msgstr "Grund Utbildning"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Under Garanti"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr "Under Avdrag"
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr "Under Avdrag Anledning"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "Under Arbetstid tabell kan man lägga till start och slut tider för arbetsstation. Till exempel kan arbetsstation vara aktiv från 9.00 till 12.00, sedan 1300 till 17.00. Du kan även ange arbetstid utifrån skift. Under schemaläggning av arbetsorder kommer system att kontrollera tillgänglighet för arbetsstation baserat på angiven arbetstid."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr "Oväntat Namngivning Serie Mönster"
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53210,7 +53540,7 @@ msgstr "Ouppfylld"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhet Pris"
@@ -53225,7 +53555,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Enhet {0} är angiven mer än en gång i Konvertering Faktor Tabell"
@@ -53267,7 +53597,7 @@ msgstr "Bortkopplad"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53355,7 +53685,7 @@ msgstr "Ej Avstämd Belopp"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Ej Avstämda Poster"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53400,7 +53730,7 @@ msgstr "Ej Schemalagd"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Osäkrade Lån"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran"
@@ -53536,7 +53866,7 @@ msgstr "Uppdatera Förbrukad Material Kostnad i Projekt"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53561,10 +53891,10 @@ msgstr "Uppdatera Aktuell Lager"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Uppdatera Befintlig Prislista Pris"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53576,7 +53906,7 @@ msgstr "Uppdatera Artiklar"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Uppdatera Utestående belopp för detta dokument"
@@ -53595,7 +53925,7 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Format"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Uppdatera Pris och Tillgänglighet"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Uppdatera Pris per Senaste Inköp"
@@ -53619,7 +53949,7 @@ msgstr "Uppdatering Typ"
#. Settings'
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Update frequency of Project"
-msgstr "Projekt Uppdatering Intervall"
+msgstr "Inköp Uppdatering Intervall"
#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
@@ -53627,7 +53957,7 @@ msgstr "Projekt Uppdatering Intervall"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}"
@@ -53661,11 +53991,11 @@ msgstr "Uppdaterad {0} Finansiell Rapport Rad(er) med ny kategori namn"
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "Uppdaterar Kostnad och Fakturering fält för Projekt..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Uppdaterar Varianter..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Uppdaterar Arbetsorder status"
@@ -53786,12 +54116,18 @@ msgstr "Använd äldre kontroll för Period Stängning Verifikat"
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Använd Fler Nivå Stycklista"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr "Använd Registrering Datum och tid för att Namnge Dokument"
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53851,7 +54187,7 @@ msgstr "Använd Serie / Parti Nummer Fält"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Använd Transaktion Datum Växelkurs"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Använd namn som skiljer sig från tidigare projekt namn"
@@ -53887,7 +54223,7 @@ msgstr "Användare inte angiven för Personal {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53898,11 +54234,11 @@ msgstr "Användare Anmärkning"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Användare Resolution Tid"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Användare har inte tillämpat regel på faktura {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Användare {0} finns inte"
@@ -53910,15 +54246,15 @@ msgstr "Användare {0} finns inte"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "Användare {0} har ingen standard Kassa Profil. Kontrollera standard på rad {1} för Användare."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Användare {0} är redan tilldelad Personal {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal Självbetjäning roll eftersom det inte finns någon mappad personal."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Användare {0}: Borttagen Personal roll eftersom det inte finns mappad personal."
@@ -54022,8 +54358,8 @@ msgstr "Giltig Från Datum måste vara efter {0} eftersom senaste Bokföring Reg
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54203,7 +54539,7 @@ msgstr "Värdering Sätt"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Grund Pris"
@@ -54211,19 +54547,19 @@ msgstr "Grund Pris"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Grund Pris (In/Ut)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Grund Pris Saknas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Grund Pris erfordras om Öppning Lager anges"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}"
@@ -54233,7 +54569,7 @@ msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Värdering och Totalt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll."
@@ -54246,8 +54582,8 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll."
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva"
@@ -54333,7 +54669,7 @@ msgstr "Värde av Skrotad Tillgång"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "Värde på Såld Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "Godsvärde kan inte vara 0"
@@ -54360,8 +54696,10 @@ msgstr "Variabel Namn"
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Avvikelse"
@@ -54369,13 +54707,13 @@ msgstr "Avvikelse"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Avvikelse ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Variant Egenskap Fel"
@@ -54385,7 +54723,7 @@ msgstr "Variant Egenskap Fel"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Variant Egenskaper"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Variant Stycklista"
@@ -54394,11 +54732,11 @@ msgstr "Variant Stycklista"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variant Baserad På"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Variant Baserad På kan inte ändras"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Variant Detaljer Rapport"
@@ -54407,12 +54745,12 @@ msgstr "Variant Detaljer Rapport"
msgid "Variant Field"
msgstr "Variant Fält"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Variant Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Variant Artiklar"
@@ -54423,7 +54761,7 @@ msgstr "Variant Artiklar"
msgid "Variant Of"
msgstr "Variant av"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Variant skapande i kö."
@@ -54475,7 +54813,7 @@ msgstr "Leverantör Faktura"
msgid "Vendor Invoices"
msgstr "Leverantör Fakturor"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Leverantör Namn"
@@ -54546,7 +54884,7 @@ msgstr "Visa Kontoplan"
msgid "View Data Based on"
msgstr "Visa Data Baserad på"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler"
@@ -54558,7 +54896,7 @@ msgstr "Visa Bokföring Register"
msgid "View Leads"
msgstr "Visa Potentiella Kunder"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Visa Bokföring Register"
@@ -54575,6 +54913,14 @@ msgstr "Visa MRP"
msgid "View Now"
msgstr "Visa Nu"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr "Visa Lager Saldo"
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr "Visa Lager Register"
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Visa Typ"
@@ -54593,6 +54939,10 @@ msgstr "Visa Samtals Logg"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr "Virtuell DocType"
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Besök Forum"
@@ -54623,15 +54973,15 @@ msgstr "Röst Samtal Inställningar"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "Volt Amper"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "Verifikat"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Verifikat #"
@@ -54661,11 +55011,6 @@ msgstr "Verifikat Detalj Nummer"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "Verifikat Detalj Referens"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Verifikat Namn"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54694,7 +55039,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54720,13 +55065,13 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Verifikat Nummer"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Verifikat Nummer Erfodras"
@@ -54752,7 +55097,6 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54767,15 +55111,14 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54793,16 +55136,16 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Verifikat Typ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "Verifikat {0} är övertilldelad av {1}"
@@ -54970,7 +55313,7 @@ msgstr "Lager erfordras"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}"
@@ -54988,7 +55331,7 @@ msgstr "Lager {0} kan inte tas bort då kvantitet finns för Artikel {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}."
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
@@ -54996,11 +55339,11 @@ msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr "Lagret {0} finns inte"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Lager {0} är inte tillåtet för Försäljning Order {1}, det ska vara {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "Lager {0} är inte länkad till något konto. Ange konto i lager post eller ange standard konto för lager i bolag {1}."
@@ -55105,7 +55448,7 @@ msgstr "Varna för nya Inköp Offerter"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än Faktiska Timmar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Varna vid Negativt Lager"
@@ -55113,7 +55456,7 @@ msgstr "Varna vid Negativt Lager"
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
@@ -55121,15 +55464,19 @@ msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Varning: Kvantitet överskrider maximal producerbar kvantitet baserat på kvantitet råmaterial som mottagits genom Intern Underleverantör Order {0}."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Varning: Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr "Varning: Den här åtgärden kan inte ångras!"
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@ -55159,7 +55506,7 @@ msgstr "Garanti/Service Avtal Status"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Garanti Ärende"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr "Garanti Utgång (Serienummer)"
@@ -55205,6 +55552,10 @@ msgstr "Våglängd i Kilometer"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Våglängd i Megameter"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr "Vi kan se att {0} görs mot {1}. Om du vill att {1} s utestående ska uppdateras, inaktivera '{2}'."
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Vi är här för att hjälpa!"
@@ -55245,7 +55596,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Webbplats:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Vecka {0} {1}"
@@ -55341,6 +55692,10 @@ msgstr "Prioritet Funktion"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Vad behöver man hjälp med?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr "Vad kommer att tas bort:"
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55359,10 +55714,32 @@ msgstr "Hjul"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "När ett överordnat lager väljs utför system Projekt Kvantitet Kontroll mot tillhörande underlager"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr "När detta är valt tillämpas endast kumulativ tröskelvärde"
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr "När detta är valt tillämpas endast transaktion tröskel för individuella transaktioner"
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr "När detta alternativ är aktiverad använder system dokument registrering datum och tid för att namnge dokument istället för dokuments skapande datum och tid."
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr "När det finns flera färdiga artiklar ({0}) i en ompackning lager transaktion måste bas pris för alla färdiga artiklar anges manuellt. För att ange pris manuellt, aktivera \"Aktivera bas pris manuellt\" på respektive rad för färdiga artiklar."
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "När konto skapades för Dotter Bolag {0} hittades Överordnad Konto {1} som Bokföring Register Konto."
@@ -55431,6 +55808,38 @@ msgstr "Med PeriodStängning Post för Öppning Saldon"
msgid "Withdrawal"
msgstr "Uttag"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr "Avdrag Datum"
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr "Avdrag Dokument"
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr "Avdrag Dokument Namn"
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr "Avdrag Dokument Typ"
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr "Vunna Möjligheter"
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr "Vunnen Möjlighet (Senaste Månad)"
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55445,7 +55854,7 @@ msgstr "Arbete Klar"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Pågående"
@@ -55456,7 +55865,6 @@ msgstr "Pågående"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55465,7 +55873,7 @@ msgstr "Pågående"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55487,7 +55895,7 @@ msgstr "Pågående"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55546,12 +55954,12 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
@@ -55559,11 +55967,11 @@ msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "Arbetsorder inte skapad"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "Arbetsorder {0} skapad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
@@ -55572,7 +55980,7 @@ msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}"
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbetsordrar"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Arbetsordrar Skapade: {0}"
@@ -55593,7 +56001,7 @@ msgstr "Pågående Arbete"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Pågående Arbete Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande"
@@ -55732,7 +56140,7 @@ msgstr "Arbetsplatser"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Avskrivningar"
@@ -55882,15 +56290,15 @@ msgstr "År Start Datum eller Slut Datum överlappar med {0}. För att undvika d
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Du importerar data för Kod Lista:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel {0} under lager {1} före denna tidpunkt."
@@ -55898,7 +56306,7 @@ msgstr "Du är inte behörig att skapa/redigera lager transaktioner för artikel
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Du är inte behörig att ange låst värde"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Du väljer mer än vad som krävs för artikel {0}. Kontrollera om det finns någon annan plocklista skapad för försäljning order {1}."
@@ -55914,20 +56322,20 @@ msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Du kan inte ange aktuell verifikat i 'Mot Journal Post' kolumn"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Du kan bara ha planer med samma fakturering tid i prenumeration"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Du kan bara lösa in maximala {0} poäng i denna följd."
@@ -55943,11 +56351,15 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr "Du kan använda {0} för att stämma av mot {1} senare."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i Serienummer och Parti Paket {1}. {2} För att skapa intern serienummer flera gånger aktivera \"Tillåt att befintligt serienummer Produceras/Tas Emot igen\" i {3}"
@@ -55955,7 +56367,7 @@ msgstr "Du kan inte behandla serienummer {0} eftersom det redan har använts i S
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "Du kan inte lösa in Lojalitetspoäng som har ett högre värde än total belopp."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel."
@@ -55963,15 +56375,15 @@ msgstr "Du kan inte ändra pris om Stycklista är angiven mot någon artikel."
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Du kan inte kreditera och debitera samma konto på samma gång"
@@ -55987,15 +56399,19 @@ msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "Du kan inte aktivera både \"{0}\" och \"{1}\" inställningar."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr "Du kan inte skicka ut följande {0} eftersom de antingen är levererade, inaktiva eller finns i ett annat lager."
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "Du kan inte bokföra om artikel värdering före {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "Du kan inte starta om prenumeration som inte är annullerad."
@@ -56007,11 +56423,11 @@ msgstr "Du kan inte godkänna tom order."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}."
@@ -56027,11 +56443,11 @@ msgstr "Du har inte tillräckligt med poäng för att lösa in"
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Du hade {} fel när du skapade öppning fakturor. Kontrollera {} för mer information"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Du har redan valt Artikel från {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}."
@@ -56039,7 +56455,7 @@ msgstr "Du är inbjuden att medverka i projekt {0}."
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislistan infogas i transaktionsprislistan."
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från standardprislista infogas i transaktionsprislistan."
@@ -56047,15 +56463,15 @@ msgstr "Du har aktiverat {0} och {1} i {2}. Detta kan leda till att priser från
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Du har angett dubblett Försäljning Följesedel på Rad"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för att behålla ombeställning nivåer."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "Du har ändringar som inte är sparade. Vill du spara faktura?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Välj Kund före Artikel."
@@ -56063,7 +56479,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto."
@@ -56078,7 +56494,7 @@ msgstr "Ditt Namn"
#: erpnext/www/book_appointment/verify/index.html:11
msgid "Your email has been verified and your appointment has been scheduled"
-msgstr "Din E-post är verifierad och ditt möte är bokad"
+msgstr "Din E-post är verifierad och din tid är bokad"
#: erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py:22
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:337
@@ -56100,7 +56516,7 @@ msgstr "Youtube ID"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "Youtube Statistik"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Postnummer"
@@ -56114,7 +56530,7 @@ msgstr "Noll Saldo"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Noll Sats"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "Noll Kvantitet"
@@ -56127,11 +56543,11 @@ msgstr "Zip Fil"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -56147,7 +56563,7 @@ msgstr "som Beskrivning"
msgid "as Title"
msgstr "som Benämning"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet"
@@ -56168,7 +56584,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "daterad {0}"
@@ -56216,7 +56632,7 @@ msgstr "exempel: Nästa Dag Leverans"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "Fält Namn "
@@ -56292,7 +56708,7 @@ msgstr "eller dess underordnad"
msgid "out of 5"
msgstr "av 5 möjliga"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "Betald till"
@@ -56317,7 +56733,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
msgid "per hour"
msgstr "Kostnad per Timme"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "utför någon av dem nedan:"
@@ -56342,11 +56758,11 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel"
msgid "ratings"
msgstr "Bedömningar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "mottagen från"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "återlämnad"
@@ -56381,16 +56797,16 @@ msgstr "höger"
msgid "sandbox"
msgstr "Sandlåda"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "såld"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "prenumeration är redan annullerad."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -56408,7 +56824,7 @@ msgstr "benämning"
msgid "to"
msgstr "till"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering."
@@ -56435,15 +56851,15 @@ msgstr "via Stycklista Uppdatering Verktyg"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}"
@@ -56451,7 +56867,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
@@ -56459,15 +56875,15 @@ msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}."
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} Konto: {1} ({2}) måste vara antingen i kundens faktura valuta: {3} eller bolag standard valuta: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Den har redan överskridits med {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Den kommer att överskridas med {5}."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} Kupong som användes är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad"
@@ -56475,11 +56891,11 @@ msgstr "{0} Kupong som användes är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Översikt"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr "{0} Operation Kostnad för åtgärd {1}"
@@ -56491,39 +56907,39 @@ msgstr "{0} Åtgärder: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0} Begäran för {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr "{0} konto tillhör inte bolag {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} konto är inte av typ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} konto hittades inte när vid godkänande av Inköp Följesedel"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} mot Faktura {1} daterad {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} mot Inköp Order {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Faktura {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} mot Försäljning Order {1}"
@@ -56544,7 +56960,7 @@ msgstr "{0} tillgång kan inte överföras"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} kan inte vara negativ"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr "{0} kan inte ändras med öppna Öppning Poster."
@@ -56552,12 +56968,13 @@ msgstr "{0} kan inte ändras med öppna Öppning Poster."
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} kan inte användas som Överordnad Resultat Enhet eftersom det har använts som underordnad i Resultat Enhet Tilldelning {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} kan inte vara noll"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} skapad"
@@ -56566,15 +56983,15 @@ msgstr "{0} skapad"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr "{0} skapande för följande poster kommer att hoppas över."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} valuta måste vara samma som bolag standard valuta. Välj ett annat konto."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} har för närvarande {1} leverantör resultatkort och inköp order till denna leverantör ska utfärdas med försiktighet!"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert förslag ska skickas med försiktighet."
@@ -56582,7 +56999,7 @@ msgstr "{0} har för närvarande {1} Leverantör Resultatkort och offert försla
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr "{0} tillhör inte {1}."
@@ -56590,21 +57007,21 @@ msgstr "{0} tillhör inte {1}."
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} angiven två gånger under Artikel Moms"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} för {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "{0} har ändrats efter hämtning. Hämta det igen."
@@ -56616,10 +57033,14 @@ msgstr "{0} är godkänd"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} timmar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} på rad {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr "{0} är en undertabell och kommer att tas bort automatiskt tillsammans med överordnad tabell"
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension. Ange värde för {0} Bokföring Dimensioner."
@@ -56630,7 +57051,7 @@ msgstr "{0} är erfordrad Bokföring Dimension. Ange värde för {0} Bokför
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr " {0} körs redan för {1}"
@@ -56638,16 +57059,16 @@ msgstr " {0} körs redan för {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr "{0} är i utkast. Godkänn det innan tillgång skapas."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
@@ -56655,11 +57076,11 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} är erfordrad. Kanske Valutaväxling Post är inte skapad för {1} till {2}."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} är inte bolag bank konto"
@@ -56667,7 +57088,7 @@ msgstr "{0} är inte bolag bank konto"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} är inte lager artikel"
@@ -56683,7 +57104,7 @@ msgstr "{0} är inte lagd till i tabell"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
@@ -56691,7 +57112,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} är parkerad till {1}"
@@ -56715,7 +57136,7 @@ msgstr "{0} artiklar producerade"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister."
@@ -56731,36 +57152,36 @@ msgstr "{0} parameter är ogiltig"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} enheter är reserverade för Artikel {1} i Lager {2}, ta bort reservation för {3} Lager Inventering."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är inte tillgängliga på Lager."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} på {4} {5} för {6} för att slutföra transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
@@ -56768,15 +57189,15 @@ msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} till {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} giltig serie nummer för Artikel {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varianter skapade."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr "{0} vyn stöds för närvarande inte i anpassad finansiell rapport."
@@ -56788,15 +57209,15 @@ msgstr "{0} kommer att ges som rabatt."
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr "{0} kommer att anges som {1} i efterföljande skannade artiklar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Manuellt"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd"
@@ -56808,26 +57229,26 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} skapad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} finns inte"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera."
@@ -56836,7 +57257,7 @@ msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera."
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
@@ -56844,12 +57265,12 @@ msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd"
@@ -56861,48 +57282,48 @@ msgstr "{0} {1} är annullerad eller stoppad"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} är annullerad så åtgärd kan inte slutföras"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} är stängd"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} är låst"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} är inte aktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ej godkänd"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} är parkerad"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} måste godkännas"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} får inte bokföras om. Ändra {2} för att kunna bokföra om."
@@ -56910,34 +57331,34 @@ msgstr "{0} {1} får inte bokföras om. Ändra {2} för att kunna bokföra om."
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} status är {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} via CSV fil"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: \"Resultat\" konto typ {2} är inte tillåtet i Öppning Post"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: konto {2} tillhör inte bolag {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} är ett grupp konto och grupp konton kan inte användas i transaktioner"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Konto {2} är inaktiv"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: Bokföring Post för {2} kan endast skapas i valuta: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för Artikel {2}"
@@ -56945,11 +57366,11 @@ msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för Artikel {2}"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet erfordras för \"Resultat\" konto {2}."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet {2} tillhör inte Bolag {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Resultat Enhet {2} är grupp resultat enhet och grupp resultat enhet kan inte användas i transaktioner"
@@ -56986,32 +57407,48 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr "{0}: Underordnad tabell (tas bort automatiskt med överordnad tabell)"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr "{0}: Hittades inte"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr "{0}: Skyddad DocType"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr "{0}: Virtuell DocType (ingen databas tabell)"
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} tillhör inte bolag: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} finns inte"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}: {1} är grupp konto."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "{count} Tillgångar skapade för {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd."
@@ -57019,73 +57456,19 @@ msgstr "{doctype} {name} är annullerad eller stängd."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} erfordras för underleverantör {doctype}."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} är {status}."
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} Tillgängliga"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} Att Leverera"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} Att Ta Emot"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} Tilldelade"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} Tillgängliga"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} Öppen"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{}Pågående"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} Att Fakturera"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}"
@@ -57106,7 +57489,7 @@ msgstr "{} {} är redan länkad till annan {}"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} är redan länkad till {} {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {} påverkar inte bank konto {}"
diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po
index d4389c1c6bc..afed9618e60 100644
--- a/erpnext/locale/th.po
+++ b/erpnext/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: th_TH\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " ที่อยู่"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " รายการสินค้า"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr " ชื่อ"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr " ส่วนประกอบย่อย"
msgid " Summary"
msgstr " สรุป"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"สินค้าที่ลูกค้าจัดเตรียมให้\" ไม่สามารถเป็นสินค้าที่ซื้อได้เช่นกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"รายการที่ลูกค้าจัดเตรียมไว้\" ไม่สามารถมีอัตราการประเมินค่าได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเลือก \"เป็นสินทรัพย์ถาวร\" ได้ เนื่องจากมีบันทึกสินทรัพย์อยู่ในรายการ"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "“SN-01::10” ตั้งแต่ “SN-01” ถึง “SN-10”"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% สมบูรณ์"
msgid "% Delivered"
msgstr "% จัดส่งแล้ว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% จำนวนสินค้าที่ทำสำเร็จ"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% ของวัสดุที่ถูกเรียกเก็บเงินตามใบสั่งขายนี้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'บัญชี' ในส่วนบัญชีของลูกค้า"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "'ยอมให้มีใบสั่งซื้อหลายใบที่อ้างอิงใบสั่งซื้อเดียวกันของลูกค้า'"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "'Based On' กับ 'Group By' ไม่ต้องเหมือน
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "จำนวนวันตั้งแต่คำสั่งซื้อครั้งล่าสุด ต้องมากกว่าหรือเท่ากับศูนย์"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "บัญชี {0} เริ่มต้น ในบริษัท {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "รายการ ไม่สามารถว่างเปล่าได้"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "กรุณากรอก 'ตั้งแต่วันที่'"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "จากวันที่ ต้องอยู่หลัง ถึงวันที่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "มีหมายเลขซีเรียล ไม่สามารถเป็น ใช่ สำหรับสินค้าที่ไม่ใช่สต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการส่งมอบ ถูกปิดใช้งานสำหรับสินค้า {0}, ไม่จำเป็นต้องสร้าง QI"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการซื้อ ถูกปิดใช้งานสำหรับสินค้า {0}, ไม่จำเป็นต้องสร้าง QI"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "เปิด"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "กรุณากรอก 'ถึงวันที่'"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "ถึงหมายเลขแพ็คเกจ ไม่สาม
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "อัปเดตสต็อก ไม่สามารถเลือกได้เพราะสินค้าไม่ได้ส่งผ่าน {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "อัปเดตสต็อก ไม่สามารถเลือกได้สำหรับการขายสินทรัพย์ถาวร"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "บัญชี '{0}' ถูกใช้โดย {1} แล้ว ใช้บัญชีอื่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' ถูกเพิ่มแล้ว"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' ควรอยู่ในสกุลเงินของบริษัท {1}"
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90 - 120 วัน"
msgid "90 Above"
msgstr "90 ขึ้นไป"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "จากเวลา ไม่สามารถเกิน ถึงเวลา สำหรับ {0}"
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr "ตัวย่อ"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "เจ้าหนี้การค้า"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "ลูกหนี้การค้า"
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "การตั้งค่าบัญชี"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "ทุกบัญชี"
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใ
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "เนื่องจากฟิลด์ {0} ถูกเปิดใช้งาน ค่าของฟิลด์ {1} ควรมากกว่า 1"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่งแล้วที่เกี่ยวข้องกับรายการ {0} คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่าของ {1} ได้"
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr "เนื่องจากมีธุรกรรมที่ส่ง
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "เนื่องจากมีสต็อกที่ถูกจองไว้ คุณไม่สามารถปิดใช้งาน {0} ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีรายการชิ้นส่วนย่อยเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำสั่งงานสำหรับคลังสินค้า {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "เนื่องจากมีวัตถุดิบเพียงพอ จึงไม่จำเป็นต้องมีคำขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า {0}"
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr "รายการชิ้นส่วนประกอบ"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr "รายการชิ้นส่วนประกอบ"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "สินทรัพย์"
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr "รายการสต็อกที่เพิ่มมูลค่
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr "รายการสต็อกที่เพิ่มมูลค่
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr "บัญชีหมวดหมู่สินทรัพย์"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่สินทรัพย์"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์เป็นฟิลด์บังคับสำหรับรายการสินทรัพย์ถาวร"
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr "บัญชีแยกประเภทค่าเสื่อมร
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับสินทรัพย์ {0} และสมุดการเงิน {1} ไม่ได้ใช้ค่าเสื่อมราคาตามกะ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "ไม่พบตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับสินทรัพย์ {0} และสมุดการเงิน {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ {0} สำหรับสินทรัพย์ {1} มีอยู่แล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ {0} สำหรับสินทรัพย์ {1} และสมุดการเงิน {2} มีอยู่แล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ที่สร้าง/อัปเดต: {0} โปรดตรวจสอบ แก้ไขหากจำเป็น และส่งสินทรัพย์"
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr "การจำหน่ายสินทรัพย์"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "รหัสสินทรัพย์"
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr "ทีมบำรุงรักษาสินทรัพย์"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "การเคลื่อนย้ายสินทรัพย์"
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr "การเคลื่อนย้ายสินทรัพย์"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "รายการการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "สร้างบันทึกการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์ {0} แล้ว"
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr "สร้างบันทึกการเคลื่อนย้า
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "ชื่อสินทรัพย์"
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr "สถานะสินทรัพย์"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "มูลค่าสินทรัพย์"
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกการปรับมู
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "การวิเคราะห์มูลค่าสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "สินทรัพย์ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกสินทรัพย์ได้ เนื่องจากมันอยู่ในสถานะ {0} แล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "ไม่สามารถทิ้งสินทรัพย์ได้ก่อนการบันทึกค่าเสื่อมราคาครั้งสุดท้าย"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกเพิ่มมูลค่าหลังจากการส่งการเพิ่มมูลค่าสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้าง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้างหลังจากแยกออกจากสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกลบ"
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr "สินทรัพย์ไม่สามารถใช้งาน
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "สินทรัพย์ได้รับที่ตำแหน่ง {0} และออกให้พนักงาน {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "สินทรัพย์ถูกกู้คืน"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "สินทรัพย์ถูกกู้คืนหลังจากการยกเลิกการเพิ่มมูลค่าสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "สินทรัพย์ถูกคืน"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "สินทรัพย์ถูกทิ้ง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกทิ้งผ่านรายการบัญชี {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "สินทรัพย์ถูกขาย"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกส่ง"
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกส่ง"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกย้ายไปยังตำแหน่ง {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกอัปเดตหลังจากแยกออกเป็นสินทรัพย์ {0}"
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกอัปเดตหลังจา
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "สินทรัพย์ถูกอัปเดตเนื่องจากการซ่อมแซมสินทรัพย์ {0} {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่สามารถทิ้งได้ เนื่องจากมันอยู่ในสถานะ {1} แล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่ได้เป็นของรายการ {1}"
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "สินทรัพย์ {0} ถูกอัปเดตแล้ว โปรดตั้งค่ารายละเอียดค่าเสื่อมราคาหากมีและส่ง"
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr "สินทรัพย์ {0} ถูกอัปเดตแล้ว
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "สินทรัพย์ {0} ต้องถูกส่ง"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ถูกอัปเดตหลังจากการจัดสรรกะสินทรัพย์ {0}"
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr "มูลค่าสินทรัพย์ถูกปรับหล
msgid "Assets"
msgstr "สินทรัพย์"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "สินทรัพย์ไม่ได้ถูกสร้างสำหรับ {item_code} คุณจะต้องสร้างสินทรัพย์ด้วยตนเอง"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "สินทรัพย์ {assets_link} ถูกสร้างสำหรับ {item_code}"
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} และ BOM 2 {1} ไม่ควรเหมือนกัน"
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr "สร้าง BOM แล้ว"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "ผู้สร้าง BOM"
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr "ระดับ BOM"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr "คำนวณสต็อก BOM แล้ว"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr "เครื่องมืออัปเดต BOM"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "บันทึกเครื่องมืออัปเดต BOM พร้อมสถานะงานที่บำรุงรักษา"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "การอัปเดต BOM กำลังดำเนินการอยู่ โปรดรอจนกว่า {0} จะเสร็จสิ้น"
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr "รายการ BOM บนเว็บไซต์"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "การดำเนินการ BOM บนเว็บไซต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "ต้องการ BOM และปริมาณการผลิต"
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "BOM และการผลิต"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM ไม่มีรายการสต็อกใด ๆ"
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr "การวนซ้ำ BOM: {0} ไม่สามารถเป็
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "การวนซ้ำ BOM: {1} ไม่สามารถเป็นพ่อแม่หรือลูกของ {0} ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "BOM {0} ไม่ได้เป็นของรายการ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "BOM {0} ต้องเปิดใช้งาน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "BOM {0} ต้องถูกส่ง"
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr "ไม่พบ BOM {0} สำหรับรายการ {1}"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "อัปเดต BOM แล้ว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "สร้าง BOM สำเร็จแล้ว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "การสร้าง BOM ล้มเหลว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "การสร้าง BOM ได้ถูกจัดคิวแล้ว โปรดตรวจสอบสถานะหลังจากเวลาผ่านไป"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "บัญชีเงินเบิกเกินบัญชี"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "บันทึก CRM"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "การตั้งค่า CRM"
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr "ตารางแคมเปญ"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9406,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "ผังบัญชี"
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr "ผังตัวอย่าง"
msgid "Chart Tree"
msgstr "โครงสร้างของผัง"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "ผังบัญชี"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "ตัวนำเข้าผังบัญชี"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "ผังศูยน์ต้นทุน"
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,7 +11274,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr "ควบคุมธุรกรรมสต็อกในอดีต
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลง"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "อัตราการแปลง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับหน่วยวัดเริ่มต้นต้องเป็น 1 ในแถว {0}"
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับหน่วย
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "ปัจจัยการแปลงสำหรับรายการ {0} ถูกรีเซ็ตเป็น 1.0 เนื่องจาก uom {1} เหมือนกับ uom สต็อก {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "อัตราการแปลงไม่สามารถเป็น 0 ได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "อัตราการแปลงคือ 1.00 แต่สกุลเงินของเอกสารแตกต่างจากสกุลเงินของบริษัท"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "อัตราการแปลงต้องเป็น 1.00 หากสกุลเงินของเอกสารเหมือนกับสกุลเงินของบริษัท"
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr "การแก้ไข"
msgid "Corrective Action"
msgstr "การดำเนินการแก้ไข"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "บัตรงานแก้ไข"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "การดำเนินการแก้ไข"
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr "ต้นทุน"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr "ต้นทุน"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr "ต้นทุน"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr "ต้นทุน"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "การจัดสรรศูนย์ต้นทุน"
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr "ชื่อศูนย์ต้นทุน"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "หมายเลขศูนย์ต้นทุน"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "ศูนย์ต้นทุนสำหรับแถวรายการได้รับการอัปเดตเป็น {0}"
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr "ศูนย์ต้นทุนสำหรับแถวรายก
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "ศูนย์ต้นทุนเป็นส่วนหนึ่งของการจัดสรรศูนย์ต้นทุน ดังนั้นจึงไม่สามารถแปลงเป็นกลุ่มได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "ต้องการศูนย์ต้นทุนในแถว {0} ในตารางภาษีสำหรับประเภท {1}"
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr "ศูนย์ต้นทุนที่มีธุรกรรมอ
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่สามารถใช้สำหรับการจัดสรรได้เนื่องจากใช้เป็นศูนย์ต้นทุนหลักในบันทึกการจัดสรรอื่น"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {} เป็นศูนย์ต้นทุนกลุ่มและศูนย์ต้นทุนกลุ่มไม่สามารถใช้ในธุรกรรมได้"
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr "ต้นทุนของรายการที่ส่งมอบ
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "ต้นทุนขายสินค้าและบริการ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "บัญชีต้นทุนสินค้าที่ขายในตารางรายการ"
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "สร้างผังบัญชีตาม"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "กำลังสร้างบัญชี..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12721,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr "สินทรัพย์หมุนเวียน"
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr "รหัสลูกค้า"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะจากลูกค้า"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr "รายการกลุ่มลูกค้า"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "ชื่อกลุ่มลูกค้า"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "กลุ่มลูกค้า: {0} ไม่มีอยู่"
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr "รายการของลูกค้า"
msgid "Customer Items"
msgstr "รายการของลูกค้า"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "ใบสั่งซื้อของลูกค้า"
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr "หมายเลขมือถือของลูกค้า"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อของลูกค้า"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "รายละเอียดใบสั่งซื้อของลูกค้า"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "รหัส POS ของลูกค้า"
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr "ลูกค้าให้มา"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "บริการลูกค้า"
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr "ลูกค้าหรือรายการ"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "จำเป็นต้องมีลูกค้าสำหรับ 'ส่วนลดตามลูกค้า'"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "ลูกค้า {0} ไม่ได้เป็นของโครงการ {1}"
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "สรุปโครงการรายวันสำหรับ {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "การเตือนรายวัน"
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr "วันที่ต้องอยู่ระหว่าง {0} แ
msgid "Date of Birth"
msgstr "วันเกิด"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "วันเกิดต้องไม่เกินวันนี้"
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr "วันที่ออก"
msgid "Date of Joining"
msgstr "วันที่เข้าร่วม"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "วันที่ทำธุรกรรม"
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr "เดบิต ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "บัญชีเดบิต"
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr "จำนวนเงินเดบิตในสกุลเงิน
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "ใบลดหนี้"
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr "ใบลดหนี้จะอัปเดตจำนวนเงิ
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "เดบิตไปยัง"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "ต้องระบุเดบิตไปยัง"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "เดบิตและเครดิตไม่เท่ากันสำหรับ {0} #{1}. ความแตกต่างคือ {2}."
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "ลูกหนี้/เจ้าหนี้"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "เงินล่วงหน้าลูกหนี้/เจ้าหนี้"
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "ประกาศสูญหาย"
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr "ประกาศสูญหาย"
msgid "Deduct"
msgstr "หัก"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr "บัญชีรายได้รอตัดบัญชี"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "รายได้และค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชี"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "การบัญชีรอตัดบัญชีล้มเหลวสำหรับใบแจ้งหนี้บางรายการ:"
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr "สรุปงานที่ล่าช้า"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "ลบรายการบัญชีและบัญชีแยกประเภทสต็อกเมื่อทำการลบธุรกรรม"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "ลบถัง"
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr "ลบรายการบัญชีแยกประเภทที
msgid "Delete Dimension"
msgstr "ลบมิติ"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "ลบลีดและที่อยู่"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr "ลบธุรกรรม"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "ลบธุรกรรมทั้งหมดสำหรับบริษัทนี้"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "กำลังลบ {0} และเอกสาร Common Code ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "กำลังดำเนินการลบ!"
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr "กำลังดำเนินการลบ!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ลบสำหรับประเทศ {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "รายการที่จัดส่งที่ต้องเรียกเก็บเงิน"
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "จัดส่งแล้ว: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "การจัดส่ง"
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr "การจัดส่ง"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr "ผู้จัดการการจัดส่ง"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr "ผู้จัดการการจัดส่ง"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr "รายการที่บรรจุในใบส่งของ
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "แนวโน้มใบส่งของ"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "ใบส่งของ {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "ใบส่งของ"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "ใบส่งของไม่ควรอยู่ในสถานะร่างเมื่อส่งการเดินทางจัดส่ง ใบส่งของต่อไปนี้ยังอยู่ในสถานะร่าง: {0} โปรดยื่นก่อน"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "อัปเดตใบส่งของ {0} แล้ว"
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr "คลังสินค้าสำหรับการจัดส่
msgid "Delivery to"
msgstr "จัดส่งถึง"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "ต้องการคลังสินค้าสำหรับการจัดส่งสำหรับรายการสต็อก {0}"
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr "ต้องการคลังสินค้าสำหรับก
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr "ค่าเสื่อมราคา"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายทางตรง"
msgid "Direct Income"
msgstr "รายได้ทางตรง"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr "เอกสารประกอบ"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "เอกสารถูกประมวลผลในแต่ละทริกเกอร์ ขนาดคิวควรอยู่ระหว่าง 5 ถึง 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "เอกสาร: {0} มีการเปิดใช้งานรายได้/ค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชี ไม่สามารถโพสต์ใหม่ได้"
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr "อย่าสร้างคะแนนสะสม"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "อย่าบังคับปริมาณรายการฟรี"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "อย่าสำรองปริมาณคำสั่งขายในการคืนสินค้า"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "อย่าคำนวณภาษีใหม่"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr "ประตู"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "ยอดลดลงสองเท่า"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "ดาวน์โหลดแม่แบบ CSV"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "ดาวน์โหลด PDF สำหรับผู้จัดจำหน่าย"
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr "ส่งตรง"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "วันที่ครบกำหนดต้องไม่เกิน {0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "วันที่ครบกำหนดต้องไม่ก่อน {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "เนื่องจากการปิดสต็อก {0} คุณไม่สามารถโพสต์การประเมินมูลค่าสินค้าใหม่ก่อน {1}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "การแจ้งเตือนการชำระเงิน"
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr "ระดับการแจ้งเตือนการชำระ
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "ประเภทการแจ้งเตือนการชำระเงิน"
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr "ประเภทการแจ้งเตือนการชำร
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "กลุ่มลูกค้าที่ซ้ำกัน"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "รายการซ้ำ โปรดตรวจสอบกฎการอนุญาต {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินซ้ำ"
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr "สมุดการเงินซ้ำ"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "กลุ่มสินค้าซ้ำ"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "ฟิลด์ POS ซ้ำ"
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr "โครงการซ้ำพร้อมงาน"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "พบใบแจ้งหนี้ขายซ้ำ"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "การปิดสต็อกซ้ำ"
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr "พบกลุ่มลูกค้าซ้ำในตารางก
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "รายการซ้ำกับรหัสสินค้า {0} และผู้ผลิต {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "พบกลุ่มสินค้าซ้ำในตารางกลุ่มสินค้า"
@@ -16527,7 +16602,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr "แก้ไขวันที่และเวลาการโพส
msgid "Edit Receipt"
msgstr "แก้ไขใบเสร็จ"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไข {0} ตามการตั้งค่าโปรไฟล์ POS"
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "ที่อยู่อีเมลต้องไม่ซ้ำกัน มีการใช้งานแล้วใน {0}"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "แคมเปญอีเมล"
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr "ใบเสร็จอีเมล"
msgid "Email Sent"
msgstr "ส่งอีเมลแล้ว"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้จัดจำหน่าย {0}"
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr "ส่งอีเมลสำเร็จ"
msgid "Email sent to"
msgstr "ส่งอีเมลถึง"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "ส่งอีเมลถึง {0}"
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr "หมายเลขพนักงาน"
msgid "Employee User Id"
msgstr "รหัสผู้ใช้พนักงาน"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "พนักงานไม่สามารถรายงานต่อตัวเองได้"
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr "จำเป็นต้องมีพนักงานในขณะ
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "พนักงาน {0} กำลังทำงานอยู่ที่สถานีงานอื่น โปรดกำหนดพนักงานคนอื่น"
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr "พนักงาน"
msgid "Empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "เปิดใช้งานอนุญาตการจองบางส่วนในการตั้งค่าสต็อกเพื่อจองสต็อกบางส่วน"
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการจัดตารางนัด
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "เปิดใช้งานอีเมลอัตโนมัติ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "เปิดใช้งานการสั่งซื้อใหม่อัตโนมัติ"
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr "การเปิดใช้งานนี้จะเปลี่ย
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "ปีสิ้นสุด"
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr "มีชิ้นส่วนเพียงพอสำหรับก
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "ตรวจสอบการจัดส่งตามหมายเลขซีเรียลที่ผลิต"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "ป้อนคีย์ API ในการตั้งค่า Google"
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อและนามสกุลของพนั
msgid "Enter Manually"
msgstr "ป้อนด้วยตนเอง"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "ป้อนหมายเลขซีเรียล"
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขซีเรียล"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "ป้อนผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "ป้อนค่า"
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr "ป้อนชื่อสำหรับรายการวันห
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "ป้อนจำนวนเงินที่จะแลก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "ป้อนรหัสสินค้า ชื่อจะถูกเติมอัตโนมัติเหมือนกับรหัสสินค้าเมื่อคลิกในฟิลด์ชื่อสินค้า"
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr "ป้อนอีเมลของลูกค้า"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของลูกค้า"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "ป้อนวันที่เพื่อทิ้งสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "ป้อนรายละเอียดค่าเสื่อมราคา"
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr "ป้อนรายละเอียดค่าเสื่อมร
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "ป้อนเปอร์เซ็นต์ส่วนลด"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "ป้อนหมายเลขซีเรียลแต่ละหมายเลขในบรรทัดใหม่"
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr "ป้อนชื่อผู้รับผลประโยชน์
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "ป้อนชื่อธนาคารหรือสถาบันการเงินก่อนส่ง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "ป้อนปริมาณของสินค้าที่จะผลิตจากใบรายการวัสดุนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "ป้อนปริมาณที่จะผลิต รายการวัตถุดิบจะถูกดึงมาเฉพาะเมื่อมีการตั้งค่านี้"
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดระหว่างการอัปเ
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการประเมินสูตรเกณฑ์"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการจับคู่ฝ่ายสำหรับธุรกรรมธนาคาร {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะโพสต์รายการค่าเสื่อมราคา"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะประมวลผลการบัญชีรอตัดบัญชีสำหรับ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะโพสต์การประเมินมูลค่าสินค้าใหม่"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "ข้อผิดพลาด: {0} เป็นฟิลด์บังคับ"
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr "ตัวอย่าง URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "ตัวอย่างของเอกสารที่เชื่อมโยง: {0}"
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}"
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr "บทบาทผู้อนุมัติงบประมาณข
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "วัสดุที่ใช้เกิน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "การโอนเกิน"
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr "กำไรหรือขาดทุนจากอัตราแล
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "กำไร/ขาดทุนจากอัตราการแลกเปลี่ยน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนถูกบันทึกผ่าน {0}"
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากอัตรา
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากอัตรา
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยน"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "การประเมินค่าอัตราแลกเปลี่ยนใหม่"
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนต้องเหมือ
msgid "Excise Entry"
msgstr "รายการภาษีสรรพสามิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต"
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "หมายเลขหน้าภาษีสรรพสามิต"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr "วันที่ปิดที่คาดหวัง"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "วันที่ส่งมอบที่คาดหวัง"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "วันที่ส่งมอบที่คาดหวังควรอยู่หลังวันที่คำสั่งขาย"
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr "มูลค่าที่คาดหวังหลังจากอ
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "ค่าใช้จ่าย"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่าย/ความแตกต่าง ({0}) ต้องเป็นบัญชี 'กำไรหรือขาดทุน'"
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr "บัญชีค่าใช้จ่าย/ความแตกต
msgid "Expense Account"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่าย"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่ายหายไป"
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr "การเรียกร้องค่าใช้จ่าย"
msgid "Expense Head"
msgstr "หัวข้อค่าใช้จ่าย"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "หัวข้อค่าใช้จ่ายเปลี่ยนแปลง"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "บัญชีค่าใช้จ่ายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {0}"
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "ค่าใช้จ่ายที่รวมอยู่ในการประเมินมูลค่า"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "แบทช์ที่หมดอายุ"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr "วันหมดอายุ (เป็นวัน)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "วันหมดอายุ"
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr "ประวัติการทำงานภายนอก"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "ปริมาณที่ใช้เกิน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "ปริมาณบัตรงานเพิ่มเติม"
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr "ล้มเหลวในการติดตั้งค่าที
msgid "Failed to login"
msgstr "ล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าบริษั
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าค่าเริ่มต้น"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "ล้มเหลวในการตั้งค่าค่าเริ่มต้นสำหรับประเทศ {0} โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr "ข้อเสนอแนะโดย"
msgid "Fees"
msgstr "ค่าธรรมเนียม"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "ดึงข้อมูลตาม"
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr "ดึงการชำระเงินที่เกินกำห
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "ดึงการอัปเดตการสมัครสมาชิก"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "ดึงตารางเวลางาน"
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "ดึงค่าจาก"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "ดึง BOM ที่ระเบิดออก (รวมถึงชุดย่อย)"
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "กำลังดึงอัตราแลกเปลี่ยน ..."
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr "กำลังดึงอัตราแลกเปลี่ยน ..
msgid "Fetching..."
msgstr "กำลังดึงข้อมูล..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr "ตอบกลับครั้งแรกเมื่อ"
msgid "First Response Due"
msgstr "กำหนดการตอบกลับครั้งแรก"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "SLA การตอบกลับครั้งแรกล้มเหลวโดย {}"
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr "ระบอบการคลังเป็นสิ่งจำเป
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr "ระบอบการคลังเป็นสิ่งจำเป
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr "ปีงบประมาณ {0} ไม่มีอยู่"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "ปีงบประมาณ {0} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถาวร"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr "บัญชีสินทรัพย์ถาวร"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้นสินทรัพย์ถาวร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "รายการสินทรัพย์ถาวรต้องเป็นรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "ทะเบียนสินทรัพย์ถาวร"
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "เน้นที่ตัวกรองกลุ่มรายการ"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "เน้นที่การป้อนการค้นหา"
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr "ติดตามเดือนปฏิทิน"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "คำขอวัสดุต่อไปนี้ถูกยกขึ้นโดยอัตโนมัติตามระดับการสั่งซื้อใหม่ของรายการ"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างที่อยู่:"
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr "สำหรับผู้จัดจำหน่ายรายบุ
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "สำหรับรายการ {0} มีเพียง {1} สินทรัพย์ที่ถูกสร้างหรือเชื่อมโยงกับ {2} โปรดสร้างหรือเชื่อมโยง {3} สินทรัพย์เพิ่มเติมกับเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "สำหรับรายการ {0} อัตราต้องเป็นตัวเลขบวก หากต้องการอนุญาตอัตราเชิงลบ ให้เปิดใช้งาน {1} ใน {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "สำหรับการดำเนินการ {0}: ปริมาณ ({1}) ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ค้างอยู่ ({2})"
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "สำหรับปริมาณ {0} ไม่ควรมากกว่าปริมาณที่อนุญาต {1}"
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr "สำหรับปริมาณ {0} ไม่ควรมากก
msgid "For reference"
msgstr "สำหรับการอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "สำหรับแถว {0} ใน {1} เพื่อรวม {2} ในอัตรารายการ ต้องรวมแถว {3} ด้วย"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "สำหรับแถว {0}: ป้อนปริมาณที่วางแผนไว้"
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr "สำหรับเงื่อนไข 'ใช้กฎกับผ
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "เพื่อความสะดวกของลูกค้า รหัสเหล่านี้สามารถใช้ในรูปแบบการพิมพ์ เช่น ใบแจ้งหนี้และใบส่งของ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "สำหรับรายการ {0} ปริมาณควรเป็น {1} ตาม BOM {2}"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "สำหรับ {0} ใหม่ที่จะมีผล คุณต้องการล้าง {1} ปัจจุบันหรือไม่?"
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr "สำหรับ {0} ใหม่ที่จะมีผล คุณ
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "สำหรับ {0} ไม่มีสต็อกสำหรับการคืนในคลังสินค้า {1}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "สำหรับ {0} จำเป็นต้องมีปริมาณเพื่อทำรายการคืน"
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "ไม่ได้เลือกรหัสรายการฟรี"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารายการฟรีในกฎการตั้งราคา {0}"
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr "จากวันที่และถึงวันที่เป็
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "จากวันที่และถึงวันที่เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "จากวันที่และถึงวันที่อยู่ในปีงบประมาณที่ต่างกัน"
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr "จากวันที่และถึงวันที่อยู
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "จากวันที่ต้องไม่มากกว่าถึงวันที่"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "จากวันที่เป็นสิ่งจำเป็น"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr "จากแพลตฟอร์ม Ecomm ภายนอก"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "จากปีงบประมาณ"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr "จากผู้มุ่งหวัง"
msgid "From Range"
msgstr "จากช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "ช่วงเริ่มต้นต้องน้อยกว่าช่วงสิ้นสุด"
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr "เงื่อนไขการปฏิบัติตาม"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "ข้อกำหนดและเงื่อนไขการปฏิบัติตาม"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "เครื่องตกแต่งและอุปกรณ์"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "สามารถสร้างบัญชีเพิ่มเติมภายใต้กลุ่มได้ แต่สามารถทำรายการกับที่ไม่ใช่กลุ่มได้"
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr "สามารถสร้างโหนดเพิ่มเติม
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "จำนวนเงินชำระในอนาคต"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "อ้างอิงการชำระเงินในอนาคต"
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr "อ้างอิงการชำระเงินในอนาค
msgid "Future Payments"
msgstr "การชำระเงินในอนาคต"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้วันที่ในอนาคต"
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr "รัฐบาล"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "ระยะเวลาผ่อนผัน"
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr "ยอดรวมทั้งหมด (สกุลเงินบร
msgid "Grant Commission"
msgstr "มอบค่าคอมมิชชั่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "จำนวนที่มากกว่า"
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr "เปอร์เซ็นต์กำไรขั้นต้น"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr "จัดกลุ่มตามลูกค้า"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "จัดกลุ่มตามผู้จัดจำหน่าย"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "โหนดกลุ่ม"
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr "จัดกลุ่มตามใบสั่งขาย"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "จัดกลุ่มตามใบสำคัญ"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "ไม่อนุญาตให้เลือกคลังสินค้าโหนดกลุ่มสำหรับธุรกรรม"
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr "ข้อความช่วยเหลือ"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "ช่วยให้คุณกระจายงบประมาณ/เป้าหมายในแต่ละเดือนหากธุรกิจของคุณมีฤดูกาล"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "นี่คือบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายการค่าเสื่อมราคาที่ล้มเหลวที่กล่าวถึงข้างต้น: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "นี่คือตัวเลือกในการดำเนินการต่อ:"
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr "ที่นี่ วันหยุดประจำสัปดา
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "สวัสดี,"
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr "ซ่อนภาพ"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "ซ่อนคำสั่งซื้อล่าสุด"
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr "ยิ่งตัวเลขสูง ลำดับความส
msgid "History In Company"
msgstr "ประวัติในบริษัท"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "ระงับ"
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr "ชื่อรายการวันหยุด"
msgid "Holidays"
msgstr "วันหยุด"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "ชั่วโมง"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "ทรัพยากรบุคคล"
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "หากเปิดใช้งาน รายการบัญชีจะถูกโพสต์สำหรับจำนวนเงินเปลี่ยนแปลงในธุรกรรม POS"
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr "หากเปิดใช้งาน รายการบัญช
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "หากไม่ใช่ คุณสามารถยกเลิก / ส่งรายการนี้"
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "หาก BOM ส่งผลให้เกิดวัสดุเศษ คลังสินค้าเศษต้องถูกเลือก"
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr "หาก BOM ส่งผลให้เกิดวัสดุเศ
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "หากบัญชีถูกแช่แข็ง จะอนุญาตให้ผู้ใช้ที่ถูกจำกัดทำรายการได้"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "หากรายการกำลังทำธุรกรรมเป็นรายการที่มีอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์ในรายการนี้ โปรดเปิดใช้งาน 'อนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์' ในตารางรายการ {0}"
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr "หากรายการกำลังทำธุรกรรมเ
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "หาก BOM ที่เลือกมีการดำเนินการที่กล่าวถึงในนั้น ระบบจะดึงการดำเนินการทั้งหมดจาก BOM ค่านี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr "หากไม่ได้เลือก รายการบัญ
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "หากไม่ได้เลือก จะมีการสร้างรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปโดยตรงเพื่อบันทึกรายได้หรือค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชี"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "หากไม่ต้องการ โปรดยกเลิกรายการชำระเงินที่เกี่ยวข้อง"
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr "หากคะแนนสะสมไม่มีวันหมดอ
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "หากใช่ คลังสินค้านี้จะถูกใช้เพื่อเก็บวัสดุที่ถูกปฏิเสธ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "หากคุณเก็บสต็อกของรายการนี้ในสินค้าคงคลังของคุณ ERPNext จะสร้างรายการบัญชีสต็อกสำหรับแต่ละธุรกรรมของรายการนี้"
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr "หากคุณเก็บสต็อกของรายการ
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "หากคุณต้องการกระทบยอดธุรกรรมเฉพาะระหว่างกัน โปรดเลือกตามนั้น หากไม่ใช่ ธุรกรรมทั้งหมดจะถูกจัดสรรตามลำดับ FIFO"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย 'ข้ามรายการประกอบย่อยที่มีอยู่'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "หากคุณยังต้องการดำเนินการต่อ โปรดเปิดใช้งาน {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "หากคุณ {0} {1} ปริมาณของรายการ {2} โครงการ {3} จะถูกใช้กับรายการ"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "หากคุณ {0} {1} มูลค่าของรายการ {2} โครงการ {3} จะถูกใช้กับรายการ"
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr "ละเว้นสต็อกว่างเปล่า"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "ละเว้นปริมาณที่สั่งซื้อที่มีอยู่"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "ละเว้นปริมาณที่คาดการณ์ที่มีอยู่"
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr "เปิดใช้งานการละเว้นกฎการ
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "ละเว้นใบเครดิต/เดบิตที่สร้างโดยระบบ"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr "ละเว้นการทับซ้อนเวลาของส
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "ละเว้นฟิลด์ Is Opening แบบเก่าที่อนุญาตให้เพิ่มยอดเปิดหลังจากที่ระบบถูกใช้งานในขณะสร้างรายงาน"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "นำเข้าผังบัญชีจากไฟล์ csv"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr "นำเข้าสำเร็จ"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr "การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ สร
msgid "Import in Bulk"
msgstr "นำเข้าเป็นกลุ่ม"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "กำลังนำเข้ารหัสทั่วไป"
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr "อยู่ในกระบวนการผลิต"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "ในปริมาณ"
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr "ในสต็อก"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "ในกรณีของโปรแกรมหลายระดับ ลูกค้าจะถูกกำหนดให้กับระดับที่เกี่ยวข้องโดยอัตโนมัติตามการใช้จ่ายของพวกเขา"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "ในส่วนนี้ คุณสามารถกำหนดค่าเริ่มต้นที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมทั่วทั้งบริษัทสำหรับรายการนี้ เช่น คลังสินค้าเริ่มต้น รายการราคาเริ่มต้น ผู้จัดจำหน่าย ฯลฯ"
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr "รวมแบทช์ที่หมดอายุ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr "รวมในยอดรวม"
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr "รวมรายการสำหรับชุดย่อย"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "รายได้"
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr "รายได้"
msgid "Income Account"
msgstr "บัญชีรายได้"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr "ตารางการจัดการสายเรียกเข
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "การตั้งค่าสายเรียกเข้า"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr "การตั้งค่าสายเรียกเข้า"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr "ตรวจพบการตั้งค่าที่ไม่เข
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "ปริมาณคงเหลือไม่ถูกต้องหลังธุรกรรม"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "แบทช์ที่ใช้ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "การตรวจสอบในคลังสินค้า (กลุ่ม) สำหรับการสั่งซื้อใหม่ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "ปริมาณส่วนประกอบไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "ประเภทการชำระเงินไม่ถูกต้อง"
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr "เอกสารอ้างอิงไม่ถูกต้อง (
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "การประเมินหมายเลขซีเรียลไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ใช้ไม่ถูกต้อง"
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลและแบทช
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "รายงานมูลค่าสต็อกไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "ประเภทธุรกรรมไม่ถูกต้อง"
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr "เพิ่มอายุการใช้งานสินทรั
msgid "Increment"
msgstr "การเพิ่มขึ้น"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "การเพิ่มขึ้นต้องไม่เป็น 0"
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr "รายได้ทางอ้อม"
msgid "Individual"
msgstr "บุคคล"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปของบุคคลได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกรายการบัญชีแยกประเภทสต็อกของบุคคลได้"
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr "ประเภทอุตสาหกรรม"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลครั้งแรกแล้ว"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "เริ่มต้นตารางสรุป"
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr "เริ่มต้นแล้ว"
msgid "Inspected By"
msgstr "ตรวจสอบโดย"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "การตรวจสอบถูกปฏิเสธ"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "ต้องการการตรวจสอบ"
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการ
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "ต้องการการตรวจสอบก่อนการซื้อ"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "การส่งการตรวจสอบ"
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr "คำแนะนำ"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "ความจุไม่เพียงพอ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอ"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "สต็อกไม่เพียงพอ"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "สต็อกไม่เพียงพอสำหรับแบทช์"
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "การอ้างอิงระหว่างบริษัท"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "ดอกเบี้ยและ/หรือค่าธรรมเนียมการทวงถาม"
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr "ภายใน"
msgid "Internal Customer"
msgstr "ลูกค้าภายใน"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "ลูกค้าภายในสำหรับบริษัท {0} มีอยู่แล้ว"
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr "ลูกค้าภายในสำหรับบริษัท {0
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "การอ้างอิงการขายหรือการจัดส่งภายในหายไป"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "การอ้างอิงการขายภายในหายไป"
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr "การอ้างอิงการขายภายในหาย
msgid "Internal Supplier"
msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายใน"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายในสำหรับบริษัท {0} มีอยู่แล้ว"
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่ายภายในสำหรับ
msgid "Internal Transfer"
msgstr "การโอนภายใน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "การอ้างอิงการโอนภายในหายไป"
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr "การโอนภายใน"
msgid "Internal Work History"
msgstr "ประวัติการทำงานภายใน"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "การโอนภายในสามารถทำได้เฉพาะในสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัทเท่านั้น"
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "ช่วงเวลาควรอยู่ระหว่าง 1 ถึง 59 นาที"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "บัญชีไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "จำนวนเงินที่จัดสรรไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้อง"
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "วันที่ทำซ้ำอัตโนมัติไม่ถูกต้อง"
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr "วันที่ทำซ้ำอัตโนมัติไม่ถ
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง ไม่มีรายการที่แนบมากับบาร์โค้ดนี้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "คำสั่งซื้อแบบครอบคลุมไม่ถูกต้องสำหรับลูกค้าและรายการที่เลือก"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "กระบวนการย่อยไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "บริษัทไม่ถูกต้องสำหรับธุรกรรมระหว่างบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "ศูนย์ต้นทุนไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "วันที่จัดส่งไม่ถูกต้อง"
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr "วันที่จัดส่งไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "ส่วนลดไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr "เอกสารไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "ประเภทเอกสารไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "สูตรไม่ถูกต้อง"
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "จัดกลุ่มตามไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "รายการไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้นของรายการไม่ถูกต้อง"
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้นของรายการไม่ถ
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "รายการบัญชีแยกประเภทไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "รายการเปิดไม่ถูกต้อง"
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "การกำหนดค่าการสูญเสียกระบวนการไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "ปริมาณไม่ถูกต้อง"
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr "การคืนไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ขายไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "ตารางเวลาไม่ถูกต้อง"
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr "ตารางเวลาไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "ราคาขายไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลและแบทช์ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้องในรายการบัญชีของ {} {} สำหรับบัญชี {}: {}"
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr "จำนวนเงินไม่ถูกต้องในราย
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "นิพจน์เงื่อนไขไม่ถูกต้อง"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "เหตุผลที่สูญหายไม่ถูกต้อง {0} โปรดสร้างเหตุผลที่สูญหายใหม่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง (. หายไป) สำหรับ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr "คีย์ผลลัพธ์ไม่ถูกต้อง กา
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "ค่า {0} ไม่ถูกต้องสำหรับ {1} กับบัญชี {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "{0} ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} ไม่ถูกต้องสำหรับธุรกรรมระหว่างบริษัท"
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,12 +23371,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "การออกใบแจ้งหนี้"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr "ถูกจ้างช่วง"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "เป็นบัญชีหักภาษี ณ ที่จ่าย"
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr "ภาษีนี้รวมอยู่ในอัตราพื้
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr "ปัญหา"
msgid "Issuing Date"
msgstr "วันที่ออก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "อาจใช้เวลาสองสามชั่วโมงเพื่อให้ค่าคงคลังที่ถูกต้องปรากฏหลังจากการรวมรายการ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "จำเป็นต้องดึงรายละเอียดรายการ"
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr "ตะกร้ารายการ"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสรายการสำหรับหมายเลขซีเรียลได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "ต้องการรหัสรายการที่แถวที่ {0}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "รหัสรายการ: {0} ไม่มีในคลังสินค้า {1}"
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr "รายละเอียดของรายการ"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr "ผู้ผลิตรายการ"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr "การตั้งค่าราคาของรายการ"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "ราคาสต็อกของรายการ"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "เพิ่มราคาของรายการ {0} ในรายการราคา {1}"
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr "เพิ่มราคาของรายการ {0} ในรา
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "ราคาของรายการปรากฏหลายครั้งตามรายการราคา ผู้จัดจำหน่าย/ลูกค้า สกุลเงิน รายการ แบทช์ หน่วยวัด ปริมาณ และวันที่"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "อัปเดตราคาของรายการ {0} ในรายการราคา {1}"
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr "รายละเอียดของตัวเลือกของ
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "การตั้งค่าตัวเลือกของรายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "ตัวเลือกของรายการ {0} มีอยู่แล้วพร้อมแอตทริบิวต์เดียวกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "อัปเดตตัวเลือกของรายการแล้ว"
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr "รายละเอียดภาษีตามรายการ"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr "รายการและคลังสินค้า"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "รายการและรายละเอียดการรับประกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "รายการสำหรับแถว {0} ไม่ตรงกับคำขอวัสดุ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "รายการมีตัวเลือก"
@@ -25049,7 +25259,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "ต้องเพิ่มรายการโดยใช้ปุ่ม 'ดึงรายการจากใบรับซื้อ'"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "ชื่อรายการ"
@@ -25058,11 +25268,11 @@ msgstr "ชื่อรายการ"
msgid "Item operation"
msgstr "การดำเนินการของรายการ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตปริมาณรายการได้เนื่องจากวัตถุดิบได้รับการประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็นศูนย์เนื่องจากเลือกอนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์สำหรับรายการ {0}"
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr "รายการที่จะผลิตหรือบรรจุ
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าของรายการถูกคำนวณใหม่โดยพิจารณาจากจำนวนเงินในใบสำคัญต้นทุนที่มาถึง"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "กำลังดำเนินการโพสต์ใหม่การประเมินมูลค่าของรายการ รายงานอาจแสดงการประเมินมูลค่าของรายการไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "ตัวเลือกของรายการ {0} มีอยู่พร้อมแอตทริบิวต์เดียวกัน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มรายการ {0} เป็นชุดย่อยของตัวเองได้"
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr "ไม่สามารถเพิ่มรายการ {0} เป
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "ไม่สามารถสั่งซื้อรายการ {0} ได้มากกว่า {1} ต่อคำสั่งซื้อแบบครอบคลุม {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "รายการ {0} ไม่มีอยู่"
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr "รายการ {0} ไม่มีอยู่ในระบบห
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "รายการ {0} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "รายการ {0} ถูกป้อนหลายครั้ง"
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr "รายการ {0} ถูกป้อนหลายครั้ง"
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "รายการ {0} ถูกคืนแล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "รายการ {0} ไม่มีหมายเลขซีเรียล เฉพาะรายการที่มีหมายเลขซีเรียลเท่านั้นที่สามารถจัดส่งตามหมายเลขซีเรียลได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "รายการ {0} ถึงจุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานในวันที่ {1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "ละเว้นรายการ {0} เนื่องจากไม่ใช่รายการสต็อก"
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr "ละเว้นรายการ {0} เนื่องจากไ
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "รายการ {0} ถูกจอง/จัดส่งแล้วต่อคำสั่งขาย {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "รายการ {0} ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr "รายการ {0} ถูกปิดใช้งาน"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการที่มีหมายเลขซีเรียล"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการสต็อก"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "รายการ {0} ไม่ใช่รายการที่จ้างช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "รายการ {0} ไม่ได้ใช้งานหรือถึงจุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานแล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการสินทรัพย์ถาวร"
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการที
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการที่จ้างช่วง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "รายการ {0} ต้องเป็นรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "ไม่พบรายการ {0} ในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {1} {2}"
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr "ไม่พบรายการ {0} ในตาราง 'วัต
msgid "Item {0} not found."
msgstr "ไม่พบรายการ {0}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "รายการ {0}: ปริมาณที่สั่งซื้อ {1} ต้องไม่น้อยกว่าปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ {2} (กำหนดในรายการ)"
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr "รายการ {0}: ปริมาณที่สั่งซื้
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "รายการ {} ไม่มีอยู่"
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "ประวัติการซื้อสินค้าตามรายการ"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "ทะเบียนการซื้อสินค้าตามรายการ"
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "ประวัติการขายสินค้าตามรายการ"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "ทะเบียนการขายสินค้าตามรายการ"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "ตัวกรองรายการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "ต้องการรายการ"
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr "รายการที่ต้องการ"
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการได้เนื่องจากมีการสร้างคำสั่งจ้างช่วงต่อใบสั่งซื้อ {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "รายการสำหรับคำขอวัตถุดิบ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็นศูนย์เนื่องจากเลือกอนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์สำหรับรายการต่อไปนี้: {0}"
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr "อัตรารายการถูกอัปเดตเป็น
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "รายการที่จะโพสต์ใหม่"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "ต้องการรายการที่จะผลิตเพื่อดึงวัตถุดิบที่เกี่ยวข้องกับมัน"
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "กรุณายกเลิกการบันทึกการผลิตก่อนสำหรับคำสั่งงาน {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "กรุณาเลือกบริษัทก่อน"
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "ใบสำคัญต้นทุนที่มาถึง"
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr "วันที่การรวมล่าสุด"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์เวลาหยุดทำงานเดือนที่แล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "นามสกุล อีเมล หรือโทรศัพท์/มือถือของผู้ใช้เป็นสิ่งจำเป็นในการดำเนินการต่อ"
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อครั้งล่าสุด"
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr "อัตราการซื้อครั้งล่าสุด"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "ธุรกรรมสต็อกครั้งล่าสุดสำหรับรายการ {0} ภายใต้คลังสินค้า {1} คือวันที่ {2}"
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr "ละติจูด"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr "ละติจูด"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย"
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "เวลานำ"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "เวลานำ (วัน)"
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "ลูกค้าเป้าหมายช่วยให้คุณได้รับธุรกิจ เพิ่มผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณและอื่น ๆ เป็นลูกค้าเป้าหมายของคุณ"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr "การรวมบัญชีแยกประเภท"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "การรวมบัญชีแยกประเภท"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Length (cm)"
msgstr "ความยาว (ซม.)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "น้อยกว่าจำนวนเงิน"
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr "หมายเลขใบอนุญาต"
msgid "License Plate"
msgstr "ป้ายทะเบียน"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "เกินขีดจำกัด"
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr "ลิงก์บัญชีธนาคารใหม่"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "ลิงก์ขั้นตอนคุณภาพที่มีอยู่"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "ลิงก์ไปยังคำขอวัสดุ"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "ลิงก์ไปยังคำขอวัสดุ"
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่ลิงก์"
msgid "Linked Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ลิงก์"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "ลิงก์กับเอกสารที่ส่งแล้ว"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "การลิงก์ล้มเหลว"
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr "การลิงก์ล้มเหลว"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "การลิงก์กับลูกค้าล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "การลิงก์กับผู้จัดจำหน่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr "รายละเอียดเหตุผลที่สูญหา
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "เหตุผลที่สูญหาย"
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr "มูลค่าที่สูญหาย"
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "ใบรับรองการหักลดหย่อนต่ำ"
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr "คะแนนสะสม: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "วิชาเอก/วิชาเลือก"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "สร้าง"
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr "สร้างรายการค่าเสื่อมราคา
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "สร้างรายการความแตกต่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้ซื้อ"
msgid "Make Quotation"
msgstr "สร้างใบเสนอราคา"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "สร้างรายการคืน"
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "สร้างหมายเลขซีเรียล / แบทช์จากคำสั่งงาน"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "สร้างรายการสต็อก"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "สร้างใบสั่งซื้อจ้างช่วง"
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr "สร้างรายการโอน"
msgid "Make project from a template."
msgstr "สร้างโครงการจากแม่แบบ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "สร้างตัวเลือก {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "สร้างตัวเลือก {0} หลายตัว"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "การสร้างรายการบัญชีต่อบัญชีล่วงหน้า: {0} ไม่แนะนำ รายการเหล่านี้จะไม่สามารถใช้สำหรับการกระทบยอดได้"
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr "การสร้างรายการบัญชีต่อบั
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr "จัดการต้นทุนการดำเนินงาน
msgid "Manage your orders"
msgstr "จัดการคำสั่งซื้อของคุณ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "การจัดการ"
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "มิติการบัญชีที่จำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "ฟิลด์ที่จำเป็น"
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr "จำเป็นสำหรับงบดุล"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "จำเป็นสำหรับบัญชีกำไรขาดทุน"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "ขาดสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "ใบสั่งซื้อที่จำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "ใบรับซื้อที่จำเป็น"
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr "ส่วนที่จำเป็น"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "คู่มือ"
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการด้วย
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr "วันที่ผลิต"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "ผู้จัดการการผลิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "ปริมาณการผลิตเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "ค่าการตลาด"
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "สูงสุด: {0}"
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr "อัตราสุทธิสูงสุด"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "จำนวนเงินชำระสูงสุด"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} สามารถเก็บไว้สำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "ตัวอย่างสูงสุด - {0} ได้ถูกเก็บไว้แล้วสำหรับแบทช์ {1} และรายการ {2} ในแบทช์ {3}"
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "ระบุอัตราการประเมินมูลค่าในมาสเตอร์รายการ"
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr "ความคืบหน้าการรวม"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "รวมหัวบัญชีที่คล้ายกัน"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "รวมภาษีจากเอกสารหลายฉบับ"
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "เกรดขั้นต่ำ"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "ปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ"
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr "ปริมาณขั้นต่ำต้องไม่มากก
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "ปริมาณขั้นต่ำควรมากกว่าปริมาณที่วนซ้ำ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr "ปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "จำนวนเงินชำระขั้นต่ำ"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "ปริมาณขั้นต่ำ"
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr "นาที"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "ค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "ไม่ตรงกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "หายไป"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "บัญชีที่หายไป"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "สินทรัพย์ที่หายไป"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "ศูนย์ต้นทุนที่หายไป"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "ค่าเริ่มต้นที่หายไปในบริษัท"
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้นที่หายไปในบริ
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินที่หายไป"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "สินค้าสำเร็จรูปที่หายไป"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "สูตรที่หายไป"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "รายการที่หายไป"
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr "ชุดหมายเลขซีเรียลที่หายไ
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "ไม่มีแม่แบบอีเมลสำหรับการจัดส่ง โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าการจัดส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "ค่าที่หายไป"
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr "มือถือ: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "วิธีการชำระเงิน"
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr "วิธีการชำระเงิน"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr "วิธีการชำระเงิน"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "วิธีการชำระเงิน"
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "คำสั่งงานที่เสร็จสิ้นรายเดือน"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "การกระจายรายเดือน"
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr "กำลังเลื่อนขึ้นในโครงสร้
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "หลายสกุลเงิน"
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr "หลายสกุลเงิน"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "ตัวสร้าง BOM หลายระดับ"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "พบโปรแกรมสะสมคะแนนหลายรายการสำหรับลูกค้า {} โปรดเลือกด้วยตนเอง"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "มีข้อกำหนดราคาหลายรายการที่มีเกณฑ์เดียวกัน โปรดแก้ไขความขัดแย้งโดยกำหนดลำดับความสำคัญ ข้อกำหนดราคา: {0}"
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr "มีข้อกำหนดราคาหลายรายการ
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "โปรแกรมหลายระดับ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "ตัวเลือกหลายรายการ"
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr "ตัวเลือกหลายรายการ"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "บัญชีคลังสินค้าหลายรายการ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "มีปีงบประมาณหลายปีสำหรับวันที่ {0} โปรดตั้งค่าบริษัทในปีงบประมาณ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "ไม่สามารถทำเครื่องหมายรายการหลายรายการเป็นรายการที่เสร็จสิ้นแล้ว"
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "ต้องเป็นจำนวนเต็ม"
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr "ชื่อและรหัสพนักงาน"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "ชื่อผู้รับผลประโยชน์"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "ชื่อบัญชีใหม่ หมายเหตุ: โปรดอย่าสร้างบัญชีสำหรับลูกค้าและผู้จัดจำหน่าย"
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr "คำนำหน้าชุดการตั้งชื่อ"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อและค่าเริ่มต้นราคา"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อเป็นสิ่งจำเป็น"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr "ก๊าซธรรมชาติ"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์ความต้องการ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีปริมาณติดลบ"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้อัตราการประเมินมูลค่าติดลบ"
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr "กำไรสุทธิ"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "กำไร/ขาดทุนสุทธิ"
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr "กำไร/ขาดทุนสุทธิ"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "จำนวนเงินซื้อสุทธิ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr "อัตราสุทธิ (สกุลเงินบริษั
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr "อัตราสุทธิ (สกุลเงินบริษั
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr "น้ำหนักสุทธิ"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "หน่วยวัดน้ำหนักสุทธิ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "การสูญเสียความแม่นยำในการคำนวณยอดรวมสุทธิ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "ชื่อบัญชีใหม่"
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr "รหัสแบทช์ใหม่ (ไม่บังคับ)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "ปริมาณแบทช์ใหม่"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29380,11 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ใหม่"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "ตำแหน่งใหม่"
@@ -29200,6 +29393,11 @@ msgstr "ตำแหน่งใหม่"
msgid "New Note"
msgstr "บันทึกใหม่"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียลใหม่ไม่สาม
msgid "New Task"
msgstr "งานใหม่"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "เวอร์ชันใหม่"
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr "ชื่อคลังสินค้าใหม่"
msgid "New Workplace"
msgstr "สถานที่ทำงานใหม่"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "วงเงินเครดิตใหม่ต่ำกว่ายอดค้างชำระปัจจุบันสำหรับลูกค้า วงเงินเครดิตต้องไม่น้อยกว่า {0}"
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ใหม่จะถูกสร้างตามกำหนดการแม้ว่าใบแจ้งหนี้ปัจจุบันจะยังไม่ได้ชำระหรือเกินกำหนดชำระ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "วันที่เผยแพร่ใหม่ควรอยู่ในอนาคต"
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr "งานใหม่"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "สร้างกฎการกำหนดราคา {0} ใหม่"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "จดหมายข่าว"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr "อีเมลถัดไปจะถูกส่งใน:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr "ไม่พบข้อมูล. ดูเหมือนว่าค
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "ไม่มีพนักงานที่ถูกกำหนดเวลาให้แสดงป๊อปอัปการโทร"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "ไม่มีรายการที่พร้อมสำหรับการโอน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "ไม่มีรายการในคำสั่งขาย {0} สำหรับการผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "ไม่มีรายการในคำสั่งขาย {0} สำหรับการผลิต"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "ไม่พบรายการ สแกนบาร์โค้ดอีกครั้ง"
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr "ไม่พบรายการ สแกนบาร์โค้ด
msgid "No items in cart"
msgstr "ไม่มีรายการในรถเข็น"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "ไม่มีรายการที่จะได้รับที่เกินกำหนด"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "ไม่มีการจับคู่ที่เกิดขึ้นผ่านการกระทบยอดอัตโนมัติ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "ไม่มีการสร้างคำขอวัสดุ"
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr "จำนวนการเยี่ยมชม"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "ไม่พบรายการเปิด POS ที่เปิดอยู่สำหรับโปรไฟล์ POS {0}"
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr "ไม่พบใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำ
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "ไม่มีใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระที่ต้องการการประเมินค่าอัตราแลกเปลี่ยนใหม่"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "ไม่พบ {0} ที่ค้างชำระสำหรับ {1} {2} ที่ตรงตามตัวกรองที่คุณระบุ"
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr "ไม่พบผลิตภัณฑ์"
msgid "No recent transactions found"
msgstr "ไม่พบธุรกรรมล่าสุด"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "ไม่พบบันทึก"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "ไม่พบบันทึกในตารางการจัดสรร"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "ไม่พบบันทึกในตารางใบแจ้งหนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "ไม่พบบันทึกในตารางการชำระเงิน"
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr "ไม่พบบันทึกในตารางการชำร
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "ไม่มีสต็อกที่จองไว้เพื่อยกเลิกการจอง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "ไม่มีการสร้างรายการบัญชีแยกประเภทสต็อก โปรดตั้งค่าปริมาณหรืออัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการอย่างถูกต้องและลองอีกครั้ง"
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างหรือแก้ไขธ
msgid "No values"
msgstr "ไม่มีค่า"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับบริษัทนี้"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "ไม่พบ {0} สำหรับธุรกรรมระหว่างบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "เลขที่"
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr "หมวดหมู่ที่ไม่สามารถหักค
msgid "Non Profit"
msgstr "ไม่แสวงหากำไร"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "รายการที่ไม่ใช่สต็อก"
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "ไม่มีรายการใดที่มีการเปลี่ยนแปลงในปริมาณหรือมูลค่า"
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "จำนวน"
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr "จำนวน"
msgid "Not Applicable"
msgstr "ไม่สามารถใช้ได้"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "ไม่พร้อมใช้งาน"
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr "ไม่อนุญาตให้ตั้งค่ารายกา
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "ไม่อนุญาตให้สร้างมิติการบัญชีสำหรับ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "ไม่อนุญาตให้อัปเดตธุรกรรมสต็อกที่เก่ากว่า {0}"
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr "ไม่อนุญาตให้อัปเดตธุรกรร
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตเนื่องจาก {0} เกินขีดจำกัด"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขบัญชีที่ถูกแช่แข็ง {0}"
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr "ไม่มีในสต็อก"
msgid "Not in stock"
msgstr "ไม่มีในสต็อก"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "หมายเหตุ: การลบบันทึกอัตโนมัติใช้ได้เฉพาะกับบันทึกประเภท Update Cost "
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "หมายเหตุ: วันที่ครบกำหนดเกินจำนวนวันเครดิตที่อนุญาต {0} โดย {1} วัน"
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: หากคุณต้องการใช
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "หมายเหตุ: เพิ่มรายการ {0} หลายครั้ง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "หมายเหตุ: จะไม่สร้างรายการชำระเงินเนื่องจากไม่ได้ระบุ 'บัญชีเงินสดหรือธนาคาร'"
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr "หมายเหตุ: จะไม่สร้างรายกา
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "หมายเหตุ: ศูนย์ต้นทุนนี้เป็นกลุ่ม ไม่สามารถทำรายการบัญชีกับกลุ่มได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "หมายเหตุ: เพื่อรวมรายการ ให้สร้างการกระทบยอดสต็อกแยกต่างหากสำหรับรายการเก่า {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "หมายเหตุ: {0}"
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr "จำนวนวันที่ผู้สมัครต้องช
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "จำนวนช่วงเวลาสำหรับฟิลด์ช่วงเวลา เช่น หากช่วงเวลาเป็น 'วัน' และจำนวนช่วงเวลาการเรียกเก็บเงินคือ 3 ใบแจ้งหนี้จะถูกสร้างทุก 3 วัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "จำนวนบัญชีใหม่ จะรวมอยู่ในชื่อบัญชีเป็นคำนำหน้า"
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr "รองรับเฉพาะ 'รายการชำระเง
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "สามารถใช้เฉพาะไฟล์ CSV และ Excel สำหรับการนำเข้าข้อมูล โปรดตรวจสอบรูปแบบไฟล์ที่คุณพยายามอัปโหลด"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr "เฉพาะสินทรัพย์ที่มีอยู่"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "อนุญาตเฉพาะโหนดใบในธุรกรรม"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "สามารถสร้างรายการ {0} ได้เพียงรายการเดียวต่อคำสั่งงาน {1}"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr "เวลาการดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "เวลาการดำเนินการต้องมากกว่า 0 สำหรับการดำเนินการ {0}"
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr "การดำเนินการเสร็จสิ้นสำห
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "เวลาในการดำเนินการไม่ได้ขึ้นอยู่กับปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "การดำเนินการ {0} ถูกเพิ่มหลายครั้งในคำสั่งงาน {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "การดำเนินการ {0} ไม่ได้เป็นของคำสั่งงาน {1}"
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr "การดำเนินการ {0} ยาวนานกว่า
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Operations Routing"
msgstr "การกำหนดเส้นทางการดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "การดำเนินการไม่สามารถเว้นว่างได้"
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr "โอกาสตามแหล่งที่มา"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr "โอกาสตามแหล่งที่มา"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "โอกาส"
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr "รายละเอียดเหตุผลที่สูญเส
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "เจ้าของโอกาส"
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr "สร้างโอกาส {0}"
msgid "Optimize Route"
msgstr "เพิ่มประสิทธิภาพเส้นทาง"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "ไม่บังคับ กำหนดสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท หากไม่ได้ระบุ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "ไม่บังคับ การตั้งค่านี้จะใช้ในการกรองในธุรกรรมต่างๆ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr "สั่งซื้อแล้ว"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr "สั่งซื้อแล้ว"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr "ปริมาณที่สั่งซื้อ"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr "การตั้งค่าอื่นๆ"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "ปริมาณออก"
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr "นอก AMC"
msgid "Out of Order"
msgstr "เสีย"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "สินค้าหมด"
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr "หมดประกัน"
msgid "Out of stock"
msgstr "สินค้าหมด"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "อัตราขาออก"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr "ค้างชำระ (สกุลเงินบริษัท)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr "ค้างชำระ (สกุลเงินบริษัท)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "จำนวนเงินค้างชำระ"
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr "จำนวนเงินค้างชำระ"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "เช็คและเงินฝากค้างชำระที่ต้องเคลียร์"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "ค้างชำระสำหรับ {0} ต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์ ({1})"
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr "ขาออก"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "ค่าเผื่อการหยิบเกิน"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "การรับเกิน"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "การรับ/ส่งมอบเกิน {0} {1} ถูกละเว้นสำหรับรายการ {2} เนื่องจากคุณมีบทบาท {3}"
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr "ค่าเผื่อการโอนเกิน"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "การเรียกเก็บเงินเกิน {0} {1} ถูกละเว้นสำหรับรายการ {2} เนื่องจากคุณมีบทบาท {3}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "การเรียกเก็บเงินเกิน {} ถูกละเว้นเนื่องจากคุณมีบทบาท {}"
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr "การเรียกเก็บเงินเกิน {} ถู
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr "เป็นเจ้าของ"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "รายการที่จัดหาโดย PO"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr "ฟิลด์ POS"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS"
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr "กลุ่มรายการ POS"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "รายการเปิด POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr "รายละเอียดรายการเปิด POS"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "ไม่มีรายการเปิด POS"
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr "วิธีการชำระเงิน POS"
msgid "POS Profile"
msgstr "โปรไฟล์ POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr "ผู้ใช้โปรไฟล์ POS"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "โปรไฟล์ POS ไม่ตรงกับ {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "โปรไฟล์ POS เป็นสิ่งจำเป็นในการทำเครื่องหมายใบแจ้งหนี้นี้เป็นธุรกรรม POS"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "ต้องการโปรไฟล์ POS เพื่อสร้างรายการ POS"
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr "ทะเบียน POS"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "ฟิลด์การค้นหา POS"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "การตั้งค่า POS"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr "ธุรกรรม POS"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "POS ถูกปิดที่ {0} โปรดรีเฟรชหน้า"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้ POS {0} สำเร็จ"
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr "รายละเอียดน้ำหนักแพ็คเกจ
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "ใบแพ็คเกจจากใบส่งของ"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "รายการที่บรรจุแล้ว"
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr "รายการที่บรรจุแล้ว"
msgid "Packed Items"
msgstr "รายการที่บรรจุแล้ว"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "รายการที่บรรจุแล้วไม่สามารถโอนภายในได้"
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr "ตัวแบ่งหน้าหลังจากแต่ละ So
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "ชำระแล้ว"
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr "ชำระแล้ว"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ชำระหลังหักภ
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "จำนวนเงินที่ชำระหลังหักภาษี (สกุลเงินบริษัท)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "จำนวนเงินที่ชำระไม่สามารถมากกว่ายอดค้างชำระรวมติดลบ {0}"
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "ชำระไปยังประเภทบัญชี"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "จำนวนเงินที่ชำระ + จำนวนเงินที่ตัดบัญชีไม่สามารถมากกว่ายอดรวมได้"
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr "แม่แบบพัสดุ"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "ชื่อแม่แบบพัสดุ"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "น้ำหนักพัสดุไม่สามารถเป็น 0 ได้"
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr "ชุดผู้ปกครอง"
msgid "Parent Company"
msgstr "บริษัทผู้ปกครอง"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "บริษัทผู้ปกครองต้องเป็นบริษัทกลุ่ม"
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr "กระบวนการผู้ปกครอง"
msgid "Parent Row No"
msgstr "หมายเลขแถวผู้ปกครอง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "ไม่พบหมายเลขแถวผู้ปกครองสำหรับ {0}"
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr "เขตผู้ปกครอง"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าผู้ปกครอง"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดในการแยกวิเครา
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "โอนวัสดุบางส่วน"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ชำระเงินบางส่วนในธุรกรรม POS"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "การจองสต็อกบางส่วน"
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr "การจองสต็อกบางส่วน"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr "คู่สัญญา"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "บัญชีคู่สัญญา"
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr "สกุลเงินบัญชีคู่สัญญา"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "เลขที่บัญชีคู่สัญญา (ใบแจ้งยอดธนาคาร)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "สกุลเงินบัญชีคู่สัญญา {0} ({1}) และสกุลเงินเอกสาร ({2}) ควรเหมือนกัน"
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr "รายการเฉพาะคู่สัญญา"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr "รายการเฉพาะคู่สัญญา"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr "รายการเฉพาะคู่สัญญา"
msgid "Party Type"
msgstr "ประเภทคู่สัญญา"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "ประเภทคู่สัญญาและคู่สัญญาสามารถตั้งค่าได้เฉพาะสำหรับบัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้ {0}"
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr "ประเภทคู่สัญญาและคู่สัญญ
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "ต้องการประเภทคู่สัญญาและคู่สัญญาสำหรับบัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "ประเภทคู่สัญญาเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr "ประเภทคู่สัญญาเป็นสิ่งจำ
msgid "Party User"
msgstr "ผู้ใช้คู่สัญญา"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "คู่สัญญาสามารถเป็นหนึ่งใน {0} เท่านั้น"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "คู่สัญญาเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr "รายละเอียดหนังสือเดินทาง
msgid "Passport Number"
msgstr "หมายเลขหนังสือเดินทาง"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "เกินกำหนด"
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "เจ้าหนี้"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "บัญชีเจ้าหนี้"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "เจ้าหนี้"
@@ -32703,10 +32912,10 @@ msgstr "การตั้งค่าผู้จ่าย"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr "วันที่ครบกำหนดชำระเงิน"
msgid "Payment Entries"
msgstr "รายการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "รายการชำระเงิน {0} ถูกยกเลิกการเชื่อมโยง"
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr "รายการชำระเงิน {0} ถูกยกเลิ
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr "รายการชำระเงิน {0} ถูกยกเลิ
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "รายการชำระเงิน"
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr "การหักรายการชำระเงิน"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "การอ้างอิงรายการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "มีรายการชำระเงินอยู่แล้ว"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "รายการชำระเงินถูกแก้ไขหลังจากที่คุณดึง โปรดดึงอีกครั้ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "สร้างรายการชำระเงินแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "รายการชำระเงิน {0} เชื่อมโยงกับคำสั่งซื้อ {1} ตรวจสอบว่าควรดึงเป็นเงินล่วงหน้าในใบแจ้งหนี้นี้หรือไม่"
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr "เกตเวย์การชำระเงิน"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "บัญชีเกตเวย์การชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "ไม่ได้สร้างบัญชีเกตเวย์การชำระเงิน โปรดสร้างด้วยตนเอง"
@@ -32982,12 +33183,8 @@ msgstr "ได้รับการชำระเงิน"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "การกระทบยอดการชำระเงิน"
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr "การอ้างอิงการชำระเงิน"
msgid "Payment References"
msgstr "การอ้างอิงการชำระเงิน"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr "การอ้างอิงการชำระเงิน"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "คำขอการชำระเงิน"
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr "คำขอการชำระเงินที่ค้างอย
msgid "Payment Request Type"
msgstr "ประเภทคำขอการชำระเงิน"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "คำขอการชำระเงินที่สร้างจากคำสั่งขายหรือคำสั่งซื้อจะอยู่ในสถานะร่าง เมื่อปิดใช้งานเอกสารจะอยู่ในสถานะที่ยังไม่ได้บันทึก"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "คำขอการชำระเงินสำหรับ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "สร้างคำขอการชำระเงินแล้ว"
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr "สร้างคำขอการชำระเงินแล้ว
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "คำขอการชำระเงินใช้เวลานานเกินไปในการตอบสนอง โปรดลองขอการชำระเงินอีกครั้ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำขอการชำระเงินกับ: {0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างคำขอการชำร
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr "สถานะการชำระเงิน"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "เงื่อนไขการชำระเงิน"
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr "เงื่อนไขการชำระเงิน:"
msgid "Payment Type"
msgstr "ประเภทการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "ประเภทการชำระเงินต้องเป็นหนึ่งใน รับ, จ่าย และโอนภายใน"
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr "ประเภทการชำระเงินต้องเป็
msgid "Payment URL"
msgstr "URL การชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการยกเลิกการเชื่อมโยงการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "การชำระเงินกับ {0} {1} ไม่สามารถมากกว่ายอดค้างชำระ {2}"
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr "การชำระเงินที่เกี่ยวข้อง
msgid "Payment request failed"
msgstr "คำขอการชำระเงินล้มเหลว"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "เงื่อนไขการชำระเงิน {0} ไม่ได้ใช้ใน {1}"
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr "เงื่อนไขการชำระเงิน {0} ไม่
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr "เงื่อนไขการชำระเงิน {0} ไม่
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr "เงินเดือนค้างจ่าย"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "สลิปเงินเดือน"
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr "วันที่รับสินค้าไม่สามารถ
msgid "Pickup From"
msgstr "รับสินค้าจาก"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "เวลาสิ้นสุดการรับสินค้าควรมากกว่าเวลาเริ่มต้นการรับสินค้า"
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr "การเชื่อมโยง Plaid ล้มเหลว"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "ต้องการรีเฟรชการเชื่อมโยง Plaid"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "การเชื่อมโยง Plaid อัปเดตแล้ว"
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr "การเชื่อมโยง Plaid อัปเดตแล้
msgid "Plaid Secret"
msgstr "รหัสลับ Plaid"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "การตั้งค่า Plaid"
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr "เวลาสิ้นสุดที่วางแผนไว้"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "ต้นทุนการดำเนินงานที่วางแผนไว้"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr "วันที่เริ่มต้นที่วางแผนไ
msgid "Planned Start Time"
msgstr "เวลาเริ่มต้นที่วางแผนไว้"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr "แดชบอร์ดโรงงาน"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "พื้นที่โรงงาน"
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr "พื้นที่โรงงาน"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "โรงงานและเครื่องจักร"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "โปรดเติมสินค้าคงคลังและอัปเดตรายการเลือกเพื่อดำเนินการต่อ หากต้องการยกเลิก ให้ยกเลิกรายการเลือก"
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "โปรดเลือกลูกค้า"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่าย"
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าลำดับความสำคั
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "โปรดตั้งค่ากลุ่มผู้จัดจำหน่ายในการตั้งค่าการซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "โปรดระบุบัญชี"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "โปรดเพิ่มบทบาท 'ผู้จัดจำหน่าย' ให้กับผู้ใช้ {0}"
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr "โปรดเพิ่มบทบาท 'ผู้จัดจำห
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "โปรดเพิ่มวิธีการชำระเงินและรายละเอียดยอดคงเหลือเริ่มต้น"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "โปรดเพิ่มคำขอใบเสนอราคาในแถบด้านข้างในการตั้งค่าพอร์ทัล"
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชี Root สำหรับ -
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "กรุณาเพิ่มบัญชีเปิดชั่วคราวในผังบัญชี"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "โปรดเพิ่มหมายเลขซีเรียล/แบทช์อย่างน้อยหนึ่งรายการ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "โปรดเพิ่มคอลัมน์บัญชีธนาคาร"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "โปรดเพิ่มบัญชีไปยังบริษัทระดับราก - {0}"
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr "โปรดเพิ่มบัญชีไปยังบริษั
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "โปรดเพิ่มบทบาท {1} ให้กับผู้ใช้ {0}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "โปรดปรับปริมาณหรือแก้ไข {0} เพื่อดำเนินการต่อ"
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr "โปรดปรับปริมาณหรือแก้ไข {0
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "โปรดแนบไฟล์ CSV"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "โปรดยกเลิกและแก้ไขรายการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "โปรดยกเลิกรายการชำระเงินด้วยตนเองก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "โปรดยกเลิกธุรกรรมที่เกี่ยวข้อง"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "โปรดตรวจสอบตัวเลือกหลายสกุลเงินเพื่ออนุญาตบัญชีที่มีสกุลเงินอื่น"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "โปรดตรวจสอบกระบวนการบัญชีเลื่อน {0} และส่งด้วยตนเองหลังจากแก้ไขข้อผิดพลาด"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "โปรดตรวจสอบกับการดำเนินการหรือค่าใช้จ่ายการดำเนินงานตาม FG"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "โปรดตรวจสอบข้อความข้อผิดพลาดและดำเนินการที่จำเป็นเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด จากนั้นเริ่มการโพสต์ใหม่อีกครั้ง"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "โปรดตรวจสอบรหัสลูกค้า Plaid และค่ารหัสลับของคุณ"
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr "โปรดคลิกที่ 'สร้างกำหนดกา
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "โปรดคลิกที่ 'สร้างกำหนดการ' เพื่อรับกำหนดการ"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไปนี้เพื่อขยายวงเงินเครดิตสำหรับ {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "โปรดติดต่อผู้ใช้ใด ๆ ต่อไปนี้เพื่อ {} ธุรกรรมนี้"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อขยายวงเงินเครดิตสำหรับ {0}"
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของ
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "โปรดแปลงบัญชีหลักในบริษัทลูกที่เกี่ยวข้องให้เป็นบัญชีกลุ่ม"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "โปรดสร้างลูกค้าจากลูกค้าเป้าหมาย {0}"
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr "โปรดสร้างใบสำคัญต้นทุนที
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "โปรดสร้างมิติการบัญชีใหม่หากจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "โปรดสร้างการซื้อจากการขายภายในหรือเอกสารการจัดส่งเอง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "โปรดสร้างใบรับซื้อหรือใบแจ้งหนี้ซื้อสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "โปรดลบชุดผลิตภัณฑ์ {0} ก่อนรวม {1} เข้ากับ {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "โปรดปิดใช้งานเวิร์กโฟลว์ชั่วคราวสำหรับรายการบัญชี {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "โปรดอย่าบันทึกค่าใช้จ่ายของสินทรัพย์หลายรายการกับสินทรัพย์เดียว"
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr "โปรดอย่าบันทึกค่าใช้จ่าย
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "โปรดอย่าสร้างรายการมากกว่า 500 รายการในครั้งเดียว"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "โปรดเปิดใช้งานสำหรับการจองค่าใช้จ่ายจริง"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "โปรดเปิดใช้งานสำหรับคำสั่งซื้อและการจองค่าใช้จ่ายจริง"
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr "โปรดเปิดใช้งานเฉพาะเมื่อ
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "โปรดเปิดใช้งาน {0} ใน {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "โปรดเปิดใช้งาน {} ใน {} เพื่ออนุญาตรายการเดียวกันในหลายแถว"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {0} เป็นบัญชีงบดุล คุณสามารถเปลี่ยนบัญชีหลักเป็นบัญชีงบดุลหรือเลือกบัญชีอื่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {0} {1} เป็นบัญชีเจ้าหนี้ คุณสามารถเปลี่ยนประเภทบัญชีเป็นเจ้าหนี้หรือเลือกบัญชีอื่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {} เป็นบัญชีงบดุล"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าบัญชี {} {} เป็นบัญชีลูกหนี้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "โปรดป้อน บัญชีส่วนต่าง หรือกำหนดค่าเริ่มต้น บัญชีปรับปรุงสต็อก สำหรับบริษัท {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "โปรดป้อนบัญชีสำหรับจำนวนเงินที่เปลี่ยนแปลง"
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr "โปรดป้อนบัญชีสำหรับจำนวน
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "โปรดป้อนบทบาทการอนุมัติหรือผู้ใช้งานที่อนุมัติ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "โปรดป้อนศูนย์ต้นทุน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "โปรดป้อนวันที่จัดส่ง"
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr "โปรดป้อนวันที่จัดส่ง"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "โปรดป้อนรหัสพนักงานของพนักงานขายนี้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "โปรดป้อนบัญชีค่าใช้จ่าย"
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr "โปรดป้อนบัญชีค่าใช้จ่าย"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "โปรดป้อนรหัสรายการเพื่อรับหมายเลขแบทช์"
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr "โปรดป้อนรายการก่อน"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "โปรดป้อนรายละเอียดการบำรุงรักษาก่อน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "โปรดป้อนปริมาณที่วางแผนไว้สำหรับรายการ {0} ที่แถว {1}"
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr "โปรดป้อนใบรับซื้อก่อน"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "โปรดป้อนเอกสารใบเสร็จ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "โปรดป้อนวันที่อ้างอิง"
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr "โปรดป้อนวันที่อ้างอิง"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "กรุณากรอกหมวดหมู่สำหรับบัญชี- {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขซีเรียล"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "โปรดป้อนข้อมูลพัสดุการจัดส่ง"
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr "โปรดป้อนข้อมูลพัสดุการจั
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "โปรดป้อนคลังสินค้าและวันที่"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "โปรดป้อนบัญชีตัดบัญชี"
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "โปรดป้อนชื่อบริษัทก่อน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "โปรดป้อนสกุลเงินเริ่มต้นใน Company Master"
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr "โปรดป้อนศูนย์ต้นทุนหลัก"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "โปรดป้อนปริมาณสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "โปรดป้อนวันที่ปลดปล่อย"
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขโทรศัพท์ก่อน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "โปรดป้อน {schedule_date}"
@@ -34432,25 +34633,25 @@ msgstr "โปรดป้อน {schedule_date}"
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "โปรดป้อนวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดปีการเงินที่ถูกต้อง"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "โปรดป้อน {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "โปรดป้อน {0} ก่อน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "โปรดกรอกตารางคำขอวัสดุ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "โปรดกรอกตารางคำสั่งขาย"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "โปรดตั้งค่านามสกุล อีเมล และโทรศัพท์สำหรับผู้ใช้ก่อน"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr "โปรดแก้ไขช่วงเวลาที่ทับซ
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "โปรดแก้ไขช่วงเวลาที่ทับซ้อนกันสำหรับ {0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "กรุณานำเข้าบัญชีจากบริษัทแม่หรือเปิดใช้งาน {} ในบัญชีหลักของบริษัท"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าพนักงานข้างต้นรายงานต่อพนักงานที่ยังทำงานอยู่"
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าไฟล์ที่คุ
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่าคุณต้องการลบธุรกรรมทั้งหมดสำหรับบริษัทนี้จริง ๆ ข้อมูลหลักของคุณจะยังคงอยู่ การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "โปรดระบุ 'หน่วยวัดน้ำหนัก' พร้อมกับน้ำหนัก"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "โปรดระบุ '{0}' ในบริษัท: {1}"
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr "โปรดระบุ '{0}' ในบริษัท: {1}"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "โปรดระบุจำนวนการเยี่ยมชมที่ต้องการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "โปรดระบุ BOM ปัจจุบันและใหม่สำหรับการเปลี่ยน"
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "กรุณาเลือก ประเภทเทมเพลต เพื่อดาวน์โหลดเทมเพลต"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "โปรดเลือกใช้ส่วนลดใน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "โปรดเลือก BOM สำหรับรายการในแถว {0}"
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr "โปรดเลือกบัญชีธนาคาร"
msgid "Please select Category first"
msgstr "โปรดเลือกหมวดหมู่ก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "โปรดเลือกประเภทค่าใช้จ่ายก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "โปรดเลือกบริษัทและวันที่โพสต์เพื่อรับรายการ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน"
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่เสร็จสิ้น
msgid "Please select Customer first"
msgstr "โปรดเลือกลูกค้าก่อน"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "กรุณาเลือกบริษัทที่มีอยู่เพื่อสร้างผังบัญชี"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "โปรดเลือกรายการสินค้าสำเร็จรูปสำหรับรายการบริการ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "โปรดเลือกรหัสรายการก่อน"
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "โปรดเลือกสถานะการบำรุงรักษาเป็นเสร็จสมบูรณ์หรือเอาวันที่เสร็จสิ้นออก"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "โปรดเลือกประเภทคู่สัญญาก่อน"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "โปรดเลือกวันที่โพสต์ก่อนเลือกคู่สัญญา"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "โปรดเลือกวันที่โพสต์ก่อน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "โปรดเลือกรายการราคา"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "โปรดเลือกปริมาณสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้าสำหรับเก็บตัวอย่างในการตั้งค่าสต็อกก่อน"
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr "โปรดเลือกหมายเลขซีเรียล/
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุดสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งจ้างช่วงแทนคำสั่งซื้อ {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "โปรดเลือกบัญชีกำไร/ขาดทุนที่ยังไม่รับรู้หรือเพิ่มบัญชีกำไร/ขาดทุนที่ยังไม่รับรู้เริ่มต้นสำหรับบริษัท {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "โปรดเลือก BOM"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน"
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr "โปรดเลือกลูกค้า"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "โปรดเลือกใบส่งของ"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อจ้างช่วง"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "โปรดเลือกคลังสินค้า"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งงานก่อน"
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr "โปรดเลือกคำสั่งงานก่อน"
msgid "Please select a country"
msgstr "โปรดเลือกประเทศ"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "โปรดเลือกลูกค้าเพื่อดึงการชำระเงิน"
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "โปรดเลือกแถวเพื่อสร้างรายการโพสต์ใหม่"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "โปรดเลือกผู้จัดจำหน่ายเพื่อดึงการชำระเงิน"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อที่ถูกต้องที่มีรายการบริการ"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งซื้อที่ถูกต้องที่กำหนดค่าสำหรับการจ้างช่วง"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "โปรดเลือกค่าสำหรับ {0} quotation_to {1}"
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "โปรดเลือกบัญชีที่ถูกต้อง"
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr "โปรดเลือกบริษัท"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "โปรดเลือกประเภทโปรแกรมหลายระดับสำหรับกฎการรวบรวมมากกว่าหนึ่งข้อ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr "โปรดเลือกประเภทเอกสารที่
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "โปรดเลือกวันหยุดประจำสัปดาห์"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "โปรดเลือก {0} ก่อน"
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr "โปรดเลือก {0} ก่อน"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "โปรดตั้งค่า 'ใช้ส่วนลดเพิ่มเติมใน'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่า 'ศูนย์ต้นทุนค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์' ในบริษัท {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่า 'บัญชีกำไร/ขาดทุนจากการจำหน่ายสินทรัพย์' ในบริษัท {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่า '{0}' ในบริษัท: {1}"
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่า '{0}' ในบริษัท: {1}"
msgid "Please set Account"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชี"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีสำหรับจำนวนเงินที่เปลี่ยนแปลง"
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่ามิติการบัญชี {}
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท"
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีที่เกี่ยวข้องกับค่าเสื่อมราคาในหมวดสินทรัพย์ {0} หรือบริษัท {1}"
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีสินทรัพย์ถาวรในหมวดสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีสินทรัพย์ถาวรใน {} กับ {}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าหมายเลขแถวหลักสำหรับรายการ {0}"
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนที่ยังไม่รับรู้ในบริษัท {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชี VAT ใน {0}"
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนสำหรับสินทรัพย์หรือศูนย์ต้นทุนค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับบริษัท {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่ารายการวันหยุดเริ่มต้นสำหรับบริษัท {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่ารายการวันหยุดเริ่มต้นสำหรับพนักงาน {0} หรือบริษัท {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในคลังสินค้า {0}"
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีค่าใช้จ่ายในตารางรายการ"
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าอย่างน้อยหนึ่
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าทั้งหมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีและรหัสการเงินในบริษัท {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินสดหรือธนาคารเริ่มต้นในโหมดการชำระเงิน {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยนเริ่มต้นในบริษัท {}"
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีค่าใช้จ่
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "โปรดตั้งค่าหน่วยวัดเริ่มต้นในการตั้งค่าสต็อก"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีต้นทุนขายเริ่มต้นในบริษัท {0} สำหรับการบันทึกกำไรและขาดทุนจากการปัดเศษระหว่างการโอนสต็อก"
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีต้นทุนขา
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่าเริ่มต้น {0} ในบริษัท {1}"
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าเริ่มต้น {0} ในบ
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "โปรดตั้งค่าตัวกรองตามรายการหรือคลังสินค้า"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่อไปนี้:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "โปรดตั้งค่าจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "โปรดตั้งค่าการเกิดซ้ำหลังจากบันทึก"
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนเร
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "โปรดตั้งค่ารหัสรายการก่อน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "โปรดตั้งค่าคลังเป้าหมายในบัตรงาน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "โปรดตั้งค่าคลัง WIP ในบัตรงาน"
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับรายกา
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับที่อยู่ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} ใน BOM Creator {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} ในบริษัท {1} เพื่อบันทึกกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "โปรดตั้งค่า {0} เป็น {1} ซึ่งเป็นบัญชีเดียวกับที่ใช้ในใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ {2}"
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่า {0} เป็น {1} ซึ่งเ
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "โปรดตั้งค่าและเปิดใช้งานบัญชีกลุ่มด้วยประเภทบัญชี - {0} สำหรับบริษัท {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "โปรดแชร์อีเมลนี้กับทีมสนับสนุนของคุณเพื่อให้พวกเขาสามารถค้นหาและแก้ไขปัญหาได้"
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "โปรดระบุบริษัท"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "โปรดระบุบริษัทเพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "โปรดระบุรหัสแถวที่ถูกต้องสำหรับแถว {0} ในตาราง {1}"
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr "โปรดระบุ {0} ก่อน"
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "โปรดระบุอย่างน้อยหนึ่งแอตทริบิวต์ในตารางแอตทริบิวต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "โปรดระบุปริมาณหรืออัตราการประเมินมูลค่าหรือทั้งสองอย่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "โปรดระบุช่วงจาก/ถึง"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "โปรดจัดหาสินค้าที่ระบุในอัตราที่ดีที่สุด"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "โปรดลองอีกครั้งในหนึ่งชั่วโมง"
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "โปรดอัปเดตสถานะการซ่อมแซม"
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr "ผู้ใช้พอร์ทัล"
msgid "Portal Users"
msgstr "ผู้ใช้พอร์ทัล"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "ผู้จัดจำหน่ายที่เป็นไปได้"
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr "วันที่โพสต์"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "การสืบทอดวันที่โพสต์สำหรับกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "วันที่โพสต์ไม่สามารถเป็นวันที่ในอนาคตได้"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "เวลาที่โพสต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "การบำรุงรักษาเชิงป้องกัน"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "ดูตัวอย่างอีเมล"
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr "ปีการเงินก่อนหน้ายังไม่ป
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "ปีที่แล้วยังไม่ปิด โปรดปิดก่อน"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "ราคา ({0})"
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr "ประเทศในรายการราคา"
msgid "Price List Currency"
msgstr "สกุลเงินในรายการราคา"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "ไม่ได้เลือกสกุลเงินในรายการราคา"
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr "รายการราคา {0} ถูกปิดใช้งาน
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "ราคาไม่ขึ้นอยู่กับหน่วยวัด"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "ราคาต่อหน่วย ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "ไม่ได้ตั้งราคาสำหรับรายการ"
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr "ราคา หรือ ส่วนลดสินค้า"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "ต้องการระดับส่วนลดราคาหรือสินค้า"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "ราคาต่อหน่วย (หน่วยวัดสต็อก)"
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr "กฎการตั้งราคา"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "รายละเอียดที่อยู่หลัก"
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr "รายละเอียดที่อยู่หลัก"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "ที่อยู่และผู้ติดต่อหลัก"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "รายละเอียดผู้ติดต่อหลัก"
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr "พิมพ์ภาษีที่มีจำนวนเงินเ
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr "คำอธิบายกระบวนการ"
msgid "Process Loss"
msgstr "การสูญเสียกระบวนการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "เปอร์เซ็นต์การสูญเสียกระบวนการต้องไม่เกิน 100"
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr "เปอร์เซ็นต์การสูญเสียกระ
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "ปริมาณการสูญเสียกระบวนการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "ปริมาณการสูญเสียกระบวนการ"
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr "กำลังประมวลผลไฟล์ XML"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "การจัดซื้อ"
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr "รหัสราคาสินค้า"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "การผลิต"
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr "รายการผลิต"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr "รายการผลิต"
msgid "Production Plan"
msgstr "แผนการผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "แผนการผลิตที่ส่งแล้ว"
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr "สรุปแผนการผลิต"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr "กำไรปีนี้"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "กำไรขาดทุน"
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr "งบกำไรขาดทุน"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "สรุปกำไรขาดทุน"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "กำไรสำหรับปี"
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "คำเชิญร่วมมือโครงการ"
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr "สถานะโครงการ"
msgid "Project Summary"
msgstr "สรุปโครงการ"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "สรุปโครงการสำหรับ {0}"
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr "ปริมาณที่คาดการณ์"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr "การค้นหาโอกาส"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "โอกาสที่มีการติดต่อแต่ยังไม่เปลี่ยนเป็นลูกค้า"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr "ระบุที่อยู่อีเมลที่ลงทะเ
msgid "Providing"
msgstr "การให้บริการ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "บัญชีชั่วคราว"
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr "จำนวนเงินซื้อ"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr "การวิเคราะห์การซื้อ"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "วันที่ซื้อ"
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr "รายการใบแจ้งหนี้ซื้อ"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "แนวโน้มใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างใบแจ้งหนี้ซื้อกับสินทรัพย์ที่มีอยู่ {0} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ {0} ถูกส่งแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr "จำนวนเงินคำสั่งซื้อ"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "จำนวนเงินคำสั่งซื้อ (สกุลเงินบริษัท)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr "รายการคำสั่งซื้อไม่ได้รั
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "กฎการตั้งราคาคำสั่งซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "ต้องการคำสั่งซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "ต้องการคำสั่งซื้อสำหรับรายการ {}"
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr "ต้องการคำสั่งซื้อสำหรับร
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "แนวโน้มคำสั่งซื้อ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "สร้างคำสั่งซื้อสำหรับรายการคำสั่งขายทั้งหมดแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "ต้องการหมายเลขคำสั่งซื้อสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "รายการคำสั่งซื้อเกินกำหนด"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "ไม่อนุญาตคำสั่งซื้อสำหรับ {0} เนื่องจากสถานะคะแนน {1}"
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อที่ต้องเรียกเก
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "คำสั่งซื้อที่ต้องรับ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "คำสั่งซื้อ {0} ถูกยกเลิกการเชื่อมโยง"
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr "รายการราคาซื้อ"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr "รายการใบรับซื้อที่จัดหาแ
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "หมายเลขใบรับซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "ต้องการใบรับซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "ต้องการใบรับซื้อสำหรับรายการ {}"
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr "ต้องการใบรับซื้อสำหรับรา
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "แนวโน้มใบรับซื้อ"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "ใบรับซื้อไม่มีรายการใดที่เปิดใช้งานการเก็บตัวอย่าง"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "สร้างใบรับซื้อ {0} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "ใบรับซื้อ {0} ยังไม่ได้ส่ง"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "ทะเบียนการซื้อ"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "การคืนสินค้า"
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr "การคืนสินค้า"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "แม่แบบภาษีซื้อ"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr "ภาษีและค่าใช้จ่ายการซื้อ
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr "ภาษีและค่าใช้จ่ายการซื้อ
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อช่วยให้คุณวางแ
msgid "Purchased"
msgstr "ซื้อแล้ว"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "การซื้อ"
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr "กำลังซื้อ"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "วัตถุประสงค์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "วัตถุประสงค์ต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr "ปริมาณตามหน่วยวัดสต็อก"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "ปริมาณที่การวนซ้ำไม่สามารถใช้ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "ปริมาณสำหรับ {0}"
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr "ปริมาณในหน่วยวัดสต็อก"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูป"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูปควรมากกว่า 0"
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr "ปริมาณที่จะสร้าง"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "ปริมาณที่จะส่งมอบ"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "ปริมาณที่จะดึง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "ปริมาณที่จะรับ"
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr "คุณภาพ"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr "พารามิเตอร์แม่แบบข้อเสนอ
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์เป้าหมายด้าน
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์เป้าหมายด้าน
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr "แม่แบบการตรวจสอบคุณภาพ"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "ชื่อแม่แบบการตรวจสอบคุณภาพ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "การจัดการคุณภาพ"
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr "บันทึกการประชุมด้านคุณภา
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr "กระบวนการของกระบวนการด้า
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr "ปริมาณและคลังสินค้า"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {0} สำหรับรายการ {1}"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "ต้องการปริมาณ"
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr "ต้องการปริมาณ"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "ปริมาณต้องมากกว่าศูนย์ และน้อยกว่าหรือเท่ากับ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "ปริมาณต้องไม่เกิน {0}"
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "ปริมาณที่ต้องการสำหรับรายการ {0} ในแถว {1}"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "ปริมาณควรมากกว่า 0"
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0"
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "ไตรมาส {0} {1}"
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr "สตริงเส้นทางการค้นหา"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "ขนาดคิวควรอยู่ระหว่าง 5 ถึง 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "การป้อนข้อมูลในสมุดรายวันอย่างรวดเร็ว"
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr "ใบเสนอราคาถึง"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "แนวโน้มใบเสนอราคา"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "ใบเสนอราคา {0} ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "ใบเสนอราคา {0} ไม่ใช่ประเภท {1}"
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr "สถานะใบเสนอราคา"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "จำนวนเงินที่เสนอราคา"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "เหตุผลของความล้มเหลว"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "เหตุผลในการออก"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "เหตุผลในการพักการใช้งาน:"
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "บัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "บัญชีลูกหนี้"
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr "บัญชีลูกหนี้"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "บัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "บัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้: {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "ลูกหนี้"
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ได้รับหลังหั
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "จำนวนเงินที่ได้รับหลังหักภาษี (สกุลเงินบริษัท)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "จำนวนเงินที่ได้รับไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่จ่ายได้"
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "ได้รับจาก"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "รายการที่ได้รับที่ต้องเรียกเก็บเงิน"
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr "ปริมาณที่ได้รับในหน่วยวั
msgid "Received Quantity"
msgstr "ปริมาณที่ได้รับ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "รายการสต็อกที่ได้รับ"
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "กำลังรับ"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อล่าสุด"
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr "รหัสอ้างอิง"
msgid "Ref Date"
msgstr "วันที่อ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "อ้างอิง #{0} ลงวันที่ {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "วันที่อ้างอิงสำหรับส่วนลดการชำระเงินล่วงหน้า"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "รายละเอียดอ้างอิง"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "หมายเลขรายละเอียดอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนอ้างอิง"
msgid "Reference No"
msgstr "หมายเลขอ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "ต้องระบุหมายเลขอ้างอิงและวันที่อ้างอิงสำหรับ {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "หมายเลขอ้างอิงและวันที่อ้างอิงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับธุรกรรมธนาคาร"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "หมายเลขอ้างอิงเป็นสิ่งจำเป็นหากคุณป้อนวันที่อ้างอิง"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "หมายเลขอ้างอิง"
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr "อ้างอิง: {0}, รหัสสินค้า: {1} แล
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr "การอ้างอิงถึงใบแจ้งหนี้ข
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "การอ้างอิงถึงคำสั่งขายไม่สมบูรณ์"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "การอ้างอิง {0} ประเภท {1} ไม่มีจำนวนเงินค้างชำระเหลือก่อนส่งรายการชำระเงิน ตอนนี้มีจำนวนเงินค้างชำระติดลบ"
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr "รหัสการแนะนำ"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "คู่ค้าการขายที่แนะนำ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "รีเฟรชลิงก์ Plaid"
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr "ชุดซีเรียลและแบทช์ที่ถูก
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าที่ถูกปฏิเสธ"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "คลังสินค้าที่ถูกปฏิเสธและคลังสินค้าที่รับไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr "ความสัมพันธ์"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "วันที่ปล่อย"
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่เหลืออยู่"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "ยอดคงเหลือที่เหลืออยู่"
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr "ข้อสังเกต"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr "ความยาวคอลัมน์ข้อสังเกต"
msgid "Remarks:"
msgstr "ข้อสังเกต:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "ลบหมายเลขแถวหลักในตารางรายการ"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "ลบรายการหากค่าใช้จ่ายไม่สามารถใช้กับรายการนั้นได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "ลบรายการที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในปริมาณหรือมูลค่าแล้ว"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "กำลังลบแถวที่ไม่มีการได้หรือเสียจากการแลกเปลี่ยน"
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr "บรรจุใหม่"
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "ซ่อมสินทรัพย์"
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr "บันทึกข้อผิดพลาดการโพสต์
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "โพสต์ใหม่การประเมินมูลค่ารายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr "โพสต์ใหม่รายการบัญชีแยกป
msgid "Repost Status"
msgstr "สถานะการโพสต์ใหม่"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "การโพสต์ใหม่เริ่มต้นในพื้นหลังแล้ว"
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr "ความคืบหน้าการโพสต์ใหม่"
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "สร้างรายการโพสต์ใหม่: {0}"
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr "เริ่มการสมัครสมาชิกใหม่"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "กู้คืนสินทรัพย์"
@@ -40993,7 +41206,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "ฟิลด์ชื่อผลลัพธ์"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr "เก็บตัวอย่าง"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "กำไรสะสม"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "รายการสต็อกที่เก็บรักษา"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "สร้างรายการสต็อกที่เก็บรักษาแล้วหรือไม่ได้ระบุปริมาณตัวอย่าง"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr "ลองใหม่สำหรับธุรกรรมที่ล
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr "ลองใหม่สำหรับธุรกรรมที่ล
msgid "Return"
msgstr "คืน"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "คืน / ใบลดหนี้"
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr "คืนส่วนประกอบ"
msgid "Return Issued"
msgstr "ออกการคืน"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "ปริมาณที่คืน"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr "ปริมาณที่คืนจากคลังสินค้
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "ยกเลิกใบแจ้งหนี้คืนสินทรัพย์"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "การคืนส่วนประกอบ"
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr "รายได้"
msgid "Reversal Of"
msgstr "การย้อนกลับของ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "ย้อนกลับรายการสมุดรายวัน"
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr "บริษัทหลัก"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr "ปัดเศษจำนวนเงินภาษีตามแถ
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr "ค่าเผื่อการสูญเสียจากการ
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "ค่าเผื่อการสูญเสียจากการปัดเศษควรอยู่ระหว่าง 0 ถึง 1"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "การป้อนกำไร/ขาดทุนจากการปัดเศษสำหรับการโอนสต็อก"
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr "การกำหนดเส้นทาง"
msgid "Routing Name"
msgstr "ชื่อการกำหนดเส้นทาง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "แถว # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "แถว # {0}: ไม่สามารถคืนมากกว่า {1} สำหรับรายการ {2}"
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr "แถว # {0}: อัตราไม่สามารถมากก
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "แถว # {0}: รายการที่คืน {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จำนวนเงินต้องเป็นค่าลบ"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "แถว #{0} (ตารางการชำระเงิน): จำนวนเงินต้องเป็นค่าบวก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "แถว #{0}: มีรายการสั่งซื้อใหม่สำหรับคลังสินค้า {1} ที่มีประเภทการสั่งซื้อใหม่ {2} อยู่แล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "แถว #{0}: สูตรเกณฑ์การยอมรับไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "แถว #{0}: ต้องการสูตรเกณฑ์การยอมรับ"
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับแล
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "แถว #{0}: คลังสินค้าที่รับเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการที่รับ {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "แถว #{0}: บัญชี {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "แถว #{0}: จำนวนเงินที่จัดสรรไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินค้างชำระของคำขอชำระเงิน {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "แถว #{0}: จำนวนเงินที่จัดสรรไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินค้างชำระได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "แถว #{0}: จำนวนเงินที่จัดสรร:{1} มากกว่าจำนวนเงินค้างชำระ:{2} สำหรับเงื่อนไขการชำระเงิน {3}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "แถว #{0}: จำนวนเงินต้องเป็นตัวเลขบวก"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ {1} ไม่สามารถขายได้ เนื่องจากเป็น {2} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ {1} ถูกขายไปแล้ว"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุ BOM สำหรับรายการจ้างช่วง {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr "แถว #{0}: หมายเลขแบทช์ {1} ถูกเล
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถจัดสรรมากกว่า {1} สำหรับเงื่อนไขการชำระเงิน {2}"
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกเรียกเก็บเงินแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกส่งมอบแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกได้รับแล้ว"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่มีคำสั่งงานที่กำหนดให้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถลบรายการ {1} ที่ถูกกำหนดให้กับคำสั่งซื้อของลูกค้า"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถตั้งค่าอัตราได้หากจำนวนเงินที่เรียกเก็บมากกว่าจำนวนเงินสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถโอนมากกว่าปริมาณที่ต้องการ {1} สำหรับรายการ {2} กับบัตรงาน {3}"
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถโอนมากกว่
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "แถว #{0}: รายการย่อยไม่ควรเป็นชุดสินค้า โปรดลบรายการ {1} และบันทึก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม่สามารถเป็นร่างได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม่สามารถยกเลิกได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม่สามารถเป็นสินทรัพย์เป้าหมายเดียวกันได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม่สามารถเป็น {2} ได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr "แถว #{0}: สินทรัพย์ที่ใช้ {1} ไม
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "แถว #{0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "แถว #{0}: เกณฑ์สะสมไม่สามารถน้อยกว่าเกณฑ์ธุรกรรมเดี่ยวได้"
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถวอื่น"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่พบ BOM เริ่มต้นสำหรับรายการ FG {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "แถว #{0}: ต้องการวันที่เริ่มต้นการหักค่าเสื่อมราคา"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "แถว #{0}: รายการซ้ำในอ้างอิง {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่ส่งมอบที่คาดไว้ไม่สามารถก่อนวันที่คำสั่งซื้อได้"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ตั้งค่าบัญชีค่าใช้จ่ายสำหรับรายการ {1} {2}"
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ตั้งค่าบัญชี
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "แถว #{0}: ปริมาณรายการสินค้าสำเร็จรูปไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่ได้ระบุรายการสินค้าสำเร็จรูปสำหรับรายการบริการ {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "แถว #{0}: รายการสินค้าสำเร็จรูป {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้องเป็น {1}"
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr "แถว #{0}: การอ้างอิงสินค้าสำ
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "แถว #{0}: สำหรับ {1} คุณสามารถเลือกเอกสารอ้างอิงได้เฉพาะเมื่อบัญชีได้รับเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "แถว #{0}: สำหรับ {1} คุณสามารถเลือกเอกสารอ้างอิงได้เฉพาะเมื่อบัญชีถูกหัก"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่เริ่มต้นไม่สามารถก่อนวันที่สิ้นสุดได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "แถว #{0}: ต้องการฟิลด์เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุด"
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr "แถว #{0}: ต้องการฟิลด์เวลาเร
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "แถว #{0}: เพิ่มรายการแล้ว"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ถูกเลือกแล้ว โปรดจองสต็อกจากรายการเลือก"
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการที่มีซีเรียล/แบทช์ ไม่สามารถมีหมายเลขซีเรียล/แบทช์ได้"
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายกา
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการบริการ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการสต็อก"
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "แถว #{0}: รายการสมุดรายวัน {1} ไม่มีบัญชี {2} หรือจับคู่กับใบสำคัญอื่นแล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่พร้อมใช้งานได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่ซื้อได้"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "แถว #{0}: ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนผู้จัดจำหน่ายเนื่องจากมีคำสั่งซื้ออยู่แล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจองสำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "แถว #{0}: การหักค่าเสื่อมราคาสะสมเริ่มต้นต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม่เสร็จสิ้นสำหรับปริมาณ {2} ของสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงาน {3} โปรดอัปเดตสถานะการดำเนินการผ่านบัตรงาน {4}"
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกรหัสรายการในรายการประกอบ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ในรายการประกอบ"
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ใ
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกคลังสินค้าย่อย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "แถว #{0}: โปรดตั้งค่าปริมาณการสั่งซื้อใหม่"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "โปรดอัปเดตบัญชีรายได้/ค่าใช้จ่ายรอตัดบัญชีในแถวรายการหรือบัญชีเริ่มต้นในมาสเตอร์บริษัท"
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr "โปรดอัปเดตบัญชีรายได้/ค่
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "ปริมาณเพิ่มขึ้น {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr "ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "ปริมาณควรน้อยกว่าหรือเท่ากับปริมาณที่สามารถจองได้ (ปริมาณจริง - ปริมาณที่จอง) {1} สำหรับรายการ {2} ในแบทช์ {3} ในคลังสินค้า {4}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "ต้องการการตรวจสอบคุณภาพสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ยังไม่ได้ส่งสำหรับรายการ: {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ถูกปฏิเสธสำหรับรายการ {2}"
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ {1} ถูกปฏิ
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่ส
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะจองสำหรับรายการ {1} ควรมากกว่า 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "อัตราต้องเท่ากับ {1}: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งซื้อ, ใบแจ้งหนี้ซื้อ หรือรายการสมุดรายวัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "ประเภทเอกสารอ้างอิงต้องเป็นหนึ่งในคำสั่งขาย, ใบแจ้งหนี้ขาย, รายการสมุดรายวัน หรือการติดตามหนี้"
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่ปฏิเสธเป็นส
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "ต้องการการอ้างอิงสำหรับการคืนสินทรัพย์"
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ถูกเลือก
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุดบริการไม่สามารถก่อนวันที่โพสต์ใบแจ้งหนี้ได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้นบริการไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุดบริการได้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "ต้องการวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดบริการสำหรับการบัญชีรอตัดบัญชี"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr "ต้องการเวลาเริ่มต้นและเว
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "เวลาเริ่มต้นต้องก่อนเวลาสิ้นสุด"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "สถานะเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "สถานะต้องเป็น {1} สำหรับการลดราคาใบแจ้งหนี้ {2}"
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr "สถานะต้องเป็น {1} สำหรับการ
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ที่ปิดใช้งาน {2} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกสำหรับรายการที่ไม่ใช่สต็อก {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {1} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "สต็อกถูกจองไว้แล้วสำหรับรายการ {1}"
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr "สต็อกถูกจองสำหรับรายการ {1
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในแบทช์ {2} ในคลังสินค้า {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "แบทช์ {1} หมดอายุแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "คลังสินค้า {1} ไม่ใช่คลังสินค้าย่อยของคลังสินค้ากลุ่ม {2}"
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr "คลังสินค้า {1} ไม่ใช่คลังสิ
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "เวลาขัดแย้งกับแถว {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "จำนวนการหักค่าเสื่อมราคาทั้งหมดต้องไม่น้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "คุณไม่สามารถใช้มิติสินค้าคงคลัง '{1}' ในการกระทบยอดสต็อกเพื่อแก้ไขปริมาณหรืออัตราการประเมินมูลค่า การกระทบยอดสต็อกด้วยมิติสินค้าคงคลังมีไว้สำหรับการทำรายการเปิดเท่านั้น"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "คุณต้องเลือกสินทรัพย์สำหรับรายการ {1}"
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr "คุณต้องเลือกสินทรัพย์สำห
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "{1} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "{1} ไม่ใช่ฟิลด์การอ่านที่ถูกต้อง โปรดดูคำอธิบายฟิลด์"
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr "ไม่สามารถเลือกคลังสินค้า
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "อัตรารายการได้รับการอัปเดตตามอัตราการประเมินมูลค่าเนื่องจากเป็นการโอนสต็อกภายใน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "โปรดป้อนตำแหน่งสำหรับรายการสินทรัพย์ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "ปริมาณที่ได้รับต้องเท่ากับปริมาณที่ยอมรับ + ปริมาณที่ปฏิเสธสำหรับรายการ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "{field_label} ไม่สามารถเป็นค่าลบสำหรับรายการ {item_code}"
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr "{field_label} ไม่สามารถเป็นค่าลบส
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "{field_label} ไม่อนุญาตในการคืนสินค้า"
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "{from_warehouse_field} และ {to_warehouse_field} ไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_date} ได้"
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_dat
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "สกุลเงินของ {} - {} ไม่ตรงกับสกุลเงินของบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "สมุดการเงินไม่ควรว่างเปล่าเนื่องจากคุณกำลังใช้หลายสมุด"
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS {} ยังไม่ได้ส่
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "โปรดมอบหมายงานให้กับสมาชิก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "โปรดใช้สมุดการเงินที่แตกต่างกัน"
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr "แถว #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "{} {} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "{} {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {} โปรดเลือก {} ที่ถูกต้อง"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินการสำหรับรายการวัตถุดิบ {1}"
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินกา
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {2} {3}"
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตารา
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่ยอมรับและปริมาณที่ปฏิเสธไม่สามารถเป็นศูนย์พร้อมกันได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "แถว {0}: บัญชี {1} และประเภทคู่สัญญา {2} มีประเภทบัญชีที่แตกต่างกัน"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "แถว {0}: ประเภทกิจกรรมเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "แถว {0}: การล่วงหน้ากับลูกค้าต้องเป็นเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "แถว {0}: การล่วงหน้ากับผู้จัดจำหน่ายต้องเป็นเดบิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินค้างชำระในใบแจ้งหนี้ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่เหลืออยู่ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใช้งาน วัตถุดิบไม่สามารถเพิ่มในรายการ {2} ได้ ใช้รายการ {3} เพื่อใช้วัตถุดิบ"
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใ
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "แถว {0}: ไม่พบใบกำกับวัสดุสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "แถว {0}: ค่าเดบิตและเครดิตไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "แถว {0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr "แถว {0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "แถว {0}: ต้องการศูนย์ต้นทุนสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการเครดิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1} ได้"
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr "แถว {0}: รายการเครดิตไม่สามา
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "แถว {0}: สกุลเงินของ BOM #{1} ควรเท่ากับสกุลเงินที่เลือก {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการเดบิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1} ได้"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าส่งมอบ ({1}) และคลังสินค้าลูกค้า ({2}) ไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าส่งมอบ ({1})
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "แถว {0}: วันที่ครบกำหนดในตารางเงื่อนไขการชำระเงินไม่สามารถก่อนวันที่โพสต์ได้"
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr "แถว {0}: วันที่ครบกำหนดในตาร
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "แถว {0}: ต้องการการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "แถว {0}: อัตราแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "แถว {0}: หัวข้อค่าใช้จ่ายเปลี่ยนเป็น {1} เนื่องจากไม่มีการสร้างใบรับซื้อสำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "แถว {0}: หัวข้อค่าใช้จ่ายเปลี่ยนเป็น {1} เนื่องจากบัญชี {2} ไม่ได้เชื่อมโยงกับคลังสินค้า {3} หรือไม่ใช่บัญชีสินค้าคงคลังเริ่มต้น"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "แถว {0}: หัวข้อค่าใช้จ่ายเปลี่ยนเป็น {1} เนื่องจากค่าใช้จ่ายถูกบันทึกในบัญชีนี้ในใบรับซื้อ {2}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "แถว {0}: สำหรับผู้จัดจำหน่าย {1} ต้องการที่อยู่อีเมลเพื่อส่งอีเมล"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดของ {1} ทับซ้อนกับ {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเริ่มต้นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการโอนภายใน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "แถว {0}: เวลาเริ่มต้นต้องน้อยกว่าเวลาสิ้นสุด"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "แถว {0}: ค่าชั่วโมงต้องมากกว่าศูนย์"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "แถว {0}: การอ้างอิง {1} ไม่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "แถว {0}: แม่แบบภาษีรายการอัปเดตตามความถูกต้องและอัตราที่ใช้"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "แถว {0}: อัตรารายการได้รับการอัปเดตตามอัตราการประเมินมูลค่าเนื่องจากเป็นการโอนสต็อกภายใน"
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ต้องเป็นราย
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ต้องเป็นรายการจ้างช่วง"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณของรายการ {1} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่มีอยู่ได้"
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณที่บรรจุต้องเ
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "แถว {0}: ใบบรรจุถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "แถว {0}: คู่สัญญา/บัญชีไม่ตรงกับ {1} / {2} ใน {3} {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "แถว {0}: ต้องการประเภทคู่สัญญาและคู่สัญญาสำหรับบัญชีลูกหนี้/เจ้าหนี้ {1}"
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr "แถว {0}: ต้องการประเภทคู่สัญ
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "แถว {0}: เงื่อนไขการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "แถว {0}: การชำระเงินกับคำสั่งขาย/ซื้อควรถูกทำเครื่องหมายเป็นล่วงหน้าเสมอ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "แถว {0}: โปรดตรวจสอบ 'เป็นล่วงหน้า' กับบัญชี {1} หากนี่เป็นรายการล่วงหน้า"
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr "แถว {0}: โปรดตรวจสอบ 'เป็นล่ว
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "แถว {0}: โปรดระบุการอ้างอิงรายการใบส่งของหรือรายการที่บรรจุที่ถูกต้อง"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM สำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM ที่ใช้งานสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "แถว {0}: โปรดเลือก BOM ที่ถูกต้องสำหรับรายการ {1}"
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr "แถว {0}: ใบแจ้งหนี้ซื้อ {1} ไม่
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถมากกว่า {1} สำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณในหน่วยวัดสต็อกไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr "แถว {0}: ปริมาณต้องมากกว่า 0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "แถว {0}: ปริมาณไม่สามารถเป็นค่าลบได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4} ในคลังสินค้า {1} ณ เวลาที่โพสต์รายการ ({2} {3})"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะได้เนื่องจากการหักค่าเสื่อมราคาได้ถูกประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "แถว {0}: คลังสินค้าเป้าหมายเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการโอนภายใน"
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr "แถว {0}: งาน {1} ไม่ได้เป็นของโ
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "แถว {0}: รายการ {1} ปริมาณต้องเป็นตัวเลขบวก"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "แถว {0}: บัญชี {3} {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท {2}"
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {3} {1} ไม่ได้เป็นข
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "แถว {0}: ในการตั้งค่าความถี่ {1} ความแตกต่างระหว่างวันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดต้องมากกว่าหรือเท่ากับ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "แถว {0}: ผู้ใช้ไม่ได้ใช้กฎ {1} กับรายการ {2}"
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr "แถว {0}: บัญชี {1} ถูกใช้แล้วสำ
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "แถว {0}: {1} ต้องมากกว่า 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่สามารถเหมือนกับ {3} (บัญชีคู่สัญญา) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่ตรงกับ {3}"
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr "แถว {0}: {1} {2} ไม่ตรงกับ {3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "แถว {0}: รายการ {2} {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "แถว {1}: ปริมาณ ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{2}' ในหน่วยวัด {3}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "แถว {idx}: ชุดการตั้งชื่อสินทรัพย์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสร้างสินทรัพย์อัตโนมัติสำหรับรายการ {item_code}"
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr "สถานะ SLA สำเร็จเมื่อ"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "SLA หยุดชั่วคราวเมื่อ"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA ถูกพักไว้ตั้งแต่ {0}"
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr "SLA จะถูกใช้หาก {1} ถูกตั้งค่า
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "SLA จะถูกใช้ในทุก {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "ศูนย์ SMS"
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr "หมายเลข SWIFT"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr "โหมดเงินเดือน"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr "โหมดเงินเดือน"
msgid "Sales"
msgstr "การขายสินค้า"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "บัญชีขาย"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr "อัตราการขายที่เข้ามา"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr "อัตราการขายที่เข้ามา"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr "โหมดใบแจ้งหนี้ขายถูกเปิด
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ถูกส่งแล้ว"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ขาย {0} ต้องถูกลบก่อนที่จะยกเลิกคำสั่งขายนี้"
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr "โอกาสการขายตามแหล่งที่มา
msgid "Sales Order"
msgstr "คำสั่งขาย"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr "วันที่คำสั่งขาย"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr "แนวโน้มคำสั่งขาย"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "ต้องการคำสั่งขายสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำหรับคำสั่งซื้อของลูกค้า {1} หากต้องการอนุญาตคำสั่งขายหลายรายการ ให้เปิดใช้งาน {2} ใน {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}"
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "คำสั่งขาย"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "ต้องการคำสั่งขาย"
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr "คำสั่งขายที่จะส่งมอบ"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr "สรุปการชำระเงินการขาย"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr "เป้าหมายพนักงานขาย"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "สรุปธุรกรรมตามพนักงานขาย"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "กระบวนการขาย"
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "รายการราคาขาย"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "ทะเบียนการขาย"
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr "การคืนสินค้า"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "ขั้นตอนการขาย"
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr "สรุปการขาย"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "แม่แบบภาษีการขาย"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr "ภาษีและค่าใช้จ่ายการขาย"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr "ภาษีและค่าใช้จ่ายการขาย"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr "มูลค่าการขาย"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "การขายและการคืนสินค้า"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "คำสั่งขายไม่พร้อมสำหรับการผลิต"
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr "บริษัทเดียวกันถูกป้อนมาก
msgid "Same Item"
msgstr "รายการเดียวกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "การรวมกันของรายการและคลังสินค้าเดียวกันถูกป้อนแล้ว"
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr "การรวมกันของรายการและคลั
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "ไม่สามารถป้อนรายการเดียวกันหลายครั้งได้"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "ผู้จัดจำหน่ายเดียวกันถูกป้อนหลายครั้ง"
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่ายเดียวกันถูก
msgid "Sample Quantity"
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}"
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "เลือกสินค้าสำเร็จรูป"
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr "เลือกสินค้าสำเร็จรูป"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "เลือกรายการ"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "เลือกรายการตามวันที่ส่งมอบ"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "เลือกรายการสำหรับการตรวจสอบคุณภาพ"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "เลือกรายการจนถึงวันที่ส่งมอบ"
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr "เลือกรายการจนถึงวันที่ส่
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "เลือกที่อยู่ผู้ปฏิบัติงาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "เลือกโปรแกรมสะสมคะแนน"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายที่เป็นไปได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "เลือกปริมาณ"
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr "เลือกความสำคัญเริ่มต้น"
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่าย"
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายจากผู้
msgid "Select a company"
msgstr "เลือกบริษัท"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "เลือกกลุ่มรายการ"
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr "เลือกบัญชีเพื่อพิมพ์ในสก
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "เลือกใบแจ้งหนี้เพื่อโหลดข้อมูลสรุป"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "เลือกรายการจากแต่ละชุดเพื่อใช้ในคำสั่งขาย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "เลือกอย่างน้อยหนึ่งค่าจากแต่ละคุณลักษณะ"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "เลือกบริษัทก่อน"
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr "เลือกบริษัทก่อน"
msgid "Select company name first."
msgstr "เลือกชื่อบริษัทก่อน"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "เลือกสมุดการเงินสำหรับรายการ {0} ที่แถว {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "เลือกกลุ่มรายการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "เลือกรายการแม่แบบ"
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr "เลือกบัญชีธนาคารเพื่อกระ
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "เลือกสถานีงานเริ่มต้นที่การดำเนินการจะดำเนินการ ซึ่งจะถูกดึงมาใน BOM และคำสั่งงาน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต ชื่อรายการ, หน่วยวัด, บริษัท และสกุลเงินจะถูกดึงมาโดยอัตโนมัติ"
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr "เลือกคลังสินค้า"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "เลือกลูกค้าหรือผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "เลือกวันที่"
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr "เลือกวันที่"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "เลือกวันที่และเขตเวลาของคุณ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "เลือกวัตถุดิบ (รายการ) ที่จำเป็นสำหรับการผลิตรายการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "เลือกรหัสรายการตัวแปรสำหรับรายการแม่แบบ {0}"
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr "เลือกเพื่อทำให้ลูกค้าสาม
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "รายการเปิด POS ที่เลือกควรเปิดอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "รายการราคาที่เลือกควรมีการตรวจสอบฟิลด์การซื้อและขาย"
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr "เอกสารที่เลือกต้องอยู่ใน
msgid "Self delivery"
msgstr "การจัดส่งด้วยตนเอง"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "ขาย"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "ขายสินทรัพย์"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr "อัตราการขาย"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "การตั้งค่าการขาย"
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "Send Emails"
msgstr "ส่งอีเมล"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้จัดจำหน่าย"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "ส่ง SMS"
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr ""
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr "ตั้งค่าล่วงหน้าและจัดสรร
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "ตั้งค่าอัตราพื้นฐานด้วยตนเอง"
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายเริ่
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "ตั้งค่าปริมาณสินค้าสำเร็จรูป"
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr "ตั้งค่าจากคลังสินค้า"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "ตั้งค่ายอดรวมเป็นวิธีการชำระเงินเริ่มต้น"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr "ตั้งค่างบประมาณตามกลุ่มร
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "ตั้งค่าต้นทุนที่มาถึงตามอัตราใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมสะสมคะแนน"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "ตั้งค่าวันที่เผยแพร่ใหม่"
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr "ตั้งค่าต้นทุนการดำเนินงา
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "ตั้งค่าต้นทุนการดำเนินงานตามปริมาณ BOM"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "ตั้งค่าหมายเลขแถวหลักในตารางรายการ"
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr "ตั้งค่าหมายเลขแถวหลักในต
msgid "Set Posting Date"
msgstr "ตั้งค่าวันที่โพสต์"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "ตั้งค่าปริมาณรายการสูญเสียกระบวนการ"
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr "ตั้งค่าการตั้งชื่อชุดซีเ
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "ตั้งค่าคลังสินค้าแหล่งที่มา"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็นปิด"
msgid "Set as Completed"
msgstr "ตั้งค่าเป็นเสร็จสิ้น"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "ตั้งค่าเป็นสูญหาย"
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็นเปิด"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "ตั้งค่าโดยแม่แบบภาษีรายการ"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "ตั้งค่าบัญชีสินค้าคงคลังเริ่มต้นสำหรับสินค้าคงคลังถาวร"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "ตั้งค่าบัญชี {0} เริ่มต้นสำหรับรายการที่ไม่ใช่สต็อก"
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr "ตั้งค่าบัญชี {0} เริ่มต้นสำ
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "ตั้งค่าชื่อฟิลด์ที่คุณต้องการดึงข้อมูลจากฟอร์มหลัก"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "ตั้งค่าปริมาณของรายการสูญเสียกระบวนการ:"
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราของรายการชุด
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "ตั้งค่าเป้าหมายตามกลุ่มรายการสำหรับพนักงานขายนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "ตั้งค่าวันเริ่มต้นที่วางแผนไว้ (วันที่ประมาณการที่คุณต้องการให้การผลิตเริ่มต้น)"
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr "ตั้งค่าสถานะด้วยตนเอง"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "ตั้งค่านี้หากลูกค้าเป็นบริษัทการบริหารสาธารณะ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} สำหรับบริษัท {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} หรือบริษัท {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในบริษัท {1}"
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr "การตั้งค่าบัญชีเป็นบัญชี
msgid "Setting up company"
msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr "การตั้งค่าสำหรับโมดูลการ
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "ตกลงแล้ว"
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr "ตั้งค่าองค์กรของคุณ"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "แชร์ยอดคงเหลือ"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "แชร์บัญชีแยกประเภท"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "แชร์การโอน"
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "ประเภทการแชร์"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "ผู้ถือหุ้น"
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "อายุการเก็บรักษาในวัน"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "กะ"
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr "ชื่อที่อยู่การขนส่ง"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "แม่แบบที่อยู่การขนส่ง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "ที่อยู่การขนส่งไม่เป็นของ {0}"
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr "แสดงภาษีเป็นตารางในพิมพ์
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "แสดงคุณลักษณะตัวแปร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "แสดงตัวแปร"
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr "แสดงเฉพาะ POS"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "แสดงเฉพาะเงื่อนไขที่กำลังจะมาถึงทันที"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "แสดงรายการที่ค้างอยู่"
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr "พร้อมกัน"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "เนื่องจากมีการสูญเสียกระบวนการ {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} คุณควรลดปริมาณลง {0} หน่วยสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {1} ในตารางรายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr "เดี่ยว"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "โปรแกรมระดับเดียว"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "เกณฑ์ธุรกรรมเดี่ยว"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "ตัวแปรเดี่ยว"
@@ -46332,9 +46585,9 @@ msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยัง WIP"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "ข้ามการโอนวัสดุไปยังคลังสินค้า WIP"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "ข้ามหมวดหมู่การหักภาษี ณ ที่จ่าย {0} เนื่องจากไม่มีการตั้งค่าบัญชีที่เกี่ยวข้องสำหรับบริษัท {1} ในหมวดหมู่นี้"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr "ชื่อเอกสารต้นทาง"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr "ประเภทต้นทาง"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr "ประเภทต้นทาง"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าต้นทาง"
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr "ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "ลิงก์ที่อยู่คลังสินค้าต้นทาง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "ตำแหน่งต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเหมือนกันสำหรับแถว {0}"
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr "คลังสินค้าต้นทางและเป้าห
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "แหล่งเงินทุน (หนี้สิน)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับแถว {0}"
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr "ระบุอัตราแลกเปลี่ยนเพื่อ
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "ระบุเงื่อนไขในการคำนวณจำนวนเงินการจัดส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "แยก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "แยกสินทรัพย์"
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr "แยกจาก"
msgid "Split Issue"
msgstr "แยกปัญหา"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "แยกปริมาณ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "ปริมาณที่แยกต้องน้อยกว่าปริมาณสินทรัพย์"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "กำลังแยก {0} {1} เป็น {2} แถวตามเงื่อนไขการชำระเงิน"
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายที่มีอัตรามาตร
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "การขายมาตรฐาน"
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "การปรับสต็อก"
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับคำสั่งงาน {0}: {1}"
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแ
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "ประเภทของรายการสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแล้วสำหรับรายการเลือกนี้"
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr "รายการสต็อกถูกสร้างขึ้นแ
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "สร้างรายการสต็อก {0} แล้ว"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "รายการสต็อก {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "รายการสต็อก {0} ยังไม่ได้ส่ง"
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr "รายการสต็อก"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "รายการบัญชีแยกประเภทสต็อก"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "รหัสบัญชีแยกประเภทสต็อก"
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "ระดับสต็อก"
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr "ได้รับสินค้าแล้วแต่ยังไม
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr "การกระทบยอดสต็อก"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "รายการกระทบยอดสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "การกระทบยอดสต็อก"
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
msgid "Stock Reservation"
msgstr "การจองสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr "ปริมาณสต็อกที่จอง (ในหน่ว
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr "การตั้งค่าธุรกรรมสต็อก"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr "การตรวจสอบสต็อก"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "มูลค่าสินค้า"
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr "สต็อกและการผลิต"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "ไม่สามารถจองสต็อกในคลังสินค้ากลุ่ม {0} ได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกกับใบรับซื้อ {0} ได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกกับใบส่งของต่อไปนี้: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสต็อกได้เนื่องจากใบแจ้งหนี้มีรายการจัดส่งโดยตรง โปรดปิดใช้งาน 'อัปเดตสต็อก' หรือเอารายการจัดส่งโดยตรงออก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "สต็อกถูกยกเลิกการจองสำหรับคำสั่งงาน {0}"
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr "สต็อกถูกยกเลิกการจองสำหร
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1}"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "ปริมาณสต็อกไม่เพียงพอสำหรับรหัสรายการ: {0} ในคลังสินค้า {1} ปริมาณที่มีอยู่ {2} {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "ธุรกรรมสต็อกก่อน {0} ถูกแช่แข็ง"
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr "ธุรกรรมสต็อกที่เก่ากว่าว
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "สต็อกจะถูกจองเมื่อส่ง ใบรับซื้อ ที่สร้างขึ้นสำหรับคำขอวัสดุสำหรับคำสั่งขาย"
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "ไม่สามารถแช่แข็งสต็อก/บัญชีได้เนื่องจากกำลังดำเนินการประมวลผลรายการย้อนหลัง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr "คำสั่งจ้างช่วง (ร่าง) จะถู
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr "รายการบริการคำสั่งจ้างช่
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "รายการที่จัดหาสำหรับคำสั่งจ้างช่วง"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "คำสั่งจ้างช่วง {0} ถูกสร้างขึ้นแล้ว"
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อการจ้างช่วง"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr "การตั้งค่าการจ้างช่วง"
msgid "Subdivision"
msgstr "การแบ่งย่อย"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "การส่งล้มเหลว"
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr "ส่งรายการวารสาร"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "ส่งคำสั่งงานนี้เพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "ส่งใบเสนอราคาของคุณ"
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr "ส่งใบเสนอราคาของคุณ"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr "การสมัครสมาชิก"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุดการสมัครสมาชิก"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "วันที่สิ้นสุดการสมัครสมาชิกเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ตรงกับเดือนปฏิทิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "วันที่สิ้นสุดการสมัครสมาชิกต้องหลังจาก {0} ตามแผนการสมัครสมาชิก"
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr "วันที่สิ้นสุดการสมัครสมา
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้การสมัครสมาชิก"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "ระยะเวลาการสมัครสมาชิก"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "แผนการสมัครสมาชิก"
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "ส่วนการสมัครสมาชิก"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "การตั้งค่าการสมัครสมาชิก"
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr "การตั้งค่าการสมัครสมาชิก
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้นการสมัครสมาชิก"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการสมัครสมาชิกสำหรับวันที่ในอนาคตได้"
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr "การตั้งค่าความสำเร็จ"
msgid "Successful"
msgstr "สำเร็จ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "กระทบยอดสำเร็จ"
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr "กระทบยอดสำเร็จ"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำเร็จ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "เปลี่ยนหน่วยวัดสต็อกสำเร็จ โปรดกำหนดปัจจัยการแปลงใหม่สำหรับหน่วยวัดใหม่"
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr "นำเข้า {0} รายการสำเร็จ"
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "เชื่อมโยงกับลูกค้าสำเร็จ"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "เชื่อมโยงกับผู้จัดจำหน่ายสำเร็จ"
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr "อัปเดต {0} รายการสำเร็จ"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่ายต้องไม่มากกว่าวันที่โพสต์"
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr "วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำ
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "หมายเลขใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่ายมีอยู่ในใบแจ้งหนี้ซื้อ {0}"
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr "เวลานำของผู้จัดจำหน่าย (ว
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "สรุปบัญชีแยกประเภทผู้จัดจำหน่าย"
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr "สรุปบัญชีแยกประเภทผู้จัด
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr "ผู้ติดต่อหลักของผู้จัดจำ
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr "ใบเสนอราคาผู้จัดจำหน่าย"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr "การเปรียบเทียบใบเสนอราคา
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "รายการใบเสนอราคาผู้จัดจำหน่าย"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "สร้างใบเสนอราคาผู้จัดจำหน่าย {0} แล้ว"
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr "สร้างใบเสนอราคาผู้จัดจำห
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr "คลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "ผู้จัดจำหน่ายส่งมอบให้ลูกค้า"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr "ผู้จัดจำหน่าย"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "อุปกรณ์ที่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดการเรียกเก็บเงินย้อนกลับ"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "ระบบจะดึงรายการทั้งหมดหากค่าขีดจำกัดเป็นศูนย์"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "ระบบจะไม่ตรวจสอบการเรียกเก็บเงินเกินเนื่องจากจำนวนเงินสำหรับรายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์"
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr "ระบบจะไม่ตรวจสอบการเรียก
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr "ภาษีหัก ณ ที่จ่าย"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr "แม่แบบเงื่อนไข"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr "แม่แบบเงื่อนไข"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr "ความแปรปรวนเป้าหมายเขตแด
msgid "Territory Targets"
msgstr "เป้าหมายเขตแดน"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr "สกุลเงินของใบแจ้งหนี้ {} ({})
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "ระบบจะดึง BOM เริ่มต้นสำหรับรายการนั้น คุณสามารถเปลี่ยน BOM ได้"
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "ความแตกต่างระหว่างเวลาจากและเวลาถึงต้องเป็นผลคูณของการนัดหมาย"
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr "รายการต่อไปนี้ที่มีข้อกำ
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลวในการโพสต์รายการค่าเสื่อมราคาโดยอัตโนมัติ: {0}"
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr "สินทรัพย์ต่อไปนี้ล้มเหลว
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "แบทช์ต่อไปนี้หมดอายุแล้ว โปรดเติมสต็อกใหม่: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "คุณลักษณะที่ถูกลบต่อไปนี้มีอยู่ในตัวแปรแต่ไม่อยู่ในแม่แบบ คุณสามารถลบตัวแปรหรือเก็บคุณลักษณะไว้ในแม่แบบ"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "พนักงานต่อไปนี้ยังคงรายงานต่อ {0}:"
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr "น้ำหนักรวมของแพ็คเกจ โดย
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "วันหยุดใน {0} ไม่อยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่อไปนี้:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "รายการ {items} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการของพวกเขา"
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr "การดำเนินการ {0} ไม่สามารถเ
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "ใบแจ้งหนี้ต้นฉบับควรถูกรวมก่อนหรือพร้อมกับใบแจ้งหนี้คืน"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "บัญชีแม่ {0} ไม่มีในเทมเพลตที่อัปโหลด"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "บัญชีเกตเวย์การชำระเงินในแผน {0} แตกต่างจากบัญชีเกตเวย์การชำระเงินในคำขอชำระเงินนี้"
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อยเมื่อคุณอัปเดตรายการ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr "สต็อกที่จองไว้จะถูกปล่อย
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "บัญชีราก {0} ต้องเป็นกลุ่ม"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "BOM ที่เลือกไม่ใช่สำหรับรายการเดียวกัน"
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr "บัญชีเปลี่ยนแปลงที่เลือก
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "รายการที่เลือกไม่สามารถมีแบทช์ได้"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "ผู้ขายและผู้ซื้อไม่สามารถเป็นคนเดียวกันได้"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "ชุดซีเรียลและแบทช์ {0} ไม่ได้เชื่อมโยงกับ {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "หมายเลขซีเรียล {0} ไม่ได้เป็นของรายการ {1}"
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr "หุ้นมีอยู่แล้ว"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "หุ้นไม่มีอยู่กับ {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "สต็อกสำหรับรายการ {0} ในคลังสินค้า {1} เป็นลบเมื่อวันที่ {2} คุณควรสร้างรายการบวก {3} ก่อนวันที่ {4} และเวลา {5} เพื่อโพสต์อัตราการประเมินมูลค่าที่ถูกต้อง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดอ่าน เอกสาร ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "สต็อกถูกจองไว้สำหรับรายการและคลังสินค้าต่อไปนี้ ยกเลิกการจองเพื่อ {0} การกระทบยอดสต็อก: {1}"
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr "การซิงค์ได้เริ่มต้นในพื้
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง หากมีปัญหาในการประมวลผลในพื้นหลัง ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในกระทบยอดสต็อกนี้และเปลี่ยนกลับไปยังสถานะร่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "งานถูกจัดคิวเป็นงานพื้นหลัง หากมีปัญหาในการประมวลผลในพื้นหลัง ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในกระทบยอดสต็อกนี้และเปลี่ยนกลับไปยังสถานะที่ส่งแล้ว"
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr "ปริมาณการออก / โอนทั้งหมด {0
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "ปริมาณการออก / โอนทั้งหมด {0} ในคำขอวัสดุ {1} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ร้องขอ {2} สำหรับรายการ {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr "ค่าของ {0} แตกต่างกันระหว่า
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "ค่า {0} ถูกกำหนดให้กับรายการที่มีอยู่แล้ว {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บรายการที่เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่จะจัดส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บวัตถุดิบของคุณ รายการที่ต้องการแต่ละรายการสามารถมีคลังสินค้าแหล่งที่มาแยกต่างหากได้ คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้าแหล่งที่มาได้ เมื่อส่งคำสั่งงาน วัตถุดิบจะถูกจองในคลังสินค้าเหล่านี้เพื่อการใช้งานในการผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุณจะถูกโอนเมื่อคุณเริ่มการผลิต คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้างานระหว่างทำได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ต้องเท่ากับ {2} ({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0} มีรายการราคาต่อหน่วย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr "สร้าง {0} {1} สำเร็จแล้ว"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} ถูกใช้ในการคำนวณต้นทุนการประเมินมูลค่าสำหรับสินค้าสำเร็จรูป {2}"
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr "{0} {1} ถูกใช้ในการคำนวณต้นทุ
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,8 +50867,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "ต้องมีสินค้าสำเร็จรูปอย่างน้อย 1 รายการในรายการสต็อกนี้"
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการซิงค์
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัปเดตบัญชีธนาคาร {} ขณะเชื่อมโยงกับ Plaid"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "เกิดปัญหาในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์การตรวจสอบสิทธิ์ของ Plaid ตรวจสอบคอนโซลเบราว์เซอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "เกิดปัญหาในการยกเลิกการเชื่อมโยงรายการชำระเงิน {0}"
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr "เกิดปัญหาในการยกเลิกการเ
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "บัญชีนี้มียอดคงเหลือ '0' ในสกุลเงินฐานหรือสกุลเงินบัญชี"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "รายการนี้เป็นแม่แบบและไม่สามารถใช้ในธุรกรรมได้ คุณลักษณะของรายการจะถูกคัดลอกไปยังตัวแปรเว้นแต่จะตั้งค่า 'ไม่คัดลอก'"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "รายการนี้เป็นตัวแปรของ {0} (แม่แบบ)"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "สรุปเดือนนี้"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "สรุปสัปดาห์นี้"
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr "การกระทำนี้จะหยุดการเรีย
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "การกระทำนี้จะยกเลิกการเชื่อมโยงบัญชีนี้จากบริการภายนอกที่รวม ERPNext กับบัญชีธนาคารของคุณ ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณแน่ใจหรือไม่?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์นี้ถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถคิดค่าเสื่อมราคาได้ โปรดปิดใช้งานการคำนวณค่าเสื่อมราคาหรือเลือกหมวดหมู่อื่น"
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์นี้ถูกท
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "ครอบคลุมการ์ดคะแนนทั้งหมดที่เชื่อมโยงกับการตั้งค่านี้"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "เอกสารนี้เกินขีดจำกัด {0} {1} สำหรับรายการ {4} คุณกำลังทำ {3} อื่นกับ {2} เดียวกันหรือไม่?"
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr "ตัวกรองนี้จะถูกใช้กับราย
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "นี่คือ BOM แม่แบบและจะถูกใช้ในการสร้างคำสั่งงานสำหรับ {0} ของรายการ {1}"
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr "นี่คือสถานที่ที่มีวัตถุด
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "นี่คือสถานที่ที่เก็บวัสดุที่ถูกทิ้ง"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "นี่คือตัวอย่างอีเมลที่จะส่ง PDF ของเอกสารจะถูกแนบกับอีเมลโดยอัตโนมัติ"
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr "นี่ขึ้นอยู่กับธุรกรรมที่
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "นี่ถือว่าอันตรายจากมุมมองทางบัญชี"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญชีในกรณีที่สร้างใบรับซื้อหลังจากใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "นี่คือสำหรับรายการวัตถุดิบที่จะใช้ในการสร้างสินค้าสำเร็จรูป หากรายการเป็นบริการเพิ่มเติมเช่น 'การซัก' ที่จะใช้ใน BOM ให้ปล่อยช่องนี้ว่างไว้"
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr "นี่คือสำหรับรายการวัตถุด
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "ตัวกรองรายการนี้ถูกใช้แล้วสำหรับ {0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "สามารถเลือกตัวเลือกนี้เพื่อแก้ไขฟิลด์ 'วันที่โพสต์' และ 'เวลาโพสต์'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกปรับผ่านการปรับมูลค่าสินทรัพย์ {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกใช้ผ่านการเพิ่มทุนสินทรัพย์ {1}"
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเ
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกซ่อมแซมผ่านการซ่อมแซมสินทรัพย์ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกคืนค่าเนื่องจากการยกเลิกใบแจ้งหนี้ขาย {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกคืนค่าเนื่องจากการยกเลิกการเพิ่มทุนสินทรัพย์ {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกคืนค่า"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกคืนผ่านใบแจ้งหนี้ขาย {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกทิ้ง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูก {1} เป็นสินทรัพย์ใหม่ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูก {1} ผ่านใบแจ้งหนี้ขาย {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อการปรับมูลค่าสินทรัพย์ {0} ของสินทรัพย์ {1} ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อการเปลี่ยนแปลงของสินทรัพย์ {0} ถูกปรับผ่านการจัดสรรการเปลี่ยนแปลงสินทรัพย์ {1}"
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "สิ่งนี้จะจำกัดการเข้าถึงของผู้ใช้ไปยังระเบียนพนักงานอื่น"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "{} นี้จะถือว่าเป็นการโอนวัสดุ"
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr "ถึงคลังสินค้า"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "ถึงคลังสินค้า (ไม่บังคับ)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "เพื่อเพิ่มการดำเนินการ ให้ทำเครื่องหมายที่ช่อง 'พร้อมการดำเนินการ'"
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr "เพื่อเพิ่มการดำเนินการ ใ
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "เพื่อเพิ่มวัตถุดิบของรายการที่จ้างช่วง หากไม่ได้เปิดใช้งานการรวมรายการที่ขยายแล้ว"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr "เพื่อใช้เงื่อนไขในฟิลด์ห
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "เพื่อส่งมอบให้ลูกค้า"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "เพื่อยกเลิก {} คุณต้องยกเลิกการปิด POS {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "เพื่อยกเลิกใบแจ้งหนี้ขายนี้ คุณต้องยกเลิกการปิด POS {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "เพื่อสร้างคำขอชำระเงิน จำเป็นต้องมีเอกสารอ้างอิง"
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr "เพื่อรวมรายการที่ไม่ใช่ส
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "เพื่อรวมต้นทุนชุดย่อยและรายการเศษในสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงานโดยไม่ใช้การ์ดงาน เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือก 'ใช้ BOM หลายระดับ'"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "เพื่อรวมภาษีในแถว {0} ในอัตรารายการ ต้องรวมภาษีในแถว {1} ด้วย"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "เพื่อรวม คุณสมบัติต่อไปนี้ต้องเหมือนกันสำหรับทั้งสองรายการ"
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr "เพื่อยกเลิกกฎนี้ ให้เปิด
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "เพื่อดำเนินการแก้ไขค่าคุณลักษณะนี้ต่อ ให้เปิดใช้งาน {0} ในการตั้งค่าตัวแปรรายการ"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "เพื่อส่งใบแจ้งหนี้โดยไม่มีคำสั่งซื้อ โปรดตั้งค่า {0} เป็น {1} ใน {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "เพื่อส่งใบแจ้งหนี้โดยไม่มีใบรับซื้อ โปรดตั้งค่า {0} เป็น {1} ใน {2}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "เพื่อใช้สมุดการเงินที่แตกต่าง โปรดยกเลิกการเลือก 'รวมสินทรัพย์ FB เริ่มต้น'"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr "คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกร
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr "รวมที่บรรลุ"
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "รวมจริง"
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr "รวมการจัดสรร"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr "รวมจำนวนเงินเรียกเก็บ"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "รวมชั่วโมงเรียกเก็บ"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "รวมงบประมาณ"
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr "รวมค่าคอมมิชชั่น"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "รวมปริมาณที่เสร็จสิ้น"
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr "รวมจำนวนต้นทุน (ผ่านแผ่นเ
msgid "Total Credit"
msgstr "รวมเครดิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "จำนวนเครดิต/เดบิตรวมควรเท่ากับรายการบัญชีแยกประเภทที่เชื่อมโยง"
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr "จำนวนเครดิต/เดบิตรวมควรเ
msgid "Total Debit"
msgstr "รวมเดบิต"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "รวมเดบิตต้องเท่ากับรวมเครดิต ความแตกต่างคือ {0}"
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr "รวมค่าใช้จ่าย"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "รวมค่าใช้จ่ายปีนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr "รวมรายได้"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "รวมรายได้ปีนี้"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr "รวมค่าธรรมเนียมอื่นๆ"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "รวมขาออก"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr "รวมจำนวนเงินค้างชำระ"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "รวมจำนวนเงินที่ชำระ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "จำนวนเงินชำระรวมในตารางการชำระเงินต้องเท่ากับยอดรวม/ยอดปัดเศษ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "จำนวนคำขอชำระเงินรวมต้องไม่เกินจำนวน {0}"
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr "จำนวนคำขอชำระเงินรวมต้อง
msgid "Total Payments"
msgstr "รวมการชำระเงิน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "ปริมาณที่เลือกทั้งหมด {0} มากกว่าปริมาณที่สั่ง {1} คุณสามารถตั้งค่าค่าเผื่อการเลือกเกินในการตั้งค่าสต็อก"
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr "รวมปริมาณ"
msgid "Total Quantity"
msgstr "รวมจำนวน"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "รวมจำนวนเงินที่ได้รับ"
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr "รวมจำนวนการโพสต์ใหม่"
msgid "Total Revenue"
msgstr "รวมรายได้"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "รวมจำนวนเงินขาย"
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "รวมงาน"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "รวมภาษี"
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr "รวมมูลค่า"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "ความแตกต่างของมูลค่ารวม (ขาเข้า - ขาออก)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "รวมความแปรปรวน"
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "เปอร์เซ็นต์ที่จัดสรรสำหรับทีมขายควรเป็น 100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "เปอร์เซ็นต์การสนับสนุนรวมควรเท่ากับ 100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "รวมชั่วโมง: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "จำนวนเงินชำระรวมต้องไม่เกิน {}"
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr "URL การติดตาม"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,9 +52657,9 @@ msgstr "สกุลเงินของธุรกรรม"
msgid "Transaction Date"
msgstr "วันที่ธุรกรรม"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "เอกสารการลบธุรกรรม: {0} กำลังทำงานสำหรับบริษัทนี้ {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr "รายละเอียดบันทึกการลบธุร
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "รายการบันทึกการลบธุรกรรม"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr "การตั้งค่าธุรกรรม"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "ประเภทธุรกรรม"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "สกุลเงินของธุรกรรมต้องเหมือนกับสกุลเงินของเกตเวย์การชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "สกุลเงินของธุรกรรม: {0} ต้องไม่แตกต่างจากสกุลเงินของบัญชีธนาคาร ({1}): {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ทำธุรกรรมกับคำสั่งงานที่หยุด {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "หมายเลขอ้างอิงธุรกรรม {0} ลงวันที่ {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr "ประวัติธุรกรรมรายปี"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "มีธุรกรรมกับบริษัทแล้ว! ผังบัญชีนำเข้าได้เฉพาะบริษัทที่ไม่มีธุรกรรมเท่านั้น"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "การใช้ใบแจ้งหนี้ขายใน POS ถูกปิดใช้งาน"
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr "การใช้ใบแจ้งหนี้ขายใน POS ถ
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "โอน"
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr "วัตถุดิบที่โอน"
msgid "Transit"
msgstr "การขนส่ง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "รายการขนส่ง"
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr "ยกเลิกการกระทบยอด"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "ยกเลิกการกระทบยอดการจัดสรร"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่ยนจาก {0} เป็น {1} สำหรับวันที่สำคัญ {2} ได้ โปรดสร้างบันทึกการแลกเปลี่ยนสกุลเงินด้วยตนเอง"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่ยนจาก {0} เป็น {1} สำหรับวันที่สำคัญ {2} ได้ โปรดสร้างบันทึกการแลกเปลี่ยนสกุลเงินด้วยตนเอง."
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}"
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ไม่ได้จัดสรร
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "ปริมาณที่ไม่ได้กำหนด"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr "ระดับปริญญาตรี"
msgid "Under Warranty"
msgstr "อยู่ภายใต้การรับประกัน"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "ในตารางเวลาทำงาน คุณสามารถเพิ่มเวลาเริ่มต้นและสิ้นสุดสำหรับสถานีงานได้ ตัวอย่างเช่น สถานีงานอาจทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 1 โมงเย็น จากนั้น 2 โมงถึง 5 โมงเย็น คุณยังสามารถระบุเวลาทำงานตามกะได้ ขณะกำหนดเวลาคำสั่งงาน ระบบจะตรวจสอบความพร้อมใช้งานของสถานีงานตามเวลาทำงานที่ระบุ"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr "ยังไม่สมบูรณ์"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr "หน่วยวัด"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "หน่วยวัด {0} ถูกป้อนมากกว่าหนึ่งครั้งในตารางปัจจัยการแปลง"
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr "ไม่ได้เชื่อมโยง"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ยังไม่ได้กระ
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "รายการที่ยังไม่ได้กระทบยอด"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr "ยังไม่ได้กำหนดเวลา"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "สินเชื่อแบบไม่มีหลักประกัน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าคำขอชำระเงินที่ตรงกัน"
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr "อัปเดตต้นทุนวัสดุที่ใช้ใ
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr "อัปเดตสต็อกปัจจุบัน"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "อัปเดตราคาสินค้าในรายการราคาที่มีอยู่"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr "อัปเดตรายการ"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "อัปเดตยอดค้างชำระสำหรับตัวเอง"
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr "อัปเดตรูปแบบการพิมพ์"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "อัปเดตอัตราและความพร้อมใช้งาน"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "อัปเดตอัตราตามการซื้อครั้งล่าสุด"
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr "อัปเดตความถี่ของโครงการ"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "อัปเดตราคาล่าสุดใน BOM ทั้งหมด"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "ต้องเปิดใช้งานการอัปเดตสต็อกสำหรับใบแจ้งหนี้ซื้อ {0}"
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "กำลังอัปเดตสถานะคำสั่งงาน"
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "ใช้ BOM หลายระดับ"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr "ใช้ฟิลด์หมายเลขซีเรียล/แ
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "ใช้อัตราแลกเปลี่ยนตามวันที่ธุรกรรม"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "ใช้ชื่อที่แตกต่างจากชื่อโครงการก่อนหน้า"
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผู้ใช้ส
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr "ข้อสังเกตของผู้ใช้"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "เวลาการแก้ไขของผู้ใช้"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ได้ใช้กฎในใบแจ้งหนี้ {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีอยู่"
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีอยู่"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีโปรไฟล์ POS เริ่มต้น ตรวจสอบค่าเริ่มต้นที่แถว {1} สำหรับผู้ใช้นี้"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ได้รับมอบหมายให้กับพนักงาน {1} แล้ว"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "ผู้ใช้ {0}: ลบบทบาทบริการตนเองของพนักงานเนื่องจากไม่มีพนักงานที่จับคู่"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "ผู้ใช้ {0}: ลบบทบาทพนักงานเนื่องจากไม่มีพนักงานที่จับคู่"
@@ -53890,8 +54225,8 @@ msgstr "วันที่เริ่มใช้ต้องหลังจา
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr "วิธีการประเมินมูลค่า"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า"
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าเป็นสิ่งจำเป็นหากป้อนสต็อกเริ่มต้น"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "ต้องการอัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} ที่แถว {1}"
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr "ต้องการอัตราการประเมินมู
msgid "Valuation and Total"
msgstr "การประเมินมูลค่าและรวม"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการที่ลูกค้าให้ถูกตั้งค่าเป็นศูนย์"
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำห
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการตามใบแจ้งหนี้ขาย (เฉพาะสำหรับการโอนภายใน)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "ค่าธรรมเนียมประเภทการประเมินมูลค่าไม่สามารถทำเครื่องหมายว่าเป็นแบบรวมได้"
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr "มูลค่าของสินทรัพย์ที่ถูก
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "มูลค่าของสินทรัพย์ที่ขายแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "มูลค่าสินค้าไม่สามารถเป็น 0 ได้"
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr "ชื่อตัวแปร"
msgid "Variables"
msgstr "ตัวแปร"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "ความแปรปรวน"
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr "ความแปรปรวน"
msgid "Variance ({})"
msgstr "ความแปรปรวน ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "ตัวแปร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของคุณลักษณะตัวแปร"
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดของคุณลักษณะตั
msgid "Variant Attributes"
msgstr "คุณลักษณะตัวแปร"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "BOM ตัวแปร"
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr "BOM ตัวแปร"
msgid "Variant Based On"
msgstr "ตัวแปรตาม"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "ตัวแปรตามไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "รายงานรายละเอียดตัวแปร"
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr "รายงานรายละเอียดตัวแปร"
msgid "Variant Field"
msgstr "ฟิลด์ตัวแปร"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "รายการตัวแปร"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "รายการตัวแปร"
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr "รายการตัวแปร"
msgid "Variant Of"
msgstr "ตัวแปรของ"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "การสร้างตัวแปรถูกจัดคิวแล้ว"
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "ชื่อผู้ขาย"
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr "ดูผังบัญชี"
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "ดูบันทึกกำไร/ขาดทุนจากอัตราแลกเปลี่ยน"
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr "ดูบัญชีแยกประเภททั่วไป"
msgid "View Leads"
msgstr "ดูผู้สนใจ"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "ดูบัญชีแยกประเภท"
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr "ดูตอนนี้"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "ดูประเภท"
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr "ดูบันทึกการโทร"
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "เยี่ยมชมฟอรัม"
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr "การตั้งค่าสายเสียง"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "ใบสำคัญ"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "ใบสำคัญ #"
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr "หมายเลขรายละเอียดใบสำคัญ
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "อ้างอิงรายละเอียดใบสำคัญ"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "หมายเลขใบสำคัญ"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "หมายเลขใบสำคัญเป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "ประเภทใบสำคัญ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "ใบสำคัญ {0} ถูกจัดสรรเกินโดย {1}"
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr "คลังสินค้าเป็นสิ่งจำเป็น
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "ไม่พบคลังสินค้าสำหรับบัญชี {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "ต้องการคลังสินค้าสำหรับรายการสต็อก {0}"
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบคลังสินค้า {0} ไ
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นขอ
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับคำสั่งขาย {1} ควรเป็น {2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เชื่อมโยงกับบัญชีใด โปรดระบุบัญชีในระเบียนคลังสินค้าหรือกำหนดบัญชีสินค้าคงคลังเริ่มต้นในบริษัท {1}"
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr "เตือนสำหรับคำขอใบเสนอราค
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "คำเตือน - แถว {0}: ชั่วโมงการเรียกเก็บเงินมากกว่าชั่วโมงจริง"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติดลบ"
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr "คำเตือนเกี่ยวกับสต็อกติด
msgid "Warning!"
msgstr "คำเตือน!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "คำเตือน: มี {0} # {1} อื่นที่มีอยู่สำหรับรายการสต็อก {2}"
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr "คำเตือน: มี {0} # {1} อื่นที่มีอ
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "คำเตือน: ปริมาณที่ขอวัสดุน้อยกว่าปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "คำเตือน: คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำหรับคำสั่งซื้อของลูกค้า {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr "สถานะการรับประกัน / AMC"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "การเรียกร้องการรับประกัน"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "เราพร้อมช่วยเหลือ!"
@@ -55113,7 +55463,7 @@ msgid "Website:"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "สัปดาห์ {0} {1}"
@@ -55209,6 +55559,10 @@ msgstr "ฟังก์ชันการถ่วงน้ำหนัก"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "คุณต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับอะไร?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr "ล้อ"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "เมื่อเลือกคลังสินค้าหลัก ระบบจะตรวจสอบปริมาณโครงการกับคลังสินค้าลูกที่เกี่ยวข้อง"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "เมื่อสร้างรายการ การป้อนค่าลงในฟิลด์นี้จะสร้างราคาสินค้าในส่วนหลังโดยอัตโนมัติ"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "ขณะสร้างบัญชีสำหรับบริษัทลูก {0} พบว่าบัญชีหลัก {1} เป็นบัญชีแยกประเภท"
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr "พร้อมรายการปิดงวดสำหรับย
msgid "Withdrawal"
msgstr "การถอนเงิน"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr "งานที่เสร็จสิ้น"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr "สรุปคำสั่งงาน"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "ไม่ได้สร้างคำสั่งงาน"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงานสำหรับการดำเนินการ {1}"
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr "คำสั่งงาน {0}: ไม่พบการ์ดงาน
msgid "Work Orders"
msgstr "คำสั่งงาน"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "คำสั่งงานที่สร้าง: {0}"
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "ต้องการคลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการก่อนการส่ง"
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr "สถานีงาน"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "หนี้สูญ"
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr "วันที่เริ่มปีหรือวันที่ส
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "คุณกำลังนำเข้าข้อมูลสำหรับรายการรหัส:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตตามเงื่อนไขที่ตั้งไว้ในเวิร์กโฟลว์ {}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มหรืออัปเดตรายการก่อน {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/แก้ไขธุรกรรมสต็อกสำหรับรายการ {0} ภายใต้คลังสินค้า {1} ก่อนเวลานี้"
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำ/
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งค่าค่าที่ถูกแช่แข็ง"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "คุณกำลังเลือกปริมาณมากกว่าที่ต้องการสำหรับรายการ {0} ตรวจสอบว่ามีรายการเลือกอื่นที่สร้างขึ้นสำหรับคำสั่งขาย {1} หรือไม่"
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr "คุณยังสามารถคัดลอก-วางลิ
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "คุณยังสามารถตั้งค่าบัญชี CWIP เริ่มต้นในบริษัท {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนบัญชีหลักเป็นบัญชีงบดุลหรือเลือกบัญชีอื่น"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "คุณไม่สามารถป้อนใบสำคัญปัจจุบันในคอลัมน์ 'Against Journal Entry' ได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "คุณสามารถมีแผนที่มีรอบการเรียกเก็บเงินเดียวกันในการสมัครสมาชิกเท่านั้น"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "คุณสามารถแลกคะแนนได้สูงสุด {0} คะแนนในคำสั่งซื้อนี้"
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr "คุณสามารถแลกได้สูงสุด {0}"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าเป็นชื่อเครื่องหรือประเภทการดำเนินการ เช่น เครื่องเย็บ 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับการ์ดงานได้เนื่องจากคำสั่งงานถูกปิด"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "คุณไม่สามารถประมวลผลหมายเลขซีเรียล {0} ได้เนื่องจากถูกใช้ใน SABB {1} แล้ว {2} หากคุณต้องการรับหมายเลขซีเรียลเดียวกันหลายครั้ง ให้เปิดใช้งาน 'อนุญาตให้หมายเลขซีเรียลที่มีอยู่ถูกผลิต/รับอีกครั้ง' ใน {3}"
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถประมวลผลหมาย
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "คุณไม่สามารถแลกคะแนนสะสมที่มีมูลค่ามากกว่ายอดรวมได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนอัตราได้หากมีการกล่าวถึง BOM สำหรับรายการใด ๆ"
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนอัตรา
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "คุณไม่สามารถสร้าง {0} ภายในช่วงเวลาบัญชีที่ปิด {1}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "คุณไม่สามารถสร้างหรือยกเลิกรายการบัญชีใด ๆ ภายในช่วงเวลาบัญชีที่ปิด {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "คุณไม่สามารถสร้าง/แก้ไขรายการบัญชีใด ๆ จนถึงวันนี้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "คุณไม่สามารถให้เครดิตและเดบิตบัญชีเดียวกันในเวลาเดียวกัน"
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขโหนดราก
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "คุณไม่สามารถแลกได้มากกว่า {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "คุณไม่สามารถโพสต์การประเมินมูลค่ารายการก่อน {} ได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "คุณไม่สามารถเริ่มการสมัครสมาชิกใหม่ที่ยังไม่ได้ยกเลิกได้"
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr "คุณไม่สามารถส่งคำสั่งซื้
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "คุณไม่สามารถส่งคำสั่งซื้อโดยไม่มีการชำระเงินได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "คุณไม่สามารถ {0} เอกสารนี้ได้เนื่องจากมีรายการปิดงวด {1} อื่นที่มีอยู่หลังจาก {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ {} รายการใน {}"
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr "คุณไม่มีคะแนนเพียงพอที่จ
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "คุณมีข้อผิดพลาด {} ขณะสร้างใบแจ้งหนี้เปิด ตรวจสอบ {} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "คุณได้เลือกรายการจาก {0} {1} แล้ว"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือในโครงการ {0}"
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr "คุณได้รับเชิญให้ร่วมมือใ
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "คุณได้ป้อนใบส่งของซ้ำในแถว"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งานการสั่งซื้ออัตโนมัติในการตั้งค่าสต็อกเพื่อรักษาระดับการสั่งซื้อใหม่"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก คุณต้องการบันทึกใบแจ้งหนี้หรือไม่?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "คุณต้องเลือกลูกค้าก่อนเพิ่มรายการ"
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr "คุณต้องเลือกลูกค้าก่อนเพ
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "คุณต้องยกเลิกการปิด POS Entry {} เพื่อที่จะยกเลิกเอกสารนี้"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "คุณเลือกกลุ่มบัญชี {1} เป็นบัญชี {2} ในแถว {0} โปรดเลือกบัญชีเดียว"
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr "รหัส YouTube"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "สถิติ YouTube"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr "ยอดคงเหลือศูนย์"
msgid "Zero Rated"
msgstr "อัตราศูนย์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "ปริมาณศูนย์"
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr "ไฟล์ซิป"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการสั่งซื้ออัตโนมัติ"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "หลังจาก"
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr "เป็นคำอธิบาย"
msgid "as Title"
msgstr "เป็นชื่อเรื่อง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "เป็นเปอร์เซ็นต์ของปริมาณรายการที่เสร็จสมบูรณ์"
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "ต้องไม่เกิน 100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "ลงวันที่ {0}"
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr "ตัวอย่าง: การจัดส่งวันถัด
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "ชื่อฟิลด์"
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr "หรือผู้สืบทอดของมัน"
msgid "out of 5"
msgstr "จาก 5"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "จ่ายให้กับ"
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ
msgid "per hour"
msgstr "ต่อชั่วโมง"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:"
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr "รายการใบเสนอราคา"
msgid "ratings"
msgstr "การให้คะแนน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "ได้รับจาก"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "ส่งคืน"
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr "ขวา"
msgid "sandbox"
msgstr "แซนด์บ็อกซ์"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "ขายแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "การสมัครสมาชิกถูกยกเลิกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "ฟิลด์อ้างอิงเป้าหมาย"
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่อง"
msgid "to"
msgstr "ถึง"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "เพื่อยกเลิกการจัดสรรจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้คืนนี้ก่อนที่จะยกเลิก"
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr "ผ่านเครื่องมืออัปเดต BOM"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "คุณต้องเลือกบัญชีงานทุนที่กำลังดำเนินการในตารางบัญชี"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}"
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} ได้ส่งสินทรัพย์แล้ว ลบรายการ {2} ออกจากตารางเพื่อดำเนินการต่อ"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับลูกค้า {1}"
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr "ไม่พบบัญชี {0} สำหรับลูกค้า
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "บัญชี {0}: {1} ({2}) ต้องอยู่ในสกุลเงินการเรียกเก็บเงินของลูกค้า: {3} หรือสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท: {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "คูปอง {0} ที่ใช้คือ {1} ปริมาณที่อนุญาตหมดแล้ว"
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr "คูปอง {0} ที่ใช้คือ {1} ปริมาณ
msgid "{0} Digest"
msgstr "สรุป {0}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "หมายเลข {0} {1} ถูกใช้แล้วใน {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr "การดำเนินการ {0}: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "คำขอ {0} สำหรับ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "การเก็บตัวอย่าง {0} ขึ้นอยู่กับแบทช์ โปรดตรวจสอบว่ามีหมายเลขแบทช์เพื่อเก็บตัวอย่างของรายการ"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "ธุรกรรม {0} ได้รับการกระทบยอด"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "บัญชี {0} ไม่ใช่ประเภท {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "ไม่พบบัญชี {0} ขณะส่งใบรับซื้อ"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} เทียบกับบิล {1} ลงวันที่ {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} เทียบกับคำสั่งซื้อ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} เทียบกับใบแจ้งหนี้ขาย {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} เทียบกับคำสั่งขาย {1}"
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ {0} ไม่สามารถโอนไ
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นค่าลบได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} ไม่สามารถใช้เป็นศูนย์ต้นทุนหลักได้เนื่องจากถูกใช้เป็นลูกในการจัดสรรศูนย์ต้นทุน {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} สร้างแล้ว"
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr "{0} สร้างแล้ว"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "สกุลเงิน {0} ต้องเหมือนกับสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท โปรดเลือกบัญชีอื่น"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1} และควรออกคำสั่งซื้อให้กับผู้จัดจำหน่ายนี้ด้วยความระมัดระวัง"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1} และควรออกคำขอใบเสนอราคาให้กับผู้จัดจำหน่ายนี้ด้วยความระมัดระวัง"
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr "{0} ปัจจุบันมีสถานะ Supplier Scorecard {1}
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} ป้อนสองครั้งในภาษีรายการ"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0} ป้อนสองครั้ง {1} ในภาษีรายการ"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} สำหรับ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} เปิดใช้งานการจัดสรรตามเงื่อนไขการชำระเงินแล้ว โปรดเลือกเงื่อนไขการชำระเงินสำหรับแถว #{1} ในส่วนการอ้างอิงการชำระเงิน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr "{0} ส่งสำเร็จแล้ว"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} ชั่วโมง"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} ในแถว {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} เป็นมิติการบัญชีที่จำเป็น โปรดตั้งค่าค่าสำหรับ {0} ในส่วนมิติการบัญชี"
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr "{0} เป็นมิติการบัญชีที่จำเ
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} ถูกเพิ่มหลายครั้งในแถว: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} กำลังทำงานอยู่สำหรับ {1}"
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr "{0} กำลังทำงานอยู่สำหรับ {1}"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} ถูกบล็อกดังนั้นธุรกรรมนี้ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบัญชี {1}"
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบั
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มีการสร้างระเบียนอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {1} ถึง {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น อาจไม่มีการสร้างระเบียนอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {1} ถึง {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} ไม่ใช่บัญชีธนาคารของบริษัท"
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr "{0} ไม่ใช่บัญชีธนาคารของบร
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} ไม่ใช่โหนดกลุ่ม โปรดเลือกโหนดกลุ่มเป็นศูนย์ต้นทุนหลัก"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} ไม่ใช่รายการสต็อก"
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr "{0} ไม่ได้ถูกเพิ่มในตาราง"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0} ไม่ได้เปิดใช้งานใน {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} ไม่ได้ทำงาน ไม่สามารถเรียกใช้งานสำหรับเอกสารนี้ได้"
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr "{0} ไม่ได้ทำงาน ไม่สามารถเร
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} ไม่ใช่ผู้จัดจำหน่ายเริ่มต้นสำหรับรายการใด ๆ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} ถูกระงับจนถึง {1}"
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr "{0} รายการที่ผลิต"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} ต้องเป็นค่าลบในเอกสารคืน"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} ไม่อนุญาตให้ทำธุรกรรมกับ {1} โปรดเปลี่ยนบริษัทหรือเพิ่มบริษัทในส่วน 'อนุญาตให้ทำธุรกรรมด้วย' ในระเบียนลูกค้า"
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr "พารามิเตอร์ {0} ไม่ถูกต้อง"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "ไม่สามารถกรองรายการชำระเงิน {0} ด้วย {1} ได้"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "ปริมาณ {0} ของรายการ {1} กำลังถูกรับเข้าสู่คลังสินค้า {2} ที่มีความจุ {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} หน่วยถูกจองไว้สำหรับรายการ {1} ในคลังสินค้า {2} โปรดยกเลิกการจองเพื่อ {3} การกระทบยอดสต็อก"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ไม่มีในคลังสินค้าใด ๆ"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือกในรายการเลือกอื่น"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพ
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} จนถึง {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง {0} สำหรับรายการ {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "สร้างตัวแปร {0} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr "จะให้ส่วนลด {0}"
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} ด้วยตนเอง"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} กระทบยอดบางส่วน"
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr "{0} {1} ไม่สามารถอัปเดตได้ หาก
msgid "{0} {1} created"
msgstr "สร้าง {0} {1} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} มีรายการบัญชีในสกุลเงิน {2} สำหรับบริษัท {3} โปรดเลือกบัญชีลูกหนี้หรือเจ้าหนี้ที่มีสกุลเงิน {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} ได้รับการชำระเงินเต็มจำนวนแล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} ได้รับการชำระเงินบางส่วนแล้ว โปรดใช้ปุ่ม 'รับใบแจ้งหนี้ค้างชำระ' หรือ 'รับคำสั่งซื้อค้างชำระ' เพื่อรับยอดค้างชำระล่าสุด"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ถูกแก้ไขแล้ว โปรดรีเฟรช"
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr "{0} {1} ถูกแก้ไขแล้ว โปรดรีเฟร
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง ดังนั้นการดำเนินการไม่สามารถเสร็จสิ้นได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} ถูกจัดสรรสองครั้งในธุรกรรมธนาคารนี้"
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr "{0} {1} ถูกจัดสรรสองครั้งในธุ
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} ถูกเชื่อมโยงกับรหัสทั่วไป {2} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} เกี่ยวข้องกับ {2} แต่บัญชีคู่สัญญาคือ {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว"
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือหยุดแล้ว"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิก ดังนั้นการดำเนินการไม่สามารถเสร็จสิ้นได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} ถูกปิดแล้ว"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} ถูกปิดใช้งาน"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} ถูกแช่แข็ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} ถูกเรียกเก็บเงินเต็มจำนวนแล้ว"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} ไม่ได้ใช้งาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} ไม่ได้เชื่อมโยงกับ {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} ไม่ได้อยู่ในปีงบประมาณที่ใช้งานอยู่"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} ถูกระงับ"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} ต้องถูกส่ง"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} ไม่อนุญาตให้โพสต์ใหม่ โปรดแก้ไข {2} เพื่อเปิดใช้งานการโพสต์ใหม่"
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr "{0} {1} ไม่อนุญาตให้โพสต์ใหม่
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "สถานะของ {0} {1} คือ {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} ผ่านไฟล์ CSV"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: บัญชีประเภท 'กำไรและขาดทุน' {2} ไม่อนุญาตในรายการเปิด"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: บัญชี {2} ไม่ได้เป็นของบริษัท {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: บัญชี {2} เป็นบัญชีกลุ่มและไม่สามารถใช้บัญชีกลุ่มในธุรกรรมได้"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: บัญชี {2} ไม่ได้ใช้งาน"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: รายการบัญชีสำหรับ {2} สามารถทำได้เฉพาะในสกุลเงิน: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {2}"
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr "{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนเป็นสิ่งจำ
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: ต้องการศูนย์ต้นทุนสำหรับบัญชี 'กำไรและขาดทุน' {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: ศูนย์ต้นทุน {2} ไม่ได้เป็นของบริษัท {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: ศูนย์ต้นทุน {2} เป็นศูนย์ต้นทุนกลุ่มและไม่สามารถใช้ศูนย์ต้นทุนกลุ่มในธุรกรรมได้"
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{1} ของ {0} ไม่สามารถอยู่หลังวันที่สิ้นสุดที่คาดไว้ของ {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, โปรดทำการดำเนินการ {1} ให้เสร็จก่อนการดำเนินการ {2}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} ไม่มีอยู่"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} ต้องน้อยกว่า {2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "สร้างสินทรัพย์ {count} สำหรับ {item_code}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว"
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr "{doctype} {name} ถูกยกเลิกหรือปิดแล
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "{field_label} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {doctype} ที่จ้างช่วง"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง ({sample_size}) ของ {item_name} ต้องไม่เกินปริมาณที่ยอมรับได้ ({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype} {ref_name} มีสถานะ {status}"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ไม่สามารถยกเลิกได้เนื่องจากคะแนนสะสมที่ได้รับถูกแลกไปแล้ว โปรดยกเลิก {} หมายเลข {} ก่อน"
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr "{} {} ถูกเชื่อมโยงกับ {} อื่นแ
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} ถูกเชื่อมโยงกับ {} {} แล้ว"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {} ไม่ส่งผลต่อบัญชีธนาคาร {}"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index 9ca6dbed3a4..6b7c2eaf94c 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: tr_TR\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr " Adres"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr " Ürün"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr "İsim"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr " Alt Montaj"
msgid " Summary"
msgstr " Özet"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" aynı zamanda Satın Alma Ürünü olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "\"Müşterinin Tedarik Ettiği Ürün\" Değerleme Oranına sahip olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "“SN-01::10” için “SN-01” ile “SN-10”"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "% Tamamlandı"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Teslim Edildi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Bitmiş Ürün Miktarı"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "'Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Çoklu Satış Siparişlerine İzin Ver'"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "'Şuna Göre' ve 'Gruplandırma Ölçütü' aynı olamaz"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Girdiler' boş olamaz"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "'Başlangıç Tarihi' alanı zorunlu"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "Stokta olmayan ürünün 'Seri No' değeri 'Evet' olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "Teslimattan Önce Kalite Kontrol Gereklidir ayarı {0} ürünü için devre dışı bırakılmıştır, Kalite Kontrol Raporu oluşturmanıza gerek yok."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "Satın Alma Öncesi Kalite Kontrol Gereklidir ayarı {0} ürünü için devre dışı bırakılmıştır, Kalite Kontrol Raporu oluşturmanıza gerek yok."
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'Açılış'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "Bitiş tarihi gereklidir"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "'Hedef Paket No' 'Kaynak Paket No' dan az olamaz."
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' hesabı zaten {1} tarafından kullanılıyor. Başka bir hesap kullanın."
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}' zaten eklenmiş."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}' şirket para birimi {1} olmalıdır."
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90 - 120 Gün"
msgid "90 Above"
msgstr "90 Üstü"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden sonra olamaz"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgstr "Tarih Ayarl
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -890,33 +898,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "Kayıtlar & Raporlar "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "Hızlı Erişim "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "Raporlar & Kayıtlar "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -926,20 +923,13 @@ msgstr "Raporlar & Kayıtlar "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "Raporlar & Kayıtlar "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "Kısayollar "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -955,30 +945,18 @@ msgstr "Kısayollar\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "Kısayollar "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "Genel Toplam: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}"
@@ -1048,7 +1026,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Aynı isimde bir Müşteri Grubu mevcut. Lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın."
@@ -1074,18 +1052,14 @@ msgstr "Fiyat Listesi, Satılan, Alınan veya Her İkisi de Olan Ürün Fiyatlar
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} için {0} başlatıldı"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1097,7 +1071,7 @@ msgstr "Nakliye Kuralı için bir koşul"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "Müşterinin birincil iletişim e-postasına sahip olması gerekir."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "Göndermek için bir sürücü ayarlanmalıdır."
@@ -1106,7 +1080,7 @@ msgstr "Göndermek için bir sürücü ayarlanmalıdır."
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "Stok girişlerinin yapıldığı mantıksal bir Depo."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1149,7 +1123,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1186,19 +1164,19 @@ msgstr "Kısaltma"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Kısaltma"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Kısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Kısaltma zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "Kısaltma: {0} yalnızca bir kez görünmelidir"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "Yukarıdaki"
@@ -1243,7 +1221,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1276,7 +1254,7 @@ msgstr "Servis Sağlayıcı için Erişim Anahtarı gereklidir: {0}"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "CEFACT/ICG/2010/IC013 veya CEFACT/ICG/2010/IC010 Standartına Göre"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "{0} Ürün Ağacı, ‘{1}’ ürünü stok girişinde eksik."
@@ -1288,7 +1266,7 @@ msgstr "Hesap Bakiyesi"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1374,14 +1352,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Detayları"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1394,8 +1370,8 @@ msgstr "Ana Hesap"
msgid "Account Manager"
msgstr "Muhasebe Müdürü"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "Hesap Eksik"
@@ -1419,7 +1395,7 @@ msgstr "Hesap Bulunamadı"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1466,7 +1442,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1477,7 +1453,7 @@ msgstr "Hesap Alt Türü"
msgid "Account Type"
msgstr "Hesap Türü"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "Hesap Değeri"
@@ -1499,7 +1475,7 @@ msgstr "Hesap bakiyesi Borç olarak ayarlanmış, ‘Bakiye Durumunu’ olarak A
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Değişim Tutarı Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1511,7 +1487,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "Hesap bulunamadı"
@@ -1536,7 +1512,7 @@ msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap silinemez."
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "İşlemleri bulunan bir Hesap Muhasebe Defterine dönüştürülemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "{0} Hesabı birden çok kez eklendi"
@@ -1548,11 +1524,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "{0} isimli Hesap, {1} şirketine ait değil."
@@ -1584,19 +1560,19 @@ msgstr "{0} hesabı, {1} ana şirkette mevcut."
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "{0} Hesabı donduruldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "Hesap {0} Gider türünde olmalıdır"
@@ -1616,19 +1592,19 @@ msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez"
@@ -1642,7 +1618,6 @@ msgstr "Muhasebe"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1653,7 +1628,6 @@ msgstr "Muhasebe"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1708,21 +1682,21 @@ msgstr "Muhasebe Detayları"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Muhasebe Boyutları"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "Muhasebe Boyutu {0} {1} 'Bilanço Hesabı' için gereklidir."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "Muhasebe Boyutu {0} {1} 'Kar ve Zarar Hesabı' için gereklidir."
@@ -1901,14 +1875,14 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Muhasebe Girişleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1916,33 +1890,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0} için Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir."
@@ -1956,15 +1930,15 @@ msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Muhasebe Defteri"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "Muhasebe Kayıtları"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "Hesap Dönemi"
@@ -2002,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2028,10 +2002,6 @@ msgstr "Hesaplar Bugüne Kadar Donduruldu"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "Hesap Eksik Hatası"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2040,23 +2010,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Borç Hesabı"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Borç Hesabı Özeti"
@@ -2065,15 +2030,12 @@ msgstr "Borç Hesabı Özeti"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Alacak Hesapları"
@@ -2097,10 +2059,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Alacak Hesapları"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Alacak Hesapları Özeti"
@@ -2117,15 +2077,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Alacak/Borç Hesapları"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Muhasebe Ayarları"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Hesaplar tablosu boş bırakılamaz."
@@ -2159,7 +2119,7 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Hesabı"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı"
@@ -2169,7 +2129,7 @@ msgstr "Birikmiş Amortisman Tutarı"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Birikmiş Amortisman"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "Aylık Birikim"
@@ -2366,8 +2326,10 @@ msgstr "Aktivite Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "Gerçek"
@@ -2418,7 +2380,7 @@ msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2428,11 +2390,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr "Gerçek Bitiş Zamanı"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "Gerçekleşen Gider"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2426,7 @@ msgstr "Gerçek Kaydetme Zamanı"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "Gerçek Miktar"
@@ -2480,7 +2442,7 @@ msgstr "Gerçek Miktar (Kaynak/Hedef)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Depodaki Gerçek Miktar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Gerçek Miktar zorunludur"
@@ -2540,16 +2502,16 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Güncel Stok Miktarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Fiyat Ekle / Düzenle"
@@ -2616,6 +2578,10 @@ msgstr "Yerel Tatilleri Ekle"
msgid "Add Manually"
msgstr "Manuel Olarak Ekle"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "Çoklu Ekle"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Birden Fazla Görev Ekle"
@@ -2641,7 +2607,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "Teklif Ekle"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "Hammadde Ekle"
@@ -2702,7 +2668,7 @@ msgstr "Stok Ekle"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Alt Montaj Ekle"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Tedarikçileri Ekle"
@@ -2726,7 +2692,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "Detayları Ekle"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Ürün Konumları tablosuna Ürün ekleme"
@@ -2757,6 +2723,10 @@ msgstr "Potansiyel Müşteriye Ekle"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Transite Ekle"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "Kupon Koşullarını Ekle/Düzenle"
@@ -2771,7 +2741,7 @@ msgstr "Ekleyen"
msgid "Added On"
msgstr "Eklenme Tarihi"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "{0} Kullanıcısına Tedarikçi Rolü eklendi."
@@ -2913,7 +2883,7 @@ msgstr "Ek İndirim Tutarı"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Ek İndirim Tutarı"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2989,7 +2959,7 @@ msgstr "Ekle Bilgi"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Ek Bilgiler başarıyla güncellendi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3012,7 +2982,7 @@ msgstr "Ek Operasyon Maliyeti"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3165,7 +3135,7 @@ msgstr "Adresin bir Şirkete bağlanması gerekir. Lütfen Bağlantılar tablosu
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Vergi Kategorisini belirlemek için kullanılacak olan adres."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Varlık Değerini Ayarla"
@@ -3174,11 +3144,11 @@ msgstr "Varlık Değerini Ayarla"
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Karşılığına Yapılan Düzenleme"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Satın Alma Faturası oranına göre düzeltme"
@@ -3252,18 +3222,11 @@ msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Peşinat Ödemeleri"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Peşin Vergi"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3295,11 +3258,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr "Avans Tutarı"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0} {1} karşılığında ödenen avans, Genel Toplam {2} tutarından fazla olamaz."
@@ -3372,7 +3335,7 @@ msgstr "Hesap"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Genel Siparişe Karşılık"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında"
@@ -3427,12 +3390,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr "Karşılık Gelir Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "Yevmiye Kaydına Karşı {0} zaten başka bir fişe karşı ayarlanmıştır"
@@ -3513,7 +3476,7 @@ msgstr "Gün"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "Geçen Gün"
@@ -3613,7 +3576,7 @@ msgstr "Algoritma"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "Tüm Hesaplar"
@@ -3665,21 +3628,21 @@ msgstr "Tüm Müşteri Grupları"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "Tüm Departmanlar"
@@ -3688,8 +3651,8 @@ msgstr "Tüm Departmanlar"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Tüm Personeller (Aktif)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3699,7 +3662,8 @@ msgstr "Tüm Personeller (Aktif)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "Tüm Ürün Grupları"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "Tüm Ürünler"
@@ -3755,7 +3719,7 @@ msgstr "Tüm Tedarikçi Grupları"
msgid "All Territories"
msgstr "Tüm Bölgeler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "Tüm Depolar"
@@ -3769,11 +3733,11 @@ msgstr "Tüm tahsisatların mutabakatı başarıyla sağlandı"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Bu ve bunun üzerindeki tüm iletişimler yeni Sayıya taşınacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "Tüm ürünler zaten talep edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
@@ -3781,19 +3745,19 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3807,7 +3771,7 @@ msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni olu
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
@@ -3830,7 +3794,7 @@ msgstr "Ayrılan"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
@@ -3840,11 +3804,11 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3853,9 +3817,6 @@ msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et"
msgid "Allocated"
msgstr "Ayrılan"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3867,11 +3828,9 @@ msgstr "Ayrılan"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3897,11 +3856,11 @@ msgstr "Ayrılan:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "İzin Verilen Tutar"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "Ayrılan Tutar, Düzeltilmemiş tutarlardan büyük olamaz"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Ayrılan Tutar negatif olamaz"
@@ -4003,7 +3962,7 @@ msgstr "İç Transferlerde Piyasa Fiyatına İzin Ver"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Bir İşlemde Öğenin Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Ver"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Öğenin Bir İşlemde Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Verin"
@@ -4343,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "Zaten Seçilmiş"
@@ -4359,11 +4318,11 @@ msgstr "{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayıl
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternatif Ürün"
@@ -4379,7 +4338,7 @@ msgstr "Alternatif Ürün Kodu"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Alternatif Ürün Adı"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "Alternatif Ürünler"
@@ -4503,7 +4462,7 @@ msgstr "Her Zaman Sor"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4558,7 +4517,7 @@ msgstr "Her Zaman Sor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4710,19 +4669,19 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "Fatura Tutarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}"
@@ -4761,7 +4720,7 @@ msgstr "Tutar"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yoludur."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu"
@@ -4813,7 +4772,7 @@ msgstr "Yıllık Gelir"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "Ciro"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4821,7 +4780,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "Başka bir Maliyet Merkezi Tahsis kaydı {0} {1} tarihinden itibaren geçerlidir, dolayısıyla bu tahsis {2} tarihine kadar geçerli olacaktır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "Başka bir Ödeme Talebi zaten işleme alındı"
@@ -5077,30 +5036,6 @@ msgstr "Başka Kategorilere Kural Uygula"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "Çözüm Süresi için SLA'yı Uygulayın"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "Vergiyi Dahil Et"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Vergi Kesintisini Uygula"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "Vergi Kesintisini Uygula "
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5119,9 +5054,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "Belgeye Uygula"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Randevu"
@@ -5201,7 +5134,7 @@ msgstr "Açıklama/cari adını carilerle yaklaşık olarak eşleştirin"
msgid "Are"
msgstr "Ar"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "Tüm Demo Verilerini temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -5268,7 +5201,7 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanı zorunludur."
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz."
@@ -5276,11 +5209,11 @@ msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} d
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş Emri gerekli değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir."
@@ -5309,7 +5242,6 @@ msgstr "Montaj Ürünleri"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5330,7 +5262,7 @@ msgstr "Montaj Ürünleri"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "Varlık"
@@ -5380,7 +5312,6 @@ msgstr "Varlık Sermayesi Stok Kalemi"
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5393,7 +5324,7 @@ msgstr "Varlık Sermayesi Stok Kalemi"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5410,7 +5341,7 @@ msgstr "Varlık Kategorisi Hesabı"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Varlık Kategorisi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Duran Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur"
@@ -5431,24 +5362,24 @@ msgstr "Varlık Amortisman Defteri"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "Varlık Amortisman Programı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} ve Finans Defteri {1} için vardiya bazlı amortisman kullanmıyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "Varlık Amortisman Programı Varlık {0} ve Finans Defteri {1} için bulunamadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5474,7 +5405,7 @@ msgstr "Varlık Elden Çıkarma"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Varlık Finans Defteri"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "Varlık Kimliği"
@@ -5521,7 +5452,7 @@ msgstr "Varlık Bakım Ekibi"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "Varlık Hareketleri"
@@ -5530,7 +5461,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
@@ -5552,7 +5483,7 @@ msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "Varlık İsmi"
@@ -5636,11 +5567,11 @@ msgstr "Varlık Durumu"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "Varlık Değeri"
@@ -5661,31 +5592,31 @@ msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} ö
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Varlık Değeri Analitiği"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Varlık iptal edildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "Varlık oluşturuldu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "Varlık silindi"
@@ -5701,32 +5632,32 @@ msgstr "Varlık, {0} nedeniyle onarımda ve şuan devre dışı."
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "Varlık geri yüklendi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "Varlık iade edildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "Satılan Varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "Varlık Kaydedildi"
@@ -5734,7 +5665,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
@@ -5742,11 +5673,11 @@ msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil"
@@ -5762,12 +5693,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "{0} Varlığı mevcut değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin."
@@ -5775,23 +5706,23 @@ msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını aya
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Varlık {0} kaydedilmelidir"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "Varlığın amortisman programı Varlık Kaydırma Tahsisinden sonra güncellendi {0}"
@@ -5817,11 +5748,11 @@ msgstr "Varlık Değer Düzeltmesinin sunulmasından sonra düzeltilen varlık d
msgid "Assets"
msgstr "Varlıklar"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekecek."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5853,11 +5784,15 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için seçilen miktar {1}, {5} deposundaki {4}
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevcut stok {3} değerinden fazladır."
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
@@ -5870,7 +5805,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "İade işleminde en az bir kalemin negatif miktarla girilmesi gerekmektedir"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "POS faturası için en az bir ödeme şekli zorunludur."
@@ -5882,15 +5817,19 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "En az bir Depo zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5898,31 +5837,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "Satır #{0}: Sıra numarası {1}, önceki satırın sıra numarası {2} değerinden küçük olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Parti No, {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "Satır {0}: Üst Satır No, {1} öğesi için ayarlanamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} partisi için miktar zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "Satır {0}: Seri No, {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "Satır {0}: Seri ve Toplu Paket {1} zaten oluşturuldu. Lütfen seri no veya toplu no alanlarından değerleri kaldırın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için Üst Satır No'yu ayarlayın"
@@ -5935,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfer"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "CSV Dosyası Ekle"
@@ -5982,19 +5921,19 @@ msgstr "Özellik İsmi"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Özellik Değeri"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "Özellik tablosu zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "Özellik değeri: {0} yalnızca bir kez görünmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "Özellik {0}, Özellikler Tablosunda birden çok kez seçilmiş"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
@@ -6018,7 +5957,7 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Auditor"
msgstr "Denetçi"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Kimlik Doğrulama Başarısız"
@@ -6099,7 +6038,7 @@ msgstr "Otomatik Oluşturulan Seri ve Toplu Paket"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Kişinin Otomatik Oluşturulması"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Otomatik Getirme"
@@ -6138,7 +6077,7 @@ msgstr "Otomatik Mutabakat"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Otomatik Ödeme Mutabakatı"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Otomatik Mutabakat"
@@ -6148,12 +6087,12 @@ msgstr "Otomatik Mutabakat"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "Otomatik Mutabakat İşlemi Tetikleyicisi"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Ödemelerin Otomatik Mutabakatı devre dışı bırakıldı. {0} adresinden etkinleştirin."
@@ -6286,7 +6225,7 @@ msgstr "Depodaki Mevcut Parti Miktarı"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "Mevcut Parti Raporu"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
@@ -6377,11 +6316,11 @@ msgstr "Mevcut Stok"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}"
@@ -6394,7 +6333,7 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
@@ -6413,6 +6352,11 @@ msgstr "Ortalama Tamamlama"
msgid "Average Discount"
msgstr "Ortalama İndirim"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6442,7 +6386,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "Ortalama Fiyat"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "Ortalama Fiyat (Stok Bakiyesi)"
@@ -6491,7 +6435,6 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6510,12 +6453,13 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6525,7 +6469,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı"
msgid "BOM 1"
msgstr "Ürün Ağacı 1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "Ürün Ağacı 1 {0} ve Ürün Ağacı 2 {1} aynı olmamalıdır"
@@ -6546,10 +6490,8 @@ msgstr "Ürün Ağacı Oluşturuldu"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "Ürün Ağacı Oluşturucu"
@@ -6629,7 +6571,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6689,7 +6631,6 @@ msgstr "Ürün Ağacı Stoğu Hesaplandı"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6731,7 +6672,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "İş durumunun korunduğu Ürün Ağacı Güncelleme Aracı Günlüğü"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "Ürün Ağacı Güncellemesi zaten devam ediyor. Lütfen {0} tamamlanana kadar bekleyin."
@@ -6754,7 +6695,11 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir."
@@ -6765,7 +6710,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor"
@@ -6777,15 +6722,15 @@ msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {0}, {1} alt öğesi olamaz"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "Ürün Ağacı yinelemesi: {1}, {0} girişinin üst öğesi veya alt öğesi olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "{0} Ürün Ağacı {1} Ürününe ait değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "{0} Ürün Ağacı aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "{0} Ürün Ağacı kaydedilmelidir"
@@ -6798,19 +6743,19 @@ msgstr "{1} Ürünü için {0} Ürün Ağacı bulunamadı"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "Ürün Ağaçları Güncellendi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "Ürün Ağaçları Başarıyla Oluşturuldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "Ürün Ağaçları Oluşturma Başarısız Oldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "Ürün Ağaçlarının oluşturulması sıraya alındı, lütfen bir süre sonra durumu kontrol edin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Geriye Dönük Stok Hareketi"
@@ -6850,8 +6795,8 @@ msgstr "Alt Yükleniciye Dayalı Hammadde Maliyetini Şuna göre yap"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
@@ -6876,11 +6821,11 @@ msgstr "Hesap Döviz Bakiyesi"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Ana Para Birimi Bakiyesi"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Mevcut Bakiye"
@@ -6905,7 +6850,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanço"
@@ -6943,11 +6888,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Bakiye Değeri"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Hesap Bakiyesi {0} her zaman {1} olmalıdır"
@@ -6965,7 +6910,7 @@ msgstr "Bakiye Türü"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6977,7 +6922,7 @@ msgstr "Bakiye Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7004,7 +6949,7 @@ msgstr "Banka Hesap No."
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7018,7 +6963,7 @@ msgstr "Banka Hesap No."
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "Banka Hesabı"
@@ -7058,7 +7003,7 @@ msgstr "Banka Hesabı Alt Türü"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Banka Hesap Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -7086,9 +7031,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Banka Masrafları Hesabı"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Banka Mutabakatı"
@@ -7158,17 +7103,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "Banka Kredili Mevduat Hesabı"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Banka Mutabakat Beyanı"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Banka Denkleştirme Aracı"
@@ -7199,23 +7144,23 @@ msgstr "Banka İşlem Eşleştirmesi"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Banka İşlem Ödemeleri"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "Banka İşlemi {0} Eşleşti"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "Banka İşlemi {0} Defter Girişi olarak eklendi"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "Banka İşlemi {0} Ödeme Girişi olarak eklendi"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "Banka İşlemi {0} güncellendi"
@@ -7241,14 +7186,15 @@ msgstr "Banka işlemi oluşturma hatası"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Banka / Kasa Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "{0} Banka/Nakit Hesabı {1} şirkete ait değil"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "Banka İşlemleri"
@@ -7258,11 +7204,11 @@ msgstr "Banka İşlemleri"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Barkod Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Barkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil"
@@ -7319,19 +7265,19 @@ msgstr "Saatlik Ücret (TRY)"
msgid "Base Rate"
msgstr "Taban Fiyat"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Vergi Stopajı Net Taban Toplamı"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "Birim Toplam"
@@ -7421,7 +7367,7 @@ msgstr "Birim Fiyat (Ölçü Birimine Göre)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7441,7 +7387,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "Parti Detayları"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "Parti Son Kullanma Tarihi"
@@ -7493,9 +7439,9 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7510,31 +7456,31 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "Parti No"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "Parti Numarası Zorunlu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Parti No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "Parti No {0} , seri numarası olan {1} öğesi ile bağlantılıdır. Lütfen bunun yerine seri numarasını tarayın."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Parti No {0}, orijinalinde {1} {2} için mevcut değil, bu nedenle bunu {1} {2} adına iade edemezsiniz."
@@ -7549,11 +7495,11 @@ msgstr "Parti No."
msgid "Batch Nos"
msgstr "Parti Numaraları"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "Parti Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil"
@@ -7567,7 +7513,7 @@ msgstr "Parti Numarası Serisi"
msgid "Batch Qty"
msgstr "Parti Miktarı"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7603,7 +7549,7 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti ve Seri No"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
@@ -7611,16 +7557,16 @@ msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "Parti {0} ve Depo"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -7654,15 +7600,15 @@ msgstr "Başlama (Gün)"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr "Mevcut abonelik döneminin başlangıcı"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "Aşağıdaki Abonelik Planları, carinin varsayılan Fatura Para Birimi / Şirket Para Birimi {0} ile farklı para birimindedir."
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "Fatura Tarihi"
@@ -7670,8 +7616,8 @@ msgstr "Fatura Tarihi"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "Fatura No"
@@ -7684,17 +7630,17 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Ürün Ağacı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "Faturalandı"
@@ -7787,7 +7733,7 @@ msgstr "Fatura Adresi Bilgileri"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Fatura Adresi Adı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7864,7 +7810,7 @@ msgstr "Faturalama Aralığı Sayısı"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "Faturalandırma Aralığı Sayısı 1'den az olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "Abonelik Planındaki Fatura Aralığı takvim aylarını takip etmek için Aylık olmalıdır"
@@ -7893,7 +7839,7 @@ msgstr "Fatura Durumu"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Fatura Posta Kodu"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "Fatura para birimi, şirketin varsayılan para birimi veya carinin hesap para birimi ile aynı olmalıdır."
@@ -8013,7 +7959,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Genel Sipariş Fiyatı"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "Faturayı Engelle"
@@ -8064,7 +8010,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "Avans Ödemelerini Borç Olarak Kaydet seçeneği seçildi. Ödeme Hesabı {0} hesabından {1} olarak değiştirildi."
@@ -8124,7 +8070,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır."
@@ -8142,7 +8088,7 @@ msgstr "Hem Borç Hesabı: {0} hem de Avans Hesabı: {1} şirket için aynı par
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "Hem Alacak Hesabı: {0} hem de Avans Hesabı: {1} şirket için aynı para biriminde olmalıdır: {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Hem Deneme Süresi Başlangıç Tarihi hem de Deneme Süresi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır"
@@ -8208,7 +8154,7 @@ msgstr "Yayıncılık"
msgid "Brokerage"
msgstr "Aracılık"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "Ürün Ağacına Gözat"
@@ -8246,20 +8192,22 @@ msgstr "Btu/Saniye"
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "Bütçe"
@@ -8281,7 +8229,7 @@ msgstr "Bütçe Karşılığı"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Bütçe Tutarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8307,14 +8255,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "Bütçe Aşıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8328,22 +8276,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "Bütçe Fark Raporu"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "Grup Hesabı {0} için bütçe atanamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "Bütçe, {0} için atanamaz çünkü bu bir Gelir veya Gider hesabı değildir"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "Bütçeler"
@@ -8396,7 +8344,7 @@ msgstr "Toplu İşlem Günlüğü Detayı"
msgid "Bundle Items"
msgstr "Paket Ürünler"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "Paket Miktarı"
@@ -8475,10 +8423,10 @@ msgstr "Alış Fiyatı"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "Satın Alma Ayarları"
@@ -8537,9 +8485,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "CRM Notu"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "Müşteri Yönetimi Ayarları"
@@ -8790,7 +8736,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
@@ -8818,18 +8764,18 @@ msgstr "Ödeme Yöntemine göre gruplandırılırsa, Ödeme Yöntemine göre fil
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez"
@@ -8862,35 +8808,26 @@ msgstr "Ek Süreden Sonra Aboneliği İptal Et"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "İptal Tarihi"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "İptal Edildi"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Varış Saati Hesaplanamıyor."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "İade Oluşturulamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "Birleştirilemez"
@@ -8898,27 +8835,31 @@ msgstr "Birleştirilemez"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Sürücü Adresi Eksik Olduğu İçin Rota Optimize Edilemiyor."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "Çalışan İşten Ayrılamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "Kapalı mali yıldaki fişler için Defter girişleri Yeniden Gönderilemez."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "{0} {1} değiştirilemiyor, lütfen bunu düzenlemek yerine yeni bir tane oluşturun."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8930,15 +8871,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı."
@@ -8946,15 +8887,19 @@ msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin y
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "Stok işlemi sonrasında Özellikler değiştirilemez. Yeni bir Ürün oluşturun ve stoğu yeni Ürüne aktarmayı deneyin."
@@ -8966,15 +8911,15 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Y
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "Referans Belge Türü değiştirilemiyor."
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "{0} satırındaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Stok işlemi sonrasında Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecektir."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Şirketin varsayılan para birimi değiştirilemiyor çünkü mevcut işlemler var. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekiyor."
@@ -8998,11 +8943,11 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor."
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın."
@@ -9011,11 +8956,11 @@ msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Diğer Ürün Ağaçları ile bağlantılı olan bir Ürün Ağacı iptal edilemez."
@@ -9028,7 +8973,7 @@ msgstr "Kayıp olarak belirtilemez, çünkü Fiyat Teklifi verilmiş."
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplam' kategorisi için çıkarma işlemi yapılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
@@ -9036,28 +8981,33 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz."
@@ -9069,41 +9019,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
@@ -9111,10 +9061,10 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9128,15 +9078,15 @@ msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz."
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
@@ -9144,7 +9094,11 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz"
@@ -9157,7 +9111,7 @@ msgstr "Benzersiz URL"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9179,7 +9133,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapasite Planlaması"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
@@ -9304,7 +9258,7 @@ msgstr "Nakit Girişi"
msgid "Cash Flow"
msgstr "Nakit Akışı"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "Nakit Akış Tablosu"
@@ -9419,12 +9373,12 @@ msgstr "Kategori Detayları"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "Dikkat"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "Dikkat: Bu işlem dondurulmuş hesapları değiştirebilir."
@@ -9524,7 +9478,7 @@ msgstr "Yayın Tarihi Değiştir"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "Stok Değerindeki Değişim"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin."
@@ -9534,7 +9488,7 @@ msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Sonraki senkronizasyon başlangıç tarihini ayarlamak için bu tarihi manuel olarak değiştirin."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "'{}' zaten mevcut olduğundan müşteri adı '{}' olarak değiştirildi."
@@ -9542,7 +9496,7 @@ msgstr "'{}' zaten mevcut olduğundan müşteri adı '{}' olarak değiştirildi.
msgid "Changes in {0}"
msgstr "{0} adresindeki değişiklikler"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor."
@@ -9556,8 +9510,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr "Kanal Ortağı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez"
@@ -9580,7 +9534,8 @@ msgstr "Her bir Kalem için Satın Alma İrsaliyesindeki masraflar güncellendi"
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "Seçiminize göre, masraflar ürün miktarına veya tutarına göre orantılı olarak dağıtılacaktır."
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Hesap Planları"
@@ -9601,13 +9556,13 @@ msgstr "Grafik Önizleme"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Grafik Ağacı"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9616,18 +9571,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Hesap Planı"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Hesap Planı İçeri Aktarma"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Maliyet Merkezleri Grafiği"
@@ -9729,7 +9684,7 @@ msgstr "Çek Genişliği"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "İşlem Tarihi"
@@ -9770,6 +9725,12 @@ msgstr "Operasyon Müdürü"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "Teknolojiden Sorumlu Başkan"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9777,11 +9738,15 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "Alt Satır Referansı"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Bu Görev için Alt Görev mevcut. Bu Görevi silemezsiniz."
@@ -9790,6 +9755,12 @@ msgstr "Bu Görev için Alt Görev mevcut. Bu Görevi silemezsiniz."
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir."
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Bu depo için alt depo mevcut. Bu depoyu silemezsiniz."
@@ -9820,12 +9791,12 @@ msgstr "Müşterilerin Bölgeye Göre Sınıflandırılması"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Şartlar ve Koşullar"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Demo Verilerini Temizle"
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Bildirimleri Temizle"
@@ -9860,11 +9831,16 @@ msgstr "Tahsilat Tarihi"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Ödeme Tarihi belirtilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "Ödeme Tarihi güncellendi"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Demo Verileri Temizleniyor..."
@@ -9930,11 +9906,11 @@ msgstr "Kapalı Belge"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Kapalı Belgeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın."
@@ -9965,7 +9941,7 @@ msgstr "Kapanış (Açılış + Toplam)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Kapanış Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Kapanış Hesabı {0}, Borç / Sermaye türünde olmalıdır"
@@ -10238,8 +10214,9 @@ msgstr "Şirketler"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10349,7 +10326,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10388,6 +10365,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10435,7 +10413,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10447,8 +10425,8 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10501,7 +10479,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10587,7 +10565,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10599,7 +10577,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10630,6 +10608,10 @@ msgstr "Şirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz"
msgid "Company Account"
msgstr "Şirket Hesabı"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10678,7 +10660,7 @@ msgstr "Şirket Adres Gösterimi"
msgid "Company Address Name"
msgstr "Şirket Adresi Adı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10741,6 +10723,12 @@ msgstr "Şirket Detayları"
msgid "Company Email"
msgstr "Şirket E-postası"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10768,12 +10756,12 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "Şirket alanı gereklidir"
@@ -10781,19 +10769,25 @@ msgstr "Şirket alanı gereklidir"
msgid "Company is mandatory"
msgstr "Şirket zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "Şirket hesabı için şirket zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanlar'da varsayılan bir şirket ayarlayın."
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "Şirket adı aynı değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor."
@@ -10820,12 +10814,12 @@ msgstr "İç müşterinin temsil ettiği şirket."
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "Dahili tedarikçinin temsil ettiği şirket"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "{0} şirketi birden fazla kez eklendi"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "{0} Şirketi mevcut değil"
@@ -10862,7 +10856,7 @@ msgstr "Rakip Adı"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "Rakipler"
@@ -10910,12 +10904,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
@@ -11035,19 +11029,13 @@ msgstr "Onay Tarihi"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Muhasebe Boyutları"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -11074,6 +11062,24 @@ msgstr "Red Depolarını Dahil Et"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Dikkate Alınan Vergi veya Ücret"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11119,7 +11125,7 @@ msgstr "Konsolide Finansal Tablolar"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Konsolide Satış Faturası"
@@ -11215,7 +11221,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Tüketilen Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz"
@@ -11234,7 +11240,7 @@ msgstr "Tüketilen Miktar"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "Tüketilen Stok Ürünleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen Hizmet Kalemleri Aktifleştirme için zorunludur"
@@ -11244,7 +11250,7 @@ msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "Tüketilen Stok Toplam Değeri"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11372,7 +11378,7 @@ msgstr "İletişim No"
msgid "Contact Person"
msgstr "İlgili kişi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11394,9 +11400,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "Düzeltme Girişi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
@@ -11525,7 +11529,7 @@ msgstr "Geçmiş Stok İşlemlerini Kontrol Et"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11551,7 +11555,7 @@ msgstr "Dönüşüm Faktörü"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Dönüşüm Oranı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 olmalıdır"
@@ -11559,15 +11563,15 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "Ürün {0} için dönüşüm faktörü, birimi {1} stok birimi {2} ile aynı olduğu için 1.0 olarak sıfırlandı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "Dönüşüm oranı 0 olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11633,13 +11637,13 @@ msgstr "Düzeltici"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Düzeltici Faaliyet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "Düzeltici Faaliyet İş Kartı"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Düzeltici Faaliyet"
@@ -11708,7 +11712,6 @@ msgstr "Maliyet"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11777,7 +11780,7 @@ msgstr "Maliyet"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11790,10 +11793,9 @@ msgstr "Maliyet"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11802,14 +11804,14 @@ msgstr "Maliyet"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11829,9 +11831,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "Maliyet Merkezi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "Maliyet Merkezi Dağılımı"
@@ -11857,12 +11859,12 @@ msgstr "Maliyet Merkezi İsmi"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Maliyet Merkezi Kodu"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "Maliyet Merkezi ve Bütçe"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11870,8 +11872,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "Maliyet Merkezi, Maliyet Merkezi Tahsisinin bir parçasıdır, dolayısıyla bir gruba dönüştürülemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "{1} türü için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir"
@@ -11891,11 +11893,11 @@ msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
@@ -11937,7 +11939,7 @@ msgstr "Teslim edilen Ürün Maliyeti"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Satılan Ürünün Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -12014,7 +12016,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "Demo Verileri Silinemedi"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:"
@@ -12026,7 +12028,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen 'Alacak Dekontu
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "Banka Hesaplarını güncellemek için Şirket tespit edilemedi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -12098,7 +12100,7 @@ msgstr "Kupon Adı"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Kupon Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12110,10 +12112,6 @@ msgstr "Alacak"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Hesap Planı Oluşturmada Esas Alınacak"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "Teslimat Yolculuğu Oluştur"
@@ -12139,7 +12137,7 @@ msgstr "Personel Kayıtları Oluştur."
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "Gruplandırılmış Varlık Oluştur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Şirketler Arası Defter Girişi Oluştur"
@@ -12173,14 +12171,13 @@ msgstr "Müşteri Adayı Oluştur"
msgid "Create Leads"
msgstr "Müşteri Adayları Oluştur"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Değişiklik Tutarı için Defter Girişleri Oluşturun"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "Bağlantı Oluştur"
@@ -12226,7 +12223,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi Oluştur"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "Toplama Listesi Oluştur"
@@ -12238,7 +12235,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatı Oluştur"
msgid "Create Prospect"
msgstr "Potansiyel Müşteri Oluştur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "Satın Alma Emri Oluştur"
@@ -12279,17 +12276,12 @@ msgstr "Satış Siparişi Oluştur"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "İşinizi planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olmak için Satış Siparişleri oluşturun"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluştur"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Tedarikçi Teklifi Oluştur"
@@ -12316,12 +12308,12 @@ msgstr "Kullanıcı İzni Oluştur"
msgid "Create Users"
msgstr "Kullanıcıları Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "Varyasyon Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "Varyantları Oluştur"
@@ -12329,12 +12321,12 @@ msgstr "Varyantları Oluştur"
msgid "Create Workstation"
msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
@@ -12358,6 +12350,12 @@ msgstr "Eksik müşteri veya tedarikçiyi oluşturun."
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "{0} {1} oluştur?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n"
@@ -12366,7 +12364,7 @@ msgstr "{1} için, şu tarih aralığında {0} adet puan kartı oluşturuldu:\n"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "Hesap Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "İrsaliye Oluşturuluyor..."
@@ -12390,12 +12388,12 @@ msgstr "Paketleme Fişi Oluşturuluyor ..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "Satın Alma Faturaları Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Satın Alma Siparişi Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
@@ -12404,20 +12402,20 @@ msgstr "Satın Alma İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "Satış Faturaları Oluşturuluyor..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluşturun"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluşturuluyor ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "Alt Yüklenici İrsaliyesi Oluşturuluyor..."
@@ -12462,8 +12460,8 @@ msgstr "{0} oluşturulması kısmen başarılı.\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12478,7 +12476,7 @@ msgstr "Alacak (İşlem)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Alacak ({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "Alacak Hesabı"
@@ -12556,7 +12554,7 @@ msgstr "Vade Günü"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Bakiye Limiti"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "Borç Limiti Aşıldı"
@@ -12603,8 +12601,8 @@ msgstr "Alacak Ayı"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12620,7 +12618,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu Tutarı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Alacak Dekontu Düzenlendi"
@@ -12636,9 +12634,9 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
@@ -12647,16 +12645,16 @@ msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Şirket Para Biriminde Alacak"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Müşteri {0} için borçlanma limiti aşılmıştır ({1}/{2})"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "Şirket {0} için borçlanma limiti zaten tanımlanmış."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "{0} müşterisi için kredi limitine ulaşıldı"
@@ -12758,17 +12756,17 @@ msgstr "Metreküp"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "Kümülatif İşlem Eşiği"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "Fincan"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Döviz Alım Satım"
@@ -12829,17 +12827,17 @@ msgstr "Fiyat Listesi"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "Kapanış Hesabının Para Birimi {0} olmalıdır"
@@ -12893,7 +12891,7 @@ msgstr "Mevcut Varlıklar"
msgid "Current BOM"
msgstr "Mevcut Ürün Ağacı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "Mevcut Ürün Ağacı ve Yeni Ürün Ağacı aynı olamaz"
@@ -13053,13 +13051,10 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13110,7 +13105,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13124,8 +13119,7 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13134,7 +13128,6 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13190,13 +13183,13 @@ msgstr "Özel Ayırıcılar"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13280,7 +13273,7 @@ msgstr "Müşteri Kodu"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13381,7 +13374,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13389,7 +13382,7 @@ msgstr "Müşteri Görüşleri"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13425,7 +13418,7 @@ msgstr "Müşteri Grubu Öğesi"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Müşteri Grubu"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "Müşteri Grubu: {0} mevcut değil"
@@ -13444,7 +13437,7 @@ msgstr "Müşteri Ürünü"
msgid "Customer Items"
msgstr "Müşteri Ürünleri"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "Müşteri Yerel Satın Alma Emri"
@@ -13492,13 +13485,13 @@ msgstr "Müşteri Mobil No"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13562,7 +13555,7 @@ msgstr "Müşteri Sipariş"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Sipariş Detayları"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "Müşteri POS Kimliği"
@@ -13602,7 +13595,7 @@ msgstr "Müşteri Tarafından Sağlanan"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "Müşteri Hizmetleri"
@@ -13659,8 +13652,8 @@ msgstr "Müşteri veya Ürün"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Müşteri {0} {1} projesine ait değil"
@@ -13771,11 +13764,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Günlük Proje Özeti"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Günlük Hatırlatmalar"
@@ -13851,7 +13844,7 @@ msgstr "Tarih {0} ile {1} arasında olmalıdır."
msgid "Date of Birth"
msgstr "Doğum Tarihi"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Doğum Tarihi bugünün tarihinden büyük olamaz."
@@ -13884,7 +13877,7 @@ msgstr "Veriliş Tarihi"
msgid "Date of Joining"
msgstr "İşe Başlama Tarihi"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "İşlem Tarihi"
@@ -14008,8 +14001,8 @@ msgstr "Aracı"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14030,7 +14023,7 @@ msgstr "Borç ({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "Borç Hesabı"
@@ -14072,10 +14065,10 @@ msgstr "İşlem Para Birimindeki Borç Tutarı"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "Borç Dekontu"
@@ -14099,17 +14092,17 @@ msgstr "İade Faturası, ‘Karşı Fatura’ belirtilmiş olsa bile kendi açı
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "Borçlandırma"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}."
@@ -14142,11 +14135,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "Borçlu/Alacaklı"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı"
@@ -14170,7 +14163,7 @@ msgstr "Desilitre"
msgid "Decimeter"
msgstr "Desimetre"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "Kayıp Beyanı"
@@ -14183,6 +14176,18 @@ msgstr "Kayıp Beyanı"
msgid "Deduct"
msgstr "Çıkar"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14232,35 +14237,41 @@ msgstr "Varsayılan Avans Hesabı"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "Varsayılan Ödenen Avans Hesabı"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "Varsayılan Alınan Avans Hesabı"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -14605,15 +14616,15 @@ msgstr "Varsayılan Bölge"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Değişiklik için varsayılan ölçü birimi '{0}' şablondaki ile aynı olmalıdır '{1}'"
@@ -14734,7 +14745,7 @@ msgstr "Ertelenmiş Gelir Hesabı"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "Ertelenmiş Gelir ve Gider"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "Bazı faturalar için ertelenmiş muhasebe başarısız oldu:"
@@ -14792,8 +14803,8 @@ msgstr "Geciken Görevler Özeti"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "İşlem Silindiğinde Muhasebe ve Stok Defter Girişlerini Sil"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "Kutuları Sil"
@@ -14808,14 +14819,14 @@ msgstr "İptal Edilen Defter Girişlerini Sil"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Boyutu Sil"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "Potansiyel Müşterileri ve Adresleri Sil"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14825,8 +14836,8 @@ msgstr "İşlemleri Sil"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Bu Şirkete ait tüm İşlemleri Sil"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14834,7 +14845,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "{0} ve ilişkili tüm Ortak Kod belgeleri siliniyor..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!"
@@ -14842,6 +14854,14 @@ msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "{0} ülkesi için silme işlemine izin verilmiyor"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14859,7 +14879,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14900,9 +14920,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Gümrük Resmi Ödenmiş Olarak Teslim (DDP)"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Teslim Edilmiş Faturalandırılacak Ürünler"
@@ -14948,7 +14966,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Teslim edildi: {0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "Teslimat"
@@ -14961,11 +14978,11 @@ msgstr "Teslimat"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -15002,15 +15019,15 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15018,7 +15035,8 @@ msgstr "Sevkiyat Yöneticisi"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15060,20 +15078,20 @@ msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "İrsaliye Trendleri"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "İrsaliyeler"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "Teslimata gönderilirken İrsaliyeler taslak durumunda olmamalıdır. Aşağıdaki İrsaliyeler hâlâ taslak durumunda: {0}. Lütfen önce onları gönderin."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "Satış İrsaliyesi {0} güncellendi"
@@ -15147,7 +15165,7 @@ msgstr "Teslimat Deposu"
msgid "Delivery to"
msgstr "Teslimat"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli"
@@ -15155,19 +15173,19 @@ msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli"
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "Talep"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15180,7 +15198,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr "Demo Şirketi"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "Demo verileri temizlendi"
@@ -15241,9 +15259,9 @@ msgstr "Günlük Orantılı Amortisman"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "Vardiyalara göre amortisman"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Amortisman Tutarı"
@@ -15262,7 +15280,7 @@ msgstr "Amortisman"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Amortisman Tutarı"
@@ -15299,11 +15317,11 @@ msgstr "Amortisman Kaydı"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Amortisman Girişi Gönderme Durumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15315,7 +15333,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Amortisman Gider Hesabı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "Amortisman Gider Hesabı bir Gelir veya Gider Hesabı olmalıdır."
@@ -15342,15 +15360,15 @@ msgstr "Amortisman Seçenekleri"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır."
@@ -15377,7 +15395,7 @@ msgstr "Amortisman Planı"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Amortisman Planı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
@@ -15403,7 +15421,7 @@ msgstr "Tasarımcı"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Ayrıntılı Sebep"
@@ -15457,15 +15475,15 @@ msgstr "Toplam Fark"
msgid "Difference Account"
msgstr "Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "Kalemler Tablosundaki Fark Hesabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Bu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan farklı hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Fark Hesabı, bu Stok Mutabakatı bir Açılış Girişi olduğundan Varlık/Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır"
@@ -15493,7 +15511,7 @@ msgstr "Tutar Farkı"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Tutar Farkı (TRY)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "Fark Tutarı sıfır olmalıdır"
@@ -15521,7 +15539,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "Fark Miktarı"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "Fark Değeri"
@@ -15589,6 +15607,10 @@ msgstr "Doğrudan Giderler"
msgid "Direct Income"
msgstr "Doğrudan Gelir"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15614,6 +15636,12 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Kapasite Planlamasını Devre Dışı Bırak"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15658,6 +15686,12 @@ msgstr "Yuvarlatılmış Toplamı Kapat"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Seri No ve Parti Seçiciyi Devre Dışı Bırak"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15668,15 +15702,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı"
@@ -15916,7 +15950,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz."
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "İndirim 100'den az olmalı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı"
@@ -15988,7 +16022,7 @@ msgstr "Takdire Bağlı Sebep"
msgid "Dislikes"
msgstr "Beğenilmeyenler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "Sevkiyat"
@@ -16069,7 +16103,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr "Bertaraf Tarihi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "Elden çıkarma tarihi {0} varlığın {1} tarihinden {2} önce olamaz."
@@ -16236,7 +16270,7 @@ msgstr "Para Birimlerinin yanındaki sembolü gizler"
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Kaydetme türevlerini güncelleme"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musunuz?"
@@ -16264,14 +16298,45 @@ msgstr "Malzeme talebini göndermek istiyor musunuz?"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "DocType'lar 'Hariç Tutulan Doküman Türleri' tablosuna manuel olarak eklenmemelidir. Yalnızca buradaki girişleri kaldırmanıza izin verilir."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} mevcut değil"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "Belgeleri Ara"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16291,7 +16356,7 @@ msgstr "Dökümantasyon"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Her tetikleyicide işlenen belgeler. Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "Belgeler: {0} için ertelenmiş gelir/gider etkinleştirildi. Yeniden gönderilemiyor."
@@ -16307,18 +16372,21 @@ msgstr "Sadakat Puanları Oluşturma"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "Satış İadesindeki Siparişi Miktarını Ayırma"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "Vergiyi Yeniden Hesaplamayın"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16335,11 +16403,11 @@ msgstr "Kapı"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Çift Azalan Bakiye"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "CSV Şablonunu İndir"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "Tedarikçi için PDF İndir"
@@ -16457,24 +16525,21 @@ msgstr "Stoksuz Satış"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "Son Tarih {0} tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "Stok kapanış girişi {0} nedeniyle, {1} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "İhtarname"
@@ -16514,10 +16579,8 @@ msgstr "İhtar Seviyesi"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "İhtar Türü"
@@ -16525,11 +16588,15 @@ msgstr "İhtar Türü"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
@@ -16537,12 +16604,16 @@ msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "Ürün Grubunu Çoğalt"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "POS Alanlarını Çoğalt"
@@ -16559,11 +16630,11 @@ msgstr "Projeyi Görevlerle Çoğalt"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "Yinelenen Satış Faturaları bulundu"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "Çift Stok Kapanış Kaydı"
@@ -16575,6 +16646,10 @@ msgstr "Müşteri grubu tablosunda yinelenen müşteri grubu bulundu"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "{0} ürün koduna ve {1} üreticisi adına yinelenen giriş"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Öğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu"
@@ -16633,8 +16708,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16651,6 +16726,11 @@ msgstr "Elektromanyetik Yük"
msgid "EMU of current"
msgstr "Elektromanyetik Akım "
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "ERPNext Ayarları"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16727,6 +16807,21 @@ msgstr "Tarih ve Saati Düzenle"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Makbuzu Düzenle"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "POS Profili ayarlarına göre {0} düzenlemesine izin verilmiyor"
@@ -16807,9 +16902,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "E-posta Adresi benzersiz olmalıdır, {0} için zaten kullanılıyor"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "E-posta Kampanyası"
@@ -16853,7 +16946,7 @@ msgstr "E-posta Makbuzu"
msgid "Email Sent"
msgstr "E-posta Gönderildi"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Tedarikçiye E-posta Gönderildi {0}"
@@ -16870,7 +16963,7 @@ msgstr "E-posta başarıyla gönderildi."
msgid "Email sent to"
msgstr "E-posta Gönderilen"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "E-posta gönderildi {0}"
@@ -17040,7 +17133,7 @@ msgstr "Personel ID"
msgid "Employee User Id"
msgstr "Personel Kullanıcı ID"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "Personel kendisini rapor edemez."
@@ -17053,7 +17146,7 @@ msgstr "Varlık {0} verilirken personel seçimi gerekli"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -17065,12 +17158,16 @@ msgstr "Personeller"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Pica Em"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "Belirli bir sipariş için envanterden belirli bir miktarı ayırmaya izin verir."
@@ -17086,7 +17183,7 @@ msgstr "Randevu Zamanlamayı Etkinleştirme"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Otomatik E-postayı Etkinleştir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Otomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir"
@@ -17258,7 +17355,7 @@ msgstr "Bunu etkinleştirmek, iptal edilen işlemlerin işlenme biçimini deği
msgid "Encashment Date"
msgstr "Çıkış Ödemesi Tarihi"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
@@ -17266,8 +17363,8 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17275,7 +17372,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "Taşımayı Sonlandır"
@@ -17283,7 +17380,7 @@ msgstr "Taşımayı Sonlandır"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "Yıl Sonu"
@@ -17338,7 +17435,7 @@ msgstr "İnşa Etmek İçin Yeterli Parça"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Üretilen Seri Numarasına Göre Teslimatı Sağlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "API anahtarını Google Ayarlarına girin."
@@ -17354,7 +17451,7 @@ msgstr "Personelin Adı ve Soyadını Girin, buna göre Tam Adı güncellenecekt
msgid "Enter Manually"
msgstr "Elle Girin"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "Seri Numaralarını Girin"
@@ -17362,8 +17459,8 @@ msgstr "Seri Numaralarını Girin"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Tedarikçi Girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "Değer Girin"
@@ -17388,7 +17485,7 @@ msgstr "Bu Tatil Listesi için bir ad girin."
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Kullanılacak tutarı giriniz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "Bir Ürün Kodu girin, Ürün Adı alanına tıklandığında ad, Ürün Kodu ile aynı şekilde otomatik olarak doldurulacaktır."
@@ -17400,11 +17497,11 @@ msgstr "Müşterinin e-postasını girin"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Amortisman bilgileri girin"
@@ -17412,7 +17509,7 @@ msgstr "Amortisman bilgileri girin"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "İndirim yüzdesini girin."
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "Her seri numarasını yeni bir satıra girin"
@@ -17434,15 +17531,15 @@ msgstr "Göndermeden önce Yararlanıcının adını giriniz."
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "Göndermeden önce bankanın veya kredi veren kurumun adını girin."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
@@ -17515,23 +17612,27 @@ msgstr "Arayan bilgileri güncellenirken hata oluştu"
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "Banka İşlemi için cari eşleştirmesinde hata {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "Amortisman girişleri kaydedilirken hata oluştu"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "Ürün değerlemesi yeniden gönderilirken hata oluştu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17539,7 +17640,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n"
"\t\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n"
"\t\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır"
@@ -17585,7 +17686,7 @@ msgstr "Fabrika Teslim "
msgid "Example URL"
msgstr "Örnek URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "Bağlantılı bir döküman örneği: {0}"
@@ -17601,7 +17702,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
@@ -17615,7 +17716,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "Fazla Transfer"
@@ -17651,12 +17752,12 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Döviz Kazancı/Zararı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
@@ -17678,6 +17779,8 @@ msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17700,6 +17803,7 @@ msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir."
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17719,12 +17823,12 @@ msgstr "Döviz Kuru"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Döviz Kuru Değerleme"
@@ -17753,7 +17857,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ÖTV Faturası"
@@ -17762,6 +17866,10 @@ msgstr "ÖTV Faturası"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Tüketim Sayfa Numarası"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17858,7 +17966,7 @@ msgstr "Beklenen Kapanış Tarihi"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Beklenen Teslim Tarihi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "Beklenen Teslimat Tarihi Satış Siparişi Tarihinden sonra olmalıdır"
@@ -17932,15 +18040,15 @@ msgstr "Kullanım Ömrü Sonrası Beklenen Değer"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "Gider"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Gider / Fark hesabı ({0}) bir ‘Kar veya Zarar’ hesabı olmalıdır"
@@ -17988,7 +18096,7 @@ msgstr "Gider / Fark hesabı ({0}) bir ‘Kar veya Zarar’ hesabı olmalıdır"
msgid "Expense Account"
msgstr "Gider Hesabı"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Gider Hesabı Eksik"
@@ -18003,13 +18111,13 @@ msgstr "Harcama Talebi"
msgid "Expense Head"
msgstr "Gider Kategorisi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Gider Hesabı Değiştirildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur"
@@ -18035,15 +18143,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Değerlemeye Dahil Giderler"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "Süresi Dolan Partiler"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -18065,7 +18173,7 @@ msgstr "Son Kullanım (Gün)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "Son Kullanım Tarihi"
@@ -18108,7 +18216,7 @@ msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı"
@@ -18197,7 +18305,7 @@ msgstr "Ön ayarlar yüklenemedi"
msgid "Failed to login"
msgstr "Giriş Başarısız"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18214,7 +18322,7 @@ msgstr "Şirket kurulumu başarısız oldu"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Varsayılanlar ayarlanamadı"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}. Lütfen destek ile iletişime geçin."
@@ -18260,7 +18368,7 @@ msgstr "Geri Bildirim Gönderen"
msgid "Fees"
msgstr "Harçlar"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "Şuna Göre Getir"
@@ -18286,7 +18394,7 @@ msgstr "Gecikmiş Ödemeler"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Abonelik Güncellemeleri Al"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Zaman Çizelgesinden Getir"
@@ -18309,7 +18417,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Değeri Şuradan Getir"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir"
@@ -18336,7 +18444,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
@@ -18344,6 +18452,10 @@ msgstr "Döviz kurları alınıyor ..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Veriler Alınıyor..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18362,6 +18474,18 @@ msgstr "Banka İşlemindeki Alan"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Alanlar yalnızca oluşturulma anında kopyalanır."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18369,7 +18493,7 @@ msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "Şuna Göre Filtrele"
@@ -18436,7 +18560,7 @@ msgstr "Final Ürün"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18466,7 +18590,7 @@ msgstr "Final Ürün"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18474,7 +18598,7 @@ msgstr "Final Ürün"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "Finans Defteri"
@@ -18516,11 +18640,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18535,7 +18659,7 @@ msgstr "Finansal Hizmetler"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "Finansal Tablolar"
@@ -18549,9 +18673,9 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "Tamamla"
@@ -18561,7 +18685,7 @@ msgstr "Tamamla"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18582,7 +18706,7 @@ msgstr "Nihai Ürünün Ürün Ağacı"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18595,7 +18719,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "Bitmiş Ürün Kodu"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
@@ -18608,15 +18732,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"
@@ -18661,7 +18785,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün {0} stok ürünü olmalıdır."
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "Bitmiş Ürünler"
@@ -18702,7 +18826,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
@@ -18726,7 +18850,7 @@ msgstr "İlk Yanıt Tarihi"
msgid "First Response Due"
msgstr "İlk Müdahale Zamanı"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "İlk Müdahale SLA'sı {} Tarafından Başarısız Oldu"
@@ -18764,7 +18888,7 @@ msgstr "Vergi Sistemi zorunludur, lütfen {0} şirketinde vergi sistemini ayarla
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18779,7 +18903,7 @@ msgstr "Vergi Sistemi zorunludur, lütfen {0} şirketinde vergi sistemini ayarla
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18814,7 +18938,7 @@ msgstr "Mali Yıl {0} Mevcut Değil"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "Mali yıl {0} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18842,7 +18966,7 @@ msgstr "Sabit Varlık"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18853,14 +18977,12 @@ msgstr "Sabit Varlık Hesabı"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "Sabit Varlık Varsayılanları"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "Sabit Varlık Kalemi stok dışı bir kalem olmalıdır."
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "Varlık Kayıt Defteri"
@@ -18924,11 +19046,11 @@ msgstr "Sıvı Ons (İngiltere)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "Sıvı Ons (ABD)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "Ürün Grubu filtresine odaklan"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "Arama girdisine odaklan"
@@ -18946,7 +19068,7 @@ msgstr "Takvim Aylarını Takip Edin"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Aşağıdaki Malzeme Talepleri, Ürünün yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak oluşturulmuştur."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:"
@@ -19007,7 +19129,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)"
msgid "For Item"
msgstr "Ürün için"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz."
@@ -19017,7 +19139,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "İş Kartı İçin"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "Operasyon"
@@ -19038,7 +19160,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi"
msgid "For Production"
msgstr "Üretim için"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -19048,7 +19170,7 @@ msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}"
@@ -19066,7 +19188,7 @@ msgstr "Tedarikçi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19076,11 +19198,11 @@ msgstr "Hedef Depo"
msgid "For Work Order"
msgstr "İş Emri İçin"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Bir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır"
@@ -19110,11 +19232,11 @@ msgstr "Bireysel tedarikçi için"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
@@ -19131,7 +19253,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
@@ -19140,12 +19262,12 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
msgid "For reference"
msgstr "Referans İçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Satır {0}: Planlanan Miktarı Girin"
@@ -19164,11 +19286,11 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur."
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "Ürün {0} için miktar, {2} Ürün Ağacına göre {1} olmalıdır."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19177,7 +19299,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "{0} için {1} deposunda iade için stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "{0} için iade girişini oluşturmak amacıyla miktar gereklidir."
@@ -19200,16 +19322,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "Tahmin"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19286,7 +19398,7 @@ msgstr "Gemi Üstünde Teslim"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Ücretsiz ürün kodu seçilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Fiyatlandırma kuralında ücretsiz ürün belirtilmemiş {0}"
@@ -19365,7 +19477,11 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi farklı Mali Yıllar içinde yer alıyor"
@@ -19376,15 +19492,15 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi farklı Mali Yıllar içinde yer al
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "Başlangıç Tarihi zorunludur"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19442,7 +19558,7 @@ msgstr "Harici E-Ticaret Platformundan"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Başlangıç Mali Yılı"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19508,7 +19624,7 @@ msgstr "Potansiyel Müşteriden"
msgid "From Range"
msgstr "Başlangıç Aralığı"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Başlangıç Aralığı Bitiş Aralığından küçük olmalıdır"
@@ -19686,6 +19802,10 @@ msgstr "Yerine Getirme Şartları"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Yerine Getirilme Şartları ve Koşulları"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19738,7 +19858,7 @@ msgstr "Furlong"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "Mobilya ve Demirbaşlar"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "Gruplar sadece hiyerarşi oluşturmak için kullanılır, işlem yaparken sadece alt elemanları seçilebilir."
@@ -19752,14 +19872,14 @@ msgstr "Alt elemanlar yalnızca 'Grup' altında oluşturulabilir."
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Gelecekteki Ödeme Tutarı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı"
@@ -19768,7 +19888,7 @@ msgstr "Yaklaşan Ödeme Referansı"
msgid "Future Payments"
msgstr "Yaklaşan Ödemeler"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "Gelecek tarihe izin verilmiyor"
@@ -19814,6 +19934,11 @@ msgstr "GS1"
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19845,7 +19970,7 @@ msgstr "Yeniden Değerlemeden Kaynaklanan Kâr/Zarar"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar"
@@ -19951,6 +20076,14 @@ msgstr "Plan Oluştur"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "Stok Kapanış Girişi Oluştur"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20048,37 +20181,37 @@ msgstr "Malzeme Konumlarını Getir"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "Ürünleri Getir"
@@ -20094,12 +20227,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Yalnızca Satın Alınacak Ürünleri Alın"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Ürün Ağacından Getir"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Bu Tedarikçiye karşılık gelen Malzeme Taleplerinden Ürünleri Getir"
@@ -20199,16 +20332,16 @@ msgstr "Alt Montaj Ürünlerini Getir"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "Tedarikçi Grubu Ayrıntılarını Alın"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "Tedarikçileri Getir"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Kriter Seçimi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgesini Getir"
@@ -20244,9 +20377,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "Her N adet için ücretsiz ürün verin"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "Genel Varsayılanlar"
@@ -20269,7 +20402,7 @@ msgstr "Hedefler"
msgid "Goods"
msgstr "Ürünler"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
@@ -20278,7 +20411,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Transfer Edilen Mallar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
@@ -20286,7 +20419,9 @@ msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
msgid "Government"
msgstr "Hükümet"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "Grace Dönemi"
@@ -20347,7 +20482,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "Gram/Litre"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20397,9 +20533,9 @@ msgstr "Gram/Litre"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20455,7 +20591,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "Komisyona İzin Ver"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Tutardan Büyük"
@@ -20521,6 +20657,12 @@ msgstr "Brüt Kâr Yüzdesi"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20544,6 +20686,11 @@ msgstr "Müşteriye Göre Gruplandır"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "Tedarikçiye Göre Gruplandır"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "Grup Kategorisi"
@@ -20582,7 +20729,7 @@ msgstr "Satışlara Göre Gruplandır"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "Faturaya Göre Gruplandır"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Deponun Ana Kategorisi işlemler için kullanılamaz"
@@ -20649,7 +20796,7 @@ msgstr "İnsan Kaynakları Kullanıcısı"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20854,11 +21001,11 @@ msgstr "Yardım Metni"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağıtmanıza yardımcı olur."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
@@ -20886,7 +21033,7 @@ msgstr "Burada, haftalık izinleriniz önceki seçimlere göre önceden doldurul
msgid "Hertz"
msgstr "Hertz"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "Merhaba,"
@@ -20922,7 +21069,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr "Resimleri Gizle"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "Son Siparişleri Gizle"
@@ -20952,7 +21099,7 @@ msgstr "Yüksek Sayı, Yüksek Öncelik Anlamına Gelir"
msgid "History In Company"
msgstr "Firma Geçmişi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "Beklemede"
@@ -21007,12 +21154,6 @@ msgstr "Tatil Listesi Adı"
msgid "Holidays"
msgstr "Tatiller"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21086,7 +21227,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "Saat"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "İnsan Kaynakları"
@@ -21121,6 +21262,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21316,8 +21461,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Etkinleştirilirse, POS hareketlerinde değişiklik tutarı için genel muhasebe girişleri kaydedilir."
@@ -21327,6 +21472,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse, POS hareketlerinde değişiklik tutarı için genel
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21431,7 +21582,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
@@ -21451,7 +21602,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
@@ -21460,7 +21611,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
@@ -21470,7 +21621,7 @@ msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler t
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
@@ -21508,7 +21659,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin."
@@ -21547,7 +21698,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları için sınırsız son kullanma tarihi varsa, Son Kulla
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "Reddedilen malzemeleri depolamak için kullanılacak"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün her işlemi için bir stok defteri girişi yapacaktır."
@@ -21557,19 +21708,24 @@ msgstr "Bu Ürünün stokunu Envanterinizde tutuyorsanız, ERPNext bu ürünün
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "Belirli işlemleri birbiriyle mutabık hale getirmeniz gerekiyorsa, lütfen buna göre seçin. Aksi takdirde, tüm işlemler FIFO sırasına göre tahsis edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "Yine de devam etmek istiyorsanız, lütfen 'Mevcut Alt Montaj Öğelerini Atla' onay kutusunu devre dışı bırakın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "Hala devam etmek istiyorsanız lütfen {0} ayarını etkinleştirin."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Eğer {0} {1} miktarındaki {2} ürününü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Eğer {0} {1} değerinde {2} ürünü alırsanız, {3} planı bu ürün için uygulanacaktır."
@@ -21629,11 +21785,11 @@ msgstr "Boş Stoku Yoksay"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Mevcut Öngörülen Miktarı Yoksay"
@@ -21681,6 +21837,21 @@ msgstr "Fiyatlandırma Kuralını Yoksay etkinleştirildi. Kupon kodu uygulanam
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "Otomatik Oluşturulan Alacak ve Borçları Yoksay"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21705,6 +21876,10 @@ msgstr "İş İstasyonu Zaman Çakışmasını Yoksay"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "Raporlar oluşturulurken sistemin kullanımda olduğu açılış bakiyesi sonrası eklemeye izin veren Defter Girişindeki eski Açılış mı alanını yok sayar"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21719,10 +21894,10 @@ msgstr "Uygulama Ortağı"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "Hesap Planını bir csv dosyasından içe aktarın"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21748,6 +21923,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr "İçe Aktarma Başarılı"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21768,6 +21947,10 @@ msgstr "İçe aktarma tamamlandı. {0} ortak kod oluşturuldu."
msgid "Import in Bulk"
msgstr "Toplu İçe Aktarma"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor"
@@ -21821,7 +22004,7 @@ msgstr "Üretimde"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "Miktar olarak"
@@ -21956,7 +22139,7 @@ msgstr "Stokta"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "Bu bölümde, bu ürün için Şirket Genelinde yapılacak işlemlerle ilgili varsayılanları tanımlayabilirsiniz. Örneğin; Varsayılan Depo, Varsayılan Fiyat Listesi, Tedarikçi vb."
@@ -22066,7 +22249,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Partileri Dahil Et"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22167,7 +22350,7 @@ msgstr "Brüt Dahil"
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22191,10 +22374,10 @@ msgstr "Alt montajlar için gereken ürünler dahil"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
@@ -22217,6 +22400,11 @@ msgstr "Gelir"
msgid "Income Account"
msgstr "Gelir Hesabı"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22227,6 +22415,11 @@ msgstr "Gelen Çağrı İşleme Programı"
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "Gelen Arama Ayarları"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22237,7 +22430,7 @@ msgstr "Gelen Arama Ayarları"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22261,19 +22454,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Yanlış Tarih"
@@ -22282,7 +22475,7 @@ msgstr "Yanlış Tarih"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "Yanlış Fatura"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "Hatalı Ödeme Türü"
@@ -22295,7 +22488,7 @@ msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Hatalı Seri No Değerleme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi"
@@ -22309,7 +22502,7 @@ msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "Yanlış Stok Değeri Raporu"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "Yanlış İşlem Türü"
@@ -22365,7 +22558,7 @@ msgstr "Varlık Ömründeki Artış (Ay)"
msgid "Increment"
msgstr "Artış"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Artış 0 olamaz"
@@ -22414,11 +22607,11 @@ msgstr "Dolaylı Gelir"
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "Tek başına Defter Girişi iptal edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "Tek başına Stok Defteri Girişi iptal edilemez."
@@ -22446,8 +22639,8 @@ msgstr "Endüstri Türü"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Gönderilen İlk E-posta Bildirimi"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "Özet Tablosunu Başlat"
@@ -22470,13 +22663,13 @@ msgstr "Başlatıldı"
msgid "Inspected By"
msgstr "Kontrol Eden"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Kalite Kontrol Rededildi"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "Kalite Kontrol Gerekli"
@@ -22493,7 +22686,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "Kontrol Gönderimi"
@@ -22562,22 +22755,22 @@ msgstr "Talimat"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "Yetersiz Kapasite"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Yetersiz Yetki"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Yetersiz Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
@@ -22682,7 +22875,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Şirketler Arası Referans"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22713,7 +22906,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti"
@@ -22738,7 +22931,7 @@ msgstr "Dahili"
msgid "Internal Customer"
msgstr "İç Müşteri"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut"
@@ -22746,15 +22939,15 @@ msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut"
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik"
@@ -22764,7 +22957,7 @@ msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "İç Tedarikçi"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut"
@@ -22785,7 +22978,7 @@ msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Hesaplar Arası Transfer"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik"
@@ -22798,7 +22991,7 @@ msgstr "İç Transferler"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Firma İçindeki Geçmişi"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "Hesaplar arası transfer yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir"
@@ -22812,23 +23005,23 @@ msgstr "İnternet Yayıncılığı"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "Aralık 1 ila 59 Dakika arasında olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "Geçersiz Hesap"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -22836,7 +23029,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Geçersiz Özellik"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
@@ -22844,25 +23037,33 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi"
@@ -22870,7 +23071,7 @@ msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "Geçersiz İndirim"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22882,8 +23083,8 @@ msgstr "Geçersiz Döküman"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "Geçersiz Belge Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Geçersiz Formül"
@@ -22892,11 +23093,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "Geçersiz Öğe"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları"
@@ -22905,12 +23106,12 @@ msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Geçersiz Defter Girişleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
@@ -22944,19 +23145,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr "Geçersiz Öncelik"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Geçersiz Miktar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Geçersiz Miktar"
@@ -22972,8 +23173,8 @@ msgstr "Geçersiz İade"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Geçersiz Satış Faturaları"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Geçersiz Program"
@@ -22981,12 +23182,12 @@ msgstr "Geçersiz Program"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22999,7 +23200,7 @@ msgstr "Geçersiz Değer"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Geçersiz Depo"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "Hesap {} için {} {} muhasebe girişlerinde geçersiz tutar: {}"
@@ -23007,6 +23208,10 @@ msgstr "Hesap {} için {} {} muhasebe girişlerinde geçersiz tutar: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Geçersiz koşul ifadesi"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -23015,11 +23220,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "{0} için geçersiz adlandırma serisi (. eksik)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -23035,18 +23240,18 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:"
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Geçersiz {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}."
@@ -23073,7 +23278,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "Envanter Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "Envanter Boyutu Negatif Stok"
@@ -23135,15 +23340,15 @@ msgstr "Fatura Tarihi"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Fatura İndirimi"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Fatura Genel Toplamı"
@@ -23219,7 +23424,7 @@ msgstr "Fatura Durumu"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23230,7 +23435,7 @@ msgstr "Belge Türü"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu"
@@ -23240,13 +23445,13 @@ msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Fatura Ayarları"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23266,7 +23471,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23278,10 +23483,8 @@ msgstr "Faturalar"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "Faturalar ve Ödemeler Alındı ve Tahsis Edildi"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "Faturalandırma"
@@ -23346,7 +23549,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "Avans"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "Alternatif Ürün"
@@ -23363,9 +23566,11 @@ msgstr "Fatura Yetkilisi"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23776,12 +23981,18 @@ msgstr "Alt Yüklenici"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "Tevkifatlı Fatura"
@@ -23828,7 +24039,6 @@ msgstr "Bu Vergi Birim Fiyata Dahildir"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23928,11 +24138,11 @@ msgstr "Sorunlar"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Veriliş Tarihi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir."
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir."
@@ -23958,7 +24168,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23966,7 +24175,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23976,7 +24184,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23991,11 +24198,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24016,7 +24223,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24044,15 +24251,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24204,6 +24411,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24233,7 +24441,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24281,26 +24489,26 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24324,6 +24532,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24331,7 +24540,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24344,7 +24553,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24356,6 +24565,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24378,11 +24588,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil."
@@ -24510,7 +24720,7 @@ msgstr "Ürün Detayları"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24542,14 +24752,14 @@ msgstr "Ürün Detayları"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24756,16 +24966,16 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24790,7 +25000,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24800,11 +25010,11 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24858,7 +25068,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Ayarları"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "Ürün Stok Fiyatı"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi"
@@ -24866,7 +25076,7 @@ msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesinde Güncellendi"
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi/Müşteri, Para Birimi, Ürün, Parti, Birim, Miktar ve Tarihlere göre birden fazla kez görünür."
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "Ürün Fiyatı {0} için Fiyat Listesinde {1} güncellendi"
@@ -24982,7 +25192,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24996,7 +25206,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25041,17 +25251,17 @@ msgstr "Ürün Varyant Detayları"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Ürün Varyant Ayarları"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "Ürün Varyantları Güncellendi"
@@ -25123,7 +25333,7 @@ msgstr "Ürün bazında Vergi Detayları"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25140,11 +25350,11 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "Ürünün varyantları mevcut."
@@ -25161,7 +25371,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "Ürün, 'Satın Alma İrsaliyelerinden Ürünleri Getir' butonu kullanılarak eklenmelidir"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "Ürün Adı"
@@ -25170,11 +25380,11 @@ msgstr "Ürün Adı"
msgid "Item operation"
msgstr "Operasyon"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -25192,15 +25402,19 @@ msgstr "Üretilecek veya montaj yapılacak ürünü seçin"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "Ürün değerleme oranı, indirilmiş maliyet kuponu tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "Ürün değerlemesi yeniden yapılıyor. Rapor geçici olarak yanlış değerleme gösterebilir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Öğe Varyantı {0} aynı niteliklerle zaten mevcut"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez"
@@ -25208,8 +25422,8 @@ msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "{0} ürünü mevcut değil"
@@ -25221,7 +25435,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "{0} ürünü mevcut değil."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
@@ -25229,19 +25443,19 @@ msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "Ürün {0} {1} tarihinde kullanım süresinin sonuna gelmiştir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır"
@@ -25249,11 +25463,11 @@ msgstr "{0} Stok Kalemi olmadığından, ürün yok sayılır"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "Ürün {0} zaten {1} Satış Siparişi karşılığında rezerve edilmiş/teslim edilmiştir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "Ürün {0} iptal edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı"
@@ -25261,19 +25475,19 @@ msgstr "{0} ürünü devre dışı bırakıldı"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı"
@@ -25285,11 +25499,11 @@ msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -25297,7 +25511,7 @@ msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosun
msgid "Item {0} not found."
msgstr "{0} ürünü bulunamadı."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfasında tanımlanır."
@@ -25305,7 +25519,7 @@ msgstr "{0} ürünü {1} adetten daha az sipariş edilemez. Bu ayar ürün sayfa
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "{0} Ürünü {1} adet üretildi. "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "{0} Ürünü mevcut değil."
@@ -25322,9 +25536,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "Ürün Bazında Satın Alma Geçmişi"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "Ürün Bazında Satın Alma Kaydı"
@@ -25336,13 +25548,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "Ürün Bazında Satış Geçmişi"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Ürün Bazında Satış Kaydı"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25364,8 +25574,8 @@ msgstr "Ürün Kataloğu"
msgid "Items Filter"
msgstr "Ürünler Filtresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "Ürünler Gereklidir"
@@ -25381,19 +25591,23 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -25403,7 +25617,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işare
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "Tekrar Gönderilecek Öğeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Üretilecek Ürünlerin, ilgili Hammaddeleri çekmesi gerekmektedir."
@@ -25456,7 +25670,6 @@ msgstr "İş Kapasitesi"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25466,7 +25679,7 @@ msgstr "İş Kapasitesi"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25527,7 +25740,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı"
@@ -25603,7 +25816,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
@@ -25630,7 +25843,7 @@ msgstr "Joule/Metre"
msgid "Journal Entries"
msgstr "Defter Girişi"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
@@ -25642,10 +25855,7 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25654,11 +25864,9 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25672,9 +25880,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Defter Girişi Hesabı"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Defter Girişi Şablonu"
@@ -25688,7 +25896,7 @@ msgstr "Defter Girişi Şablon Hesabı"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Defter Girişi Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen Varlığı geri yükleyin."
@@ -25697,11 +25905,11 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarma için Yevmiye Kaydı iptal edilemez. Lütfen V
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Hurda için Yevmiye Kaydı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "Varlık amortismanı için Yevmiye Kaydı türü Amortisman Kaydı olarak ayarlanmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş."
@@ -25819,11 +26027,11 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowatt-Saat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "Lütfen önce şirketi seçin"
@@ -25891,9 +26099,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "İthalat Maliyeti Fişi"
@@ -25954,10 +26162,6 @@ msgstr "Son Entegrasyon Tarihi"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Geçen Ay Duruş Süresi Analizi"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "Devam etmek için kullanıcının Soyadı, E-posta veya Telefon / Cep Telefonu zorunludur."
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "Son Sipariş Tutarı"
@@ -26011,7 +26215,7 @@ msgstr "Son Alış Fiyatı"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "{1} deposundaki {0} adlı ürün için son Stok İşlemi {2} tarihinde gerçekleşti."
@@ -26044,8 +26248,6 @@ msgstr "Enlem"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26056,8 +26258,7 @@ msgstr "Enlem"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Potansiyel Müşteri"
@@ -26119,12 +26320,12 @@ msgstr "Potansiyel Müşteri Kaynağı"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "Teslim Süresi"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "Teslim Süresi (Gün)"
@@ -26166,37 +26367,11 @@ msgstr "Adaylar"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "Potansiyel müşteriler iş almanıza, tüm kişilerinizi ve daha fazlasını potansiyel müşteri adayı olarak eklemenize yardımcı olur"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "Envanter Yönetimini Öğrenin"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "Üretimi Öğrenin"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "Satın Almayı Öğrenin"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "Proje Yönetimini Öğren"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "Satış Yönetimini Öğren"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "Ortak Cari hakkında bilgi edinin"
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26247,6 +26422,10 @@ msgstr "Defter Birleştirme"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "Defter Birleştirme Hesapları"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26289,7 +26468,7 @@ msgstr "Defter"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Uzunluk (cm)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Tutardan Az"
@@ -26346,7 +26525,7 @@ msgstr "Ehliyet Numarası"
msgid "License Plate"
msgstr "Plaka"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limit Aşıldı"
@@ -26394,12 +26573,12 @@ msgstr "Yeni Banka Hesabı Bağla"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Mevcut Kalite Prosedürünü bağlayın."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Malzeme Talebine Bağla"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "Malzeme Taleplerine Bağla"
@@ -26428,12 +26607,12 @@ msgstr "Bağlı Faturalar"
msgid "Linked Location"
msgstr "Bağlantılı Konum"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "Gönderilen belgelerle bağlantılı"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "Bağlantı Başarısız"
@@ -26441,7 +26620,7 @@ msgstr "Bağlantı Başarısız"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "Müşteriye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "Tedarikçiye Bağlantı Başarısız Oldu. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -26609,7 +26788,7 @@ msgstr "Kaybedilme Nedeni Detayı"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Kaybedilme Nedenleri"
@@ -26626,9 +26805,14 @@ msgstr "Kayıp Değer"
msgid "Lost Value %"
msgstr "Kayıp Değer %"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Düşük Kesinti Sertifikası"
@@ -26701,7 +26885,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26753,11 +26937,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26781,10 +26965,10 @@ msgstr "Makine Arızası"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Operatör Hataları"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "Ana Kategori"
@@ -26804,7 +26988,7 @@ msgstr "Ana Maliyet Merkezi {0} alt tabloya girilemez"
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "Varlık Bakımı"
@@ -26832,7 +27016,6 @@ msgstr "Stok Yönetimi"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26841,7 +27024,6 @@ msgstr "Stok Yönetimi"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26891,7 +27073,7 @@ msgstr "Bakım Rolü"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26998,7 +27180,6 @@ msgstr "Bakım Türü"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27023,10 +27204,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Bölüm"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Oluştur"
@@ -27046,7 +27227,7 @@ msgstr "Amortisman kaydı yap"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Farklı Giriş Ekle"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -27068,7 +27249,7 @@ msgstr "Satın Alma Faturası Kesin"
msgid "Make Quotation"
msgstr "Teklif Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "İade Girişi Yapın"
@@ -27085,11 +27266,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "İş Emrinden Seri No / Parti Oluştur"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Stok Girişi Oluştur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluştur"
@@ -27101,15 +27282,15 @@ msgstr "Transfer Girişi Yap"
msgid "Make project from a template."
msgstr "Bir şablondan proje oluşturun."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "{0} Varyantı Oluştur"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "{0} Varyantları Oluştur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. Bu yevmiye kayıtları mutabakat için uygun olmayacaktır."
@@ -27117,8 +27298,8 @@ msgstr "Avans hesaplarına karşı yevmiye kayıtları yapmak: {0} önerilmez. B
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27136,7 +27317,7 @@ msgstr "Operasyonların maliyetini yönetin."
msgid "Manage your orders"
msgstr "Siparişlerinizi Yönetin"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
@@ -27152,7 +27333,7 @@ msgstr "Genel Müdür"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "Zorunlu Alan"
@@ -27168,15 +27349,15 @@ msgstr "Bilanço için Zorunlu"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Zorunlu Satın Alma Siparişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Alış İrsaliyesi Zorunludur"
@@ -27193,14 +27374,11 @@ msgstr "Zorunlu Bölüm"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
@@ -27254,8 +27432,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27399,7 +27577,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Üretim Müdürü"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -27469,7 +27647,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Eşleştiriliyor..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "Eşleştiriliyor {0} ..."
@@ -27569,13 +27747,13 @@ msgstr "Kapalı Olarak İşaretle"
msgid "Market Segment"
msgstr "Pazar Segmenti"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "Pazarlama"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "Pazarlama Giderleri"
@@ -27613,7 +27791,7 @@ msgstr "Ana Veriler"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "Malzeme Tüketimi"
@@ -27621,12 +27799,12 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış."
@@ -27665,7 +27843,6 @@ msgstr "Stok Girişi"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27682,22 +27859,21 @@ msgstr "Stok Girişi"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27714,8 +27890,8 @@ msgstr "Stok Girişi"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27793,7 +27969,7 @@ msgstr "Malzeme Talebi Planı Ürünü"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Malzeme Talep Türü"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı."
@@ -27807,11 +27983,11 @@ msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "{0} Malzeme Talebi gönderildi."
@@ -27823,13 +27999,13 @@ msgstr "Hammadde Talep Edildi"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "Malzeme Talepleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "Gerekli Malzeme Talepleri"
@@ -27861,7 +28037,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27916,16 +28092,16 @@ msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde"
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "{0} nolu İş Kartı için malzemelerin devam eden işler deposuna aktarılması gerekiyor"
@@ -27994,7 +28170,7 @@ msgstr "Maksimum Puan"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "En Fazla: {0}"
@@ -28016,11 +28192,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
@@ -28075,7 +28251,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
@@ -28120,7 +28296,7 @@ msgstr "Birleştirme İlerlemesi"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "Benzer Hesap Başlıklarını Birleştir"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "Birden fazla belgedeki vergileri birleştirme"
@@ -28334,7 +28510,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "Minimum"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
@@ -28361,7 +28537,7 @@ msgstr "Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "Minimum Miktar, Yeniden İşlenecek Miktardan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28397,7 +28573,7 @@ msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "Minimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Minimum Miktar"
@@ -28437,33 +28613,33 @@ msgstr "Süreler"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Çeşitli Giderler"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "Uyuşmazlık"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "Eksik"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "Eksik Hesap"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "Kayıp Varlık"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Maliyet Merkezi Eksik"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan"
@@ -28471,19 +28647,19 @@ msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan"
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "Eksik Formül"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "Eksik Ürünler"
@@ -28499,12 +28675,12 @@ msgstr "Eksik Seri No Paketi"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "Eksik Değer"
@@ -28521,8 +28697,8 @@ msgstr "Cep Telefonu: "
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
@@ -28547,7 +28723,7 @@ msgstr "Ödeme Yöntemi"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28570,7 +28746,7 @@ msgstr "Ödeme Yöntemi"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
@@ -28647,10 +28823,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Aylık Tamamlanan İş Emirleri"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Aylık Dağılım"
@@ -28733,10 +28909,10 @@ msgstr "Ağaçta yukarı taşınıyor..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Çoklu Para Birimi"
@@ -28744,15 +28920,15 @@ msgstr "Çoklu Para Birimi"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen öncelik atayarak çakışmayı çözün. Fiyat Kuralları: {0}"
@@ -28762,7 +28938,7 @@ msgstr "Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen öncelik
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Çok Katmanlı Program"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Çoklu Varyantlar"
@@ -28770,11 +28946,15 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
@@ -28783,10 +28963,10 @@ msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Tam Sayı"
@@ -28817,7 +28997,7 @@ msgstr "İsim ve Personel ID"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Yararlanıcının Adı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "Yeni Hesap Planının Adı"
@@ -28859,10 +29039,14 @@ msgstr "Seri Öneki Adlandırma"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Adlandırma Serisi ve Fiyatlar"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28898,15 +29082,16 @@ msgstr "Doğal gaz"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "İhtiyaç Analizi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Negatif Miktara izin verilmez"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Negatif Değerleme Oranına izin verilmez"
@@ -29043,7 +29228,7 @@ msgstr "Net Kazanç"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Net Kâr/Zarar"
@@ -29052,20 +29237,20 @@ msgstr "Net Kâr/Zarar"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Net Satın Alma Tutarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29130,6 +29315,8 @@ msgstr "Vergi Dahil Birim Fiyat (Şirket Para Birimi)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29157,8 +29344,9 @@ msgstr "Vergi Dahil Birim Fiyat (Şirket Para Birimi)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29209,11 +29397,11 @@ msgstr "Net Ağırlığı"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "Yeni Hesap Adı"
@@ -29255,7 +29443,7 @@ msgstr "Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "Yeni Toplu İşlem Miktarı"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29305,6 +29493,11 @@ msgstr "Yeni Fatura"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "Yeni Konum"
@@ -29313,6 +29506,11 @@ msgstr "Yeni Konum"
msgid "New Note"
msgstr "Yeni Not"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29355,7 +29553,7 @@ msgstr "Yeni Seri No'nun Deposu olamaz. Depo, Stok Hareketi veya Alış İrsaliy
msgid "New Task"
msgstr "Yeni Görev"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "Yeni Versiyon"
@@ -29368,7 +29566,7 @@ msgstr "Yeni Depo İsmi"
msgid "New Workplace"
msgstr "Yeni Çalışma Bölümü"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Yeni kredi limiti, müşterinin mevcut ödenmemiş tutarından daha azdır. Kredi limiti en az {0} olmalıdır."
@@ -29382,7 +29580,7 @@ msgstr "Yeni mali yıl oluşturuldu: - "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Mevcut faturalar ödenmemiş veya vadesi geçmiş olsa bile, plana göre yeni faturalar oluşturulacaktır."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "Yeni çıkış tarihi gelecek tarihli olmalı"
@@ -29398,11 +29596,6 @@ msgstr "Yeni Görev"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Yeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "Bülten"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "Gazete Yayıncılığı"
@@ -29431,7 +29624,7 @@ msgstr "Sıradaki E-Posta Gönderimi"
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "Bu filtrelerle eşleşen bir Hesap bulunamadı: {}"
@@ -29444,7 +29637,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok"
msgid "No Answer"
msgstr "Cevap Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}"
@@ -29457,6 +29650,10 @@ msgstr "Seçilen seçeneklere sahip Müşteri bulunamadı."
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Müşteri {} için İrsaliye seçilmedi"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29469,15 +29666,15 @@ msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi."
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "Ürün Ağacında Üretimi Yapılacak Ürün Yok"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Ürün Bulunmayan Ürün Ağaçları."
@@ -29497,14 +29694,14 @@ msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "İzin yok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "Hiçbir Satın Alma Siparişi oluşturulmadı"
@@ -29514,7 +29711,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok."
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "Açıklama Yok"
@@ -29522,7 +29719,7 @@ msgstr "Açıklama Yok"
msgid "No Selection"
msgstr "Seçim Yok"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil"
@@ -29534,14 +29731,18 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil"
msgid "No Summary"
msgstr "Özet Yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "Geçerli kayıt tarihi için Vergi Stopajı verisi bulunamadı."
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "Şart Yok"
@@ -29554,17 +29755,17 @@ msgstr "Bu Cari ve Hesap için Uzlaştırılmamış Fatura ve Ödeme bulunamadı
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "Bu Cari için Uzlaşılmamış Ödeme bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz"
@@ -29572,7 +29773,7 @@ msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya gör
msgid "No additional fields available"
msgstr "Ek alan mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29580,7 +29781,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "{0} isimli Müşteri için fatura e-postası bulunamadı."
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "E-posta kimliği olan kişi bulunamadı."
@@ -29596,7 +29797,7 @@ msgstr "Veri bulunamadı. Boş bir dosya yüklemişsiniz gibi görünüyor"
msgid "No description given"
msgstr "Hiçbir açıklama girilmemiş"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29604,20 +29805,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "Üretim için {0} satış siparişlerinde hiçbir ürün mevcut değil"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "Ürün bulunamadı. Barkodu tekrar tarayın."
@@ -29625,15 +29826,11 @@ msgstr "Ürün bulunamadı. Barkodu tekrar tarayın."
msgid "No items in cart"
msgstr "Sepette ürün yok"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "Malzeme talebi oluşturulmadı"
@@ -29711,11 +29908,11 @@ msgstr "Ziyaret Sayısı"
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29735,7 +29932,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı."
@@ -29755,21 +29952,21 @@ msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı."
msgid "No recent transactions found"
msgstr "Son zamanlarda herhangi bir işlem bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "Kayıt Bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "Tahsis tablosunda kayıt bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "Fatura tablosunda kayıt bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı"
@@ -29777,11 +29974,11 @@ msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "Ayrılmış stok bulunmadığı için iptal edilecek stok yok."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29796,15 +29993,11 @@ msgstr "Bu tarihten önce hiçbir stok işlemi oluşturulamaz veya değiştirile
msgid "No values"
msgstr "Veri Yok"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "Sıra"
@@ -29824,7 +30017,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29840,7 +30032,7 @@ msgstr "Amortismana Tabi Olmayan Kategori"
msgid "Non Profit"
msgstr "Kâr Amacı Gütmeyen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "Stok dışı ürünler"
@@ -29858,8 +30050,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Ürünlerin hiçbirinde miktar veya değer değişikliği yoktur."
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "Nos"
@@ -29870,8 +30062,8 @@ msgstr "Nos"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Kabul Edilmedi"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "Mevcut Değil"
@@ -29932,7 +30124,7 @@ msgstr "{0} öğesi için alternatif öğeyi ayarlamaya izin verilmez"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "{0} için muhasebe boyutu oluşturulmasına izin verilmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "{0} tarihinden daha eski stok işlemlerinin güncellenmesine izin verilmez"
@@ -29940,7 +30132,7 @@ msgstr "{0} tarihinden daha eski stok işlemlerinin güncellenmesine izin verilm
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "{0} limitleri aştığı için yetkilendirilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "Dondurulmuş Hesabın düzenleme yetkisi yok {0}"
@@ -29952,7 +30144,7 @@ msgstr "Stokta Yok"
msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29960,7 +30152,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "Not: Otomatik kayıt silme yalnızca Maliyet Güncelleme türündeki kayıtlar için geçerlidir"
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29978,7 +30170,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır."
@@ -29986,11 +30178,11 @@ msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi olu
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Gruplara karşı muhasebe girişleri yapılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "Kalemleri birleştirmek istiyorsanız, eski kalem {0} için ayrı bir Stok Mutabakatı oluşturun"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "Not: {0}"
@@ -30146,7 +30338,7 @@ msgstr "Abonenin bu abonelik tarafından faturalarının kesilmesi zorunlu oldu
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Aralık alanı için aralıkların sayısı, örnek 'Günler' ve Faturalama Aralığı 3 ise, faturalar her 3 günde bir oluşturur."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "Yeni Hesap Numarası, hesap adına önek olarak eklenecektir"
@@ -30261,7 +30453,7 @@ msgstr "Eski Üst Öğe"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "En Eski Fatura veya Avans"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30387,6 +30579,10 @@ msgstr "Sadece bu avans hesabına yapılan 'Ödeme Girişleri' desteklenmektedir
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "Verileri içe aktarmak için yalnızca CSV ve Excel dosyaları kullanılabilir. Lütfen yüklemeye çalıştığınız dosya biçimini kontrol edin"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30431,20 +30627,14 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30614,8 +30804,8 @@ msgstr "Açılış Borcu"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Birikmiş Amortisman Açılışı"
@@ -30672,7 +30862,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Açılış Fişi"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz."
@@ -30681,11 +30871,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Açılış Faturası Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Açılış Faturası Oluşturma Aracı"
@@ -30699,8 +30889,8 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "Açılış Faturası Ürünü"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "Açılış Faturası {0} yuvarlama ayarına sahiptir. '{1}' hesabının bu değerleri göndermesi gerekir. Lütfen Şirket'te bu hesabı ayarlayın: {2}. Veya, herhangi bir yuvarlama ayarı göndermemek için '{3}' seçeneğini aktifleştirin."
@@ -30736,7 +30926,7 @@ msgstr "Açılış Satış Faturaları oluşturuldu."
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "Açılış Stoku"
@@ -30750,11 +30940,15 @@ msgstr "Açılış Zamanı"
msgid "Opening Value"
msgstr "Açılış Değeri"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "Açılış ve Kapanış"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30788,7 +30982,7 @@ msgstr "Operasyon Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "İş Emri / Ürün Ağacına Göre İşletme Maliyeti"
@@ -30864,7 +31058,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operasyon Süresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -30879,11 +31073,11 @@ msgstr "Operasyon tamamlandıktan sonra elde edilecek ürün miktarı"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil"
@@ -30901,7 +31095,7 @@ msgstr "{0} Operasyonu, {1} iş istasyonundaki herhangi bir kullanılabilir çal
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30913,7 +31107,7 @@ msgstr "Operasyonlar"
msgid "Operations Routing"
msgstr "Operasyonların Rotası"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Operasyonlar boş bırakılamaz"
@@ -30959,10 +31153,8 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30972,8 +31164,8 @@ msgstr "Kaynaklara Göre Fırsatlar"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Fırsat"
@@ -31027,7 +31219,7 @@ msgstr "Fırsat Kayıp Nedeni Ayrıntısı"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "Fırsat Sahibi"
@@ -31071,15 +31263,15 @@ msgstr "Fırsat {0} oluşturuldu"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Rotayı Optimize Et"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "İsteğe bağlı. Belirtilmemişse şirketin varsayılan para birimi kullanılır."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılır."
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31185,6 +31377,7 @@ msgstr "Sipariş Verildi"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31194,6 +31387,7 @@ msgstr "Sipariş Verildi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31213,7 +31407,7 @@ msgstr "Sipariş Miktarı"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
@@ -31285,6 +31479,11 @@ msgstr "Diğer Raporlar"
msgid "Other Settings"
msgstr "Diğer Ayarlar"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "Diğer"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31318,7 +31517,7 @@ msgstr "Ons/Galon (ABD)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Çıkış Miktarı"
@@ -31340,7 +31539,7 @@ msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş"
msgid "Out of Order"
msgstr "Sipariş Dışı"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "Stokta yok"
@@ -31356,11 +31555,21 @@ msgstr "Garanti Dışı"
msgid "Out of stock"
msgstr "Stokta yok"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31369,7 +31578,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Giden Oranı"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31399,7 +31608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31408,10 +31617,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Ödenmemiş Tutar"
@@ -31423,7 +31632,7 @@ msgstr "Ödenmemiş Tutar"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "Ödenmemiş Çekler ve Kapatılması Gereken Mevduatlar"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "{0} için açık bakiye sıfır ({1}) değerinden düşük olamaz."
@@ -31447,7 +31656,7 @@ msgstr "Giden"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "Fazla Fatura Ödeneği (%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31465,11 +31674,11 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "Fazla Seçim İzni"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "Fazla Teslim Alma"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla alım/teslimat göz ardı edildi."
@@ -31484,11 +31693,16 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "Fazla Transfer İzni (%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "{3} rolüne sahip olduğunuz için {2} ürünü için {0} {1} fazla faturalandırma göz ardı edildi."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
@@ -31504,7 +31718,7 @@ msgstr "Rolünüz {} olduğu için {} fazla fatura türü göz ardı edildi."
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31578,7 +31792,7 @@ msgstr "Kendinin"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
@@ -31624,11 +31838,6 @@ msgstr "Pin Kodu"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "POS Satış Noktası"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31685,13 +31894,11 @@ msgstr "POS Alanı"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "POS Faturası"
@@ -31760,7 +31967,7 @@ msgstr "POS Ürün Grubu"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "POS Açılış Kaydı"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31781,7 +31988,7 @@ msgstr "POS Açılış Girişi Detayı"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31815,7 +32022,7 @@ msgstr "POS Ödeme Yöntemi"
msgid "POS Profile"
msgstr "POS Profili"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31833,11 +32040,11 @@ msgstr "POS Profil Kullanıcısı"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir"
@@ -31873,12 +32080,6 @@ msgstr "POS Kaydı"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "POS Arama Alanları"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "POS Ayarları"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31895,7 +32096,7 @@ msgstr "POS İşlemleri"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu"
@@ -31928,7 +32129,9 @@ msgstr "Paket Ağırlığı Detayları"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "Sevk İrsaliyesinden Ambalaj Fişi"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "Paketli Ürün"
@@ -31944,7 +32147,7 @@ msgstr "Paketli Ürün"
msgid "Packed Items"
msgstr "Paketli Ürünler"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez"
@@ -32002,7 +32205,7 @@ msgstr "Her Hesap Ekstresinden Sonra Sayfa Sonu Ekle"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "Ödenmiş"
@@ -32021,7 +32224,7 @@ msgstr "Ödenmiş"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32056,7 +32259,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}"
@@ -32071,7 +32274,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz."
@@ -32133,7 +32336,7 @@ msgstr "Parsel Şablonu"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "Parsel Şablon Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "Parsel ağırlığı 0 olamaz"
@@ -32161,7 +32364,7 @@ msgstr "Ana Batch"
msgid "Parent Company"
msgstr "Ana Şirket"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "Ana Şirket bir grup şirketi olmalıdır"
@@ -32227,7 +32430,7 @@ msgstr "Ana Prosedür"
msgid "Parent Row No"
msgstr "Üst Satır No"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "Üst Satır No {0} için bulunamadı"
@@ -32270,7 +32473,7 @@ msgstr "Ana Bölge"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Ana Depo"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32283,11 +32486,11 @@ msgstr "Birleştirme Hatası"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "Kısmi Malzeme Transferi"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu"
@@ -32297,6 +32500,12 @@ msgstr "Kısmi Stok Rezervasyonu"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "Kısmi stok rezerve edilebilir. Örneğin, 100 birimlik bir Satış Siparişiniz varsa ve Mevcut Stok 90 birimse, 90 birim için bir Stok Rezervi Girişi oluşturulacaktır. "
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32448,6 +32657,7 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32468,13 +32678,14 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32484,7 +32695,7 @@ msgstr "Milyonda Parça Sayısı"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32500,7 +32711,7 @@ msgstr "Cari"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "Cari Hesabı"
@@ -32527,7 +32738,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır"
@@ -32621,6 +32832,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32639,11 +32851,12 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32665,7 +32878,7 @@ msgstr "Partiye Özel Ürün"
msgid "Party Type"
msgstr "Cari Türü"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlanabilir {0}"
@@ -32677,8 +32890,8 @@ msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Cari Türü zorunludur"
@@ -32687,11 +32900,11 @@ msgstr "Cari Türü zorunludur"
msgid "Party User"
msgstr "Cari Kullanıcısı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Cari zorunludur"
@@ -32718,8 +32931,6 @@ msgstr "Pasaport Bilgileri"
msgid "Passport Number"
msgstr "Pasaport Numarası"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Son Ödeme Tarihi"
@@ -32787,16 +32998,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "Ödenecek Borç"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "Borç Hesabı"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "Borçlar"
@@ -32817,10 +33026,10 @@ msgstr "Ödeyici Ayarları"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32897,7 +33106,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Ödemeler"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -32910,11 +33119,7 @@ msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32924,9 +33129,7 @@ msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "Ödeme Girişi"
@@ -32940,20 +33143,20 @@ msgstr "Ödeme Giriş Kesintisi"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Ödeme Referansı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Ödeme Kaydı zaten var"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "Ödeme Girişi {0}, Sipariş {1} ile bağlantılı. Bu ödemenin bu faturada avans olarak kullanılıp kullanılmayacağını kontrol edin."
@@ -32982,14 +33185,12 @@ msgstr "Ödeme Gateway"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun."
@@ -33096,12 +33297,8 @@ msgstr "Ödeme Alındı"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Ödeme Mutabakatı"
@@ -33141,8 +33338,8 @@ msgstr "Ödeme Referansı"
msgid "Payment References"
msgstr "Ödeme Referansları"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33150,18 +33347,16 @@ msgstr "Ödeme Referansları"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "Ödeme Talebi"
@@ -33178,17 +33373,11 @@ msgstr "Ödeme Talebi Bekleyen Tutar"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Ödeme Talebi Türü"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "Satış Siparişi veya Satın Alma Siparişinden oluşturulan Ödeme Talebi Taslak durumunda olacaktır. Devre dışı bırakıldığında belge kaydedilmemiş durumda olacaktır."
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "{0}için Ödeme Talebi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
@@ -33196,10 +33385,16 @@ msgstr "Ödeme Talebi zaten oluşturuldu"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "Ödeme Talebi yanıtlanması çok uzun sürdü. Lütfen ödemeyi tekrar talep etmeyi deneyin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33214,7 +33409,7 @@ msgstr "Ödeme Talepleri {0} için oluşturulamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33230,15 +33425,15 @@ msgstr "Ödeme Durumu"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Ödeme Koşulu"
@@ -33333,7 +33528,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:"
msgid "Payment Type"
msgstr "Ödeme Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
@@ -33342,11 +33537,11 @@ msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır"
msgid "Payment URL"
msgstr "Ödeme URL'si"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz"
@@ -33375,7 +33570,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı"
msgid "Payment request failed"
msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı"
@@ -33389,9 +33584,7 @@ msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33401,9 +33594,7 @@ msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33432,7 +33623,7 @@ msgstr "Ödenecek Bordro"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "Maaş Bordrosu"
@@ -33478,7 +33669,7 @@ msgstr "Bekleyen Tutar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Bekleyen Miktar"
@@ -33507,11 +33698,11 @@ msgstr "Satın Alma Talebi İçin Bekleyen Ürünler"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "Bekleyen İş Emri"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Bugün için bekleyen etkinlikler"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "Bekleyen İşlemler"
@@ -33609,7 +33800,7 @@ msgstr "Algı Analizi"
msgid "Period Based On"
msgstr "Döneme Göre"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "Dönem Kapalı"
@@ -33627,18 +33818,18 @@ msgstr "Dönem Kapanış Ayarları"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Dönem Kapanış Fişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33658,7 +33849,7 @@ msgstr "Dönem Detayları"
msgid "Period End Date"
msgstr "Dönem Sonu Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "Dönem Bitiş Tarihi, Mali Yıl Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
@@ -33700,11 +33891,11 @@ msgstr "Süre Ayarları"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi Dönem Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi {0} olmalıdır"
@@ -33733,7 +33924,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33753,7 +33944,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "Dönemsellik"
@@ -33924,7 +34115,7 @@ msgstr "Teslim Alma Tarihi bu günden önce olamaz"
msgid "Pickup From"
msgstr "Teslim Alma Yeri"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "Teslim Alma Zamanı, Teslim Alma Zamanından büyük olmalıdır"
@@ -33998,7 +34189,7 @@ msgstr "Plaid Bağlantısı Başarısız"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "Plaid Bağlantısının Yenilenmesi Gerekiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Plaid Bağlantısı Güncellendi"
@@ -34007,9 +34198,9 @@ msgstr "Plaid Bağlantısı Güncellendi"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid Secret"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Plaid Ayarları"
@@ -34078,7 +34269,7 @@ msgstr "Planlanan Bitiş Zamanı"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Planlanan Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -34088,7 +34279,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34119,7 +34310,7 @@ msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihi"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Planlanan Başlangıç Zamanı"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34148,10 +34339,8 @@ msgstr "Üretim Alanı Gösterge Panosu"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "Üretim Alanı"
@@ -34161,7 +34350,7 @@ msgstr "Üretim Alanı"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Tesisler ve Makineler"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Lütfen Ürünleri Yeniden Stoklayın ve Devam Etmek İçin Toplama Listesini Güncelleyin. Devam etmemek için Toplama Listesini iptal edin."
@@ -34178,8 +34367,8 @@ msgstr "Lütfen Firma Seçin."
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "Lütfen Bir Müşteri Seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Lütfen Bir Tedarikçi Seçin"
@@ -34192,11 +34381,11 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "Lütfen Hesap Belirtin"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin."
@@ -34204,7 +34393,11 @@ msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına 'Tedarikçi' Rolü ekleyin."
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "Lütfen ödeme şekli ve açılış bakiyesi bilgilerini ekleyin."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "Lütfen Portal Ayarları kenar çubuğuna Teklif Talebi'ni ekleyin."
@@ -34216,15 +34409,15 @@ msgstr "Lütfen {0} için Kök Hesap ekleyin"
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "Lütfen Hesap Planına bir Geçici Açılış hesabı ekleyin"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "Lütfen en az bir Seri No / Parti No ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "Lütfen Banka Hesabı sütununu ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "Lütfen hesabı kök seviyesindeki Şirkete ekleyin - {0}"
@@ -34236,7 +34429,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin."
@@ -34244,41 +34437,41 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "Lütfen ilgili işlemi iptal edin."
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Diğer para birimleriyle hesaplara izin vermek için lütfen Çoklu Para Birimi seçeneğini işaretleyin"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "Lütfen Ertelenmiş Muhasebe İşlemini {0} kontrol edin ve hataları çözdükten sonra manuel olarak gönderin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "Lütfen operasyonları veya Bitmiş Ürün Bazlı İşletme Maliyetini kontrol edin."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "Lütfen hata mesajını kontrol edin ve hatayı düzeltmek için gerekli işlemleri yapın ve ardından yeniden göndermeyi yeniden başlatın."
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "Lütfen Plaid müşteri kimliğinizi ve gizli değerlerinizi kontrol edin"
@@ -34299,15 +34492,15 @@ msgstr "{0} Ürünü için eklenen Seri No'yu almak için lütfen 'Program Oluş
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Programı almak için lütfen 'Program Oluştur'a tıklayın"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "Kredi limitlerini uzatmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin: {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "Bu işlemi {} yapmak için lütfen aşağıdaki kullanıcılardan herhangi biriyle iletişime geçin."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle iletişime geçin."
@@ -34315,7 +34508,7 @@ msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle ile
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun."
@@ -34327,23 +34520,23 @@ msgstr "Lütfen ‘Stok Güncelle’ seçeneği etkin olan faturalar için İndi
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Paketini silin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin."
@@ -34351,11 +34544,11 @@ msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muha
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Lütfen bir kerede 500'den fazla öğe oluşturmayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Lütfen Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyonda Uygulanabilir Gerçek Giderleri etkinleştirin"
@@ -34371,32 +34564,32 @@ msgstr "Lütfen yalnızca bunu etkinleştirmenin etkilerini anlıyorsanız etkin
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana hesabı bir Bilanço hesabı olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin"
@@ -34404,11 +34597,15 @@ msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz"
@@ -34416,7 +34613,7 @@ msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Lütfen bu satış elemanının Personel Kimliğini girin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
@@ -34425,7 +34622,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin"
@@ -34437,7 +34634,7 @@ msgstr "Önce Ürünü Seçin"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "Lütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "Satır {1} deki {0} Ürünü için planlanan miktarı giriniz"
@@ -34457,7 +34654,7 @@ msgstr "Lütfen İlk Alış İrsaliyesini giriniz"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Lütfen Makbuz Belgesini giriniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
@@ -34465,11 +34662,15 @@ msgstr "Lütfen Referans tarihini giriniz"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "Lütfen hesap için Kök Türünü girin- {0}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "Lütfen Seri Numaralarını girin"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "Lütfen Gönderi Koli bilgilerini girin"
@@ -34477,8 +34678,8 @@ msgstr "Lütfen Gönderi Koli bilgilerini girin"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin"
@@ -34498,7 +34699,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Lütfen önce şirket adını girin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin"
@@ -34518,7 +34719,7 @@ msgstr "Lütfen ana maliyet merkezini girin"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar girin"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "Lütfen işten ayrılma tarihini girin."
@@ -34538,7 +34739,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34546,25 +34747,25 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "Lütfen geçerli Mali Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihlerini girin"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "Lütfen {0} girin"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "Lütfen önce {0} alanını girin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "Lütfen Malzeme Talepleri tablosunu doldurun"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "Lütfen Satış Siparişleri tablosunu doldurunuz"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "Lütfen önce kullanıcı için Soyadı, E-posta ve Telefon ayarlayın"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34574,11 +34775,19 @@ msgstr "Lütfen {0} için çakışan zaman aralıklarını düzeltin"
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "Lütfen {0} için çakışan zaman aralıklarını düzeltin."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "Lütfen hesapları ana şirkete karşı içe aktarın veya şirket ana sayfasında {} öğesini etkinleştirin."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "Lütfen yukarıdaki işyerinde başka bir çalışana rapor ettiğinden emin olun."
@@ -34590,12 +34799,12 @@ msgstr "Lütfen kullandığınız dosyanın başlığında 'Ana Hesap' sütununu
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu eylem geri alınamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin"
@@ -34603,7 +34812,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "Lütfen gerekli ziyaret sayısını belirtin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "Lütfen değiştirmek için Mevcut ve Yeni Ürün Ağacını belirtin."
@@ -34636,16 +34845,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Lütfen {0} satırındaki ürün için Ürün Ağacını seçin"
@@ -34661,13 +34870,13 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin"
msgid "Please select Category first"
msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Lütfen önce vergi türünü seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "Lütfen Şirket Seçin"
@@ -34676,7 +34885,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket Seçin"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Girişleri almak için lütfen Şirket ve Gönderi Tarihini seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "Lütfen önce Şirketi seçin"
@@ -34691,17 +34900,17 @@ msgstr "Lütfen Tamamlanan Varlık Bakım Kayıtları için Tamamlanma Tarihini
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Lütfen önce Müşteriyi Seçin"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Hesap Planı oluşturmak için Mevcut Şirketi seçiniz"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "Lütfen Hizmet Kalemi için Bitmiş Ürünü seçin {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu seçin"
@@ -34710,34 +34919,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihini kaldırın"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için miktar seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Saklama Deposunu seçin"
@@ -34749,32 +34958,32 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "Bir Şirket Seçiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin."
@@ -34786,19 +34995,19 @@ msgstr "Lütfen bir müşteri seçin"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Lütfen bir İrsaliye seçin"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "Lütfen bir Alt Yüklenici Siparişi seçin."
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "Lütfen bir Depo seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin."
@@ -34806,7 +35015,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin."
msgid "Please select a country"
msgstr "Lütfen bir ülke seçin"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "Lütfen ödemeleri almak için bir müşteri seçin."
@@ -34835,19 +35044,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "Yeniden Yayınlama Girişi oluşturmak için lütfen bir satır seçin"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "Lütfen ödemeleri almak için bir tedarikçi seçin."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "Lütfen Hizmet Ürünleri içeren geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "Lütfen Alt Sözleşme için yapılandırılmış geçerli bir Satın Alma Siparişi seçin."
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Lütfen {1} Fiyat Teklifi {0} için bir değer seçin"
@@ -34867,7 +35076,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34875,7 +35084,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "Lütfen doğru hesabı seçin"
@@ -34921,7 +35130,7 @@ msgstr "Lütfen Şirketi seçiniz"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "Birden fazla tahsilat kuralı için lütfen Çok Katmanlı Program türünü seçin."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34948,9 +35157,8 @@ msgstr "Lütfen geçerli belge türünü seçin."
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Haftalık izin süresini seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin"
@@ -34958,15 +35166,15 @@ msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Lütfen 'Ek İndirim Uygula' seçeneğini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
@@ -34974,7 +35182,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın"
msgid "Please set Account"
msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın"
@@ -34996,7 +35204,7 @@ msgstr "Lütfen {} içinde Muhasebe Boyutunu {} ayarlayın"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "Lütfen Şirketi ayarlayın"
@@ -35004,7 +35212,7 @@ msgstr "Lütfen Şirketi ayarlayın"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategorisi {0} veya Firma {1} içinde belirleyin"
@@ -35022,15 +35230,15 @@ msgstr "Lütfen müşteri için Mali Kodu ayarlayın '%s'"
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "Lütfen kamu idaresi için Mali Kodu belirleyin '%s'"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "Lütfen {} içindeki Sabit Kıymet Hesabını {} ile karşılaştırın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "Lütfen {0} öğesi için Üst Satır Numarasını ayarlayın"
@@ -35052,7 +35260,7 @@ msgstr "Lütfen müşteri için Vergi Kimliğini ayarlayın '%s'"
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "Lütfen Şirkette Gerçekleştirilmemiş Döviz Kazancı/Zararı Hesabı ayarlayın {0}"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "Lütfen KDV Hesaplarını {0} olarak ayarlayın"
@@ -35064,19 +35272,19 @@ msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" ola
msgid "Please set a Company"
msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Lütfen Personel {0} veya {1} Şirketi için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Lütfen {0} Deposu için hesabı ayarlayın."
@@ -35089,7 +35297,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "Lütfen Şirket için bir Adres belirleyin '%s'"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "Lütfen Ürünler tablosunda bir Gider Hesabı ayarlayın"
@@ -35105,23 +35313,23 @@ msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın"
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "Lütfen {0} Şirketi için hem Vergi Kimlik Numarasını hem de Muhasebe Kodunu ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "Lütfen {} Şirketi varsayılan Döviz Kazanç/Zarar Hesabını ayarlayın"
@@ -35133,7 +35341,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket {0} adresinde varsayılan Gider Hesabını ayarlayın"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Lütfen Stok Ayarlarında varsayılan Ölçü Birimini ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek için lütfen {0} şirketinde varsayılan satılan malın maliyeti hesabını ayarlayın"
@@ -35141,8 +35349,8 @@ msgstr "Stok transferi sırasında yuvarlama kazancı ve kaybını kaydetmek iç
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
@@ -35150,15 +35358,15 @@ msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın"
@@ -35174,11 +35382,11 @@ msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın."
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35209,15 +35417,15 @@ msgstr "Lütfen Parti Ürünü {1} için {0} değerini ayarlayın, bu {2} değer
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır."
@@ -35225,7 +35433,7 @@ msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} içi
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun ve etkinleştirin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın."
@@ -35234,12 +35442,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Lütfen Şirketi belirtin"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin"
@@ -35252,19 +35460,15 @@ msgstr "Lütfen önce bir {0} belirtin."
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Lütfen Özellikler tablosunda en az bir özelliği belirtin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Miktar veya Birim Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "Lütfen başlangıç/bitiş aralığını belirtin"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik edin"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin."
@@ -35277,7 +35481,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "Lütfen Onarım Durumunu güncelleyin."
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35320,7 +35523,7 @@ msgstr "Portal Kullanıcısı"
msgid "Portal Users"
msgstr "Portal Kullanıcıları"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Potansiyel Tedarikçi"
@@ -35414,7 +35617,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35430,7 +35633,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35444,8 +35647,8 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35471,9 +35674,8 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35486,12 +35688,12 @@ msgstr "Tarih"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "Kur Farkı Karı / Zararı İçin Muhasebe Tarihi Devralımı"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Kaydetme Tarihi gelecekteki bir tarih olamaz"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35507,6 +35709,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
@@ -35545,14 +35748,14 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "Gönderme Saati"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
@@ -35693,7 +35896,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Önleyici Bakım"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "E-posta Önizlemesi"
@@ -35715,18 +35918,18 @@ msgstr "Önceki Mali Yıl Kapatılmadı"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "İş Deneyimi"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "Önceki Mali Yıl henüz kapatılmamış, önce bu işlemi tamamlayın"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "Fiyat ({0})"
@@ -35822,7 +36025,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi"
msgid "Price List Currency"
msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi"
@@ -35939,11 +36142,11 @@ msgstr "Fiyat Listesi {0} devre dışı veya mevcut değil"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "Birim Fiyatı ({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi."
@@ -35961,7 +36164,7 @@ msgstr "Fiyat veya Ürün İndirimi"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Fiyat veya ürün indirim dilimleri gereklidir"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Birim Fiyat (Stok Birimi)"
@@ -36103,7 +36306,7 @@ msgstr "Fiyatlandırma Kuralları"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Birincil Adres Ayrıntıları"
@@ -36116,7 +36319,7 @@ msgstr "Birincil Adres Ayrıntıları"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Varsayılan Adres ve İletişim"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Birincil İletişim Bilgileri"
@@ -36196,7 +36399,7 @@ msgstr "Yazdırmada Vergiyi Sıfır Göster"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36320,7 +36523,7 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Process Loss"
msgstr "Proses Kaybı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz"
@@ -36342,7 +36545,7 @@ msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "Kayıp Proses Miktarı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36439,6 +36642,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr "XML Dosyaları İşleniyor"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Tedarik"
@@ -36572,7 +36779,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Kimliği"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "Üretim"
@@ -36606,7 +36813,6 @@ msgstr "Ürün"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36624,7 +36830,7 @@ msgstr "Ürün"
msgid "Production Plan"
msgstr "Üretim Planı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "Üretim Planı Zaten Gönderildi"
@@ -36693,7 +36899,6 @@ msgstr "Üretim Planı Özeti"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36715,11 +36920,13 @@ msgstr "Bu Yılın Kârı"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Kâr ve Zarar"
@@ -36741,8 +36948,8 @@ msgstr "Kâr ve Zarar Tablosu"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "Kâr ve Zarar Özeti"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "Yıllık Kâr"
@@ -36767,7 +36974,7 @@ msgstr "Bir görevin ilerleme yüzdesi 100'den fazla olamaz."
msgid "Progress (%)"
msgstr "İlerleme (%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Proje Ortak Çalışma Daveti"
@@ -36809,7 +37016,7 @@ msgstr "Proje Durumu"
msgid "Project Summary"
msgstr "Proje Özeti"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "{0} için Proje Özeti"
@@ -36929,7 +37136,7 @@ msgstr "Öngörülen Miktar"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37059,6 +37266,11 @@ msgstr "Araştırma"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "Etkileşimde Bulunulan Ancak Dönüşmeyen Adaylar"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37070,7 +37282,7 @@ msgstr "Şirkete kayıtlı E-posta Adresi"
msgid "Providing"
msgstr "Sağlama"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "Geçici Hesap"
@@ -37136,7 +37348,7 @@ msgstr "Yayıncılık"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37155,7 +37367,6 @@ msgstr "Satın Alma Tutarı"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37164,7 +37375,7 @@ msgstr "Satın Alma Verileri"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "Satın Alma Tarihi"
@@ -37215,8 +37426,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37237,10 +37446,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37248,12 +37456,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Alış Faturası"
@@ -37283,16 +37491,16 @@ msgstr "Alış Faturası Ürünü"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "Satınalma Faturası {0} zaten gönderildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Alış Faturaları"
@@ -37304,7 +37512,6 @@ msgstr "Alış Faturaları"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37321,17 +37528,17 @@ msgstr "Alış Faturaları"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37341,7 +37548,7 @@ msgstr "Alış Faturaları"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37357,12 +37564,9 @@ msgstr "Satın Alma Siparişi Tutarı"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "Satın Alma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37418,11 +37622,11 @@ msgstr "Zamanında teslim alınmayan Satın Alma Siparişi Ürünleri"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Satınalma Siparişi Fiyatlandırma Kuralı"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Satın Alma Emri Gerekli"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli"
@@ -37434,23 +37638,23 @@ msgstr "{} için Satın Alma Emri Gerekli"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Satın Alma Emirleri Trendleri"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Tüm Satış Siparişi kalemleri için Satın Alma Emri zaten oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "{0} için Satın Alma Emri No gereklidir"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma Emri {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Satın Alma Siparişleri"
@@ -37465,7 +37669,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor."
@@ -37480,7 +37684,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı"
@@ -37502,18 +37706,17 @@ msgstr "Satın Alma Fiyat Listesi"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37562,11 +37765,11 @@ msgstr "Tedarik Edilen Alış İrsaliyesi Kalemi"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Alış İrsaliye No"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Alış İrsaliyesi Gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir"
@@ -37579,26 +37782,24 @@ msgstr "{} kalemi için Alış İrsaliyesi Gereklidir"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "Alış İrsaliyesi Eğilimleri"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Satın Alma İrsaliyesinde Numune Sakla ayarı etkinleştirilmiş bir Ürün bulunmamaktadır."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "{0} Alış İrsaliyesi oluşturuldu."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Satın Alma İrsaliyesi {0} kaydedilmedi"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "Satın Alma Kayıtları"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "İade"
@@ -37608,6 +37809,12 @@ msgstr "İade"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Alış Vergisi Şablonu"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37629,7 +37836,7 @@ msgstr "Alış Vergisi"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37638,7 +37845,7 @@ msgstr "Alış Vergisi"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37674,7 +37881,7 @@ msgstr "Satın alma emirleri planı ve alışverişlerinizi takip edin"
msgid "Purchased"
msgstr "Satın alındı"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "Alımlar"
@@ -37697,14 +37904,14 @@ msgstr "Satın Alma"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "İşlem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır"
@@ -37769,7 +37976,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37785,15 +37992,15 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37888,18 +38095,18 @@ msgstr "Birim Başına Miktar"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37950,7 +38157,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} Miktarı"
@@ -37968,7 +38175,7 @@ msgstr "Stok Birimindeki Miktar"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -37997,12 +38204,12 @@ msgstr "Üretilecek Miktar"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "Teslim Edilecek Miktar"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "Getirilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
@@ -38022,6 +38229,7 @@ msgstr "Üretilecek Miktar"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Alınacak Miktar"
@@ -38068,7 +38276,6 @@ msgstr "Kalite"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38109,7 +38316,6 @@ msgstr "Geri Bildirim Şablonu Parametresi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38129,7 +38335,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38142,7 +38348,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38217,8 +38423,8 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kalite Kontrolleri"
@@ -38227,7 +38433,7 @@ msgstr "Kalite Kontrolleri"
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "Kalite Yönetimi"
@@ -38268,7 +38474,6 @@ msgstr "Toplantı Tutanakları"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38284,7 +38489,6 @@ msgstr "Prosedür Süreçleri"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38343,9 +38547,9 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38354,7 +38558,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38367,12 +38571,12 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38469,6 +38673,10 @@ msgstr "Miktar ve Depo"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "Miktar, {1} Ürünü için {0} değerinden büyük olamaz."
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "Miktar gereklidir"
@@ -38477,7 +38685,7 @@ msgstr "Miktar gereklidir"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
@@ -38492,8 +38700,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Miktar 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -38506,11 +38714,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -38542,7 +38750,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "Quart Sıvı (ABD)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "{0}. Çeyrek {1}"
@@ -38555,7 +38763,7 @@ msgstr "Sorgu Rota Dizesi"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "Kuyruk Boyutu 5 ile 100 arasında olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Hızlı Defter Girişi"
@@ -38594,8 +38802,8 @@ msgstr "Teklif/Müşteri Adayı %"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38653,11 +38861,11 @@ msgstr "Teklif Edilen"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "Teklif Analizi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "Teklif {0} iptal edildi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "Teklif {0} {1} türü değil"
@@ -38684,7 +38892,7 @@ msgstr "Alıntı Durumu"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "Teklif Verilen Tutar"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "{0} için Teklif Talepleri {1} skor kartı durumu nedeniyle izin verilmiyor"
@@ -38779,7 +38987,7 @@ msgstr "Talep eden (Email)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38961,7 +39169,7 @@ msgstr "Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürm
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Bu verginin uygulandığı oran"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -39023,7 +39231,7 @@ msgstr "Fiyat indirimi için Oran veya İndirim bilgisi gereklidir."
msgid "Rates"
msgstr "Fiyatlar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39105,8 +39313,8 @@ msgstr "Hammadde Deposu"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39136,6 +39344,10 @@ msgstr "Tüketilen Hammaddeler"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Hammadde Tüketimi"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39186,9 +39398,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39277,7 +39489,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "Gayrimenkul"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Beklemeye Alma Nedeni"
@@ -39287,8 +39499,8 @@ msgstr "Beklemeye Alma Nedeni"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "Başarısızlığın Nedeni"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Bekletme Nedeni"
@@ -39297,7 +39509,7 @@ msgstr "Bekletme Nedeni"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Ayrılma Gerekçesi Detayı"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "Bekletme nedeni:"
@@ -39369,10 +39581,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Alacak / Borç Hesabı"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "Alacak Hesabı"
@@ -39382,13 +39594,11 @@ msgstr "Alacak Hesabı"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "Alacak / Borç Hesabı"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "Alacak/Borç Hesabı: {0} {1} şirketine ait değildir"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "Alacaklar"
@@ -39431,7 +39641,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz"
@@ -39440,9 +39650,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "Alındığı Yer"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "Alınan Faturalandırılacak Ürünler"
@@ -39496,7 +39704,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Alınan Miktar"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Alınan Miktar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Alınan Stok Girişleri"
@@ -39525,7 +39733,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "Alınıyor (mal kabul)"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
@@ -39731,26 +39939,21 @@ msgstr "Referans Kodu"
msgid "Ref Date"
msgstr "Referans Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referans #{0} tarih {1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "Referans Detayı"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Referans Detay No"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Referans DocType {0} değerinden biri olmalıdır"
@@ -39774,19 +39977,19 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru"
msgid "Reference No"
msgstr "Referans No"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "Referans No."
@@ -39859,7 +40062,7 @@ msgstr "Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39882,7 +40085,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var."
@@ -39896,7 +40099,7 @@ msgstr "Yönlendirme Kodu"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Referans Satış Ortağı"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "Plaid Bağlantısını Yenile"
@@ -39984,7 +40187,7 @@ msgstr "Reddedilen Seri ve Parti"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Red Deposu"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "Red Deposu ile Kabul Deposu aynı olamaz."
@@ -40002,11 +40205,11 @@ msgstr "Yakınlığı"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "Fatura Kesilme Tarihi"
@@ -40029,7 +40232,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Kalan Bakiye"
@@ -40082,13 +40285,13 @@ msgstr "Açıklama"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40112,18 +40315,26 @@ msgstr "Açıklamalar Sütun Uzunluğu"
msgid "Remarks:"
msgstr "Notlar:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Kaldır"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Miktarında veya değerinde değişiklik olmayan ürünler kaldırıldı."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "Satırlar Değişim kazancı veya kaybı olmadan kaldırılıyor"
@@ -40205,7 +40416,7 @@ msgstr "Yeniden Paketleme"
msgid "Repair"
msgstr "Onar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "Varlık Onarımı"
@@ -40291,7 +40502,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40340,7 +40551,7 @@ msgstr "Hata Günlüğünü Yeniden Gönder"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "Yeniden Değerleme"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40365,7 +40576,7 @@ msgstr "Ödeme Defteri Kalemlerini Yeniden Gönder"
msgid "Repost Status"
msgstr "Yeniden Gönderme Durumu"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "Yeniden gönderme arka planda başlatıldı"
@@ -40403,7 +40614,7 @@ msgstr "Yeniden Gönderme İlerlemesi"
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "Oluşturulan girişler yeniden gönderiliyor: {0}"
@@ -40453,7 +40664,7 @@ msgstr "İstenen Tarih"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "Tarihe göre talep"
@@ -40494,11 +40705,12 @@ msgstr "Bilgi Talebi"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40585,6 +40797,7 @@ msgstr "Talep Eden"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40636,7 +40849,7 @@ msgstr "Gerekli Tarih"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40671,7 +40884,7 @@ msgstr "Yerine Getirilmesi Gerekenler"
msgid "Research"
msgstr "Araştırma"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "Araştırma & Geliştirme"
@@ -40716,7 +40929,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervasyona Göre"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40761,7 +40974,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr "Ayrılmış"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40825,14 +41038,14 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Ayrılmış Seri No."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40841,13 +41054,13 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
@@ -40898,7 +41111,7 @@ msgstr "Alt yüklenicilik İçin Ayrılan"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "Stok Ayırılıyor..."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41060,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr "Aboneliği Yeniden Başlat"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "Varlığı Geri Yükle"
@@ -41107,7 +41320,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "Sonuç Başlık Alanı"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41143,14 +41356,6 @@ msgstr "Numuneyi Sakla"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Birikmiş Kazançlar"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "Stok Tutma Girişi"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41170,7 +41375,7 @@ msgstr "Başarısız İşlemleri Tekrar Deneyin"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41182,7 +41387,7 @@ msgstr "Başarısız İşlemleri Tekrar Deneyin"
msgid "Return"
msgstr "İade"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "İade Faturası"
@@ -41237,14 +41442,14 @@ msgstr "Bileşenleri İade Et"
msgid "Return Issued"
msgstr "İade Edildi"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "İade Miktarı"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41258,12 +41463,12 @@ msgstr "Reddedilen Depodan İade Miktarı"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "Bileşenlerin İadesi"
@@ -41369,7 +41574,7 @@ msgstr "Gelir"
msgid "Reversal Of"
msgstr "Ters Kayıt"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Yevmyie Kaydını Geri Al"
@@ -41522,7 +41727,7 @@ msgstr "Kök Şirket"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41602,8 +41807,8 @@ msgstr "Yuvarlak Vergi Tutarı Satır Bazında"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41706,8 +41911,8 @@ msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı 0 ile 1 arasında olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "Stok Transferi için Yuvarlama Kazanç/Kayıp Girişi"
@@ -41728,10 +41933,6 @@ msgstr "Rota"
msgid "Routing Name"
msgstr "Rota İsmi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "Satır # {0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Satır # {0}: Ürün {2} için {1} miktarından fazlası iade edilemez"
@@ -41752,29 +41953,29 @@ msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir ora
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı."
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir."
@@ -41787,40 +41988,40 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu ve Red Deposu aynı olamaz"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar, Ödeme Talebi {1} için Kalan Tutarı aşamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemiş"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41832,7 +42033,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
@@ -41848,31 +42049,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız."
@@ -41880,23 +42085,23 @@ msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} M
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "Satır #{0}: Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} öğesini kaldırın ve kaydedin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Taslak olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} iptal edilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1}, {2} olamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -41904,7 +42109,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil"
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Satır #{0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz"
@@ -41918,11 +42127,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41930,7 +42139,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41943,27 +42152,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır #{0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}"
@@ -41971,22 +42180,22 @@ msgstr "Satır #{0}: Gider Hesabı {1} Öğesi için ayarlanmadı. {2}"
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
@@ -41999,19 +42208,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "Satır #{0}: {1} için, yalnızca hesap alacaklandırılırsa referans belgesini seçebilirsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -42019,11 +42232,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "Satır # {0}: Ürün eklendi"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayırın."
@@ -42043,7 +42260,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz."
@@ -42052,11 +42269,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
@@ -42068,31 +42285,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
@@ -42101,11 +42318,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanam
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
@@ -42113,15 +42330,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin"
@@ -42129,8 +42346,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabı
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
@@ -42138,15 +42355,15 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için Kalite Kontrol gereklidir"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrol {2} Ürünü için gönderilmemiş"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi"
@@ -42154,8 +42371,8 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Kalite Kontrolü {2} Ürünü için reddedildi"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
@@ -42163,22 +42380,22 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "Satır #{0}: {1} Kalemi için rezerve edilecek miktar 0'dan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır"
@@ -42194,7 +42411,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur."
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş
"\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n"
"\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42240,23 +42457,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42264,19 +42481,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42288,11 +42505,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
@@ -42300,15 +42517,15 @@ msgstr "Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "Satır #{0}: Stok, devre dışı bırakılmış bir Parti {2} karşılığında {1} Kalemi için ayrılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Stok, stokta olmayan bir Ürün için rezerve edilemez {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu bir Grup Deposu olduğundan, stok rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Stok zaten {1} kalemi için ayrılmıştır."
@@ -42320,12 +42537,12 @@ msgstr "Satır #{0}: Stok, {2} Deposunda bulunan {1} Ürünü için ayrılmışt
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "Satır #{0}: {3} Deposunda, {2} Partisi için {1} ürününe ayrılacak stok bulunmamaktadır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok mevcut değil."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42337,7 +42554,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Satır #{0}: {1} grubu zaten sona erdi."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
@@ -42345,10 +42562,18 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Satır #{0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42357,7 +42582,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz."
@@ -42365,7 +42590,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz."
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın."
@@ -42389,15 +42614,15 @@ msgstr "Satır #{idx}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Depo
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "Satır #{idx}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "Satır #{idx}: Alınan Miktar, {item_code} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz."
@@ -42405,15 +42630,11 @@ msgstr "Satır #{idx}: {field_label} kalemi {item_code} için negatif olamaz."
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42421,7 +42642,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır."
@@ -42441,7 +42662,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın."
@@ -42470,15 +42691,15 @@ msgstr "Satır #{}: {}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "Satır No {0}: Depo gereklidir. Lütfen {1} ürünü ve {2} Şirketi için Varsayılan Depoyu ayarlayın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
@@ -42486,11 +42707,7 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -42498,31 +42715,31 @@ msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddele
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "Satır {0}: Kabul Edilen Miktar ve Reddedilen Miktar aynı anda sıfır olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "Satır {0}: Hesap {1} ve Cari Türü {2} farklı hesap türlerine sahiptir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Aktivite Türü zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Satır {0}: Müşteriye Verilen Avans, borç olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az veya ona eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın."
@@ -42530,7 +42747,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine ekleneme
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Satır {0}: {1} Ürünü için Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz"
@@ -42543,7 +42760,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
@@ -42551,7 +42768,7 @@ msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Ürün için maliyet merkezi gereklidir {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
@@ -42559,11 +42776,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak kaydı {1} ile ilişkilendirilemez"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} ile aynı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz"
@@ -42571,7 +42788,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz"
@@ -42579,61 +42796,65 @@ msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihin
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "Satır {0}: Ürün {2} için Satın Alma İrsaliyesi oluşturulmadığından Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Satır {0}: {2} hesabı {3} deposu ile bağlantılı değil veya varsayılan stok hesabı değil, bu yüzden Gider Hesabı {1} olarak değiştirildi."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Satır {0}: Gider Başlığı {1} olarak değiştirildi çünkü bu hesaba Satın Alma İrsaliyesi {2} kapsamında gider kaydedildi"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adresi Gereklidir"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre güncellendi"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Satır {0}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir"
@@ -42645,7 +42866,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} öğesi bir Stok Ürünü olmalıdır."
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} bir alt yüklenici kalemi olmalıdır."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "Satır {0}: Öğe {1} miktarı mevcut miktardan daha fazla olamaz."
@@ -42657,11 +42882,11 @@ msgstr "Satır {0}: Paketlenen Miktar {1} Miktarına eşit olmalıdır."
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: {1} Kalemi için Paketleme Fişi zaten oluşturulmuştur."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Satır {0}: Parti / Hesap {3} {4} içindeki {1} / {2} ile eşleşmiyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir"
@@ -42669,11 +42894,11 @@ msgstr "Satır {0}: Alacak / Borç hesabı {1} için Cari Türü ve Cari bilgisi
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ödeme Vadesi zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Satır {0}: Satış/Alış Siparişine karşı yapılan ödeme her zaman avans olarak işaretlenmelidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ seçeneğini işaretleyin."
@@ -42681,15 +42906,15 @@ msgstr "Satır {0}: Eğer bu bir avans kaydı ise, Hesap {1} için ‘Avans’ s
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "Satır {0}: Lütfen geçerli bir İrsaliye Kalemi veya Paketlenmiş Ürün referansı sağlayın."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Ürün Ağacı seçin."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "Satır {0}: Lütfen {1} Ürünü için bir Aktif Ürün Ağacı seçin."
@@ -42717,7 +42942,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} Alış Faturasının stok etkisi yoktur."
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz."
@@ -42729,19 +42954,23 @@ msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır."
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "Satır {0}: Miktar negatif olamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur."
@@ -42753,11 +42982,11 @@ msgstr "Satır {0}: Görev {1}, {2} Projesine ait değil"
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
@@ -42765,20 +42994,20 @@ msgstr "Satır {0}: {3} Hesabı {1} {2} şirketine ait değildir"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "Satır {0}: {1} periyodunu ayarlamak için başlangıç ve bitiş tarihleri arasındaki fark {2} değerinden büyük veya eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı"
@@ -42790,11 +43019,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} hesabı zaten Muhasebe Boyutu {2} için başvurdu"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} , {3} (Cari Hesabı) {4} ile aynı olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
@@ -42802,11 +43031,11 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Satır {1}: Miktar ({0}) kesirli olamaz. Bunu etkinleştirmek için, {3} Ölçü Biriminde ‘{2}’ seçeneğini devre dışı bırakın."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42832,15 +43061,15 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "Satırlar: {0} referans_türü olarak 'Ödeme Girişi'ne sahiptir. Bu manuel olarak ayarlanmamalıdır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "Satırlar: {0} {1} bölümünde Geçersiz. Referans Adı geçerli bir Ödeme Kaydına veya Yevmiye Kaydına işaret etmelidir."
@@ -42915,7 +43144,7 @@ msgstr "SLA Gerçekleştirildi Durumu"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "SLA Duraklatıldığı Tarih"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA {0} tarihinden beri beklemede"
@@ -42927,9 +43156,7 @@ msgstr "{1} , {2}{3} olarak ayarlanırsa SLA uygulanacaktır."
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "SLA her {0} adresinde uygulanacaktır."
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "SMS Merkezi"
@@ -42963,7 +43190,7 @@ msgstr "SWIFT Numarası"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43007,11 +43234,11 @@ msgstr "Maaş Ödemesi"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43020,15 +43247,12 @@ msgstr "Maaş Ödemesi"
msgid "Sales"
msgstr "Satış"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "Satış Hesabı"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43094,8 +43318,6 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43115,7 +43337,6 @@ msgstr "Satış Gelen Oranı"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43211,7 +43432,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir"
@@ -43251,7 +43472,6 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43261,10 +43481,10 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43283,7 +43503,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43308,11 +43528,9 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları"
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43354,7 +43572,7 @@ msgstr "Satış Siparişi Tarihi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43399,20 +43617,20 @@ msgstr "Satış Trendleri"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
@@ -43421,13 +43639,15 @@ msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Satış Siparişleri Gerekli"
@@ -43465,7 +43685,7 @@ msgstr "Teslim Edilecek Satış Siparişleri"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43563,7 +43783,7 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43617,8 +43837,6 @@ msgstr "Satış Personeli Hedefleri"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "Satış Personeli İşlem Özeti"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "Satış Hattı"
@@ -43639,9 +43857,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "Satış Fiyat Listesi"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "Satış Kaydı"
@@ -43660,7 +43876,7 @@ msgstr "Satış İadesi"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "Satış Aşaması"
@@ -43675,6 +43891,11 @@ msgstr "Satış Özeti"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Satış Vergisi Şablonu"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43699,7 +43920,7 @@ msgstr "Satış Vergisi"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43709,7 +43930,7 @@ msgstr "Satış Vergisi"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43752,7 +43973,7 @@ msgstr "Satış Değeri"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "Satışlar ve İadeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Üretim için bekleyen sipariş veya talep bulunamadı."
@@ -43780,7 +44001,7 @@ msgstr "Aynı şirket birden fazla kızılır"
msgid "Same Item"
msgstr "Aynı Ürün"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş."
@@ -43788,7 +44009,7 @@ msgstr "Aynı Ürün ve Depo kombinasyonu zaten girilmiş."
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "Aynı ürün birden fazla kez girilemez."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Aynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş"
@@ -43799,6 +44020,11 @@ msgstr "Aynı tedarikçi birden fazla kez girilmiş"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Numune Miktarı"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43807,12 +44033,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
@@ -43907,7 +44133,7 @@ msgstr "Taranan Miktar"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43934,11 +44160,11 @@ msgstr "Planlanmış Zaman"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "Planlanmış Zaman Kayıtları"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. İş şu anda tetiklenemiyor."
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil. Şimdi işler tetiklenemiyor."
@@ -44070,7 +44296,7 @@ msgstr "Hurda Malzeme Maliyeti (Şirket Para Birimi)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Hurda Deposu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "Hurdaya çıkarma tarihi satın alma tarihinden önce olamaz"
@@ -44105,7 +44331,7 @@ msgstr "Müşteri adı, telefon numarası, e-posta adresi ile arama yapın."
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "Fatura numarasına veya müşteri adına göre arama yapın"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "Ürün kodu, seri numarası veya barkoda göre arama"
@@ -44133,8 +44359,8 @@ msgstr "İkincil Rol"
msgid "Secretary"
msgstr "Sekreter"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "Bölüm Kodu"
@@ -44172,23 +44398,23 @@ msgstr "Muhasebe Boyutunu seçin."
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "Alternatif Ürün Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi için Alternatif Ürünleri Seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Özellik Değerlerini Seç"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "Ürün Ağacı Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Üretim için Ürün Ağacı ve Miktar Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Ürün Ağacını, Miktarı ve Depoyu Seçin"
@@ -44214,7 +44440,7 @@ msgstr "Marka Seçin..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "Sütunları ve Filtreleri Seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "Şirket Seç"
@@ -44222,7 +44448,7 @@ msgstr "Şirket Seç"
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "Düzeltici Faaliyet Seçimi"
@@ -44262,7 +44488,7 @@ msgstr "Sevkiyat Adresini Seçin "
msgid "Select Employees"
msgstr "Personel Seçin"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
@@ -44273,26 +44499,31 @@ msgstr "Bitmiş Ürünü Seçin"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "Ürünleri Seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin"
@@ -44303,16 +44534,16 @@ msgstr "Teslimat Tarihine Kadar Ürün Seçin"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "Alt Yüklenici Adresini Seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Seç"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Tedarikçi Adayı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Miktarı Girin"
@@ -44387,7 +44618,7 @@ msgstr "Bir Varsayılan Öncelik seçin."
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "Bir Tedarikçi Seçin"
@@ -44399,7 +44630,7 @@ msgstr "Aşağıdaki kalemlerin Varsayılan Tedarikçilerinden bir Tedarikçi se
msgid "Select a company"
msgstr "Bir şirket seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "Bir Ürün Grubu seçin."
@@ -44411,15 +44642,15 @@ msgstr "Hesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "Özet verileri yüklemek için bir fatura seçin"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Satış Siparişinde kullanılmak üzere her setten bir ürün seçin."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "Tüm özelliklerden en az bir değer seçin."
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "Önce şirketi seçin"
@@ -44429,15 +44660,15 @@ msgstr "Önce şirketi seçin"
msgid "Select company name first."
msgstr "Önce şirket adını seçin."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "Ürün Grubunu Seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "Şablon öğesini seçin"
@@ -44450,11 +44681,11 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "Üretilecek Ürünü seçin. Ürün adı, Ölçü Birimi, Şirket ve Para Birimi otomatik olarak alınacaktır."
@@ -44467,7 +44698,7 @@ msgstr "Depoyu Seçin"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "Müşteri veya tedarikçiyi seçin."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "Tarihi seçin"
@@ -44475,11 +44706,11 @@ msgstr "Tarihi seçin"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "Tarihi ve saat diliminizi seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "Ürünü üretmek için gerekli ham maddeleri seçin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Şablon ürün için değişken ürün kodunu seçin {0}"
@@ -44503,7 +44734,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin."
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır."
@@ -44534,15 +44765,33 @@ msgstr "Seçilen belgenin gönderilmiş durumda olması gerekir"
msgid "Self delivery"
msgstr "Kendi kendine teslimat"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "Satış"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "Varlığı Sat"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44583,10 +44832,10 @@ msgstr "Satış Fiyatı"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "Satış Ayarları"
@@ -44634,12 +44883,12 @@ msgstr "E-Posta Gönder"
msgid "Send Emails"
msgstr "E-Posta Gönder"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "Tedarikçilere E-posta Gönder"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS Gönder"
@@ -44769,13 +45018,14 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44785,10 +45035,10 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44822,15 +45072,15 @@ msgstr "Seri No Sayısı"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "Seri No Kayıtları"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "Seri No Aralığı"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "Seri No Ayrılmış"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44877,7 +45127,7 @@ msgstr "Seri / Parti Alanlarını Kullan etkinleştirildiğinde Seri No ve Parti
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "Seri No zorunludur"
@@ -44885,7 +45135,7 @@ msgstr "Seri No zorunludur"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "Ürün {0} için Seri no zorunludur"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "Seri No {0} zaten mevcut"
@@ -44906,11 +45156,11 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "Seri No {0} mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44922,7 +45172,7 @@ msgstr "Seri No {0} zaten eklendi"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "Seri No {0} {1} {2} içinde mevcut değildir, bu nedenle {1} {2} adına iade edemezsiniz"
@@ -44938,7 +45188,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar garanti altındadır"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Seri No {0} bulunamadı"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış."
@@ -44946,6 +45196,7 @@ msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış."
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "Seri Numaraları"
@@ -44959,15 +45210,15 @@ msgstr "Seri / Parti Numaraları"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Seri No ve Partiler"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -45035,17 +45286,17 @@ msgstr "Seri No ve Parti"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "Seri ve Parti Paketi"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "Seri ve Toplu Paket oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
@@ -45053,7 +45304,7 @@ msgstr "Seri ve Toplu Paket güncellendi"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "Seri ve Toplu Paket {0} zaten {1} {2} adresinde kullanılmaktadır."
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -45101,7 +45352,7 @@ msgstr "Seri No ve Parti Rezervasyonu"
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "Seri ve Parti Özeti"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Seri numarası {0} birden fazla girildi"
@@ -45167,7 +45418,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45223,7 +45474,7 @@ msgstr "Seri"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Varlık Amortisman Serisi (Defter Girişi)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "Seri zorunludur"
@@ -45304,7 +45555,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "Hizmet Ürünü {0} devre dışı bırakıldı."
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "Hizmet Kalemi {0} stok olarak işaretlenmemiş bir kalem olmalıdır."
@@ -45324,7 +45575,6 @@ msgstr "Hizmet Kalemleri"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45410,13 +45660,13 @@ msgstr "Servis Başlangıç Tarihi"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Servis Durdurma Tarihi"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -45440,6 +45690,7 @@ msgstr "Peşinatları Ayarla ve Tahsis Et (FIFO)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Birim Fiyatı Elle Ayarla"
@@ -45454,8 +45705,8 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "Bitmiş Ürün Miktarını Ayarlayın"
@@ -45474,6 +45725,12 @@ msgstr "Kaynak Depo"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "Genel Toplamı Varsayılan Ödeme Yöntemi Olarak Ayarla"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45486,11 +45743,11 @@ msgstr "Bu Bölgede Ürün Grubu bazında bütçeler belirleyin. Dağıtımı ay
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "Alış Faturası Fiyatına Göre İndirgenmiş Maliyeti Belirle"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "Sadakat Programı Ayarla"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Yeni Yayın Tarihi Belirle"
@@ -45506,7 +45763,7 @@ msgstr "Alt Montajlardan Üretim Maliyetini / Hurda Ürünlerini Ayarla"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "Ürün Ağacındaki Miktara Göre Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Ayarla"
@@ -45515,7 +45772,7 @@ msgstr "Ürünler Tablosunda Üst Satır Numarasını Ayarla"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Kayıt Tarihini Ayarla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "Süreç Kaybı Kalem Miktarını Ayarla"
@@ -45551,14 +45808,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Kaynak Depo"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45569,7 +45826,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45601,8 +45858,8 @@ msgstr "Kapalı olarak ayarla"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Tamamlandı Olarak Ayarla"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "Kayıp olarak ayarla"
@@ -45624,11 +45881,11 @@ msgstr "Açık olarak ayarla"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "Ürün Vergi Şablonu Tarafından Ayarlandı"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Sürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarlayın"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın"
@@ -45638,7 +45895,7 @@ msgstr "Stokta olmayan ürünler için varsayılan {0} hesabını ayarlayın"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "Üst formdan veri almak istediğiniz alanı ayarlayın."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "İşlem kaybı kaleminin miktarını ayarlayın:"
@@ -45654,7 +45911,7 @@ msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
@@ -45668,15 +45925,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
@@ -45743,8 +46000,8 @@ msgstr "Hesabın Şirket Hesabı olarak ayarlanması Banka Mutabakatı için ger
msgid "Setting up company"
msgstr "Şirket kuruluyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45756,9 +46013,11 @@ msgstr "Satış Modülü için Ayarlar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "Uzlaşıldı"
@@ -45770,33 +46029,33 @@ msgstr "Kuruluşunuzu Ayarlayın"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Hissedar Bakiyesi"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "Hissedar Defteri"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "Hissedar Yönetimi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "Transferi Paylaş"
@@ -45812,13 +46071,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "Paylaşım Türü"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "Hissedar"
@@ -45832,7 +46091,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "Raf Ömrü"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "Vardiya"
@@ -45939,7 +46198,7 @@ msgstr "Sevkiyat Adresi Adı"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "Sevkiyat Adresi Şablonu"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46263,7 +46522,7 @@ msgstr "Vergileri Basılı Tablo Olarak Göster"
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "Varyant Niteliklerini Göster"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "Varyantları Göster"
@@ -46303,7 +46562,7 @@ msgstr "Sadece POS'u göster"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "Yalnızca Hemen Yaklaşan Dönemi Göster"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "Bekleyen girişleri göster"
@@ -46402,11 +46661,11 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü. Sayısal örn. 1
msgid "Simultaneous"
msgstr "Eşzamanlı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr "Bitmiş ürün {1} için {0} birimlik bir proses kaybı olduğundan, Ürünler Tablosunda bitmiş ürün {1} miktarını {0} birim azaltmalısınız."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46421,13 +46680,7 @@ msgstr "Bekâr"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Tek Katmanlı Programı"
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr "Tek İşlem Eşiği"
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr "Tek Varyant"
@@ -46454,9 +46707,9 @@ msgstr "Devam Eden İşlere Malzeme Transferini Atla"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Hammaddeyi Devam Eden İş Deposuna Aktarma"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
-msgstr "Şirket {1} için ayarlanmış ilişkili bir hesap olmadığından Vergi Stopajı Kategorisi {0} atlanıyor."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
+msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46505,7 +46758,7 @@ msgstr "Tarafından satılan"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46513,15 +46766,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "Bir şeyler ters gitti lütfen tekrar deneyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodu artık geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerlilik süresi doldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Üzgünüz, bu kupon kodunun geçerliliği henüz başlamadı"
@@ -46543,7 +46796,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr "Kaynak Belge Adı"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46588,7 +46841,7 @@ msgstr "Kaynak Türü"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46598,10 +46851,10 @@ msgstr "Kaynak Türü"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Kaynak Depo"
@@ -46617,11 +46870,11 @@ msgstr "Kaynak Depo Adresi"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46629,7 +46882,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz"
@@ -46642,8 +46895,9 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur"
@@ -46677,19 +46931,19 @@ msgstr "Bir para birimini diğerine dönüştürmek için Döviz Kurunu Belirtin
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "Nakliye tutarını hesaplamak için koşulları belirtin"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "Ayır"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "Varlığı Böl"
@@ -46712,15 +46966,15 @@ msgstr "Bölünmüş"
msgid "Split Issue"
msgstr "Sorunu Böl"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "Bölünmüş Miktar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Bölünmüş Miktar, Varlık Miktarından az olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "Ödeme Koşullarına göre {0} {1} satırlarını {2} satırlarına bölme"
@@ -46797,7 +47051,7 @@ msgstr "Standart Oranlı Giderler"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "Standart Satış"
@@ -46853,10 +47107,6 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi, geçerli karşılaştırma önce olamaz"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden düşük olmalıdır"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "Silme İşlemini Başlat"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46882,7 +47132,7 @@ msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "Yıl Başlangıcı"
@@ -46951,7 +47201,7 @@ msgstr "Durum Ayrıntıları"
msgid "Status Illustration"
msgstr "Durum Görseli"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı"
@@ -46959,7 +47209,7 @@ msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "Durum şunlardan biri olmalıdır: {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "Bir veya daha fazla reddedilen okuma olduğundan durum reddedildi olarak ayarlandı."
@@ -46987,8 +47237,8 @@ msgstr "Stok"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Stok Ayarlama"
@@ -47033,7 +47283,6 @@ msgstr "Mevcut Stok"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47069,11 +47318,11 @@ msgstr "Stok Kapanış Bakiyesi"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "Stok Kapanış Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "Stok Kapanış Girişi {0} seçilen tarih aralığı için zaten mevcut"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "Stok Kapanış Girişi {0} işlenmek üzere sıraya alınmıştır, sistemin bunu tamamlaması biraz zaman alacaktır."
@@ -47090,7 +47339,7 @@ msgstr "Stok Kapanış Günlüğü"
msgid "Stock Details"
msgstr "Stok Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
@@ -47106,11 +47355,11 @@ msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47145,7 +47394,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Stok Hareket Türü"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
@@ -47153,11 +47402,11 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Stok Girişi {0} kaydedilmedi"
@@ -47185,7 +47434,6 @@ msgstr "Stok Öğeleri"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47209,7 +47457,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "Stok Defteri Girişi"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "Stok Defteri Kimliği"
@@ -47230,7 +47478,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "Stok Seviyeleri"
@@ -47345,7 +47593,7 @@ msgstr "Faturalanmamış Alınan Stok"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47356,7 +47604,7 @@ msgstr "Stok Sayımı"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "Stok Sayımı Kalemi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "Stok Sayımı"
@@ -47378,9 +47626,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47391,15 +47639,15 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47412,18 +47660,18 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "Stok Rezervasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47479,12 +47727,12 @@ msgstr "Stok Rezerv Miktarı (Stok Ölçü Birimi)"
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47565,7 +47813,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47592,7 +47840,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47690,7 +47938,7 @@ msgstr "Stok Doğrulama"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "Stok Değeri"
@@ -47713,23 +47961,23 @@ msgstr "Stok ve Üretim"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi."
@@ -47737,11 +47985,11 @@ msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi."
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "{0} koduna sahip Ürün için {1} Deposundaki stok miktarı yetersiz. Mevcut miktar {2} {3}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "{0} tarihinden önceki stok işlemleri donduruldu"
@@ -47757,7 +48005,7 @@ msgstr "Belirtilen günlerden daha eski olan stok işlemleri değiştirilemez."
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "Satış Siparişi için oluşturulan Malzeme Talebine karşı oluşturulan Satın Alma İrsaliyesi onaylandığında stok rezerve edilecektir."
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "Stok/Hesaplar dondurulamaz çünkü geriye dönük girişlerin işlenmesi devam ediyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
@@ -47772,14 +48020,14 @@ msgstr "Stone"
msgid "Stop Reason"
msgstr "Duruş Nedeni"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "Mağazalar"
@@ -47837,7 +48085,7 @@ msgstr "Alt Montaj Deposu"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47861,7 +48109,7 @@ msgstr "Alt Prosedür"
msgid "Sub Total"
msgstr "Ara Toplam"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -48063,8 +48311,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48084,6 +48332,7 @@ msgstr "Taşeron Siparişi (Taslak) Satınalma Siparişinin gönderilmesi üzeri
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48100,7 +48349,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Sipariş Kalemi"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "Alt Sözleşme Siparişi {0} oluşturuldu."
@@ -48137,7 +48386,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48182,8 +48431,8 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ayarları"
msgid "Subdivision"
msgstr "Alt Bölüm"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "Gönderim Eylemi Başarısız Oldu"
@@ -48207,7 +48456,7 @@ msgstr "Yevmiye Kayıtlarını Gönderin"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Teklifinizi Gönderin"
@@ -48219,14 +48468,14 @@ msgstr "Teklifinizi Gönderin"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48239,11 +48488,11 @@ msgstr "Abonelik"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi takvim aylarını takip etmek için zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi, abonelik planına göre {0} tarihinden sonra olmalıdır"
@@ -48252,8 +48501,8 @@ msgstr "Abonelik Bitiş Tarihi, abonelik planına göre {0} tarihinden sonra olm
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "Abonelik Faturası"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "Abonelik Yönetimi"
@@ -48264,9 +48513,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "Abonelik Süresi"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Abonelik Planı"
@@ -48305,9 +48554,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "Abonelik"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Abonelik Ayarları"
@@ -48316,7 +48565,7 @@ msgstr "Abonelik Ayarları"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Abonelik Başlangıç Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "İleri tarihler için abonelik işlemi yapılamaz."
@@ -48351,7 +48600,7 @@ msgstr "Başarı Ayarları"
msgid "Successful"
msgstr "Başarılı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı"
@@ -48359,7 +48608,7 @@ msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "Tedarikçi Başarıyla Ayarlandı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "Stok Ölçü Birimi başarıyla değiştirildi, lütfen yeni Ölçü Birimi için dönüşüm faktörlerini yeniden tanımlayın."
@@ -48383,7 +48632,7 @@ msgstr "{0} kayıtları başarıyla içe aktarıldı."
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "Müşteriye başarıyla bağlandı"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "Tedarikçiye başarıyla bağlandı"
@@ -48412,11 +48661,11 @@ msgstr "{0} kayıt başarıyla güncellendi."
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "Bu ayın özeti ve bekleyen faaliyetler"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Bu haftanın Özeti ve Bekleyen Aktiviteler"
@@ -48455,7 +48704,6 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48501,14 +48749,13 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48524,7 +48771,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48533,10 +48780,10 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48547,7 +48794,7 @@ msgstr "Tedarik Edilen Miktar"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
@@ -48615,6 +48862,7 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48627,13 +48875,14 @@ msgstr "Tedarikçi Detayları"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48671,11 +48920,11 @@ msgstr "Tedarikçi Faturası"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
@@ -48686,11 +48935,11 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura Tarihi, Kaydedilme Tarihinden büyük olamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Tedarikçi Fatura No"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor."
@@ -48711,10 +48960,8 @@ msgstr "Tedarikçi Termin Tarihi"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti"
@@ -48730,10 +48977,10 @@ msgstr "Tedarikçi Defteri Özeti"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48810,14 +49057,14 @@ msgstr "Birincil İrtibat Kişisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48827,7 +49074,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fiyat Teklifi"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48841,7 +49088,7 @@ msgstr "Tedarikçi Teklifi Karşılaştırması"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Tedarikçi Teklif Ürünü"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Tedarikçi Teklifi {0} Oluşturuldu"
@@ -48849,7 +49096,7 @@ msgstr "Tedarikçi Teklifi {0} Oluşturuldu"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "Tedarikçi Referansı"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48935,7 +49182,7 @@ msgstr "Tedarikçi Deposu"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Tedarikçi Müşteriye Teslim Eder"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48974,8 +49221,8 @@ msgstr "Tedarikçiler"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "Ters tahsilat hükmüne tabi tedarikler"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -49077,7 +49324,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek."
@@ -49087,25 +49334,12 @@ msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla f
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "Sistem miktarını veya miktarını artırma veya azaltma bildirimi"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr "Kaynakta Tahsil Edilen Vergi Tutarı"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr "Vergi Oranı %"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi"
@@ -49113,11 +49347,6 @@ msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi"
msgid "TDS Payable"
msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr "Stopaj Vergisi Oranı %"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49142,23 +49371,23 @@ msgstr "Hedef ({})"
msgid "Target Asset"
msgstr "Hedef Varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "Hedef Varlık {0} iptal edilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "Hedef Varlık {0} kaydedilemiyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "Hedef Varlık {0} için {1} işlemi gerçekleştirilemez"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Hedef Varlık {0} {1} şirketine ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "Hedef Varlık {0} bileşik varlık olmalıdır"
@@ -49172,7 +49401,7 @@ msgstr "Hedef Parti No"
msgid "Target Detail"
msgstr "Hedef Detayı"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "Hedef Detayları"
@@ -49227,7 +49456,7 @@ msgstr "Hedef Bir Sabit Varlıktır"
msgid "Target Item Code"
msgstr "Hedef Ürün Kodu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "Hedef {0} bir Sabit Varlık kalemi olmalıdır"
@@ -49257,7 +49486,7 @@ msgstr "Hedefte"
msgid "Target Qty"
msgstr "Hedef Sayısı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "Hedef Miktar pozitif bir sayı olmalıdır"
@@ -49284,7 +49513,7 @@ msgstr "Hedef Seri No"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Hedef Depo"
@@ -49300,7 +49529,7 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi"
@@ -49308,20 +49537,21 @@ msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu"
@@ -49413,7 +49643,8 @@ msgstr "Vergi Hesabı"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr "Vergi Tutarı"
@@ -49484,7 +49715,7 @@ msgstr "Vergi Dağılımı"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49503,7 +49734,7 @@ msgstr "Vergi Dağılımı"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49525,9 +49756,11 @@ msgstr "Vergi Kategorisi \"Toplam\" olarak değiştirildi çünkü tüm Ürünle
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49545,9 +49778,11 @@ msgstr "Vergi Numarası"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49561,8 +49796,8 @@ msgstr "Vergi Numarası: "
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr "Vergi Kimliği: {0}"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "Vergiler"
@@ -49572,17 +49807,24 @@ msgstr "Vergiler"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "Vergi Oranı"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Vergi Oranı %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49598,9 +49840,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "Vergi Kuralı"
@@ -49618,7 +49860,7 @@ msgstr "Vergi Ayarları"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Vergi şablonu zorunludur."
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "Vergi Toplamı"
@@ -49627,20 +49869,6 @@ msgstr "Vergi Toplamı"
msgid "Tax Type"
msgstr "Vergi Türü"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr "Tevkifatlı Vergi Makbuzları"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr "Vergi Stopajı"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49651,47 +49879,90 @@ msgstr "Vergi Stopaj Hesabı"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Vergi Stopaj Kategorisi"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr "Vergi Stopajı Kategorisi {0} için Müşteri {2} adına Şirket {1} ile ilişkili olarak Kümülatif Eşik değeri bulunmalıdır."
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr "Vergi Stopajı Detayları"
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr "Vergi Stopajı Net Toplam"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49726,19 +49997,32 @@ msgstr "Vergi ayrıntı tablosu, öğe ana verisinden bir dize olarak alınır v
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
-msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
+msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Vergilendirilebilir Tutar"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49875,7 +50159,7 @@ msgstr "Çıkarılan Vergiler"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Düşülen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Biriminde)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "Vergi Satırı #{0}: {1} değeri {2} değerinden küçük olamaz"
@@ -49922,7 +50206,7 @@ msgstr "Telefon Çağrı Türü"
msgid "Television"
msgstr "Televizyon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "Şablon Ürünü"
@@ -50042,7 +50326,7 @@ msgstr "Şartlar Şablonu"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50063,7 +50347,7 @@ msgstr "Şartlar Şablonu"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50144,7 +50428,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50153,7 +50437,7 @@ msgstr "Şartlar ve Koşullar"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50220,11 +50504,6 @@ msgstr "Ürün Grubuna Göre Bölge Hedef Sapması"
msgid "Territory Targets"
msgstr "Bölge Hedefleri"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "Bölge Bazlı Satışlar"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50245,7 +50524,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "'Paket No'dan' alanı boş olmamalı veya değeri 1'den küçük olmamalıdır."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime İzin Vermek için Portal Ayarlarında etkinleştirin."
@@ -50254,7 +50533,7 @@ msgstr "Portaldan Teklif İsteğine Erişim Devre Dışı Bırakıldı. Erişime
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "Değiştirilecek Ürün Ağacı"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50262,7 +50541,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "'{0}' Kampanyası {1} '{2}' için zaten mevcuttur."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50270,15 +50549,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşmasını (SLA) yapılandırmak için {0} Belge Türünün bir Durum alanına sahip olması gerekir."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Genel Muhasebe Girişleri ve kapanış bakiyeleri arka planda işlenecek, bu işlem birkaç dakika sürebilir."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birkaç dakika sürebilir."
@@ -50286,7 +50565,7 @@ msgstr "Genel Muhasebe Girişleri arka planda iptal edilecektir, bu işlem birka
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Sadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "Ödeme Talebi {0} zaten tamamlandı, ödemeyi iki kez işleme koyamazsınız."
@@ -50298,7 +50577,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
@@ -50310,11 +50589,11 @@ msgstr "Satış Personeli {0} ile bağlantılıdır"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
@@ -50322,29 +50601,25 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir. Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Kâr/Zararın kaydedileceği Yükümlülük veya Özsermaye altındaki hesap."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "Bu ödeme talebinde ayarlanan {0} miktarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan miktarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun."
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50356,11 +50631,11 @@ msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) fark
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "Zamandan zamana ve Zamana kadar olan zaman arasındaki fark Randevu'nun katı olmalıdır"
@@ -50401,7 +50676,7 @@ msgstr "Aşağıdaki ürünler, Raf Yerleştirme Kurallarına (Putaway Rules) sa
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedemedi: {0}"
@@ -50409,15 +50684,15 @@ msgstr "Aşağıdaki varlıklar amortisman girişlerini otomatik olarak kaydedem
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "Aşağıdaki silinmiş nitelikler Varyantlarda mevcuttur ancak Şablonda mevcut değildir. Varyantları silebilir veya nitelikleri şablonda tutabilirsiniz."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "Aşağıdaki personeller şu anda hala {0} adlı kişiye raporlama yapmaktadır:"
@@ -50442,15 +50717,15 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50496,11 +50771,15 @@ msgstr "{0} işlemi alt işlem olamaz"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "Orijinal fatura, iade faturasından önce veya iade faturasıyla birlikte birleştirilmelidir."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "{0} ana hesabı yüklenen şablonda mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme talebindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır"
@@ -50528,7 +50807,7 @@ msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize i
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "Sipariş edilen miktara karşılık daha fazlasını transfer etmenize izin verilen yüzde. Örneğin: 100 adet sipariş verdiyseniz, ve İzin Verilen Oran %10 ise 110 birim aktarmanıza izin verilir."
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -50540,7 +50819,7 @@ msgstr "Rezerv stok, öğeleri güncellediğinizde serbest bırakılacaktır. De
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "Kök hesap {0} bir grup olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Seçilen Ürün Ağaçları aynı ürün için değil"
@@ -50552,16 +50831,20 @@ msgstr "Seçilen değişim hesabı {} {} Şirketine ait değil."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "Seçili öğe toplu iş olamaz"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Satıcı ve alıcı aynı olamaz"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "Seri ve parti paketi {0}, {1} {2} ile bağlantılı değil"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Seri numarası {0} {1} Ürününe ait değil"
@@ -50577,11 +50860,11 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "Stok aşağıdaki Ürünler ve Depolar için rezerve edilmiştir, Stok Sayımı {0} için rezerve edilmeyen hale getirin: {1}"
@@ -50595,16 +50878,11 @@ msgstr "Senkronizasyon arka planda başladı, lütfen yeni kayıtlar için {0} l
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı."
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "Görev arka plan işi olarak sıraya alındı. Arka planda işlemede herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Sayımı hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Taslak aşamasına geri dönecektir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "Görev arka plan işi olarak kuyruğa alındı. Arka planda işlem yapılmasında herhangi bir sorun olması durumunda sistem bu Stok Sayımı hata hakkında yorum ekleyecek ve Gönderildi aşamasına geri dönecektir."
@@ -50616,7 +50894,7 @@ msgstr "Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "Malzeme Talebi {1} içindeki toplam Çıkış / Transfer miktarı {0}, {3} ürünü için talep edilen miktar {2} değerinden fazla olamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50648,27 +50926,27 @@ msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50680,7 +50958,7 @@ msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır."
@@ -50688,7 +50966,7 @@ msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak iç
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir."
@@ -50712,9 +50990,9 @@ msgstr "Demo Verilerinin oluşturulabileceği aktif bir Mali Yıl bulunamadı."
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "Bu tarihte boş yer bulunmamaktadır"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin."
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Stok değerlemesini sürdürmek için iki seçenek vardır. FIFO (ilk giren ilk çıkar) ve Hareketli Ortalama. Bu konuyu ayrıntılı olarak anlamak için lütfen Öğe Değerleme, FIFO ve Hareketli Ortalama bölümünü ziyaret edin."
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50724,7 +51002,7 @@ msgstr "Seçili kalem için herhangi bir varyant yok"
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "Toplam harcamaya bağlı olarak birden fazla kademeli tahsilat faktörü olabilir. Ancak geri ödeme için dönüşüm faktörü tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır."
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "{0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir"
@@ -50740,11 +51018,11 @@ msgstr "Bu zaman dilimi için Tedarikçi {1} için {2} kategorisine karşı geç
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağacı bulunmaktadır."
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
@@ -50760,12 +51038,12 @@ msgstr "İşlemler senkronize edilirken bir hata oluştu."
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "Plaid ile bağlantı kurulurken Banka Hesabı {} güncellenirken bir hata oluştu."
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. Daha fazla bilgi için tarayıcı konsolunu kontrol edin"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}."
@@ -50775,27 +51053,27 @@ msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "Bu Ürün bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Ürün özellikleri, 'Kopyalama' seçilmediği sürece varyantlara uygulanır."
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "Bu Ürün {0} Kodlu Ürünün Bir Varyantıdır."
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "Bu Ayın Özeti"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "Bu Haftanın Özeti"
@@ -50807,7 +51085,7 @@ msgstr "Bu eylem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği ip
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Bu eylem, bu hesabı ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetten ayıracaktır. Geri alınamaz. Emin misiniz?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50815,7 +51093,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Kuruluma bağlı tüm puan kartlarını kapsar"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Bu belge, {4} ürünü için {0} {1} sınırını aşmış. Aynı {2} için başka bir {3} mi oluşturuyorsunuz?"
@@ -50833,7 +51111,7 @@ msgstr "Bu filtre Muhasebe Defterine uygulanacaktır."
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "Bu bir Şablon Ürün Ağacıdır ve {0} miktarındaki {1} Ürünü için İş Emri oluşturmak amacıyla kullanılacaktır"
@@ -50858,7 +51136,7 @@ msgstr "Hammadelerin saklandığı depo."
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Hurda hammaddelerin aktrılacağı depo."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "Bu, gönderilecek e-postanın bir önizlemesidir. Belgenin bir PDF'i otomatik olarak e-postaya eklenecektir."
@@ -50906,15 +51184,15 @@ msgstr "Bu, bu Satış Elemanına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ay
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri içindir. Eğer ürün, Ürün Ağacında kullanılacak bir ek hizmet (örneğin, ‘boyama’) ise, bu seçeneği işaretli bırakmayın."
@@ -50922,15 +51200,25 @@ msgstr "Bu, bitmiş ürünlerin üretiminde kullanılacak ham madde ürünleri i
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "Bu ürün filtresi {0} için zaten uygulandı"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "Bu seçenek, 'Gönderi Tarihi' ve 'Gönderi Saati' alanlarını düzenlemek için işaretlenebilir."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildiğinde oluşturuldu."
@@ -50938,39 +51226,39 @@ msgstr "Bu plan, Varlık {0}, Varlık Sermayeleştirme {1} işlemiyle tüketildi
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "Bu plan, Varlık {0} için Varlık Onarımı {1} ile onarıldığı zaman oluşturuldu."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "Bu çizelge, Varlık Kapitalizasyonu {1}'un iptali üzerine Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "Bu program, Varlık {0}'ın Varlık Onarımı {1} iptal edildiğinde oluşturuldu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} Varlık Değeri Ayarlaması {1} aracılığıyla ayarlandığında oluşturulmuştur."
@@ -51006,10 +51294,16 @@ msgstr "Bu tahmini Ürün Kodu eklenecektir. Senin anlatımı \"SM\", ve eğer,
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Kullanıcının diğer personel kayıtlarına erişimini kısıtlayacaktır."
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "Bu {} hammadde transferi olarak değerlendirilecektir."
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51111,7 +51405,7 @@ msgstr "Dakika"
msgid "Time in mins."
msgstr "Dakika"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "{0} {1} için zaman kaydı gerekli."
@@ -51134,8 +51428,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı belirtilen saati aştı."
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51163,14 +51456,14 @@ msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Görevler için zaman çizelgesi."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgeleri"
@@ -51210,7 +51503,7 @@ msgstr "Fatura Kesilecek"
msgid "To Currency"
msgstr "Para Birimine"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz"
@@ -51225,7 +51518,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz."
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "Tarih, Başlangıç Tarihinden küçük olamaz"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "Bitiş Tarihi zorunludur"
@@ -51243,6 +51536,10 @@ msgstr "Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. İlgili Tarih = {0}"
msgid "To Datetime"
msgstr "Hedef Tarih"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51425,7 +51722,7 @@ msgstr "Hedef Depo"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "Depo (İsteğe bağlı)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin."
@@ -51433,11 +51730,11 @@ msgstr "Operasyonları Yönetmek için 'Operasyonlar' kutusunu işaretleyin."
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "Alt yüklenici ürünü için ham maddeleri eklemek, “Patlatılmış Ürünleri Dahil Et” seçeneği devre dışı bırakıldığında mümkündür."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Fazla faturalandırmaya izin vermek için Hesap Ayarları'nda veya Öğe'de \"Fazla Faturalandırma İzni \"ni güncelleyin."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Fazla alım/teslimat yapılmasına izin vermek için Stok Ayarlarında veya Üründe \"Fazla Alım/Teslimat Ödeneği\"ni güncelleyin."
@@ -51453,15 +51750,15 @@ msgstr "Üst alana koşul uygulamak için parent.field_name'i kullanın ve alt t
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "Müşteriye Teslim Edilecek"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "{} iptal etmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekir."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gereklidir"
@@ -51479,12 +51776,12 @@ msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için.
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için de aynı olmalıdır"
@@ -51500,20 +51797,20 @@ msgstr "Bunu geçersiz kılmak için {1} şirketinde '{0}' ayarını etkinleşti
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Bu Özellik Değerini düzenlemeye devam etmek için Ürün Varyant Ayarlarında {0} seçeneğini etkinleştirin."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Alış irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "Satın alma irsaliyesi olmadan faturayı göndermek için {0} değerini {1} olarak {2} içinde ayarlayın"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varlıklarını Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51557,13 +51854,13 @@ msgstr "Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uy
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51626,7 +51923,7 @@ msgstr "Toplam Kazanılan"
msgid "Total Active Items"
msgstr "Toplam Aktif Ürünler"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "Gerçek Toplam"
@@ -51675,8 +51972,8 @@ msgstr "Toplam Tahsisler"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51761,7 +52058,7 @@ msgstr "Toplam Fatura Tutarı"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "Toplam Çalışma Saati"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "Toplam Bütçe"
@@ -51784,7 +52081,7 @@ msgstr "Toplam Komisyon"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
@@ -51832,7 +52129,7 @@ msgstr "Toplam Maliyetleme Tutarı (Çalışma Sayfası Tablosu Üzerinden)"
msgid "Total Credit"
msgstr "Toplam Alacak"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olmalıdır"
@@ -51841,7 +52138,7 @@ msgstr "Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Yevmiye Kaydı ile aynı olm
msgid "Total Debit"
msgstr "Toplam Borç"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Toplam Borç, Toplam Alacak miktarına eşit olmalıdır. Mevcut Fark {0}"
@@ -51870,7 +52167,7 @@ msgstr "Toplam Gider"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Bu Yılın Toplam Gideri"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51912,16 +52209,6 @@ msgstr "Toplam Gelir"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "Bu Yılın Toplam Geliri"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "Toplam Gelen Faturalar"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "Toplam Gelen Ödeme"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52037,16 +52324,6 @@ msgstr "Toplam Diğer Masraflar"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "Toplam Giden"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "Toplam Giden Faturalar"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "Toplam Giden Ödeme"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52070,11 +52347,11 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Toplam Ödenen Tutar"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
@@ -52082,7 +52359,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz"
msgid "Total Payments"
msgstr "Toplam Ödemeler"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz."
@@ -52150,7 +52427,7 @@ msgstr "Toplam Miktar"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Toplam Miktar"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Toplam Alınan Tutar"
@@ -52169,7 +52446,9 @@ msgstr "Toplam Yeniden Gönderim Sayısı"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Toplam Gelir"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "Toplam Satış Tutarı"
@@ -52208,7 +52487,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "Toplam Görevler"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "Toplam Vergi"
@@ -52306,7 +52585,7 @@ msgstr "Toplam Değer"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Toplam Değer Farkı (Giriş - Çıkış)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "Toplam Varyantlar"
@@ -52368,15 +52647,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Toplam katkı yüzdesi 100'e eşit olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52385,7 +52664,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Toplam saat: {0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Toplam ödeme tutarı {} miktarından büyük olamaz."
@@ -52465,7 +52744,7 @@ msgstr "İzleme Bağlantısı"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52501,9 +52780,9 @@ msgstr "İşlem Para Birimi"
msgid "Transaction Date"
msgstr "İşlem Tarihi"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} bu Şirket için çalışıyor. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52520,6 +52799,19 @@ msgstr "İşlem Silme Kaydı Detayları"
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "İşlem Silme Kayıt Öğesi"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52561,32 +52853,50 @@ msgstr "İşlem Adı"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "İşlem Ayarları"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "İşlem Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52605,7 +52915,7 @@ msgstr "İşlemler Yıllık Geçmişi"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "Şirkete karşı işlemler zaten mevcut! Hesap Planı yalnızca hiçbir işlemi olmayan bir Şirket için içe aktarılabilir."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52616,11 +52926,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
@@ -52704,7 +53014,7 @@ msgstr "Transfer Edilen Hammaddeler"
msgid "Transit"
msgstr "Taşıma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "Geçiş Kaydı"
@@ -52800,7 +53110,7 @@ msgstr "Cari Geçici Mizan"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Deneme Süresi Bitiş Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "Deneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önce olamaz"
@@ -52809,7 +53119,7 @@ msgstr "Deneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önc
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Deneme Süresi Başlangıç Tarihi"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "Deneme Süresi Başlangıç tarihi, Abonelik Başlangıç Tarihinden sonra olamaz"
@@ -52967,7 +53277,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52981,13 +53291,13 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53007,9 +53317,9 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53062,7 +53372,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü Detayı"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü ({0} -> {1}) {2} Ürünü için bulunamadı"
@@ -53075,7 +53385,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
msgid "UOM Name"
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
@@ -53117,12 +53427,16 @@ msgstr "Uzlaşmayı Kaldır"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. Lütfen manuel olarak bir Döviz Kuru kaydı oluşturun"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. Lütfen manuel olarak bir Döviz Kuru kaydı oluşturun."
@@ -53130,7 +53444,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
@@ -53151,7 +53465,7 @@ msgstr "Dağıtılmamış Tutar"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Atanmamış Miktar"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53187,10 +53501,25 @@ msgstr "Lisans"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Garanti Altında"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "Çalışma Saatleri tablosunda, bir Çalışma İstasyonu için başlangıç ve bitiş saatlerini ekleyebilirsiniz. Örneğin, bir Çalışma İstasyonu sabah 9’dan öğlen 1’e, ardından öğleden sonra 2’den akşam 5’e kadar aktif olabilir. Ayrıca, vardiyalara göre çalışma saatlerini belirtebilirsiniz. Bir İş Emri planlanırken, sistem belirtilen çalışma saatlerine göre Çalışma İstasyonunun uygunluğunu kontrol eder."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53201,7 +53530,7 @@ msgstr "Karşılanmamış"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53216,7 +53545,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Ölçü Birimi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Ölçü Birimi {0} Dönüşüm Faktörü Tablosuna birden fazla girildi"
@@ -53258,7 +53587,7 @@ msgstr "Bağlı Değil"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53346,7 +53675,7 @@ msgstr "Mutabık Olunmayan Tutar"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53391,7 +53720,7 @@ msgstr "planlanmamış"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "Teminatsız Krediler"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "Eşleşen Ödeme Talebini Ayarla"
@@ -53527,7 +53856,7 @@ msgstr "Projede Tüketilen Malzeme Maliyetini Güncelle"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53552,10 +53881,10 @@ msgstr "Mevcut Stoğu Güncelle"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Mevcut Fiyat Listesini Güncelle"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53567,7 +53896,7 @@ msgstr "Ürünleri Güncelle"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "Kendi Açık Bakiyesini Güncelle"
@@ -53586,7 +53915,7 @@ msgstr "Yazdırma Formatını Güncelle"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Fiyat ve Kullanılabilirliği Güncelle"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Son Satın Almaya Göre Fiyatı Güncelle"
@@ -53618,7 +53947,7 @@ msgstr "Projenin güncelleme sıklığı"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}"
@@ -53652,11 +53981,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
@@ -53777,12 +54106,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Kullan"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53842,7 +54177,7 @@ msgstr "Seri No / Parti Alanlarını Kullanın"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "İşlem Tarihi Döviz Kurunu Kullan"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Önceki proje isminden farklı bir isim kullanın"
@@ -53878,7 +54213,7 @@ msgstr "Çalışan için Kullanıcı Kimliği ayarlanmadı {0}"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53889,11 +54224,11 @@ msgstr "Kullanıcı Notu"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Kullanıcı Çözüm Süresi"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "Kullanıcı fatura üzerinde kural uygulamadı {0}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil"
@@ -53901,15 +54236,15 @@ msgstr "Kullanıcı {0} mevcut değil"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "{0} Kullanıcısının herhangi bir varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırındaki Varsayılanı kontrol edin."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "Kullanıcı {0} zaten {1} Personele atanmış"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan Self Servis rolü kaldırıldı."
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "Kullanıcı {0}: Eşlenen bir çalışan olmadığı için Çalışan rolü kaldırıldı."
@@ -54013,8 +54348,8 @@ msgstr "Geçerli Başlangıç Tarihi, maliyet merkezi {1} için yapılan son Gen
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54194,7 +54529,7 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
@@ -54202,19 +54537,19 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Açılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir"
@@ -54224,7 +54559,7 @@ msgstr "{1} nolu satırdaki {0} Ürünü için Değerleme Oranı gereklidir"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Değerleme ve Toplam"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfır olarak ayarlandı."
@@ -54237,8 +54572,8 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez"
@@ -54324,7 +54659,7 @@ msgstr "Hurdaya Çıkarılan Varlığın Değeri"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "Satılan Varlığın Değeri"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "Ürünlerin değeri 0 olamaz"
@@ -54351,8 +54686,10 @@ msgstr "işletim Adı"
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "Sapma"
@@ -54360,13 +54697,13 @@ msgstr "Sapma"
msgid "Variance ({})"
msgstr "Varyans ({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "Varyant"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Varyant Özelliği Hatası"
@@ -54376,7 +54713,7 @@ msgstr "Varyant Özelliği Hatası"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Varyant Özellikleri"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "Varyant Ürün Ağacı"
@@ -54385,11 +54722,11 @@ msgstr "Varyant Ürün Ağacı"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Varyant Referansı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Varyant Tabanlı değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu"
@@ -54398,12 +54735,12 @@ msgstr "Varyant Ayrıntıları Raporu"
msgid "Variant Field"
msgstr "Varyant Alanı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "Varyant Ürün"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "Varyant Ürünler"
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr "Varyant Ürünler"
msgid "Variant Of"
msgstr "Varyantı"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı."
@@ -54466,7 +54803,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "Tedarikçi Adı"
@@ -54537,7 +54874,7 @@ msgstr "Hesap Planını Görüntüle"
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle"
@@ -54549,7 +54886,7 @@ msgstr "Genel Muhasebeyi Görüntüle"
msgid "View Leads"
msgstr "Müşteri Adaylarını Göster"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "Defteri Göster"
@@ -54566,6 +54903,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr "Şimdi Görüntüle"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "Görünüm Türü"
@@ -54584,6 +54929,10 @@ msgstr "Çağrı günlüğünü görüntüle"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "Forumları ziyaret edin"
@@ -54614,15 +54963,15 @@ msgstr "Sesli Arama Ayarları"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "Volt-Amper"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "Belge"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Belge #"
@@ -54652,11 +55001,6 @@ msgstr "Belge Detay No"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "Belge Adı"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54685,7 +55029,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54711,13 +55055,13 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "Belge Numarası"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "Belge No Zorunludur"
@@ -54743,7 +55087,6 @@ msgstr "Giriş Türü"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54758,15 +55101,14 @@ msgstr "Giriş Türü"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54784,16 +55126,16 @@ msgstr "Giriş Türü"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "Belge Türü"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "Fatura {0}, {1} kadar fazla tahsis edilmiş"
@@ -54961,7 +55303,7 @@ msgstr "Depo Zorunludur"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı."
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir"
@@ -54979,7 +55321,7 @@ msgstr "{0} Deposunda {1} ürününe ait stok olduğundan silinemez."
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
@@ -54987,11 +55329,11 @@ msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Depo {0}, Satış Siparişi {1} için kullanılamaz. Kullanılması gereken depo {2} şeklinde ayarlanmalı"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "{0} Deposu herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydında hesabı belirtin veya {1} Şirketinde varsayılan stok hesabını ayarlayın."
@@ -55096,7 +55438,7 @@ msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "Eksi Stokta Uyar"
@@ -55104,7 +55446,7 @@ msgstr "Eksi Stokta Uyar"
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut."
@@ -55112,15 +55454,19 @@ msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut."
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "Uyarı: Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} için Satış Siparişi {0} zaten mevcut."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55150,7 +55496,7 @@ msgstr "Garanti / Bakım Anlaşması Durumu"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Garanti Talebi"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55196,6 +55542,10 @@ msgstr "Kilometre Cinsinden Dalga Boyu"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "Megametre Cinsinden Dalga Boyu"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "Yardım etmek için buradayız!"
@@ -55236,7 +55586,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Hafta {0} {1}"
@@ -55332,6 +55682,10 @@ msgstr "Ağırlıklandırma İşlevi"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Hangi konuda yardıma ihtiyacınız var?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55350,10 +55704,32 @@ msgstr "Tekerlek"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "Bir Ürün oluştururken bu alana bir değer girilmesi, arka planda otomatik olarak bir Ürün Fiyatı oluşturacaktır."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "Alt Şirket {0} için hesap oluştururken, {1} ana hesap bir genel muhasebe hesabı olarak bulundu."
@@ -55422,6 +55798,38 @@ msgstr "Açılış Bakiyeleri İçin Dönem Kapanış Kaydı"
msgid "Withdrawal"
msgstr "Para Çekme"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55436,7 +55844,7 @@ msgstr "İş Bitti"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "Devam Eden İşler"
@@ -55447,7 +55855,6 @@ msgstr "Devam Eden İşler"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55456,7 +55863,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55478,7 +55885,7 @@ msgstr "Devam Eden İşler"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55537,12 +55944,12 @@ msgstr "İş Emri Özeti"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "İş Emri {0}"
@@ -55550,11 +55957,11 @@ msgstr "İş Emri {0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "İş Emri oluşturulmadı"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
@@ -55563,7 +55970,7 @@ msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı"
msgid "Work Orders"
msgstr "İş Emirleri"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Oluşturulan İş Emirleri: {0}"
@@ -55584,7 +55991,7 @@ msgstr "Devam Eden"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -55723,7 +56130,7 @@ msgstr "İş İstasyonları"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "Şüpheli Alacak"
@@ -55873,15 +56280,15 @@ msgstr "Yılın başlangıç tarihi veya bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Bu
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemleri yapmaya/yapılanı düzenlemeye yetkiniz yok."
@@ -55889,7 +56296,7 @@ msgstr "Bu zamandan önce, {1} deposu altında {0} ürünü için Stok İşlemle
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Dondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "Ürün için gereken miktardan fazlasını topluyorsunuz {0}. Satış siparişi için başka bir toplama listesi oluşturulup oluşturulmadığını kontrol edin {1}."
@@ -55905,20 +56312,20 @@ msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "'Yevmiye Kaydına Karşı' sütununa cari fiş giremezsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Abonelikte yalnızca aynı faturalama döngüsüne sahip Planlara sahip olabilirsiniz"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Bu siparişte en fazla {0} puan kullanabilirsiniz."
@@ -55934,11 +56341,15 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz."
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız."
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri numarası {0} işlenemez. {2} Eğer aynı seri numarasını birden fazla kez almak veya üretmek istiyorsanız, {3} içinde ‘Mevcut Seri Numarasının Yeniden Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver’ seçeneğini etkinleştirin."
@@ -55946,7 +56357,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {1} içinde zaten kullanılmış olduğu için seri
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değiştiremezsiniz."
@@ -55954,15 +56365,15 @@ msgstr "Herhangi bir Ürün için Ürün Ağacı belirtilmişse fiyatı değişt
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "Kapatılan Hesap Dönemi {1} içinde bir {0} oluşturamazsınız"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Aynı anda aynı hesaba para yatırıp borçlandıramazsınız"
@@ -55978,15 +56389,19 @@ msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz."
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız."
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "{} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "İptal edilmeyen bir Aboneliği yeniden başlatamazsınız."
@@ -55998,11 +56413,11 @@ msgstr "Boş sipariş gönderemezsiniz."
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz."
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "Bu belgeyi {0} yapamazsınız çünkü {2} tarihinden sonra sonra başka bir Dönem Kapanış Girişi {1} mevcuttur"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok."
@@ -56018,11 +56433,11 @@ msgstr "Kullanmak için yeterli puanınız yok."
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "Açılış faturaları oluştururken {} hatayla karşılaştınız. Daha fazla ayrıntı için {} adresini kontrol edin"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Zaten öğelerinizi seçtiniz {0} {1}"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}."
@@ -56030,7 +56445,7 @@ msgstr "Projede işbirliği yapmak üzere davet edildiniz: {0}."
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -56038,15 +56453,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "Satırda tekrarlayan bir İrsaliye girdiniz"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir."
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
@@ -56054,7 +56469,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz."
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "Satır {0} için {2} Hesap olarak {1} hesap grubunu seçtiniz. Lütfen tek bir hesap seçin."
@@ -56091,7 +56506,7 @@ msgstr "Youtube ID"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "Youtube İstatistiği"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "Posta Kodu"
@@ -56105,7 +56520,7 @@ msgstr "Sıfır Bakiye"
msgid "Zero Rated"
msgstr "Sıfır Değerinde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "Sıfır Adet"
@@ -56118,11 +56533,11 @@ msgstr "Sıkıştırılmış dosya"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "sonra"
@@ -56138,7 +56553,7 @@ msgstr "Açıklama olarak"
msgid "as Title"
msgstr "Başlık olarak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak"
@@ -56159,7 +56574,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "100'den büyük olamaz"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "{0} tarihli"
@@ -56207,7 +56622,7 @@ msgstr "Örnek: Ertesi Gün Gönderilecekler"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "exchangerate.host"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "alan"
@@ -56283,7 +56698,7 @@ msgstr "veya onunla grubundan gelen"
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "ödenen"
@@ -56308,7 +56723,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
msgid "per hour"
msgstr "Saat Başı"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
@@ -56333,11 +56748,11 @@ msgstr "teklif_kalemi"
msgid "ratings"
msgstr "değerlendirme"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "alındı:"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "i̇ade Edildi"
@@ -56372,16 +56787,16 @@ msgstr "rgt"
msgid "sandbox"
msgstr "sandbox"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "satıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "abonelik zaten iptal edildi."
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "target_ref_field"
@@ -56399,7 +56814,7 @@ msgstr "Başlık"
msgid "to"
msgstr "giden"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için."
@@ -56426,15 +56841,15 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Aracı ile"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmelisiniz"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
@@ -56442,7 +56857,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
@@ -56450,15 +56865,15 @@ msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı."
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0} Hesabı: {1} ({2}), ya müşteri fatura para biriminde ({3}) ya da şirket varsayılan para biriminde ({4}) olmalıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi"
@@ -56466,11 +56881,11 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0} Özeti"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56482,39 +56897,39 @@ msgstr "{0} Operasyonlar: {1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{1} için {0} Talebi"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0} hesabı {1} türünde değil"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "{0} Satın Alma İrsaliyesi gönderilirken hesap bulunamadı"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} {1} tarihli faturaya karşı {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} karşılığı {1} Satın Alma Siparişi"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} Satış Faturası {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} Satış Siparişi {1}"
@@ -56535,7 +56950,7 @@ msgstr "{0} varlığını aktaramaz"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} negatif değer olamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56543,12 +56958,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0} Maliyet Merkezi Tahsisinde alt maliyet merkezi olarak kullanıldığından Ana Maliyet Merkezi olarak kullanılamaz {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0} sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0} oluşturdu"
@@ -56557,15 +56973,15 @@ msgstr "{0} oluşturdu"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimi ile aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Satın Alma Siparişleri dikkatli verilmelidir."
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarikçiye verilen Teklif Talepleri dikkatli yapılmalıdır."
@@ -56573,7 +56989,7 @@ msgstr "{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartı durumuna sahiptir ve bu tedarik
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0} {1} şirketine ait değildir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56581,21 +56997,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0} iki kere ürün vergisi girildi"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{1} için {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0} için ödeme vadesine dayalı tahsis etkinleştirilmiş. Ödeme Referansları bölümünde Satır #{1} için bir ödeme vadesi seçin"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56607,10 +57023,14 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} {1} satırında"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur. Lütfen Muhasebe Boyutları bölümünde {0} için bir değer ayarlayın."
@@ -56621,7 +57041,7 @@ msgstr "{0} zorunlu bir Muhasebe Boyutudur. Lütfen Muhasebe Boyutları böl
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor"
@@ -56629,16 +57049,16 @@ msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
@@ -56646,11 +57066,11 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir."
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir"
@@ -56658,7 +57078,7 @@ msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} bir stok ürünü değildir"
@@ -56674,7 +57094,7 @@ msgstr "Tabloya {0} eklenmedi"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
@@ -56682,7 +57102,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede"
@@ -56706,7 +57126,7 @@ msgstr "{0} Ürün Üretildi"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin veya Müşteri kaydındaki 'İşlem Yapmaya İzin Verilenler' bölümüne Şirketi ekleyin."
@@ -56722,36 +57142,36 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "{0} birim {1} Ürünü için {2} Deposunda rezerve edilmiştir, lütfen Stok Doğrulamasını {3} yapabilmek için stok rezevini kaldırın."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "{1} Ürünü için gerekli olan {0} birim herhangi bir depoda bulunamadı."
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
@@ -56759,15 +57179,15 @@ msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0} kadar {1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0}, {1} Ürünü için geçerli bir seri numarası"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} varyantları oluşturuldu."
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56779,15 +57199,15 @@ msgstr "{0} indirim olarak verilecektir."
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "{0} {1} Manuel olarak"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı"
@@ -56799,26 +57219,26 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} oluşturdu"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} mevcut değil"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin."
@@ -56827,7 +57247,7 @@ msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin."
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir"
@@ -56835,12 +57255,12 @@ msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır."
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı"
@@ -56852,48 +57272,48 @@ msgstr "{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamıyor"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} kapatıldı"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1} devre dışı"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} donduruldu"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} etkin değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil."
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmedi"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0} {1} beklemede"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "{0} {1} yeniden yayınlanmasına izin verilmiyor. Yeniden yayınlamayı etkinleştirmek için {2} öğesini değiştirin."
@@ -56901,34 +57321,34 @@ msgstr "{0} {1} yeniden yayınlanmasına izin verilmiyor. Yeniden yayınlamayı
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1} durumu {2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "{0} {1} CSV Dosyası ile"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}: ‘Kâr ve Zarar’ türündeki hesap {2}, Defter Girişinde kullanılamaz."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: {2} Hesabı {3} Şirketine ait değildir"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Hesap {2} bir Grup Hesabıdır ve grup hesapları işlemlerde kullanılamaz"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: Hesap {2} etkin değil"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} öğesi için zorunludur"
@@ -56936,11 +57356,11 @@ msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} öğesi için zorunludur"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0} {1}: 'Kâr ve Zarar' {2} hesabı için Maliyet Merkezi gereklidir."
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2}, {3} Şirketine ait değildir"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
@@ -56977,32 +57397,48 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır."
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın."
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1} Şirketine ait değildir: {2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} mevcut değil"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı."
@@ -57010,73 +57446,19 @@ msgstr "{doctype} {name} iptal edildi veya kapatıldı."
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name} için Numune Boyutu ({sample_size}) Kabul Edilen Miktardan ({accepted_quantity}) büyük olamaz"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} Mevcut"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} Teslim Edilecek"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} Teslim Alınacak"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} Atanan"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} Mevcut"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} Açık"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{} Bekliyor"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} Faturalanacak"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "Kazanılan Sadakat Puanları kullanıldığından {} iptal edilemez. Önce {} No {}'yu iptal edin"
@@ -57097,7 +57479,7 @@ msgstr "{} {} zaten başka bir {} ile bağlantılı"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} zaten {} {} ile bağlantılı"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po
index 26d52ec3f06..da1a9060b08 100644
--- a/erpnext/locale/vi.po
+++ b/erpnext/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: vi_VN\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr ""
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr ""
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr ""
msgid " Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "% Delivered"
msgstr "% Đã giao"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr ""
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr ""
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr ""
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr ""
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr ""
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr ""
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr ""
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr ""
msgid "90 Above"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr ""
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "{} "
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid " Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr ""
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.
Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr ""
@@ -817,33 +825,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr ""
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr ""
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr ""
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -853,20 +850,13 @@ msgstr ""
msgid "Reports & Masters "
msgstr ""
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr ""
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -876,30 +866,18 @@ msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t "
msgstr ""
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr ""
@@ -944,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr ""
@@ -970,18 +948,14 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -993,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr ""
@@ -1002,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -1082,19 +1060,19 @@ msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1172,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr ""
@@ -1184,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1270,14 +1248,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr ""
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1290,8 +1266,8 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1362,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1373,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Account for Change Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1407,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
@@ -1444,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr ""
@@ -1480,19 +1456,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr ""
@@ -1512,19 +1488,19 @@ msgstr ""
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1549,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1604,21 +1578,21 @@ msgstr ""
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr ""
@@ -1797,14 +1771,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1812,33 +1786,33 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr ""
@@ -1852,15 +1826,15 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr ""
@@ -1898,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -1924,10 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -1936,23 +1906,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr ""
@@ -1961,15 +1926,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr ""
@@ -1993,10 +1955,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr ""
@@ -2013,15 +1973,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr ""
@@ -2055,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr ""
@@ -2262,8 +2222,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2286,11 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr ""
@@ -2436,16 +2398,16 @@ msgstr ""
msgid "Actual qty in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr ""
@@ -2512,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Manually"
msgstr ""
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr ""
@@ -2537,7 +2503,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr ""
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2564,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2588,7 @@ msgid "Add details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr ""
@@ -2653,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Add to Transit"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Added On"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr ""
@@ -2809,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2885,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3061,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -3148,18 +3118,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3191,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Advance amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3231,7 @@ msgstr ""
msgid "Against Blanket Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr ""
@@ -3323,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Against Income Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3372,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr ""
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr ""
@@ -3561,21 +3524,21 @@ msgstr ""
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr ""
@@ -3584,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "All Employee (Active)"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3595,7 +3558,8 @@ msgstr ""
msgid "All Item Groups"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr ""
@@ -3651,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "All Territories"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr ""
@@ -3665,11 +3629,11 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr ""
@@ -3677,19 +3641,19 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr ""
@@ -3703,7 +3667,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3749,9 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "Allocated"
msgstr ""
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3763,11 +3724,9 @@ msgstr ""
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3793,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Allocated amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -4255,11 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Alternative Item Name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4454,7 +4413,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4606,19 +4565,19 @@ msgstr ""
msgid "Amount to Bill"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr ""
@@ -4657,7 +4616,7 @@ msgstr ""
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Annual Revenue"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4717,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr ""
@@ -4973,30 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr ""
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5015,9 +4950,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5030,7 @@ msgstr ""
msgid "Are"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
@@ -5172,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -5205,7 +5138,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5226,7 +5158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5208,6 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5289,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5306,7 +5237,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Category Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -5327,24 +5258,24 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -5370,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr ""
@@ -5417,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -5448,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr ""
@@ -5532,11 +5463,11 @@ msgstr ""
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr ""
@@ -5557,31 +5488,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -5597,32 +5528,32 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -5638,11 +5569,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -5658,12 +5589,12 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
@@ -5671,23 +5602,23 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr ""
@@ -5713,11 +5644,11 @@ msgstr ""
msgid "Assets"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr ""
@@ -5749,11 +5680,15 @@ msgstr ""
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5701,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr ""
@@ -5778,15 +5713,19 @@ msgstr ""
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr ""
@@ -5794,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr ""
@@ -5831,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Atmosphere"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
@@ -5878,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Attribute Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -5914,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "Auditor"
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
@@ -5995,7 +5934,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr ""
@@ -6034,7 +5973,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
@@ -6044,12 +5983,12 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
@@ -6182,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6212,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr ""
@@ -6290,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6248,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Discount"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6338,7 +6282,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -6387,7 +6331,6 @@ msgstr ""
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6406,12 +6349,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6421,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr ""
@@ -6442,10 +6386,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6467,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6585,7 +6527,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6627,7 +6568,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr ""
@@ -6650,7 +6591,11 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6606,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -6673,15 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr ""
@@ -6694,19 +6639,19 @@ msgstr ""
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr ""
@@ -6746,8 +6691,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -6772,11 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6839,11 +6784,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr ""
@@ -6861,7 +6806,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6873,7 +6818,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -6900,7 +6845,7 @@ msgstr ""
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -6914,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr ""
@@ -6954,7 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bank Account Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr ""
@@ -6982,9 +6927,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr ""
@@ -7054,17 +6999,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr ""
@@ -7095,23 +7040,23 @@ msgstr ""
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr ""
@@ -7137,14 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr ""
@@ -7154,11 +7100,11 @@ msgstr ""
msgid "Barcode Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr ""
@@ -7215,19 +7161,19 @@ msgstr ""
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr ""
@@ -7317,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7337,7 +7283,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr ""
@@ -7389,9 +7335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7406,31 +7352,31 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
@@ -7463,7 +7409,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7499,7 +7445,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -7507,16 +7453,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -7550,15 +7496,15 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr ""
@@ -7566,8 +7512,8 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr ""
@@ -7580,17 +7526,17 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7629,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -7760,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Billing Zipcode"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr ""
@@ -7909,7 +7855,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr ""
@@ -7960,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -8038,7 +7984,7 @@ msgstr ""
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr ""
@@ -8104,7 +8050,7 @@ msgstr ""
msgid "Brokerage"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr ""
@@ -8142,20 +8088,22 @@ msgstr ""
msgid "Bucket Size"
msgstr ""
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Budget Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8203,14 +8151,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8224,22 +8172,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr ""
@@ -8292,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr ""
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr ""
@@ -8433,9 +8381,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr ""
@@ -8686,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -8714,18 +8660,18 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
@@ -8758,35 +8704,26 @@ msgstr ""
msgid "Cancelation Date"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
@@ -8794,27 +8731,31 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr ""
@@ -8826,15 +8767,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
@@ -8842,15 +8783,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr ""
@@ -8862,15 +8807,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr ""
@@ -8894,11 +8839,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -8907,11 +8852,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr ""
@@ -8932,28 +8877,33 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr ""
@@ -8965,41 +8915,41 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr ""
@@ -9007,10 +8957,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9024,15 +8974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr ""
@@ -9040,7 +8990,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9075,7 +9029,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -9200,7 +9154,7 @@ msgstr ""
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr ""
@@ -9315,12 +9269,12 @@ msgstr ""
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
@@ -9420,7 +9374,7 @@ msgstr ""
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr ""
@@ -9430,7 +9384,7 @@ msgstr ""
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Changes in {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr ""
@@ -9452,8 +9406,8 @@ msgstr ""
msgid "Channel Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
@@ -9476,7 +9430,8 @@ msgstr ""
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr ""
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
@@ -9497,13 +9452,13 @@ msgstr ""
msgid "Chart Tree"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9512,18 +9467,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr ""
@@ -9625,7 +9580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr ""
@@ -9666,6 +9621,12 @@ msgstr ""
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr ""
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9673,11 +9634,15 @@ msgstr ""
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr ""
@@ -9686,6 +9651,12 @@ msgstr ""
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr ""
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr ""
@@ -9716,12 +9687,12 @@ msgstr ""
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
@@ -9756,11 +9727,16 @@ msgstr ""
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
@@ -9826,11 +9802,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9837,7 @@ msgstr ""
msgid "Closing Account Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr ""
@@ -10134,8 +10110,9 @@ msgstr ""
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10245,7 +10222,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10284,6 +10261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10331,7 +10309,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10343,8 +10321,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10397,7 +10375,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10483,7 +10461,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10495,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10526,6 +10504,10 @@ msgstr ""
msgid "Company Account"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10574,7 +10556,7 @@ msgstr ""
msgid "Company Address Name"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -10637,6 +10619,12 @@ msgstr ""
msgid "Company Email"
msgstr ""
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10664,12 +10652,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -10677,19 +10665,25 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -10716,12 +10710,12 @@ msgstr ""
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10752,7 @@ msgstr ""
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr ""
@@ -10806,12 +10800,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr ""
@@ -10931,19 +10925,13 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr ""
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr ""
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -10970,6 +10958,24 @@ msgstr ""
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr ""
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11015,7 +11021,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr ""
@@ -11111,7 +11117,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11136,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
@@ -11140,7 +11146,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11268,7 +11274,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Person"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -11290,9 +11296,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr ""
@@ -11421,7 +11425,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11447,7 +11451,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr ""
@@ -11455,15 +11459,15 @@ msgstr ""
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr ""
@@ -11529,13 +11533,13 @@ msgstr ""
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -11604,7 +11608,6 @@ msgstr ""
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11673,7 +11676,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11686,10 +11689,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11698,14 +11700,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11725,9 +11727,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -11753,12 +11755,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Number"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr ""
@@ -11766,8 +11768,8 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr ""
@@ -11787,11 +11789,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -11833,7 +11835,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr ""
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr ""
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr ""
@@ -11994,7 +11996,7 @@ msgstr ""
msgid "Coupon Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12006,10 +12008,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12033,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr ""
@@ -12069,14 +12067,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Leads"
msgstr ""
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr ""
@@ -12122,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -12134,7 +12131,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
@@ -12175,17 +12172,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr ""
@@ -12212,12 +12204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Users"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr ""
@@ -12225,12 +12217,12 @@ msgstr ""
msgid "Create Workstation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -12254,6 +12246,12 @@ msgstr ""
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr ""
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr ""
@@ -12262,7 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating Accounts..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -12286,12 +12284,12 @@ msgstr ""
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12300,20 +12298,20 @@ msgstr ""
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -12356,8 +12354,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12372,7 +12370,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr ""
@@ -12450,7 +12448,7 @@ msgstr ""
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -12497,8 +12495,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12514,7 +12512,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr ""
@@ -12530,9 +12528,9 @@ msgstr ""
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr ""
@@ -12541,16 +12539,16 @@ msgstr ""
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr ""
@@ -12652,7 +12650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
+msgid "Cumulative Threshold"
msgstr ""
#. Name of a UOM
@@ -12660,9 +12658,9 @@ msgstr ""
msgid "Cup"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr ""
@@ -12723,17 +12721,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr ""
@@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr ""
msgid "Current BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr ""
@@ -12947,13 +12945,10 @@ msgstr ""
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13004,7 +12999,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13018,8 +13013,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13028,7 +13022,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13084,13 +13077,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13174,7 +13167,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13275,7 +13268,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13283,7 +13276,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13319,7 +13312,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Group Name"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -13338,7 +13331,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr ""
@@ -13386,13 +13379,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer PO Details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13489,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr ""
@@ -13553,8 +13546,8 @@ msgstr ""
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr ""
@@ -13665,11 +13658,11 @@ msgstr ""
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr ""
@@ -13745,7 +13738,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Birth"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr ""
@@ -13778,7 +13771,7 @@ msgstr ""
msgid "Date of Joining"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr ""
@@ -13902,8 +13895,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -13924,7 +13917,7 @@ msgstr ""
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr ""
@@ -13966,10 +13959,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr ""
@@ -13993,17 +13986,17 @@ msgstr ""
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr ""
@@ -14036,11 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr ""
@@ -14064,7 +14057,7 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr ""
@@ -14077,6 +14070,18 @@ msgstr ""
msgid "Deduct"
msgstr ""
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14126,35 +14131,41 @@ msgstr ""
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -14499,15 +14510,15 @@ msgstr ""
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr ""
@@ -14628,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr ""
@@ -14686,8 +14697,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
@@ -14702,14 +14713,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14719,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr ""
@@ -14728,7 +14739,8 @@ msgstr ""
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr ""
@@ -14736,6 +14748,14 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14753,7 +14773,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14794,9 +14814,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -14842,7 +14860,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr ""
@@ -14855,11 +14872,11 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14896,15 +14913,15 @@ msgstr ""
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -14912,7 +14929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -14954,20 +14972,20 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15059,7 @@ msgstr ""
msgid "Delivery to"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr ""
@@ -15049,19 +15067,19 @@ msgstr ""
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr ""
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr ""
@@ -15074,7 +15092,7 @@ msgstr ""
msgid "Demo Company"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
@@ -15135,9 +15153,9 @@ msgstr ""
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr ""
@@ -15156,7 +15174,7 @@ msgstr ""
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr ""
@@ -15193,11 +15211,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr ""
@@ -15209,7 +15227,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
@@ -15236,15 +15254,15 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -15271,7 +15289,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr ""
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr ""
@@ -15351,15 +15369,15 @@ msgstr ""
msgid "Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr ""
@@ -15387,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr ""
@@ -15415,7 +15433,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr ""
@@ -15483,6 +15501,10 @@ msgstr ""
msgid "Direct Income"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15508,6 +15530,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr ""
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15552,6 +15580,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr ""
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15562,15 +15596,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -15810,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
@@ -15882,7 +15916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dislikes"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -15963,7 +15997,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr ""
@@ -16130,7 +16164,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not update variants on save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr ""
@@ -16158,14 +16192,45 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr "DocType {0} không tồn tại"
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr ""
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16185,7 +16250,7 @@ msgstr ""
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
@@ -16201,18 +16266,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr ""
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr ""
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16229,11 +16297,11 @@ msgstr ""
msgid "Double Declining Balance"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr ""
@@ -16351,24 +16419,21 @@ msgstr ""
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr ""
@@ -16408,10 +16473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr ""
@@ -16419,11 +16482,15 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -16431,12 +16498,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr ""
@@ -16453,11 +16524,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr ""
@@ -16469,6 +16540,10 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr ""
@@ -16527,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr ""
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16545,6 +16620,11 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr ""
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16621,6 +16701,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Receipt"
msgstr ""
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
@@ -16701,9 +16796,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr ""
@@ -16747,7 +16840,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Sent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16857,7 @@ msgstr ""
msgid "Email sent to"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17027,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr ""
@@ -16947,7 +17040,7 @@ msgstr ""
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr ""
@@ -16959,12 +17052,16 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
@@ -16980,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto Email"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr ""
@@ -17152,7 +17249,7 @@ msgstr ""
msgid "Encashment Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr ""
@@ -17160,8 +17257,8 @@ msgstr ""
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17169,7 +17266,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -17177,7 +17274,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr ""
@@ -17232,7 +17329,7 @@ msgstr ""
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr ""
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr ""
@@ -17256,8 +17353,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr ""
@@ -17282,7 +17379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -17294,11 +17391,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -17306,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter discount percentage."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr ""
@@ -17327,15 +17424,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -17408,29 +17505,33 @@ msgstr ""
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr ""
@@ -17476,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "Example URL"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr ""
@@ -17491,7 +17592,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17606,7 @@ msgstr ""
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
@@ -17541,12 +17642,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
@@ -17568,6 +17669,8 @@ msgstr ""
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17590,6 +17693,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17609,12 +17713,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
@@ -17643,7 +17747,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -17652,6 +17756,10 @@ msgstr ""
msgid "Excise Page Number"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17748,7 +17856,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr ""
@@ -17822,15 +17930,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr ""
@@ -17878,7 +17986,7 @@ msgstr ""
msgid "Expense Account"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr ""
@@ -17893,13 +18001,13 @@ msgstr ""
msgid "Expense Head"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr ""
@@ -17925,15 +18033,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr ""
@@ -17955,7 +18063,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
@@ -17998,7 +18106,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -18087,7 +18195,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to login"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr ""
@@ -18104,7 +18212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
@@ -18150,7 +18258,7 @@ msgstr ""
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
@@ -18176,7 +18284,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr ""
@@ -18199,7 +18307,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -18226,7 +18334,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -18234,6 +18342,10 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18252,6 +18364,18 @@ msgstr ""
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18259,7 +18383,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18450,7 @@ msgstr ""
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18356,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr ""
@@ -18406,11 +18530,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18425,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr ""
@@ -18439,9 +18563,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -18451,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18472,7 +18596,7 @@ msgstr ""
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18485,7 +18609,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
@@ -18498,15 +18622,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
@@ -18551,7 +18675,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr ""
@@ -18592,7 +18716,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18740,7 @@ msgstr ""
msgid "First Response Due"
msgstr ""
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
@@ -18654,7 +18778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18669,7 +18793,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18704,7 +18828,7 @@ msgstr ""
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18732,7 +18856,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18743,14 +18867,12 @@ msgstr ""
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr ""
@@ -18814,11 +18936,11 @@ msgstr ""
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr ""
@@ -18836,7 +18958,7 @@ msgstr ""
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr ""
@@ -18897,7 +19019,7 @@ msgstr ""
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
@@ -18907,7 +19029,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr ""
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr ""
@@ -18928,7 +19050,7 @@ msgstr ""
msgid "For Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr ""
@@ -18938,7 +19060,7 @@ msgstr ""
msgid "For Raw Materials"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19078,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -18966,11 +19088,11 @@ msgstr ""
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr ""
@@ -19000,11 +19122,11 @@ msgstr ""
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -19021,7 +19143,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -19030,12 +19152,12 @@ msgstr ""
msgid "For reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr ""
@@ -19054,11 +19176,11 @@ msgstr ""
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr ""
@@ -19067,7 +19189,7 @@ msgstr ""
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr ""
@@ -19090,16 +19212,6 @@ msgstr ""
msgid "Forecast Qty"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr ""
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr ""
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19176,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Free item code is not selected"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr ""
@@ -19255,7 +19367,11 @@ msgstr ""
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19266,15 +19382,15 @@ msgstr ""
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19332,7 +19448,7 @@ msgstr ""
msgid "From Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19398,7 +19514,7 @@ msgstr ""
msgid "From Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr ""
@@ -19576,6 +19692,10 @@ msgstr ""
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19628,7 +19748,7 @@ msgstr ""
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr ""
@@ -19642,14 +19762,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr ""
@@ -19658,7 +19778,7 @@ msgstr ""
msgid "Future Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr ""
@@ -19704,6 +19824,11 @@ msgstr ""
msgid "GTIN"
msgstr ""
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19735,7 +19860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr ""
@@ -19841,6 +19966,14 @@ msgstr ""
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -19938,37 +20071,37 @@ msgstr ""
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -19984,12 +20117,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr ""
@@ -20089,16 +20222,16 @@ msgstr ""
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
@@ -20134,9 +20267,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr ""
@@ -20159,7 +20292,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr ""
@@ -20168,7 +20301,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -20176,7 +20309,9 @@ msgstr ""
msgid "Government"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr ""
@@ -20237,7 +20372,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20287,9 +20423,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20345,7 +20481,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr ""
@@ -20411,6 +20547,12 @@ msgstr ""
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr ""
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20434,6 +20576,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Supplier"
msgstr ""
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr ""
@@ -20472,7 +20619,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr ""
@@ -20539,7 +20686,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20744,11 +20891,11 @@ msgstr ""
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -20776,7 +20923,7 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr ""
@@ -20812,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr ""
@@ -20842,7 +20989,7 @@ msgstr ""
msgid "History In Company"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21044,6 @@ msgstr ""
msgid "Holidays"
msgstr ""
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -20976,7 +21117,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr ""
@@ -21011,6 +21152,10 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21204,8 +21349,8 @@ msgid "If enabled, formula for Required Qty : \n"
msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
@@ -21215,6 +21360,12 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr ""
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21319,7 +21470,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -21339,7 +21490,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -21348,7 +21499,7 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
@@ -21358,7 +21509,7 @@ msgstr ""
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -21396,7 +21547,7 @@ msgstr ""
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
@@ -21435,7 +21586,7 @@ msgstr ""
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
@@ -21445,19 +21596,24 @@ msgstr ""
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr ""
@@ -21517,11 +21673,11 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr ""
@@ -21569,6 +21725,21 @@ msgstr ""
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21593,6 +21764,10 @@ msgstr ""
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21607,10 +21782,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr ""
@@ -21636,6 +21811,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Successful"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21656,6 +21835,10 @@ msgstr ""
msgid "Import in Bulk"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr ""
@@ -21709,7 +21892,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr ""
@@ -21844,7 +22027,7 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
@@ -21954,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22055,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22079,10 +22262,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -22105,6 +22288,11 @@ msgstr ""
msgid "Income Account"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22115,6 +22303,11 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22125,7 +22318,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22149,19 +22342,19 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22363,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -22183,7 +22376,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -22197,7 +22390,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
@@ -22253,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Increment"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr ""
@@ -22302,11 +22495,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
@@ -22334,8 +22527,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr ""
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
@@ -22358,13 +22551,13 @@ msgstr ""
msgid "Inspected By"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr ""
@@ -22381,7 +22574,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
@@ -22450,22 +22643,22 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -22570,7 +22763,7 @@ msgstr ""
msgid "Inter Company Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
@@ -22626,7 +22819,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22634,15 +22827,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22652,7 +22845,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
@@ -22673,7 +22866,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -22686,7 +22879,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal Work History"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
@@ -22700,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr ""
@@ -22724,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Attribute"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -22732,25 +22925,33 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr ""
@@ -22758,7 +22959,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Discount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22770,8 +22971,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Document Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
@@ -22780,11 +22981,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
@@ -22793,12 +22994,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -22832,19 +23033,19 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr ""
@@ -22860,8 +23061,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -22869,12 +23070,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22887,7 +23088,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr ""
@@ -22895,6 +23096,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid condition expression"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -22903,11 +23108,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -22923,18 +23128,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr ""
@@ -22961,7 +23166,7 @@ msgstr ""
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
@@ -23023,15 +23228,15 @@ msgstr ""
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23118,7 +23323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr ""
@@ -23128,13 +23333,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23154,7 +23359,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23166,12 +23371,10 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Lập hóa đơn"
#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
@@ -23234,7 +23437,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr ""
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
@@ -23251,9 +23454,11 @@ msgstr ""
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23664,12 +23869,18 @@ msgstr ""
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr ""
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
@@ -23716,7 +23927,6 @@ msgstr ""
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23816,11 +24026,11 @@ msgstr ""
msgid "Issuing Date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr ""
@@ -23846,7 +24056,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23854,7 +24063,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23864,7 +24072,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23879,11 +24086,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -23904,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -23932,15 +24139,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24092,6 +24299,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24121,7 +24329,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24169,26 +24377,26 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24212,6 +24420,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24219,7 +24428,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24232,7 +24441,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24244,6 +24453,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24266,11 +24476,11 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24430,14 +24640,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24644,16 +24854,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24678,7 +24888,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24688,11 +24898,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24746,7 +24956,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24754,7 +24964,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr ""
@@ -24870,7 +25080,7 @@ msgstr ""
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24884,7 +25094,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -24929,17 +25139,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr ""
@@ -25011,7 +25221,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25028,11 +25238,11 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr ""
@@ -25049,7 +25259,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr ""
@@ -25058,11 +25268,11 @@ msgstr ""
msgid "Item operation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -25080,15 +25290,19 @@ msgstr ""
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -25096,8 +25310,8 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -25109,7 +25323,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
@@ -25117,19 +25331,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25351,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr ""
@@ -25149,19 +25363,19 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -25173,11 +25387,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -25185,7 +25399,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} not found."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr ""
@@ -25193,7 +25407,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -25210,9 +25424,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr ""
@@ -25224,13 +25436,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr ""
@@ -25252,8 +25462,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr ""
@@ -25269,19 +25479,23 @@ msgstr ""
msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -25291,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr ""
@@ -25344,7 +25558,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25354,7 +25567,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25415,7 +25628,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr ""
@@ -25491,7 +25704,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -25518,7 +25731,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -25530,10 +25743,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25542,11 +25752,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25560,9 +25768,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr ""
@@ -25576,7 +25784,7 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
@@ -25585,11 +25793,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr ""
@@ -25707,11 +25915,11 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr ""
@@ -25779,9 +25987,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -25842,10 +26050,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr ""
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr ""
@@ -25899,7 +26103,7 @@ msgstr ""
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr ""
@@ -25932,8 +26136,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -25944,8 +26146,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -26007,12 +26208,12 @@ msgstr ""
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr ""
@@ -26054,36 +26255,10 @@ msgstr ""
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr ""
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
+msgid "Learn about Common Party "
msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
@@ -26134,6 +26309,10 @@ msgstr ""
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26176,7 +26355,7 @@ msgstr ""
msgid "Length (cm)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr ""
@@ -26233,7 +26412,7 @@ msgstr ""
msgid "License Plate"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr ""
@@ -26281,12 +26460,12 @@ msgstr ""
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr ""
@@ -26315,12 +26494,12 @@ msgstr ""
msgid "Linked Location"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr ""
@@ -26328,7 +26507,7 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
@@ -26496,7 +26675,7 @@ msgstr ""
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr ""
@@ -26513,9 +26692,14 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr ""
@@ -26588,7 +26772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26640,11 +26824,11 @@ msgstr ""
msgid "MPS Generated"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr ""
@@ -26668,10 +26852,10 @@ msgstr ""
msgid "Machine operator errors"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -26691,7 +26875,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
@@ -26719,7 +26903,6 @@ msgstr ""
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26728,7 +26911,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26778,7 +26960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26885,7 +27067,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -26910,10 +27091,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -26933,7 +27114,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Difference Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr ""
@@ -26955,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "Make Quotation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
@@ -26972,11 +27153,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr ""
@@ -26988,15 +27169,15 @@ msgstr ""
msgid "Make project from a template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -27004,8 +27185,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27023,7 +27204,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your orders"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr ""
@@ -27039,7 +27220,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
@@ -27055,15 +27236,15 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr ""
@@ -27080,14 +27261,11 @@ msgstr ""
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -27141,8 +27319,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27286,7 +27464,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -27356,7 +27534,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
@@ -27456,13 +27634,13 @@ msgstr ""
msgid "Market Segment"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr ""
@@ -27500,7 +27678,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -27508,12 +27686,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27730,6 @@ msgstr ""
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27569,22 +27746,21 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27601,8 +27777,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27680,7 +27856,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request Type"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr ""
@@ -27694,11 +27870,11 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr ""
@@ -27710,13 +27886,13 @@ msgstr ""
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr ""
@@ -27748,7 +27924,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27803,16 +27979,16 @@ msgstr ""
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
@@ -27881,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -27903,11 +28079,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -27962,7 +28138,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -28007,7 +28183,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
@@ -28221,7 +28397,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr ""
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr ""
@@ -28248,7 +28424,7 @@ msgstr ""
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28284,7 +28460,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr ""
@@ -28324,33 +28500,33 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr ""
@@ -28358,19 +28534,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr ""
@@ -28386,12 +28562,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -28408,8 +28584,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr ""
@@ -28434,7 +28610,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28457,7 +28633,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr ""
@@ -28534,10 +28710,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr ""
@@ -28620,10 +28796,10 @@ msgstr ""
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr ""
@@ -28631,15 +28807,15 @@ msgstr ""
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr ""
@@ -28649,7 +28825,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr ""
@@ -28657,11 +28833,15 @@ msgstr ""
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -28670,10 +28850,10 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr ""
@@ -28704,7 +28884,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr ""
@@ -28746,10 +28926,14 @@ msgstr ""
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28785,15 +28969,16 @@ msgstr ""
msgid "Needs Analysis"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr ""
@@ -28930,7 +29115,7 @@ msgstr ""
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr ""
@@ -28939,20 +29124,20 @@ msgstr ""
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr ""
@@ -29017,6 +29202,8 @@ msgstr ""
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29044,8 +29231,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29096,11 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Weight UOM"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr ""
@@ -29142,7 +29330,7 @@ msgstr ""
msgid "New Batch Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29192,6 +29380,11 @@ msgstr ""
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr ""
@@ -29200,6 +29393,11 @@ msgstr ""
msgid "New Note"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29242,7 +29440,7 @@ msgstr ""
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -29255,7 +29453,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workplace"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr ""
@@ -29269,7 +29467,7 @@ msgstr ""
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr ""
@@ -29285,11 +29483,6 @@ msgstr ""
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr ""
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr ""
@@ -29318,7 +29511,7 @@ msgstr ""
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr ""
@@ -29331,7 +29524,7 @@ msgstr ""
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
@@ -29344,6 +29537,10 @@ msgstr ""
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr ""
@@ -29356,15 +29553,15 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr ""
@@ -29384,14 +29581,14 @@ msgstr ""
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr ""
@@ -29401,7 +29598,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr ""
@@ -29409,7 +29606,7 @@ msgstr ""
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr ""
@@ -29421,14 +29618,18 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -29441,17 +29642,17 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr ""
@@ -29459,7 +29660,7 @@ msgstr ""
msgid "No additional fields available"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr ""
@@ -29467,7 +29668,7 @@ msgstr ""
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr ""
@@ -29483,7 +29684,7 @@ msgstr ""
msgid "No description given"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr ""
@@ -29491,20 +29692,20 @@ msgstr ""
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr ""
@@ -29512,15 +29713,11 @@ msgstr ""
msgid "No items in cart"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr ""
@@ -29598,11 +29795,11 @@ msgstr ""
msgid "No of Workstations"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr ""
@@ -29622,7 +29819,7 @@ msgstr ""
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -29642,21 +29839,21 @@ msgstr ""
msgid "No recent transactions found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
@@ -29664,11 +29861,11 @@ msgstr ""
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr ""
@@ -29683,15 +29880,11 @@ msgstr ""
msgid "No values"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr ""
@@ -29711,7 +29904,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29727,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Non Profit"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr ""
@@ -29745,8 +29937,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr ""
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr ""
@@ -29757,8 +29949,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -29819,7 +30011,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr ""
@@ -29827,7 +30019,7 @@ msgstr ""
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr ""
@@ -29839,7 +30031,7 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -29847,7 +30039,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr ""
@@ -29865,7 +30057,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr ""
@@ -29873,11 +30065,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr ""
@@ -30033,7 +30225,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr ""
@@ -30148,7 +30340,7 @@ msgstr ""
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr ""
@@ -30274,6 +30466,10 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30318,20 +30514,14 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30500,8 +30690,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr ""
@@ -30558,7 +30748,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -30567,11 +30757,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr ""
@@ -30585,8 +30775,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30812,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
@@ -30636,11 +30826,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening Value"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30674,7 +30868,7 @@ msgstr ""
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr ""
@@ -30750,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -30765,11 +30959,11 @@ msgstr ""
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr ""
@@ -30787,7 +30981,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30799,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Operations Routing"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr ""
@@ -30845,10 +31039,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30858,8 +31050,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr ""
@@ -30913,7 +31105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
@@ -30957,15 +31149,15 @@ msgstr ""
msgid "Optimize Route"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31071,6 +31263,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31080,6 +31273,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31099,7 +31293,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr ""
@@ -31171,6 +31365,11 @@ msgstr ""
msgid "Other Settings"
msgstr ""
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31204,7 +31403,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr ""
@@ -31226,7 +31425,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr ""
@@ -31242,11 +31441,21 @@ msgstr ""
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31255,7 +31464,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr ""
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31285,7 +31494,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31294,10 +31503,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr ""
@@ -31309,7 +31518,7 @@ msgstr ""
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr ""
@@ -31333,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr ""
@@ -31351,11 +31560,11 @@ msgstr ""
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
@@ -31370,11 +31579,16 @@ msgstr ""
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
@@ -31390,7 +31604,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31464,7 +31678,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr ""
@@ -31510,11 +31724,6 @@ msgstr ""
msgid "PO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr ""
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31571,13 +31780,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr ""
@@ -31646,7 +31853,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr ""
@@ -31667,7 +31874,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr ""
@@ -31701,7 +31908,7 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr ""
@@ -31719,11 +31926,11 @@ msgstr ""
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr ""
@@ -31759,12 +31966,6 @@ msgstr ""
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31781,7 +31982,7 @@ msgstr ""
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr ""
@@ -31814,7 +32015,9 @@ msgstr ""
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr ""
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr ""
@@ -31830,7 +32033,7 @@ msgstr ""
msgid "Packed Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
@@ -31888,7 +32091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -31907,7 +32110,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -31942,7 +32145,7 @@ msgstr ""
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32160,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr ""
@@ -32019,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
@@ -32047,7 +32250,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Company"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr ""
@@ -32113,7 +32316,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr ""
@@ -32156,7 +32359,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr ""
@@ -32169,11 +32372,11 @@ msgstr ""
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -32183,6 +32386,12 @@ msgstr ""
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32334,6 +32543,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32354,13 +32564,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32370,7 +32581,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32386,7 +32597,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr ""
@@ -32413,7 +32624,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
@@ -32507,6 +32718,7 @@ msgstr ""
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32525,11 +32737,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32551,7 +32764,7 @@ msgstr ""
msgid "Party Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
@@ -32563,8 +32776,8 @@ msgstr ""
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr ""
@@ -32573,11 +32786,11 @@ msgstr ""
msgid "Party User"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr ""
@@ -32604,8 +32817,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport Number"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr ""
@@ -32673,16 +32884,14 @@ msgid "Payable"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr ""
@@ -32703,10 +32912,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32783,7 +32992,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -32796,11 +33005,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32810,9 +33015,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr ""
@@ -32826,20 +33029,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -32868,14 +33071,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr ""
@@ -32982,12 +33183,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr ""
@@ -33027,8 +33224,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment References"
msgstr ""
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33036,18 +33233,16 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr ""
@@ -33064,17 +33259,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request Type"
msgstr ""
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr ""
@@ -33082,10 +33271,16 @@ msgstr ""
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33100,7 +33295,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33116,15 +33311,15 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr ""
@@ -33219,7 +33414,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr ""
@@ -33228,11 +33423,11 @@ msgstr ""
msgid "Payment URL"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr ""
@@ -33261,7 +33456,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
@@ -33275,9 +33470,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33287,9 +33480,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33318,7 +33509,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr ""
@@ -33364,7 +33555,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr ""
@@ -33393,11 +33584,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending Work Order"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr ""
@@ -33495,7 +33686,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -33513,18 +33704,18 @@ msgstr ""
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33544,7 +33735,7 @@ msgstr ""
msgid "Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr ""
@@ -33586,11 +33777,11 @@ msgstr ""
msgid "Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr ""
@@ -33619,7 +33810,7 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr ""
@@ -33639,7 +33830,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr ""
@@ -33679,7 +33870,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "Vật tư ảo"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Phantom Item is mandatory"
@@ -33810,7 +34001,7 @@ msgstr ""
msgid "Pickup From"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
@@ -33884,7 +34075,7 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
@@ -33893,9 +34084,9 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Secret"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr ""
@@ -33964,7 +34155,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr ""
@@ -33974,7 +34165,7 @@ msgstr ""
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34005,7 +34196,7 @@ msgstr ""
msgid "Planned Start Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr ""
@@ -34034,10 +34225,8 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -34047,7 +34236,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr ""
@@ -34064,8 +34253,8 @@ msgstr ""
msgid "Please Select a Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -34078,11 +34267,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr ""
@@ -34090,7 +34279,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -34102,15 +34295,15 @@ msgstr ""
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr ""
@@ -34122,7 +34315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -34130,41 +34323,41 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr ""
@@ -34185,15 +34378,15 @@ msgstr ""
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -34201,7 +34394,7 @@ msgstr ""
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr ""
@@ -34213,23 +34406,23 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -34237,11 +34430,11 @@ msgstr ""
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr ""
@@ -34257,32 +34450,32 @@ msgstr ""
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34290,11 +34483,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr ""
@@ -34302,7 +34499,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr ""
@@ -34311,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr ""
@@ -34323,7 +34520,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -34343,7 +34540,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr ""
@@ -34351,11 +34548,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
@@ -34363,8 +34564,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr ""
@@ -34384,7 +34585,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter company name first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr ""
@@ -34404,7 +34605,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr ""
@@ -34424,7 +34625,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -34432,24 +34633,24 @@ msgstr ""
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
@@ -34460,11 +34661,19 @@ msgstr ""
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr ""
@@ -34476,12 +34685,12 @@ msgstr ""
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34489,7 +34698,7 @@ msgstr ""
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr ""
@@ -34522,16 +34731,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr ""
@@ -34547,13 +34756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please select Category first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr ""
@@ -34562,7 +34771,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr ""
@@ -34577,17 +34786,17 @@ msgstr ""
msgid "Please select Customer first"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr ""
@@ -34596,34 +34805,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr ""
@@ -34635,32 +34844,32 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr ""
@@ -34672,19 +34881,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
@@ -34692,7 +34901,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr ""
@@ -34721,19 +34930,19 @@ msgstr ""
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr ""
@@ -34753,7 +34962,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr ""
@@ -34761,7 +34970,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr ""
@@ -34807,7 +35016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34834,9 +35043,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select weekly off day"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr ""
@@ -34844,15 +35052,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr ""
@@ -34860,7 +35068,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -34882,7 +35090,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr ""
@@ -34890,7 +35098,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr ""
@@ -34908,15 +35116,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -34938,7 +35146,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr ""
@@ -34950,19 +35158,19 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr ""
@@ -34975,7 +35183,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -34991,23 +35199,23 @@ msgstr ""
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
@@ -35019,7 +35227,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -35027,8 +35235,8 @@ msgstr ""
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr ""
@@ -35036,15 +35244,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr ""
@@ -35060,11 +35268,11 @@ msgstr ""
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr ""
@@ -35095,15 +35303,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr ""
@@ -35111,7 +35319,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
@@ -35120,12 +35328,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr ""
@@ -35138,19 +35346,15 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
@@ -35163,7 +35367,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35206,7 +35409,7 @@ msgstr ""
msgid "Portal Users"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr ""
@@ -35300,7 +35503,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35316,7 +35519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35330,8 +35533,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35357,9 +35560,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35372,12 +35574,12 @@ msgstr ""
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr ""
@@ -35393,6 +35595,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
@@ -35431,14 +35634,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -35579,7 +35782,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr ""
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr ""
@@ -35601,18 +35804,18 @@ msgstr ""
msgid "Previous Work Experience"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
@@ -35708,7 +35911,7 @@ msgstr ""
msgid "Price List Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr ""
@@ -35825,11 +36028,11 @@ msgstr ""
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
@@ -35847,7 +36050,7 @@ msgstr ""
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr ""
@@ -35989,7 +36192,7 @@ msgstr ""
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr ""
@@ -36002,7 +36205,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr ""
@@ -36082,7 +36285,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36206,7 +36409,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
@@ -36228,7 +36431,7 @@ msgstr ""
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr ""
@@ -36325,6 +36528,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr ""
@@ -36458,7 +36665,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -36492,7 +36699,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36510,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
@@ -36579,7 +36785,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36601,11 +36806,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr ""
@@ -36627,8 +36834,8 @@ msgstr ""
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr ""
@@ -36653,7 +36860,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr ""
@@ -36695,7 +36902,7 @@ msgstr ""
msgid "Project Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr ""
@@ -36815,7 +37022,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -36945,6 +37152,11 @@ msgstr ""
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -36956,7 +37168,7 @@ msgstr ""
msgid "Providing"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr ""
@@ -37022,7 +37234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37041,7 +37253,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37050,7 +37261,7 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr ""
@@ -37101,8 +37312,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37123,10 +37332,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37134,12 +37342,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -37169,16 +37377,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr ""
@@ -37190,7 +37398,6 @@ msgstr ""
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37207,17 +37414,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37227,7 +37434,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37243,12 +37450,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37304,11 +37508,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37320,23 +37524,23 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
@@ -37351,7 +37555,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr ""
@@ -37366,7 +37570,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -37388,18 +37592,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37448,11 +37651,11 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr ""
@@ -37465,26 +37668,24 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr ""
@@ -37494,6 +37695,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37515,7 +37722,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37524,7 +37731,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37560,7 +37767,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchased"
msgstr ""
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr ""
@@ -37583,14 +37790,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -37655,7 +37862,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37671,15 +37878,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37774,18 +37981,18 @@ msgstr ""
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37836,7 +38043,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -37854,7 +38061,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
@@ -37883,12 +38090,12 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Deliver"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr ""
@@ -37908,6 +38115,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr ""
@@ -37954,7 +38162,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -37995,7 +38202,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38015,7 +38221,7 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38028,7 +38234,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38103,8 +38309,8 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -38113,7 +38319,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr ""
@@ -38154,7 +38360,6 @@ msgstr ""
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38170,7 +38375,6 @@ msgstr ""
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38229,9 +38433,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38240,7 +38444,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38253,12 +38457,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38355,6 +38559,10 @@ msgstr ""
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
@@ -38363,7 +38571,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -38378,8 +38586,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr ""
@@ -38392,11 +38600,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -38428,7 +38636,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
@@ -38441,7 +38649,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr ""
@@ -38480,8 +38688,8 @@ msgstr ""
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38539,11 +38747,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr ""
@@ -38570,7 +38778,7 @@ msgstr ""
msgid "Quoted Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr ""
@@ -38665,7 +38873,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38847,7 +39055,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -38909,7 +39117,7 @@ msgstr ""
msgid "Rates"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -38991,8 +39199,8 @@ msgstr ""
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39022,6 +39230,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39072,9 +39284,9 @@ msgstr ""
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39163,7 +39375,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr ""
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr ""
@@ -39173,8 +39385,8 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr ""
@@ -39183,7 +39395,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for Leaving"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
@@ -39255,10 +39467,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
@@ -39268,13 +39480,11 @@ msgstr ""
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr ""
@@ -39317,7 +39527,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -39326,9 +39536,7 @@ msgid "Received From"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr ""
@@ -39382,7 +39590,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -39411,7 +39619,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
@@ -39617,26 +39825,21 @@ msgstr ""
msgid "Ref Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr ""
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -39660,19 +39863,19 @@ msgstr ""
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr ""
@@ -39745,7 +39948,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39768,7 +39971,7 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
@@ -39782,7 +39985,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
@@ -39870,7 +40073,7 @@ msgstr ""
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr ""
@@ -39888,11 +40091,11 @@ msgstr ""
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr ""
@@ -39915,7 +40118,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr ""
@@ -39968,13 +40171,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -39998,18 +40201,26 @@ msgstr ""
msgid "Remarks:"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr ""
@@ -40091,7 +40302,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
@@ -40177,7 +40388,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr ""
@@ -40226,7 +40437,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40251,7 +40462,7 @@ msgstr ""
msgid "Repost Status"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr ""
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr ""
@@ -40339,7 +40550,7 @@ msgstr ""
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr ""
@@ -40380,11 +40591,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40471,6 +40683,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40522,7 +40735,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40557,7 +40770,7 @@ msgstr ""
msgid "Research"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr ""
@@ -40602,7 +40815,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40647,7 +40860,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40711,14 +40924,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40727,13 +40940,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -40784,7 +40997,7 @@ msgstr ""
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -40946,7 +41159,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr ""
@@ -40993,7 +41206,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41029,14 +41242,6 @@ msgstr ""
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr ""
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41056,7 +41261,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41068,7 +41273,7 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr ""
@@ -41123,14 +41328,14 @@ msgstr ""
msgid "Return Issued"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr ""
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41144,12 +41349,12 @@ msgstr ""
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr ""
@@ -41255,7 +41460,7 @@ msgstr ""
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr ""
@@ -41408,7 +41613,7 @@ msgstr ""
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41488,8 +41693,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41592,8 +41797,8 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
@@ -41614,10 +41819,6 @@ msgstr ""
msgid "Routing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr ""
@@ -41638,29 +41839,29 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
@@ -41673,40 +41874,40 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
@@ -41718,7 +41919,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -41734,31 +41935,35 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -41766,23 +41971,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -41790,7 +41995,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
@@ -41804,11 +42013,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -41816,7 +42025,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr ""
@@ -41829,27 +42038,27 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -41857,22 +42066,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr ""
@@ -41885,19 +42094,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr ""
@@ -41905,11 +42118,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
@@ -41929,7 +42146,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
@@ -41938,11 +42155,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
@@ -41954,31 +42171,31 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
@@ -41987,11 +42204,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -41999,15 +42216,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -42015,8 +42232,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -42024,15 +42241,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr ""
@@ -42040,8 +42257,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
@@ -42049,22 +42266,22 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr ""
@@ -42080,7 +42297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
@@ -42103,7 +42320,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -42123,23 +42340,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -42147,19 +42364,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42171,11 +42388,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr ""
@@ -42183,15 +42400,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
@@ -42203,12 +42420,12 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
@@ -42220,7 +42437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
@@ -42228,10 +42445,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -42240,7 +42465,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42248,7 +42473,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr ""
@@ -42272,15 +42497,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42288,15 +42513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr ""
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -42304,7 +42525,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -42324,7 +42545,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -42353,15 +42574,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr ""
@@ -42369,11 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -42381,31 +42598,31 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -42413,7 +42630,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
@@ -42426,7 +42643,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
@@ -42434,7 +42651,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
@@ -42442,11 +42659,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr ""
@@ -42454,7 +42671,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr ""
@@ -42462,61 +42679,65 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -42528,7 +42749,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr ""
@@ -42540,11 +42765,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr ""
@@ -42552,11 +42777,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr ""
@@ -42564,15 +42789,15 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr ""
@@ -42600,7 +42825,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -42612,19 +42837,23 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
@@ -42636,11 +42865,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr ""
@@ -42648,20 +42877,20 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr ""
@@ -42673,11 +42902,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr ""
@@ -42685,11 +42914,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr ""
@@ -42715,15 +42944,15 @@ msgstr ""
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
@@ -42798,7 +43027,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr ""
@@ -42810,9 +43039,7 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr ""
@@ -42846,7 +43073,7 @@ msgstr ""
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -42890,11 +43117,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -42903,15 +43130,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr ""
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -42977,8 +43201,6 @@ msgstr ""
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -42998,7 +43220,6 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43094,7 +43315,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -43134,7 +43355,6 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43144,10 +43364,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43166,7 +43386,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43191,11 +43411,9 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43237,7 +43455,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43282,20 +43500,20 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -43304,13 +43522,15 @@ msgstr ""
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr ""
@@ -43348,7 +43568,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43446,7 +43666,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43500,8 +43720,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr ""
@@ -43522,9 +43740,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr ""
@@ -43543,7 +43759,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr ""
@@ -43558,6 +43774,11 @@ msgstr ""
msgid "Sales Tax Template"
msgstr ""
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43582,7 +43803,7 @@ msgstr ""
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43592,7 +43813,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43635,7 +43856,7 @@ msgstr ""
msgid "Sales and Returns"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr ""
@@ -43663,7 +43884,7 @@ msgstr ""
msgid "Same Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -43671,7 +43892,7 @@ msgstr ""
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr ""
@@ -43682,6 +43903,11 @@ msgstr ""
msgid "Sample Quantity"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43690,12 +43916,12 @@ msgstr ""
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -43790,7 +44016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43817,11 +44043,11 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
@@ -43951,7 +44177,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr ""
@@ -43986,7 +44212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr ""
@@ -44014,8 +44240,8 @@ msgstr ""
msgid "Secretary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr ""
@@ -44053,23 +44279,23 @@ msgstr ""
msgid "Select Alternate Item"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr ""
@@ -44095,7 +44321,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr ""
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
@@ -44143,7 +44369,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Employees"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
@@ -44154,26 +44380,31 @@ msgstr ""
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr ""
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
@@ -44184,16 +44415,16 @@ msgstr ""
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -44268,7 +44499,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a Payment Method."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr ""
@@ -44280,7 +44511,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a company"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
@@ -44292,15 +44523,15 @@ msgstr ""
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr ""
@@ -44310,15 +44541,15 @@ msgstr ""
msgid "Select company name first."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr ""
@@ -44331,11 +44562,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -44348,7 +44579,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr ""
@@ -44356,11 +44587,11 @@ msgstr ""
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr ""
@@ -44383,7 +44614,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr ""
@@ -44414,15 +44645,33 @@ msgstr ""
msgid "Self delivery"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44463,10 +44712,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr ""
@@ -44514,12 +44763,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Emails"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr ""
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr ""
@@ -44649,13 +44898,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44665,10 +44915,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44702,15 +44952,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial No Ledger"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44757,7 +45007,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -44765,7 +45015,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr ""
@@ -44786,11 +45036,11 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44802,7 +45052,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr ""
@@ -44818,7 +45068,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr ""
@@ -44826,6 +45076,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr ""
@@ -44839,15 +45090,15 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44915,17 +45166,17 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
@@ -44933,7 +45184,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -44981,7 +45232,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr ""
@@ -45047,7 +45298,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45103,7 +45354,7 @@ msgstr ""
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr ""
@@ -45184,7 +45435,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr ""
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
@@ -45204,7 +45455,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45290,13 +45540,13 @@ msgstr ""
msgid "Service Stop Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr ""
@@ -45320,6 +45570,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr ""
@@ -45334,8 +45585,8 @@ msgstr ""
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr ""
@@ -45354,6 +45605,12 @@ msgstr ""
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr ""
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45366,11 +45623,11 @@ msgstr ""
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr ""
@@ -45386,7 +45643,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr ""
@@ -45395,7 +45652,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Posting Date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
@@ -45431,14 +45688,14 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45449,7 +45706,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45481,8 +45738,8 @@ msgstr ""
msgid "Set as Completed"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr ""
@@ -45504,11 +45761,11 @@ msgstr ""
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
@@ -45518,7 +45775,7 @@ msgstr ""
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
@@ -45534,7 +45791,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -45548,15 +45805,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -45623,8 +45880,8 @@ msgstr ""
msgid "Setting up company"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -45636,9 +45893,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr ""
@@ -45650,33 +45909,33 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr ""
@@ -45692,13 +45951,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr ""
@@ -45712,7 +45971,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr ""
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -45819,7 +46078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr ""
@@ -46143,7 +46402,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr ""
@@ -46183,7 +46442,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -46280,11 +46539,11 @@ msgstr ""
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:652
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:688
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:105
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:111
msgid "Since {0} are Serial No/Batch No items, you cannot enable 'Recreate Stock Ledgers' in Repost Item Valuation."
msgstr ""
@@ -46299,13 +46558,7 @@ msgstr ""
msgid "Single Tier Program"
msgstr ""
-#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
-#. Rate'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Single Transaction Threshold"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:168
msgid "Single Variant"
msgstr ""
@@ -46332,8 +46585,8 @@ msgstr ""
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:141
-msgid "Skipping Tax Withholding Category {0} as there is no associated account set for Company {1} in it."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:559
+msgid "Skipped {0} DocType(s): {1}"
msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
@@ -46383,7 +46636,7 @@ msgstr ""
msgid "Solvency Ratios"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr ""
@@ -46391,15 +46644,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr ""
@@ -46421,7 +46674,7 @@ msgstr ""
msgid "Source Document Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr ""
@@ -46466,7 +46719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46476,10 +46729,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -46495,11 +46748,11 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
@@ -46507,7 +46760,7 @@ msgstr ""
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr ""
@@ -46520,8 +46773,9 @@ msgstr ""
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -46555,19 +46809,19 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -46590,15 +46844,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -46675,7 +46929,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr ""
@@ -46731,10 +46985,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr ""
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46760,7 +47010,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr ""
@@ -46829,7 +47079,7 @@ msgstr ""
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr ""
@@ -46837,7 +47087,7 @@ msgstr ""
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr ""
@@ -46865,8 +47115,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr ""
@@ -46911,7 +47161,6 @@ msgstr ""
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -46947,11 +47196,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr ""
@@ -46968,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -46984,11 +47233,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47023,7 +47272,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry Type"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr ""
@@ -47031,11 +47280,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr ""
@@ -47063,7 +47312,6 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47087,7 +47335,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr ""
@@ -47108,7 +47356,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr ""
@@ -47223,7 +47471,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47234,7 +47482,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr ""
@@ -47256,9 +47504,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47269,15 +47517,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47290,18 +47538,18 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47357,12 +47605,12 @@ msgstr ""
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47443,7 +47691,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47470,7 +47718,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47568,7 +47816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr ""
@@ -47591,23 +47839,23 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr ""
@@ -47615,11 +47863,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr ""
@@ -47635,7 +47883,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -47650,14 +47898,14 @@ msgstr ""
msgid "Stop Reason"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr ""
@@ -47715,7 +47963,7 @@ msgstr ""
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47739,7 +47987,7 @@ msgstr ""
msgid "Sub Total"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -47941,8 +48189,8 @@ msgstr ""
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47962,6 +48210,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -47978,7 +48227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
@@ -48015,7 +48264,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48060,8 +48309,8 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
@@ -48085,7 +48334,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
@@ -48097,14 +48346,14 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48117,11 +48366,11 @@ msgstr ""
msgid "Subscription End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr ""
@@ -48130,8 +48379,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr ""
@@ -48142,9 +48391,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr ""
@@ -48183,9 +48432,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr ""
@@ -48194,7 +48443,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscription Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr ""
@@ -48229,7 +48478,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr ""
@@ -48237,7 +48486,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
@@ -48261,7 +48510,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr ""
@@ -48290,11 +48539,11 @@ msgstr ""
msgid "Suggestions"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr ""
@@ -48333,7 +48582,6 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48379,14 +48627,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48402,7 +48649,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48411,10 +48658,10 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48425,7 +48672,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -48493,6 +48740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48505,13 +48753,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48549,11 +48798,11 @@ msgstr ""
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr ""
@@ -48564,11 +48813,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr ""
@@ -48589,10 +48838,8 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr ""
@@ -48608,10 +48855,10 @@ msgstr ""
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48688,14 +48935,14 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48705,7 +48952,7 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48719,7 +48966,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr ""
@@ -48727,7 +48974,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48813,7 +49060,7 @@ msgstr ""
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48852,8 +49099,8 @@ msgstr ""
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr ""
@@ -48955,7 +49202,7 @@ msgstr ""
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
@@ -48965,25 +49212,12 @@ msgstr ""
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr ""
@@ -48991,11 +49225,6 @@ msgstr ""
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr ""
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49020,23 +49249,23 @@ msgstr ""
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
@@ -49050,7 +49279,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Detail"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr ""
@@ -49105,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
@@ -49135,7 +49364,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -49162,7 +49391,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -49178,7 +49407,7 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
@@ -49186,20 +49415,21 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr ""
@@ -49291,7 +49521,8 @@ msgstr ""
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
@@ -49362,7 +49593,7 @@ msgstr ""
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49381,7 +49612,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49403,9 +49634,11 @@ msgstr ""
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49423,9 +49656,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49439,8 +49674,8 @@ msgstr ""
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
@@ -49450,17 +49685,24 @@ msgstr ""
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "Thuế suất %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49476,9 +49718,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr ""
@@ -49496,7 +49738,7 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr ""
@@ -49505,20 +49747,6 @@ msgstr ""
msgid "Tax Type"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49529,46 +49757,89 @@ msgstr ""
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -49603,19 +49874,32 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr ""
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49752,7 +50036,7 @@ msgstr ""
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr ""
@@ -49799,7 +50083,7 @@ msgstr ""
msgid "Television"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr ""
@@ -49919,7 +50203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -49940,7 +50224,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50021,7 +50305,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50030,7 +50314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50097,11 +50381,6 @@ msgstr ""
msgid "Territory Targets"
msgstr ""
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr ""
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50122,7 +50401,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr ""
@@ -50131,7 +50410,7 @@ msgstr ""
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr ""
@@ -50139,7 +50418,7 @@ msgstr ""
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50147,15 +50426,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -50163,7 +50442,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -50175,7 +50454,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -50187,11 +50466,11 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -50199,29 +50478,25 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50233,11 +50508,11 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr ""
@@ -50278,7 +50553,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -50286,15 +50561,15 @@ msgstr ""
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr ""
@@ -50319,15 +50594,15 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -50373,11 +50648,15 @@ msgstr ""
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr ""
@@ -50405,7 +50684,7 @@ msgstr ""
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr ""
@@ -50417,7 +50696,7 @@ msgstr ""
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr ""
@@ -50429,16 +50708,20 @@ msgstr ""
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr ""
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr ""
@@ -50454,11 +50737,11 @@ msgstr ""
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr ""
@@ -50472,16 +50755,11 @@ msgstr ""
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -50493,7 +50771,7 @@ msgstr ""
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr ""
@@ -50525,27 +50803,27 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50557,7 +50835,7 @@ msgstr ""
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
@@ -50565,7 +50843,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -50589,9 +50867,9 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "Có hai tùy chọn để duy trì định giá hàng tồn kho. FIFO (nhập trước - xuất trước) và Bình quân di động. Để hiểu rõ hơn về chủ đề này, vui lòng truy cập Định giá hàng tồn kho, FIFO và Bình quân di động. "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50601,7 +50879,7 @@ msgstr ""
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr ""
@@ -50617,11 +50895,11 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -50637,12 +50915,12 @@ msgstr ""
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr ""
@@ -50652,27 +50930,27 @@ msgstr ""
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr ""
@@ -50684,7 +50962,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -50692,7 +50970,7 @@ msgstr ""
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr ""
@@ -50710,7 +50988,7 @@ msgstr ""
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
@@ -50735,7 +51013,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr ""
@@ -50783,15 +51061,15 @@ msgstr ""
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -50799,15 +51077,25 @@ msgstr ""
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr ""
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
@@ -50815,39 +51103,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
@@ -50883,10 +51171,16 @@ msgstr ""
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -50988,7 +51282,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -51011,8 +51305,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51040,14 +51333,14 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr ""
@@ -51087,7 +51380,7 @@ msgstr ""
msgid "To Currency"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr ""
@@ -51102,7 +51395,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr ""
@@ -51120,6 +51413,10 @@ msgstr ""
msgid "To Datetime"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51302,7 +51599,7 @@ msgstr ""
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
@@ -51310,11 +51607,11 @@ msgstr ""
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr ""
@@ -51330,15 +51627,15 @@ msgstr ""
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr ""
@@ -51356,12 +51653,12 @@ msgstr ""
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr ""
@@ -51377,20 +51674,20 @@ msgstr ""
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51434,13 +51731,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51503,7 +51800,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Active Items"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr ""
@@ -51552,8 +51849,8 @@ msgstr ""
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51638,7 +51935,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr ""
@@ -51661,7 +51958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr ""
@@ -51709,7 +52006,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Credit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr ""
@@ -51718,7 +52015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Debit"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr ""
@@ -51747,7 +52044,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Expense This Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51789,16 +52086,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Income This Year"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -51914,16 +52201,6 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing"
msgstr ""
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr ""
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr ""
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -51947,11 +52224,11 @@ msgstr ""
msgid "Total Paid Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr ""
@@ -51959,7 +52236,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Payments"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr ""
@@ -52027,7 +52304,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52323,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
@@ -52085,7 +52364,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr ""
@@ -52183,7 +52462,7 @@ msgstr ""
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr ""
@@ -52245,15 +52524,15 @@ msgstr ""
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52262,7 +52541,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr ""
@@ -52342,7 +52621,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52378,8 +52657,8 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Date"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -52397,6 +52676,19 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52438,32 +52730,50 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Settings"
msgstr ""
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr ""
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52482,7 +52792,7 @@ msgstr ""
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr ""
@@ -52493,11 +52803,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -52581,7 +52891,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -52677,7 +52987,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period End Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr ""
@@ -52686,7 +52996,7 @@ msgstr ""
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr ""
@@ -52844,7 +53154,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52858,13 +53168,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -52884,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -52939,7 +53249,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr ""
@@ -52952,7 +53262,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -52994,12 +53304,16 @@ msgstr ""
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính {2}. Vui lòng tạo một bản ghi tiền tệ bằng tay."
@@ -53007,7 +53321,7 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -53028,7 +53342,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr ""
@@ -53064,10 +53378,25 @@ msgstr ""
msgid "Under Warranty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53078,7 +53407,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53093,7 +53422,7 @@ msgstr ""
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr ""
@@ -53135,7 +53464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53223,7 +53552,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53268,7 +53597,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsecured Loans"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr ""
@@ -53404,7 +53733,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53429,10 +53758,10 @@ msgstr ""
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53444,7 +53773,7 @@ msgstr ""
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -53463,7 +53792,7 @@ msgstr ""
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr ""
@@ -53495,7 +53824,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -53529,11 +53858,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -53654,12 +53983,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr ""
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53719,7 +54054,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr ""
@@ -53755,7 +54090,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53766,11 +54101,11 @@ msgstr ""
msgid "User Resolution Time"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -53778,15 +54113,15 @@ msgstr ""
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr ""
@@ -53890,8 +54225,8 @@ msgstr ""
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54071,7 +54406,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
@@ -54079,19 +54414,19 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr ""
@@ -54101,7 +54436,7 @@ msgstr ""
msgid "Valuation and Total"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
@@ -54114,8 +54449,8 @@ msgstr ""
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr ""
@@ -54201,7 +54536,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr ""
@@ -54228,8 +54563,10 @@ msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr ""
@@ -54237,13 +54574,13 @@ msgstr ""
msgid "Variance ({})"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr ""
@@ -54253,7 +54590,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Attributes"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr ""
@@ -54262,11 +54599,11 @@ msgstr ""
msgid "Variant Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr ""
@@ -54275,12 +54612,12 @@ msgstr ""
msgid "Variant Field"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr ""
@@ -54291,7 +54628,7 @@ msgstr ""
msgid "Variant Of"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr ""
@@ -54343,7 +54680,7 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr ""
@@ -54414,7 +54751,7 @@ msgstr ""
msgid "View Data Based on"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
@@ -54426,7 +54763,7 @@ msgstr ""
msgid "View Leads"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr ""
@@ -54443,6 +54780,14 @@ msgstr ""
msgid "View Now"
msgstr ""
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr ""
@@ -54461,6 +54806,10 @@ msgstr ""
msgid "Vimeo"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr ""
@@ -54491,15 +54840,15 @@ msgstr ""
msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr ""
@@ -54529,11 +54878,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr ""
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr ""
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54562,7 +54906,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54588,13 +54932,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
@@ -54620,7 +54964,6 @@ msgstr ""
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54635,15 +54978,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54661,16 +55003,16 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -54838,7 +55180,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr ""
@@ -54856,7 +55198,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
@@ -54864,11 +55206,11 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
@@ -54973,7 +55315,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr ""
@@ -54981,7 +55323,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr ""
@@ -54989,15 +55331,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55027,7 +55373,7 @@ msgstr ""
msgid "Warranty Claim"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr ""
@@ -55073,6 +55419,10 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr ""
@@ -55113,7 +55463,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "Trang mạng:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
@@ -55209,6 +55559,10 @@ msgstr ""
msgid "What do you need help with?"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55227,10 +55581,32 @@ msgstr ""
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr ""
@@ -55299,6 +55675,38 @@ msgstr ""
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55313,7 +55721,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr ""
@@ -55324,7 +55732,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55333,7 +55740,7 @@ msgstr ""
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55355,7 +55762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55414,12 +55821,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -55427,11 +55834,11 @@ msgstr ""
msgid "Work Order not created"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr ""
@@ -55440,7 +55847,7 @@ msgstr ""
msgid "Work Orders"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr ""
@@ -55461,7 +55868,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55600,7 +56007,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr ""
@@ -55750,15 +56157,15 @@ msgstr ""
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -55766,7 +56173,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -55782,20 +56189,20 @@ msgstr ""
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr ""
@@ -55811,11 +56218,15 @@ msgstr ""
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr ""
@@ -55823,7 +56234,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -55831,15 +56242,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr ""
@@ -55855,15 +56266,19 @@ msgstr ""
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr ""
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr ""
@@ -55875,11 +56290,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr ""
@@ -55895,11 +56310,11 @@ msgstr ""
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr ""
@@ -55907,7 +56322,7 @@ msgstr ""
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr ""
@@ -55915,15 +56330,15 @@ msgstr ""
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr ""
@@ -55931,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr ""
@@ -55968,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "Youtube Statistics"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
@@ -55982,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
@@ -55995,11 +56410,11 @@ msgstr ""
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr ""
@@ -56015,7 +56430,7 @@ msgstr ""
msgid "as Title"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -56036,7 +56451,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr ""
@@ -56084,7 +56499,7 @@ msgstr ""
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr ""
@@ -56160,7 +56575,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -56185,7 +56600,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -56210,11 +56625,11 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr ""
@@ -56249,16 +56664,16 @@ msgstr ""
msgid "sandbox"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
@@ -56276,7 +56691,7 @@ msgstr ""
msgid "to"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
@@ -56303,15 +56718,15 @@ msgstr ""
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -56319,7 +56734,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
@@ -56327,15 +56742,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr ""
@@ -56343,11 +56758,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} Digest"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr ""
@@ -56359,39 +56774,39 @@ msgstr ""
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr ""
@@ -56412,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} can not be negative"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr ""
@@ -56420,12 +56835,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -56434,15 +56850,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr ""
@@ -56450,7 +56866,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56458,21 +56874,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56484,10 +56900,14 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr ""
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
@@ -56498,7 +56918,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
@@ -56506,16 +56926,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -56523,11 +56943,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr ""
@@ -56535,7 +56955,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr ""
@@ -56551,7 +56971,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr ""
@@ -56559,7 +56979,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr ""
@@ -56583,7 +57003,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
@@ -56599,36 +57019,36 @@ msgstr ""
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -56636,15 +57056,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} until {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56656,15 +57076,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr ""
@@ -56676,26 +57096,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr ""
@@ -56704,7 +57124,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
@@ -56712,12 +57132,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
@@ -56729,48 +57149,48 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -56778,34 +57198,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr ""
@@ -56813,11 +57233,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -56854,32 +57274,48 @@ msgstr ""
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr ""
@@ -56887,73 +57323,19 @@ msgstr ""
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr ""
@@ -56974,7 +57356,7 @@ msgstr ""
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index f4914d4e61d..6f39f04621e 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-22 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-05 06:50\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: zh_CN\n"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1455
+msgid "\n"
+"\t\t\t\t\tThe Batch {0} of an item {1} has negative stock in the warehouse {2}. Please add a stock quantity of {3} to proceed with this entry."
+msgstr ""
+
#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid " "
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:73
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:82
msgid " Address"
msgstr "地址"
@@ -55,8 +60,6 @@ msgid " Item"
msgstr "物料"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:153
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:128
msgid " Name"
msgstr "名称"
@@ -88,19 +91,19 @@ msgstr "子装配件"
msgid " Summary"
msgstr "摘要"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:238
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:270
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also"
msgstr "“受托加工材料”不能设置为允许采购"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:240
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:272
msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate"
msgstr "“受托加工材料”不允许有成本价"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:315
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:351
msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"
msgstr "已有关联的固定资产记录,不能取消勾选允许资产"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:263
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
msgstr "\"SN-01::10\" 表示从 \"SN-01\" 到 \"SN-10\""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "已完成%"
msgid "% Delivered"
msgstr "已交付%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:989
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "产成品完成率"
@@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "本拣配清单的物料交付百分比"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "此销售订单% 的物料已出货。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "客户{0}会计科目中的'账户'"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:358
msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'"
msgstr "允许针对客户采购订单创建多张销售订单"
@@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "“根据”和“分组依据”不能相同"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "“ 最后的订单到目前的天数”必须大于或等于零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2373
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "公司{1}的'默认{0}科目'"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1198
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1220
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "“分录”不能为空"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:127
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:313
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:312
msgid "'From Date' is required"
msgstr "“开始日期”是必需的"
@@ -290,26 +293,26 @@ msgstr "“开始日期”是必需的"
msgid "'From Date' must be after 'To Date'"
msgstr "“开始日期”必须早于'终止日期'"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:398
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:434
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "不能为非库存物料勾选'启用序列号管理'"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:139
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:143
msgid "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "物料{0}已禁用'发货前需质检',无需创建质量检验单"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:130
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:134
msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI"
msgstr "物料{0}已禁用'采购前需质检',无需创建质量检验单"
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:601
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:634
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:600
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:633
msgid "'Opening'"
msgstr "'期初'"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:27
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:129
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:319
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:318
msgid "'To Date' is required"
msgstr "“结束日期”必需设置"
@@ -321,20 +324,20 @@ msgstr "'至包装号'不能小于'自包装号'"
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "因为退货源单{0}未勾选“更新库存“,退货/退款单也不能勾选“更新库存“"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:413
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "固定资产销售不能选择“更新库存”"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:64
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "'{0}' 科目已被 {1} 占用. 请使用另一个科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "'{0}' has been already added."
msgstr "'{0}'已添加"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:295
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:306
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:302
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:313
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr "'{0}'必须使用公司货币{1}"
@@ -590,11 +593,16 @@ msgstr "90-120天"
msgid "90 Above"
msgstr "90天以上"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:533
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1288
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1289
+msgid "<0"
+msgstr "<0"
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537
msgid "Cannot create asset. You're trying to create {0} asset(s) from {2} {3}. However, only {1} item(s) were purchased and {4} asset(s) already exist against {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:61
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:59
msgid "From Time cannot be later than To Time for {0}"
msgstr "对象{0}的起始时间 不能晚于结束时间 "
@@ -767,7 +775,7 @@ msgstr "日期设
msgid "Clearance date must be after cheque date for row(s): {0} "
msgstr "以下行{0}的清算日期必须晚于支票日期: "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2264
msgid "Item {0} in row(s) {1} billed more than {2} "
msgstr "{0}"
@@ -784,7 +792,7 @@ msgstr "以下行{0}需要付款凭证: "
msgid "{} "
msgstr "{} "
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2258
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2261
msgid "Cannot overbill for the following Items:
"
msgstr "以下物料不允许超额开票:
"
@@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "以下项目的过账日期{0}不得早于采购订单日期:
Price List Rate has not been set as editable in Selling Settings. In this scenario, setting Update Price List Based On to Price List Rate will prevent auto-updation of Item Price.Are you sure you want to continue?"
msgstr " 销售设置中未将价格表费率设为可编辑。在此情况下,将价格表更新依据 设为价格表费率 将禁用物料价格自动更新功能。
是否确认继续操作?"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2270
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2273
msgid "To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings.
"
msgstr "要允许超额开票,请在账户设置中设置容差。
"
@@ -886,33 +894,22 @@ msgid "Masters & Reports "
msgstr "主数据 & 报表 "
#. Header text in the Selling Workspace
-#. Header text in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Quick Access "
msgstr "快速访问 "
+#. Header text in the Invoicing Workspace
#. Header text in the Assets Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-msgid "Reports & Masters "
-msgstr "报表与主数据 "
-
-#. Header text in the Accounting Workspace
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
#. Header text in the Projects Workspace
#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Selling Workspace
#. Header text in the Home Workspace
#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -922,20 +919,13 @@ msgstr "报表与主数据 "
msgid "Reports & Masters "
msgstr "报表 & 主数据 "
-#. Header text in the Payables Workspace
-#. Header text in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Shortcuts "
-msgstr "快捷方式 "
-
#. Header text in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Inward and Outward "
msgstr ""
-#. Header text in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Header text in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Your Shortcuts\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\n"
@@ -951,30 +941,18 @@ msgstr "快速访问\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t "
-#. Header text in the Assets Workspace
-#. Header text in the Buying Workspace
-#. Header text in the CRM Workspace
#. Header text in the Manufacturing Workspace
-#. Header text in the Projects Workspace
-#. Header text in the Quality Workspace
#. Header text in the Home Workspace
-#. Header text in the Support Workspace
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
msgid "Your Shortcuts "
msgstr "快速访问 "
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1005
msgid "Grand Total: {0}"
msgstr "总计: {0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:1006
msgid "Outstanding Amount: {0}"
msgstr "未清金额: {0}"
@@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "A - B"
msgid "A - C"
msgstr "A - C"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:323
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:329
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "同名的客户组已经存在,请更改客户姓名或重命名该客户组"
@@ -1070,18 +1048,14 @@ msgstr "代表一组物料的销售价,采购价"
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "可采购,销售或作为存货的产品或服务。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:570
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr "对账任务{0}正在使用相同筛选条件运行,当前无法对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1952
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1750
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "本日记账凭证已存在冲销凭证{0}。"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1078
-msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
-msgstr "已触发交易删除凭证:{0}(针对{0})"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
msgid "A condition for a Shipping Rule"
@@ -1093,7 +1067,7 @@ msgstr "发货规则的一个条件"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr "客户须有主联络邮箱"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:55
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:59
msgid "A driver must be set to submit."
msgstr "必须设置驾驶员才能提交"
@@ -1102,7 +1076,7 @@ msgstr "必须设置驾驶员才能提交"
msgid "A logical Warehouse against which stock entries are made."
msgstr "创建物料移动所依赖的逻辑仓库。"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1440
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1452
msgid "A naming series conflict occurred while creating serial numbers. Please change the naming series for the item {0}."
msgstr ""
@@ -1145,7 +1119,11 @@ msgstr "AB-"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:548
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "ALL records will be deleted (entire DocType cleared)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:552
msgid "AMC Expiry (Serial)"
msgstr "年度维护合同到期(序列号)"
@@ -1182,19 +1160,19 @@ msgstr "简称"
msgid "Abbreviation"
msgstr "简称"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:230
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:237
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "简称已用于另一家公司"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:227
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:234
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "简称字段必填"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:113
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:112
msgid "Abbreviation: {0} must appear only once"
msgstr "简称{0}必须唯一"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1281
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1285
msgid "Above"
msgstr "以上"
@@ -1239,7 +1217,7 @@ msgstr "收货数量(库存单位)"
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2795
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2814
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accepted Quantity"
@@ -1272,7 +1250,7 @@ msgstr "服务商{0}必须提供访问密钥"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "依据CEFACT/ICG/2010/IC013或IC010标准"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry."
msgstr "根据物料清单{0},库存交易缺少物料'{1}'"
@@ -1284,7 +1262,7 @@ msgstr "科目余额"
#. Label of the account_category (Link) field in DocType 'Account'
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:167
#: erpnext/accounts/doctype/account_category/account_category.json
msgid "Account Category"
msgstr ""
@@ -1370,14 +1348,12 @@ msgstr ""
msgid "Account Details"
msgstr "账户信息"
-#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
@@ -1390,8 +1366,8 @@ msgstr "科目"
msgid "Account Manager"
msgstr "客户经理"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2377
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2380
msgid "Account Missing"
msgstr "科目缺失"
@@ -1415,7 +1391,7 @@ msgstr "找不到科目"
#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:132
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:416
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:688
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:487
@@ -1462,7 +1438,7 @@ msgstr "账户子类型"
#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:206
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:158
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:159
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -1473,7 +1449,7 @@ msgstr "账户子类型"
msgid "Account Type"
msgstr "科目类型"
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:128
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:162
msgid "Account Value"
msgstr "会计账金额"
@@ -1495,7 +1471,7 @@ msgstr "科目余额在'借方',余额方向不能设置为'贷方'"
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "零钱科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:148
msgid "Account is mandatory"
msgstr ""
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgstr "请输入科目以获取收付款凭证"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "尚未为统计图表{0}设置科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:883
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:899
msgid "Account not Found"
msgstr "未找到科目"
@@ -1532,7 +1508,7 @@ msgstr "有交易的科目不能被删除"
msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger"
msgstr "已关联过账交易的科目不能被转换为记账科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:67
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:79
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "科目{0}被重复添加"
@@ -1544,11 +1520,11 @@ msgstr "科目{0}无法转换为组,因其已设置为{2}的{1}。"
msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}."
msgstr "科目{0}无法禁用,因其已设置为{2}的{1}。"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:159
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
msgid "Account {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "科目{0}不属于公司:{1}"
@@ -1580,19 +1556,19 @@ msgstr "科目{0}存在于上级公司{1}"
msgid "Account {0} is added in the child company {1}"
msgstr "子公司{1}中添加了科目{0}"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:266
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:273
msgid "Account {0} is disabled."
msgstr "科目{0}已禁用。"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:428
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "科目{0}已冻结"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1464
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1467
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "科目{0}状态为失效。科目货币必须是{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:347
msgid "Account {0} should be of type Expense"
msgstr "科目{0}应为费用类型科目。"
@@ -1612,19 +1588,19 @@ msgstr "科目{0}的上级科目{1}不存在"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:459
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:463
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "{0} 是在建工程科目,不能通过日记账凭证更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:352
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:362
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "科目{0}只能通过库存相关业务更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2787
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2708
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "收付款凭证中不能使用科目{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3266
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "科目:{0}货币:{1}不能选择"
@@ -1638,7 +1614,6 @@ msgstr "会计"
#. Item'
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#. Name of a Workspace
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
@@ -1649,7 +1624,6 @@ msgstr "会计"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:1
@@ -1704,21 +1678,21 @@ msgstr "会计信息"
#. Dimension Filter'
#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
#. Dimension'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: erpnext/accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "辅助核算"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:215
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:151
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}."
msgstr "请为资产科目{1}输入辅助核算{0} "
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138
msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Profit and Loss' account {1}."
msgstr "请为损益科目{1}输入辅助核算{0} "
@@ -1897,14 +1871,14 @@ msgstr "辅助核算过滤条件"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "会计分录"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:917
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:932
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:562
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:933
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:948
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:561
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "资产会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1883
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1903
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1959
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1979
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "库存凭证{0}中LCV的会计分录入账"
@@ -1912,33 +1886,33 @@ msgstr "库存凭证{0}中LCV的会计分录入账"
msgid "Accounting Entry for Landed Cost Voucher for SCR {0}"
msgstr "SCR{0}到岸成本凭证的会计分录入账"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:839
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:837
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "服务会计凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1013
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1034
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1052
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1094
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1122
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1229
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1465
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1487
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:683
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:700
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:932
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1828
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1842
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1015
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1036
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1075
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1124
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1231
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1467
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1489
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:686
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:930
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1904
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1918
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:708
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "库存会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:736
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:734
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "{0}会计凭证"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2418
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2421
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "{0} {1} 相关的会计凭证:货币只能是:{2}"
@@ -1952,15 +1926,15 @@ msgstr "{0} {1} 相关的会计凭证:货币只能是:{2}"
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "会计凭证"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Masters"
msgstr "会计主数据"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Accounting Period"
msgstr "会计期间"
@@ -1998,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
#: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json
@@ -2024,10 +1998,6 @@ msgstr "冻结记账截止日"
msgid "Accounts Included in Report"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:362
-msgid "Accounts Missing Error"
-msgstr "科目缺失错误"
-
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:191
msgid "Accounts Missing from Report"
@@ -2036,23 +2006,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
#. Entry'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:154
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:256
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:113
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:115
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:104
msgid "Accounts Payable"
msgstr "应付账款"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:164
+#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:166
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "应付账款汇总表"
@@ -2061,15 +2026,12 @@ msgstr "应付账款汇总表"
#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:136
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:138
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:162
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "应收账款"
@@ -2093,10 +2055,8 @@ msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "应收账款贴现科目"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:191
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:193
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "应收账款汇总"
@@ -2113,15 +2073,15 @@ msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "应收/应付"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "会计设置"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1297
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1319
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "科目表不能为空。"
@@ -2155,7 +2115,7 @@ msgstr "累计折旧科目"
#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
#. 'Depreciation Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:178
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:302
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:340
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "累计折旧额"
@@ -2165,7 +2125,7 @@ msgstr "累计折旧额"
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "累计折旧"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:521
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:519
msgid "Accumulated Monthly"
msgstr "每月累计"
@@ -2362,8 +2322,10 @@ msgstr "作业类型"
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:239
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:243
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:325
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:335
msgid "Actual"
msgstr "实际"
@@ -2414,7 +2376,7 @@ msgstr "实际结束日期"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "实际结束日期(通过工时表)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:225
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "实际结束日期不得早于实际开始日期"
@@ -2424,11 +2386,11 @@ msgstr "实际结束日期不得早于实际开始日期"
msgid "Actual End Time"
msgstr "实际结束时间"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:381
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:453
msgid "Actual Expense"
msgstr "实际费用"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:601
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:599
msgid "Actual Expenses"
msgstr "实际费用"
@@ -2460,7 +2422,7 @@ msgstr "实际过账金额"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:141
msgid "Actual Qty"
msgstr "实际数量"
@@ -2476,7 +2438,7 @@ msgstr "实际数量(源/目标)"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "仓库实际数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:202
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:201
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "实际数量是必须项"
@@ -2536,16 +2498,16 @@ msgstr "实际工时(通过工时表)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "实际库存数量"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1542
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:197
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "实际税额不能包含在第{0}行的物料单价中"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1005
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
msgid "Ad-hoc Qty"
msgstr "临时数量"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:576
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:583
#: erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "添加/编辑价格"
@@ -2612,6 +2574,10 @@ msgstr "添加国家公众假期"
msgid "Add Manually"
msgstr "手动添加"
+#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:42
+msgid "Add Multiple"
+msgstr "添加多个"
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:49
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "添加多个任务"
@@ -2637,7 +2603,7 @@ msgid "Add Quote"
msgstr "添加报价"
#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:990
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1017
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
msgid "Add Raw Materials"
msgstr "添加原材料"
@@ -2698,7 +2664,7 @@ msgstr "添加库存"
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "添加子装配件"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:503
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:513
#: erpnext/public/js/event.js:32
msgid "Add Suppliers"
msgstr "添加供应商"
@@ -2722,7 +2688,7 @@ msgid "Add details"
msgstr "添加明细"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:86
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:870
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "请在拣货明细表中添加物料"
@@ -2753,6 +2719,10 @@ msgstr "关联意向客户"
msgid "Add to Transit"
msgstr "添加至在途"
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:117
+msgid "Add vouchers to generate preview."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36
msgid "Add/Edit Coupon Conditions"
msgstr "添加/编辑优惠券条件"
@@ -2767,7 +2737,7 @@ msgstr "添加人"
msgid "Added On"
msgstr "反馈日期"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:132
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:134
msgid "Added Supplier Role to User {0}."
msgstr "已为用户{0}添加供应商角色"
@@ -2909,7 +2879,7 @@ msgstr "额外折扣金额"
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "额外折扣金额(本币)"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:805
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:790
msgid "Additional Discount Amount ({discount_amount}) cannot exceed the total before such discount ({total_before_discount})"
msgstr ""
@@ -2985,7 +2955,7 @@ msgstr "附加信息"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "附加信息更新成功。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:787
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:784
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "额外物料调拨"
@@ -3008,7 +2978,7 @@ msgstr "额外工费成本"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "额外调拨数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:660
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:666
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3161,7 +3131,7 @@ msgstr "地址必须关联公司,请在链接表中添加公司记录"
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "业务交易用于决定税别的地址"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "调整资产价值"
@@ -3170,11 +3140,11 @@ msgstr "调整资产价值"
msgid "Adjust Qty"
msgstr "调整数量"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1108
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1129
msgid "Adjustment Against"
msgstr "源单"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:662
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "基于采购发票汇率的调整"
@@ -3248,18 +3218,11 @@ msgstr "预付款状态"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:285
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:284
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "预付款"
-#. Name of a DocType
-#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "预扣税"
-
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
@@ -3291,11 +3254,11 @@ msgstr "预付款凭证类型"
msgid "Advance amount"
msgstr "预付金额"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:942
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:927
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "预付金额不能大于{0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr "{0}{1}对应的预付款金额不可超过总计{2}"
@@ -3368,7 +3331,7 @@ msgstr "对方科目"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "框架订单"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1076
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1102
msgid "Against Customer Order {0}"
msgstr "对应客户订单{0}"
@@ -3423,12 +3386,12 @@ msgstr "针对产成品"
msgid "Against Income Account"
msgstr "收入账目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:707
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:771
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:729
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:776
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "日记账凭证{0}没有不符合的{1}分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:395
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:393
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "对销凭证{0}已经被其他凭证调整"
@@ -3509,7 +3472,7 @@ msgstr "账龄"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1222
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1226
msgid "Age (Days)"
msgstr "账龄天数"
@@ -3609,7 +3572,7 @@ msgstr "算法"
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166
-#: erpnext/accounts/utils.py:1490 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
+#: erpnext/accounts/utils.py:1556 erpnext/public/js/setup_wizard.js:184
msgid "All Accounts"
msgstr "所有科目"
@@ -3661,21 +3624,21 @@ msgstr "所有客户组"
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:429
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:432
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:443
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:436
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:439
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:444
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:450
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:456
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:462
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:468
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:474
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:480
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:486
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:492
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:498
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:504
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:510
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:516
msgid "All Departments"
msgstr "所有部门"
@@ -3684,8 +3647,8 @@ msgstr "所有部门"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "所有员工(在编)"
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:35
#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:36
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:37
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:41
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:48
@@ -3695,7 +3658,8 @@ msgstr "所有员工(在编)"
msgid "All Item Groups"
msgstr "所有物料组"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:25
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:27
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:247
msgid "All Items"
msgstr "所有物料"
@@ -3751,7 +3715,7 @@ msgstr "所有供应商"
msgid "All Territories"
msgstr "所有区域"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:374
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:381
msgid "All Warehouses"
msgstr "所有仓库"
@@ -3765,11 +3729,11 @@ msgstr "所有分配项已成功对账"
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "包括及以上的所有通信均应移至新问题中"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:946
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:968
msgid "All items are already requested"
msgstr "所有物料已申请"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1369
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1418
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "所有物料已开具发票/退回"
@@ -3777,19 +3741,19 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回"
msgid "All items have already been received"
msgstr "所有物料已收货"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2993
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3110
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该生产工单。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2903
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2922
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr "本单据所有物料均已关联质检单"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1215
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1241
msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice."
msgstr "本销售发票中的所有物料必须关联至销售订单或外包收货订单。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1252
msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted."
msgstr "所有关联的销售订单必须为外包订单。"
@@ -3803,7 +3767,7 @@ msgstr "在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "所有物料已退回"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1168
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移"
@@ -3826,7 +3790,7 @@ msgstr "分配"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "自动分配预付(先进先出)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:910
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:931
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "分配付款金额"
@@ -3836,11 +3800,11 @@ msgstr "分配付款金额"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "基于付款条款分配付款金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1732
msgid "Allocate Payment Request"
msgstr "分配付款请求"
-#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
@@ -3849,9 +3813,6 @@ msgstr "分配付款请求"
msgid "Allocated"
msgstr "已分配"
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
-#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
#. Payments'
@@ -3863,11 +3824,9 @@ msgstr "已分配"
#. Advance'
#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
#. Payment Entries'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
@@ -3893,11 +3852,11 @@ msgstr "分配至:"
msgid "Allocated amount"
msgstr "已核销金额"
-#: erpnext/accounts/utils.py:621
+#: erpnext/accounts/utils.py:657
msgid "Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount"
msgstr "已分配金额不能大于未调整金额"
-#: erpnext/accounts/utils.py:619
+#: erpnext/accounts/utils.py:655
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "分配数量不能为负数"
@@ -3999,7 +3958,7 @@ msgstr "启用近距离调拨价"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "允许在交易中物料号重复"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:838
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:853
msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "允许在交易中物料号重复"
@@ -4339,7 +4298,7 @@ msgstr "允许用户提交零数量销售订单,适用于费率固定但数量
msgid "Allows users to submit Supplier Quotations with zero quantity. Useful when rates are fixed but the quantities are not. Eg. Rate Contracts."
msgstr "允许用户提交零数量供应商报价,适用于费率固定但数量未定的场景(如:费率合同)。"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1012
msgid "Already Picked"
msgstr "已经拣货"
@@ -4355,11 +4314,11 @@ msgstr "已经在用户{1}的pos配置文件{0}中设置了默认值,请禁用
msgid "Also you can't switch back to FIFO after setting the valuation method to Moving Average for this item."
msgstr "本物料设置为移动平均计价法后不可切换回先进先出法。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:222
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:250
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "Alternate Item"
msgstr "替代物料"
@@ -4375,7 +4334,7 @@ msgstr "替代物料号"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "替代物料名称"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:369
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:378
msgid "Alternative Items"
msgstr "替代物料清单"
@@ -4499,7 +4458,7 @@ msgstr "始终询问"
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:592
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:613
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
@@ -4554,7 +4513,7 @@ msgstr "始终询问"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:307
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:316
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -4706,19 +4665,19 @@ msgstr "{0}金额"
msgid "Amount to Bill"
msgstr "待开票金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1242
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "金额 {0}{1} 业务单据 {2} {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1335
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1253
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "金额{0} {1}抵扣{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1299
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "金额{0} {1}从转移{2}到{3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1305
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "金额{0} {1} {2} {3}"
@@ -4757,7 +4716,7 @@ msgstr "金额"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "物料组用于对物料进行分类"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:527
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr "通过 {0} 进行的物料成本价追溯调整出错了"
@@ -4809,7 +4768,7 @@ msgstr "年营收"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "年收入"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:142
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:140
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' with overlapping fiscal years."
msgstr ""
@@ -4817,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "Another Cost Center Allocation record {0} applicable from {1}, hence this allocation will be applicable upto {2}"
msgstr "成本中心分配记录{0}自{1}生效,当前分配有效期至{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:752
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:755
msgid "Another Payment Request is already processed"
msgstr "已有其他付款请求正在处理"
@@ -5073,30 +5032,6 @@ msgstr "规则适用于其它"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr "服务水平基于解决时间"
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Apply TDS"
-msgstr "计算代扣税"
-
-#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
-#. Entry'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "含代扣税款"
-
-#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgid "Apply Tax Withholding Amount "
-msgstr "应用预扣税额 "
-
#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
@@ -5115,9 +5050,7 @@ msgid "Apply to Document"
msgstr "适用单据"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "预约"
@@ -5197,7 +5130,7 @@ msgstr "通过描述及往来单位名模糊匹配往来单位"
msgid "Are"
msgstr "是否"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:20
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:17
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr "确认清除所有演示数据?"
@@ -5264,7 +5197,7 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}为必填项"
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:987
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1023
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值"
@@ -5272,11 +5205,11 @@ msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值"
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1088
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1802
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1824
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "因仓库 {0} 有足够库存,未生成物料需求。"
@@ -5305,7 +5238,6 @@ msgstr "装配件"
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -5326,7 +5258,7 @@ msgstr "装配件"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:189
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:192
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Asset"
msgstr "资产"
@@ -5376,7 +5308,6 @@ msgstr "资产资本化库存物料"
#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
@@ -5389,7 +5320,7 @@ msgstr "资产资本化库存物料"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:485
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -5406,7 +5337,7 @@ msgstr "资产类别的科目"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "资产类别名称"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:307
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:343
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "固定资产类的物料其资产类别字段是必填的"
@@ -5427,24 +5358,24 @@ msgstr "资产折旧台账"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr "固定资产折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:179
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:178
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr "资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划未采用班次折旧法"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:247
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:185
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:246
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:184
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr "未找到资产{0}与财务账簿{1}的折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:83
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:82
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} already exists."
msgstr "资产{1}的折旧计划{0}已存在"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:77
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:76
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:236
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated: {0} Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "资产折旧计划已创建/更新: {0} 请检查并按要求编辑后提交资产。"
@@ -5470,7 +5401,7 @@ msgstr "资产处置"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "账簿"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:476
msgid "Asset ID"
msgstr "资产编号"
@@ -5517,7 +5448,7 @@ msgstr "资产保养小组"
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:203
msgid "Asset Movement"
msgstr "资产变动"
@@ -5526,7 +5457,7 @@ msgstr "资产变动"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "资产移动明细项"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1163
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1179
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "资产变动{0}已创建"
@@ -5548,7 +5479,7 @@ msgstr "资产变动{0}已创建"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:483
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
msgid "Asset Name"
msgstr "资产名称"
@@ -5632,11 +5563,11 @@ msgstr "资产状态"
#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
#: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:434
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:472
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:209
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:507
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:208
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:459
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:506
msgid "Asset Value"
msgstr "资产价值"
@@ -5657,31 +5588,31 @@ msgstr "资产价值调整不可在资产购置日期{0} 前过账"
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "固定资产价值分析"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:272
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:273
msgid "Asset cancelled"
msgstr "资产已取消"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:712
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:728
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "资产不能被取消,因为它已经是{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:391
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:393
msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry."
msgstr "在最后折旧分录前不能报废资产"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:612
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:617
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "资产资本化{0} 增加了资产价值"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:282
msgid "Asset created"
msgstr "资产已创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1420
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:284
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:285
msgid "Asset deleted"
msgstr "资产已删除"
@@ -5697,32 +5628,32 @@ msgstr "资产因维修{0}处于停用状态"
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr "资产在位置{0}接收并发放给员工{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:452
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:454
msgid "Asset restored"
msgstr "资产已恢复"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:620
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:625
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "因取消资产资本化{0} 恢复了资产价值"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
msgid "Asset returned"
msgstr "资产已归还"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
msgid "Asset scrapped"
msgstr "资产已报废"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:441
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:443
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "通过资产日记账凭证报废{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1445
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1521
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Asset sold"
msgstr "资产已出售"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:259
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Asset submitted"
msgstr "资产已提交"
@@ -5730,7 +5661,7 @@ msgstr "资产已提交"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "资产已转到 {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1429
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "资产拆分更新为资产{0}"
@@ -5738,11 +5669,11 @@ msgstr "资产拆分更新为资产{0}"
msgid "Asset updated due to Asset Repair {0} {1}."
msgstr "资产因维修单{0}{1}已更新。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:375
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "因为已经{1},资产{0}不能报废,"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:212
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "资产{0}不属于物料{1}"
@@ -5758,12 +5689,12 @@ msgstr "资产{0}不属于保管人{1}"
msgid "Asset {0} does not belong to the location {1}"
msgstr "资产{0}不属于位置{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:765
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "资产{0}不存在"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:591
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "资产 {0} 已变更,如需折旧请设置折旧信息后提交资产"
@@ -5771,23 +5702,23 @@ msgstr "资产 {0} 已变更,如需折旧请设置折旧信息后提交资产"
msgid "Asset {0} is in {1} status and cannot be repaired."
msgstr "资产{0}处于{1}状态,无法进行维修。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:96
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:95
msgid "Asset {0} is not set to calculate depreciation."
msgstr "资产{0}未设置计算折旧。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:102
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:101
msgid "Asset {0} is not submitted. Please submit the asset before proceeding."
msgstr "资产{0}未提交。请先提交资产再继续操作。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:371
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:373
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "资产{0}必须提交"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1020
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1013
msgid "Asset {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:223
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:222
msgid "Asset's depreciation schedule updated after Asset Shift Allocation {0}"
msgstr "因按班次分派{0},固定资产折旧计划已更新"
@@ -5813,11 +5744,11 @@ msgstr "提交资产价值调整{0}后更新资产价值"
msgid "Assets"
msgstr "资产"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1038
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1031
msgid "Assets not created for {item_code}. You will have to create asset manually."
msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1018
msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}"
msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}"
@@ -5849,11 +5780,15 @@ msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{5}批次{4}的可用库
msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
+msgid "At Row {0}: In Serial and Batch Bundle {1} must have docstatus as 1 and not 0"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:84
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1269
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1285
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "必须选择至少一项资产"
@@ -5866,7 +5801,7 @@ msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return docu
msgstr "退货单据中至少需要录入一项负数量物料"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:530
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:548
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:545
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "需要为POS发票定义至少付款模式"
@@ -5878,15 +5813,19 @@ msgstr "应选择至少一个适用模块"
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr "必须选择销售或采购至少一项"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:314
+msgid "At least one raw material item must be present in the stock entry for the type {0}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:25
msgid "At least one row is required for a financial report template"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:773
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:820
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr "必须指定至少一个仓库"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:686
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:722
msgid "At row #{0}: the Difference Account must not be a Stock type account, please change the Account Type for the account {1} or select a different account"
msgstr "第{0}行:差异科目不得为库存类型科目,请修改科目{1}类型或选择其他科目。"
@@ -5894,31 +5833,31 @@ msgstr "第{0}行:差异科目不得为库存类型科目,请修改科目{1}
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "行{0}:序列ID{1}不能小于前一行的序列ID{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:697
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:733
msgid "At row #{0}: you have selected the Difference Account {1}, which is a Cost of Goods Sold type account. Please select a different account"
msgstr "第{0}行:所选差异科目{1}为销售成本类型科目,请选择其他科目。"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1077
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1111
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}必须填写批次号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:95
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:118
msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}不能设置父行号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1096
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr "行{0}:批次{1}的数量为必填项"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1069
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1103
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr "行{0}:物料{1}必须填写序列号"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:631
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr "第 {0} 行,序列号/批号已创建,请清空序列号或批号字段"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:89
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:112
msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
msgstr "行{0}:请为物料{1}设置父行号"
@@ -5931,7 +5870,7 @@ msgstr "产成品物料{0}至少应有一种原材料由客户提供。"
msgid "Atmosphere"
msgstr "标准大气压"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:245
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73
msgid "Attach CSV File"
msgstr "上传CSV文件"
@@ -5978,19 +5917,19 @@ msgstr "属性名称"
msgid "Attribute Value"
msgstr "属性值"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:923
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:959
msgid "Attribute table is mandatory"
msgstr "属性表中的信息必填"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:108
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:107
msgid "Attribute value: {0} must appear only once"
msgstr "属性值{0}必须唯一"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:927
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:963
msgid "Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table"
msgstr "属性{0}多次选择在属性表"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
@@ -6014,7 +5953,7 @@ msgstr "属性"
msgid "Auditor"
msgstr "审计员"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:68
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "身份验证失败"
@@ -6095,7 +6034,7 @@ msgstr "自动创建序列号/批号"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "自动创建联系人"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:368
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:369
msgid "Auto Fetch"
msgstr "自动获取"
@@ -6134,7 +6073,7 @@ msgstr "自动核销"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "启用自动核销收付款"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:443
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:447
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "自动核销"
@@ -6144,12 +6083,12 @@ msgstr "自动核销"
msgid "Auto Reconciliation Job Trigger"
msgstr "自动核销后台任务触发间隔"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:395
msgid "Auto Reconciliation has started in the background"
msgstr "后台已启动自动对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:147
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:198
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "请在{0}中勾选启用自动核销收付款"
@@ -6282,7 +6221,7 @@ msgstr "仓库内可用批号数量"
msgid "Available Batch Report"
msgstr "批号数量报表"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:494
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:493
msgid "Available For Use Date"
msgstr "可用日期"
@@ -6373,11 +6312,11 @@ msgstr "可用库存"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "包装物料库存"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:377
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:378
msgid "Available for use date is required"
msgstr "请输入启用日期"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:906
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:953
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "可用数量 {0},需求数量 {1}"
@@ -6390,7 +6329,7 @@ msgstr "可用{0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "启用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:483
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:484
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "启用日应晚于采购日"
@@ -6409,6 +6348,11 @@ msgstr "平均完成"
msgid "Average Discount"
msgstr "平均折扣"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
+msgid "Average Order Value"
+msgstr ""
+
#. Label of a number card in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Average Order Values"
@@ -6438,7 +6382,7 @@ msgid "Avg Rate"
msgstr "平均单价"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:288
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr "平均成本价(库存余额)"
@@ -6487,7 +6431,6 @@ msgstr "库位数量"
#. Settings'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Inward Order Item'
#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
@@ -6506,12 +6449,13 @@ msgstr "库位数量"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1415
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:339
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:525
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "BOM"
@@ -6521,7 +6465,7 @@ msgstr "物料清单"
msgid "BOM 1"
msgstr "物料清单1"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1682
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1700
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "物料清单1 {0} 与物料清单2 {0} 不能相同"
@@ -6542,10 +6486,8 @@ msgstr "物料清单已创建"
#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "BOM Creator"
msgstr "物料清单创建工具"
@@ -6625,7 +6567,7 @@ msgstr "BOM层级"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1081
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
@@ -6685,7 +6627,6 @@ msgstr "BOM库存计算"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:1
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
@@ -6727,7 +6668,7 @@ msgstr "物料清单批量更新工具"
msgid "BOM Update Tool Log with job status maintained"
msgstr "带任务状态的物料清单更新工具日志"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:99
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:102
msgid "BOM Updation already in progress. Please wait until {0} is complete."
msgstr "物料清单更新正在进行中,请等待{0}完成"
@@ -6750,7 +6691,11 @@ msgstr "展示在网站上的BOM物料"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "展示在网站上的BOM工序"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1306
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2278
+msgid "BOM and Finished Good Quantity is mandatory for Disassembly"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1327
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM和生产量是必需的"
@@ -6761,7 +6706,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "物料清单与生产"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:374
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:741
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM不包含任何库存物料"
@@ -6773,15 +6718,15 @@ msgstr "物料清单嵌套: {0} 不能是 {1} 的下层"
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr "物料清单递归错误:{1}不能作为{0}的父项或子项"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1435
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "BOM{0}不属于物料{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1417
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "BOM{0}必须处于生效状态"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1409
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1420
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "BOM{0}未提交"
@@ -6794,19 +6739,19 @@ msgstr "未找到物料{1}的物料清单{0}"
msgid "BOMs Updated"
msgstr "物料清单已更新"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:274
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:297
msgid "BOMs created successfully"
msgstr "物料清单创建成功"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:284
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:307
msgid "BOMs creation failed"
msgstr "物料清单创建失败"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:247
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr "物料清单创建已加入队列,请稍后查看状态"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:344
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:343
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "倒填库存交易"
@@ -6846,8 +6791,8 @@ msgstr "委外入库原材料扣账方式"
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "余额"
@@ -6872,11 +6817,11 @@ msgstr "余额(科目货币)"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "本币余额"
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:63
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:62
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:443
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:251
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "结余数量"
@@ -6901,7 +6846,7 @@ msgstr "剩余序列号"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:267
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:311
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Balance Sheet"
msgstr "资产负债表"
@@ -6939,11 +6884,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:308
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "结余金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:344
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "科目{0}的余额必须是{1}"
@@ -6961,7 +6906,7 @@ msgstr "余额方向"
#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.json
@@ -6973,7 +6918,7 @@ msgstr "余额方向"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:99
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
@@ -7000,7 +6945,7 @@ msgstr "银行账号"
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
@@ -7014,7 +6959,7 @@ msgstr "银行账号"
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Account"
msgstr "银行户头"
@@ -7054,7 +6999,7 @@ msgstr "银行户头子类型"
msgid "Bank Account Type"
msgstr "银行户头类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:376
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:379
msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}"
msgstr "银行交易{}中的银行账户{}与银行账户{}不匹配"
@@ -7082,9 +7027,9 @@ msgid "Bank Charges Account"
msgstr "银行费用科目"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Clearance"
msgstr "银行清账"
@@ -7154,17 +7099,17 @@ msgid "Bank Overdraft Account"
msgstr "银行透支账户"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:1
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "银行对账单"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "银行对账工具"
@@ -7195,23 +7140,23 @@ msgstr "银行交易流水映射关系"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "银行交易流水付款"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:493
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:508
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr "银行交易{0}已匹配"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:541
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:557
msgid "Bank Transaction {0} added as Journal Entry"
msgstr "银行交易{0}已添加为日记账分录"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:516
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:532
msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry"
msgstr "银行交易{0}已添加为付款凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:147
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:150
msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled"
msgstr "银行交易{0}已完全对账"
-#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:561
+#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:577
msgid "Bank Transaction {0} updated"
msgstr "银行交易{0}已更新"
@@ -7237,14 +7182,15 @@ msgstr "银行交易创建错误"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "银行/现金科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:57
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:60
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "银行/现金账户{0}不属于公司{1}"
-#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of the banking_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:8
msgid "Banking"
msgstr "银行"
@@ -7254,11 +7200,11 @@ msgstr "银行"
msgid "Barcode Type"
msgstr "条码类型"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:475
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:511
msgid "Barcode {0} already used in Item {1}"
msgstr "条码{0}已被物料{1}使用"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:526
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "条码{0}不是有效的{1}代码"
@@ -7315,19 +7261,19 @@ msgstr "基准工费率(本币)"
msgid "Base Rate"
msgstr "基准汇率"
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr "基准代扣税净总计"
+#. Label of the withholding_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Tax Withheld"
+msgstr ""
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:261
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Base Taxable Amount"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:163
msgid "Base Total"
msgstr "基准总额"
@@ -7417,7 +7363,7 @@ msgstr "单价(按库存单位)"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19
@@ -7437,7 +7383,7 @@ msgid "Batch Details"
msgstr "批号信息"
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:217
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:465
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:469
msgid "Batch Expiry Date"
msgstr "批次有效期"
@@ -7489,9 +7435,9 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2840
#: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:281
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:439
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -7506,31 +7452,31 @@ msgstr "物料批号到期状态"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:50
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:81
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:160
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:19
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:458
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:462
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:77
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Batch No"
msgstr "批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1080
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1114
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr "批次号为必填项"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3031
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3239
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "批次号{0}不存在"
-#: erpnext/stock/utils.py:646
+#: erpnext/stock/utils.py:618
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr "批号 {0} 关联的物料 {1} 启用了序列号,请扫序列号。"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:406
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:435
msgid "Batch No {0} is not present in the original {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "批次号{0}在原{1}{2}中不存在,因此不能针对{1}{2}退回"
@@ -7545,11 +7491,11 @@ msgstr "批次号"
msgid "Batch Nos"
msgstr "批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1687
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1833
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr "已成功创建批号"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1072
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1165
msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr "批次不可退回"
@@ -7563,7 +7509,7 @@ msgstr "批号模板"
msgid "Batch Qty"
msgstr "批号数量"
-#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:125
msgid "Batch Qty updated successfully"
msgstr ""
@@ -7599,7 +7545,7 @@ msgstr "计量单位"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "批次和序列号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:886
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则"
@@ -7607,16 +7553,16 @@ msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则"
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr "批号 {0} 和仓库"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1071
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1164
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3169
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:290
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3287
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:289
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3175
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3293
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "物料{1}批号{0}已禁用。"
@@ -7650,15 +7596,15 @@ msgstr "几天后开始"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr "当前订阅期间开始"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:320
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:323
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr "以下订阅计划货币与交易方默认账单货币/公司货币不同:{0}"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1207
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill Date"
msgstr "发票日期"
@@ -7666,8 +7612,8 @@ msgstr "发票日期"
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1206
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:212
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Bill No"
msgstr "发票号"
@@ -7680,17 +7626,17 @@ msgstr "采购发票含被退货数量"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1267
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:127
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:675
msgid "Bill of Materials"
msgstr "物料清单"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:203
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Billed"
msgstr "已开票"
@@ -7783,7 +7729,7 @@ msgstr "发票地址详情"
msgid "Billing Address Name"
msgstr "开票地址名称"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:573
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:570
msgid "Billing Address does not belong to the {0}"
msgstr "账单地址不属于{0}"
@@ -7860,7 +7806,7 @@ msgstr "计费计数"
msgid "Billing Interval Count cannot be less than 1"
msgstr "发票间隔计数不能小于1"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:366
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr "订阅计划中的计费周期必须为月以遵循日历月份"
@@ -7889,7 +7835,7 @@ msgstr "发票状态"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "邮编(开票)"
-#: erpnext/accounts/party.py:610
+#: erpnext/accounts/party.py:607
msgid "Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency"
msgstr "开票(发票)货币必须等于默认公司的货币或科目货币"
@@ -8009,7 +7955,7 @@ msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "框架订单单价"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:261
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:260
msgid "Block Invoice"
msgstr "冻结发票"
@@ -8060,7 +8006,7 @@ msgstr ""
msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:285
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr "已选择将预付款记为负债,付款账户从{0}更改为{1}"
@@ -8120,7 +8066,7 @@ msgstr "已入账固定资产"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "跨多个账户记录库存价值会使跟踪库存和账户价值更困难"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:811
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "截止到 {0} 的会计记账已关闭"
@@ -8138,7 +8084,7 @@ msgstr "应付账户{0}和预付款账户{1}对公司{2}必须使用相同货币
msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
msgstr "应收账户{0}和预付款账户{1}对公司{2}必须使用相同货币"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "必须设置试用开始日期和试用结束日期"
@@ -8204,7 +8150,7 @@ msgstr "广播"
msgid "Brokerage"
msgstr "佣金"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:193
msgid "Browse BOM"
msgstr "浏览BOM"
@@ -8242,20 +8188,22 @@ msgstr "英热单位/秒"
msgid "Bucket Size"
msgstr "分桶大小"
-#. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Label of the budget_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
#. Settings'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:73
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:81
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:380
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:238
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:242
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:324
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:334
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:448
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget"
msgstr "预算"
@@ -8277,7 +8225,7 @@ msgstr "预算对象"
msgid "Budget Amount"
msgstr "预算额"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:82
msgid "Budget Amount can not be {0}."
msgstr ""
@@ -8303,14 +8251,14 @@ msgstr ""
msgid "Budget End Date"
msgstr ""
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:568
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:289
#: erpnext/controllers/budget_controller.py:292
msgid "Budget Exceeded"
msgstr "预算超支"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:227
msgid "Budget Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -8324,22 +8272,22 @@ msgid "Budget Start Date"
msgstr ""
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:77
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Budget Variance Report"
msgstr "预算差异报表"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:155
msgid "Budget cannot be assigned against Group Account {0}"
msgstr "预算不能分派给组类科目{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:162
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:160
msgid "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account"
msgstr "预算案不能分配给科目{0},因为其不是收入或费用科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:8
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
msgid "Budgets"
msgstr "预算"
@@ -8392,7 +8340,7 @@ msgstr "批量操作日志明细"
msgid "Bundle Items"
msgstr "套件明细"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
msgid "Bundle Qty"
msgstr "套件数量"
@@ -8471,10 +8419,10 @@ msgstr "采购价"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Buying Settings"
msgstr "采购设置"
@@ -8533,9 +8481,7 @@ msgid "CRM Note"
msgstr "CRM备注"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "CRM Settings"
msgstr "客户关系设置"
@@ -8786,7 +8732,7 @@ msgstr "促销计划"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "可以被 {0} 批准"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2454
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2460
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态"
@@ -8814,18 +8760,18 @@ msgstr "若按付款方式分组,则无法按付款方式筛选"
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "按凭证分类后不能根据凭证号过滤"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1580
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1378
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2862
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "只能为未开票{0}付款"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1493
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1514
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3175
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:103
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "仅在收费模式为“基于上一行金额”或“前一行的总计”才能参考(这一)行"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:205
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:144
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr "有些物料未在物料主数据中维护成本计算方法且已关联物料凭证与会计凭证,考虑资料一致性此处成本计算方法不能被修改"
@@ -8858,35 +8804,26 @@ msgstr "宽限期后取消订阅"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "取消日期"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Closing Entry'
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgid "Canceled"
-msgstr "取消"
-
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:76
msgid "Cannot Assign Cashier"
msgstr "无法指定出纳员"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:219
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "无司机地址,无法计算预估到达时间"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:217
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:224
msgid "Cannot Change Inventory Account Setting"
msgstr "无法更改库存科目设置"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:376
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:438
msgid "Cannot Create Return"
msgstr "无法创建退货"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:630
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:643
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:657
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:666
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:679
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:693
msgid "Cannot Merge"
msgstr "无法合并"
@@ -8894,27 +8831,31 @@ msgstr "无法合并"
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "无司机地址,无法优化配送路线"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
msgid "Cannot Relieve Employee"
msgstr "无法解除员工"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:71
msgid "Cannot Resubmit Ledger entries for vouchers in Closed fiscal year."
msgstr "不允许在已关闭财年更新会计凭证"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:202
+msgid "Cannot add child table {0} to deletion list. Child tables are automatically deleted with their parent DocTypes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:226
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr "不允许修订 {0} {1},请创建新单据"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1327
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:1293
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:310
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:346
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "物料已有物料凭证后不能再将其设置为固定资产。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:118
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:117
msgid "Cannot cancel Asset Depreciation Schedule {0} as it has a draft journal entry {1}."
msgstr "无法取消资产折旧计划{0},因其存在草稿状态的日记账凭证{1}。"
@@ -8926,15 +8867,15 @@ msgstr "无法取消POS结账凭证。"
msgid "Cannot cancel Stock Reservation Entry {0}, as it has used in the work order {1}. Please cancel the work order first or unreserved the stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:246
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:252
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1065
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1071
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:209
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:207
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易"
@@ -8942,15 +8883,19 @@ msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易"
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "无法取消本生产库存凭证,因产成品数量不得少于关联外包收货订单中的已交付数量。"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1129
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted Asset Value Adjustment {0} . Please cancel the Asset Value Adjustment to continue."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1122
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:458
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:494
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "无法取消已完成工单的交易。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:875
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:911
msgid "Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item"
msgstr "已有物料移动交易后不能更改物料的属性。请创建一个新物料并将库存转移到新物料"
@@ -8962,15 +8907,15 @@ msgstr "财年保存后便不能更改财年开始日期和结束日期"
msgid "Cannot change Reference Document Type."
msgstr "不可修改参考单据类型"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:53
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:52
msgid "Cannot change Service Stop Date for item in row {0}"
msgstr "无法更改第{0}行中服务停止日期"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:866
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:902
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "存货业务发生后不能更改多规格物料的属性。需要创建新物料。"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:322
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:329
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "因为已有交易不能改变公司的默认货币,请先取消交易。"
@@ -8994,11 +8939,11 @@ msgstr "科目类型字段清空后才能执行操作->转换为组"
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "科目类型字段须为空才能转换为组。"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1013
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1011
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr "无法为未来日期的采购收据创建库存预留"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1849
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1888
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:219
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建拣货单"
@@ -9007,11 +8952,11 @@ msgstr "为销售订单 {0} 创建了库存预留,请取消预留后再创建
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr "无法为已禁用科目{0}创建会计凭证"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:437
msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}."
msgstr "无法为合并发票{0}创建退货。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1124
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "无法停用或取消BOM,因为它被其他BOM引用。"
@@ -9024,7 +8969,7 @@ msgstr "已报价,不能更改状态为未成交。"
msgid "Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"
msgstr "分类是“估值”或“估值和总计”的时候不能扣税。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1829
msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row"
msgstr "无法删除汇兑损益行"
@@ -9032,28 +8977,33 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "无法删除已在库存业务单据中使用过的序列号{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3771
msgid "Cannot delete an item which has been ordered"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:195
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:778
+msgid "Cannot delete protected core DocType: {0}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:211
+msgid "Cannot delete virtual DocType: {0}. Virtual DocTypes do not have database tables."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:559
msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "无法停用永续盘存制,因公司{0}存在库存分类账记录。请先取消库存交易再重试。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:683
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "拆解数量不得超过产出数量。"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:221
msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again."
msgstr "无法启用按物料核算库存科目,因公司{0}已存在按仓库核算的库存分类账记录。请先取消库存交易再重试。"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:110
-msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
-msgstr "同一公司{1}无法排队多个任务,{0}已在队列/运行中"
-
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:771
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:794
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:782
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:805
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "物料{0}同时存在启用和未启用序列号交付,无法确保"
@@ -9065,41 +9015,41 @@ msgstr "未找到匹配此条码的物料或仓库"
msgid "Cannot find Item with this Barcode"
msgstr "找不到该条码对应的物料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3720
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3723
msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings."
msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置中设置"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:516
-msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
-msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易"
+#: erpnext/accounts/party.py:1073
+msgid "Cannot merge {0} '{1}' into '{2}' as both have existing accounting entries in different currencies for company '{3}'."
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:530
-msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
-msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:533
+msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} {2}"
+msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1420
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1426
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "无法为{0}生产更多物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:353
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr "存在负未清金额时不可从客户收货"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3900
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3903
msgid "Cannot reduce quantity than ordered or purchased quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1506
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3187
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1527
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3190
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:120
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:66
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:63
msgid "Cannot retrieve link token for update. Check Error Log for more information"
msgstr "无法获取更新链接令牌,查看错误日志"
@@ -9107,10 +9057,10 @@ msgstr "无法获取更新链接令牌,查看错误日志"
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1889
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3177
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1520
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1698
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1810
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3180
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:112
#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:524
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -9124,15 +9074,15 @@ msgstr "已有销售订单时不能更改其状态为未成交。"
msgid "Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"
msgstr "不能为{0}设置折扣授权"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:757
msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company."
msgstr "无法为公司设置多个物料默认值。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3882
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity"
msgstr "无法设定数量小于出货数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3885
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3888
msgid "Cannot set quantity less than received quantity"
msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
@@ -9140,7 +9090,11 @@ msgstr "无法设置小于收货数量的数量"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "无法设置允许字段{0} 复制到多规格物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1999
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:264
+msgid "Cannot start deletion. Another deletion {0} is already queued/running. Please wait for it to complete."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1920
msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice"
msgstr "无负未清发票时无法从{1}{0}"
@@ -9153,7 +9107,7 @@ msgstr "规范URI"
#. Label of the capacity_per_day (Int) field in DocType 'Item Lead Time'
#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:947
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:962
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
msgid "Capacity"
@@ -9175,7 +9129,7 @@ msgstr "产能(库存单位)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "产能计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1051
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1057
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间"
@@ -9300,7 +9254,7 @@ msgstr "现金分录"
msgid "Cash Flow"
msgstr "现金流量表"
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:277
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
msgid "Cash Flow Statement"
msgstr "现金流量表"
@@ -9415,12 +9369,12 @@ msgstr "类别明细"
msgid "Category-wise Asset Value"
msgstr "资产类别金额"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:335
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:115
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:294
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:130
msgid "Caution"
msgstr "警告"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:181
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:187
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr "警告:可能会变更已冻结科目"
@@ -9520,7 +9474,7 @@ msgstr "更改解除冻结日期"
msgid "Change in Stock Value"
msgstr "库存金额变动"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1028
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "请将科目类型改为应收或选择其他科目"
@@ -9530,7 +9484,7 @@ msgstr "请将科目类型改为应收或选择其他科目"
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "手工修改后下次同步由此日期开始"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:133
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr "客户名称已存在,已更改为'{}'"
@@ -9538,7 +9492,7 @@ msgstr "客户名称已存在,已更改为'{}'"
msgid "Changes in {0}"
msgstr "{0}变更记录"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:330
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:337
msgid "Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed."
msgstr "不允许更改所选客户的客户组。"
@@ -9552,8 +9506,8 @@ msgstr "切换至移动平均计价法将影响新交易。若添加回溯凭证
msgid "Channel Partner"
msgstr "渠道服务商"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2318
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3240
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2239
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr "行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中"
@@ -9576,7 +9530,8 @@ msgstr "费用会在每个物料的采购入库中更新"
msgid "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection"
msgstr "费用会根据选择的物料数量和金额按比例分摊。"
-#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the chart_of_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "科目表"
@@ -9597,13 +9552,13 @@ msgstr "图表预览"
msgid "Chart Tree"
msgstr "科目表树"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:5
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/public/js/setup_wizard.js:43
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:123
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
@@ -9612,18 +9567,18 @@ msgid "Chart of Accounts"
msgstr "科目表"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "科目表导入工具"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:195
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:196
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "成本中心表"
@@ -9725,7 +9680,7 @@ msgstr "支票宽度"
#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2731
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2751
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "业务日期"
@@ -9766,6 +9721,12 @@ msgstr "首席运营官"
msgid "Chief Technology Officer"
msgstr "首席技术官"
+#. Label of the child_doctypes (Small Text) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
msgid "Child Docname"
@@ -9773,11 +9734,15 @@ msgstr "子单据名称/编号"
#. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2827
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2846
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Child Row Reference"
msgstr "子行引用"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205
+msgid "Child Table Not Allowed"
+msgstr ""
+
#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:312
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "子任务存在这个任务。你不能删除这个任务。"
@@ -9786,6 +9751,12 @@ msgstr "子任务存在这个任务。你不能删除这个任务。"
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "子节点只可创建在组类节点下"
+#. Description of the 'Child DocTypes' (Small Text) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Child tables that will also be deleted"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:103
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "因仓库已是其它仓库的父仓库。不允许删除。"
@@ -9816,12 +9787,12 @@ msgstr "客户按区域分类"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "条款和条件"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:11
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:5
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "删除演示数据"
-#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Clear Notifications"
msgstr "清空通知"
@@ -9856,11 +9827,16 @@ msgstr "清账日期"
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "请填写清账日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:149
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:177
msgid "Clearance Date updated"
msgstr "清账日期已更新"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:24
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:156
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:171
+msgid "Clearance date changed from {0} to {1} via Bank Clearance Tool"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:21
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "正在清除演示数据..."
@@ -9926,11 +9902,11 @@ msgstr "封闭文件"
msgid "Closed Documents"
msgstr "已关闭单据类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2383
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:536
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "关闭的定单不能被取消。 Unclose取消。"
@@ -9961,7 +9937,7 @@ msgstr "期末(期初+总计)"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "结转科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:124
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:123
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "关闭科目{0}的类型必须是负债/权益"
@@ -10234,8 +10210,9 @@ msgstr "公司"
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
@@ -10345,7 +10322,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:157
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
@@ -10384,6 +10361,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
@@ -10431,7 +10409,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
@@ -10443,8 +10421,8 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:550
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:466
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:549
#: erpnext/buying/doctype/customer_number_at_supplier/customer_number_at_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
@@ -10497,7 +10475,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:289
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:365
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:51
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
@@ -10583,7 +10561,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
#: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:8
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:114
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
@@ -10595,7 +10573,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:504
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:358
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
@@ -10626,6 +10604,10 @@ msgstr "公司简称不能超过5个字符"
msgid "Company Account"
msgstr "总账科目"
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:63
+msgid "Company Account is mandatory"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -10674,7 +10656,7 @@ msgstr "公司地址"
msgid "Company Address Name"
msgstr "公司地址名称"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4318
msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager."
msgstr "公司地址信息缺失。您无权限更新该信息,请联系系统管理员。"
@@ -10737,6 +10719,12 @@ msgstr "公司信息"
msgid "Company Email"
msgstr "公司邮箱"
+#. Label of the company_field (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company Field"
+msgstr ""
+
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: erpnext/public/js/print.js:64 erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Company Logo"
@@ -10764,12 +10752,12 @@ msgstr "公司纳税登记号"
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr "必须填写公司和过账日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2501
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2580
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "两家公司的本币应匹配关联公司交易。"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:368
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:717
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:735
msgid "Company field is required"
msgstr "公司字段是必填项"
@@ -10777,19 +10765,25 @@ msgstr "公司字段是必填项"
msgid "Company is mandatory"
msgstr "公司为必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:60
msgid "Company is mandatory for company account"
msgstr "公司账户必须指定公司"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:395
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr "生成发票必须指定公司,请在全局设置中设置默认公司"
+#. Description of the 'Company Field' (Data) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Company link field name used for filtering (optional - leave empty to delete all records)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222
msgid "Company name not same"
msgstr "公司名不一样"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:326
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "资产{0}与采购单据{1}的公司不匹配"
@@ -10816,12 +10810,12 @@ msgstr "内部客户所属公司"
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr "内部供应商所属公司"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:74
msgid "Company {0} added multiple times"
msgstr "公司{0}被重复添加"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1306
msgid "Company {0} does not exist"
msgstr "公司{0}不存在"
@@ -10858,7 +10852,7 @@ msgstr "竞争对手名称"
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:583
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:606
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Competitors"
msgstr "竞争对手"
@@ -10906,12 +10900,12 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr "完工数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1340
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:317
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:444
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296
msgid "Completed Quantity"
msgstr "完成数量"
@@ -11031,19 +11025,13 @@ msgstr "确认日期"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "显示辅助核算"
-#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
-#. Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
-msgstr "考虑交易方总账金额"
-
#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
#. Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "考虑最小订单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:990
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "考量工艺损耗"
@@ -11070,6 +11058,24 @@ msgstr "考虑退货仓"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "用途"
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+msgid "Consider for Tax Withholding"
+msgstr ""
+
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+msgid "Consider for Tax Withholding "
+msgstr ""
+
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
#. and Charges'
#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
@@ -11115,7 +11121,7 @@ msgstr "合并财务报表"
#. Log'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:561
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:558
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "合并销售发票"
@@ -11211,7 +11217,7 @@ msgstr "已消耗物料成本"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "已耗用数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1712
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1718
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量"
@@ -11230,7 +11236,7 @@ msgstr "消耗数量"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr "耗用的库存物料"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:302
msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr "资本化需填写消耗库存/资产/服务项"
@@ -11240,7 +11246,7 @@ msgstr "资本化需填写消耗库存/资产/服务项"
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr "耗用的库存金额"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:118
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.py:116
msgid "Consumed quantity of item {0} exceeds transferred quantity."
msgstr ""
@@ -11368,7 +11374,7 @@ msgstr "联系人电话"
msgid "Contact Person"
msgstr "联系人"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:582
msgid "Contact Person does not belong to the {0}"
msgstr "联系人不属于{0}"
@@ -11390,9 +11396,7 @@ msgid "Contra Entry"
msgstr "内部转账"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "合同"
@@ -11521,7 +11525,7 @@ msgstr "历史库存交易控制"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:798
+#: erpnext/public/js/utils.js:807
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
@@ -11547,7 +11551,7 @@ msgstr "转换系数"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "转换率"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:393
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:429
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "行{0}中默认单位的转换系数必须是1"
@@ -11555,15 +11559,15 @@ msgstr "行{0}中默认单位的转换系数必须是1"
msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}."
msgstr "物料{0}的换算系数已重置为1.0,因其单位{1}与库存单位{2}相同"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
msgid "Conversion rate cannot be 0"
msgstr "汇率不能为 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2962
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2965
msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency"
msgstr "汇率设置为1.00,但单据货币与公司货币不同"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2958
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2961
msgid "Conversion rate must be 1.00 if document currency is same as company currency"
msgstr "单据货币与公司本位币相同时,汇率必须为1.00"
@@ -11629,13 +11633,13 @@ msgstr "纠正"
msgid "Corrective Action"
msgstr "纠正措施"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:501
msgid "Corrective Job Card"
msgstr "返工生产任务单"
#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
#. Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:508
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Corrective Operation"
msgstr "返工工序"
@@ -11704,7 +11708,6 @@ msgstr "成本"
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
@@ -11773,7 +11776,7 @@ msgstr "成本"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1193
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1197
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:47
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:204
@@ -11786,10 +11789,9 @@ msgstr "成本"
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:79
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
@@ -11798,14 +11800,14 @@ msgstr "成本"
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:528
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:527
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:382
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:458
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -11825,9 +11827,9 @@ msgid "Cost Center"
msgstr "成本中心"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr "成本中心分摊比例模板"
@@ -11853,12 +11855,12 @@ msgstr "成本中心名称"
msgid "Cost Center Number"
msgstr "成本中心号"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Cost Center and Budgeting"
msgstr "成本中心与预算"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:517
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:540
msgid "Cost Center for Item rows has been updated to {0}"
msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}"
@@ -11866,8 +11868,8 @@ msgstr "物料行的成本中心已更新为{0}"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr "成本中心参与分配,不可转换为组"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1430
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:898
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1432
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "类型{1}税费表的行{0}必须有成本中心"
@@ -11887,11 +11889,11 @@ msgstr "已产生业务交易的成本中心不能转化为记账成本中心"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "成本中心{0}已在其他分配中作为主成本中心使用,不可分配"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "成本中心{}不属于公司{}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:361
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "成本中心{}为组成本中心,不可用于交易"
@@ -11933,7 +11935,7 @@ msgstr "出货物料成本"
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "销货成本"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
msgid "Cost of Goods Sold Account in Items Table"
msgstr "物料表中的销售成本科目"
@@ -12010,7 +12012,7 @@ msgstr "成本核算与计费字段已更新"
msgid "Could Not Delete Demo Data"
msgstr "无法删除演示数据"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:609
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:614
msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):"
msgstr "无法自动创建客户,缺失必填字段:"
@@ -12022,7 +12024,7 @@ msgstr "无法自动创建退款单,请取消选中'退款'并再次
msgid "Could not detect the Company for updating Bank Accounts"
msgstr "无法识别更新银行账户的公司"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:129
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:128
msgid "Could not find a suitable shift to match the difference: {0}"
msgstr "未找到合适班次匹配差异:{0}。"
@@ -12094,7 +12096,7 @@ msgstr "优惠券名称"
msgid "Coupon Type"
msgstr "优惠券类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:85
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:86
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:82
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:16
msgid "Cr"
@@ -12106,10 +12108,6 @@ msgstr "贷方"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "科目表模板"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
-msgid "Create Delivery Note"
-msgstr "创建交货单"
-
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:61
msgid "Create Delivery Trip"
msgstr "创建配送单"
@@ -12135,7 +12133,7 @@ msgstr "创建员工记录"
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr "创建组资产(多个数量一个资产号)"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:105
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:119
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "创建关联公司交易日记账凭证"
@@ -12169,14 +12167,13 @@ msgstr "新建线索"
msgid "Create Leads"
msgstr "创建线索"
-#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "为找零生成日记账凭证"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:226
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:285
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287
msgid "Create Link"
msgstr "创建关联"
@@ -12222,7 +12219,7 @@ msgstr "创建收付款凭证"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "为合并POS发票创建付款凭证。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
msgid "Create Pick List"
msgstr "创建拣货单"
@@ -12234,7 +12231,7 @@ msgstr "创建打印格式"
msgid "Create Prospect"
msgstr "创建潜在客户"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
#: erpnext/utilities/activation.py:106
msgid "Create Purchase Order"
msgstr "创建采购订单"
@@ -12275,17 +12272,12 @@ msgstr "创建销售订单"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "创建销售订单以帮助您规划工作并按时出货"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:428
-msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
-msgstr "创建样本保留库存凭证"
-
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:283
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:488
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
msgid "Create Stock Entry"
msgstr "新建物料移动"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:193
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:184
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "创建供应商报价"
@@ -12312,12 +12304,12 @@ msgstr "创建用户权限限制"
msgid "Create Users"
msgstr "创建用户"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:879
msgid "Create Variant"
msgstr "创建多规格物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:686
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:730
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:693
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:737
msgid "Create Variants"
msgstr "创建多规格物料"
@@ -12325,12 +12317,12 @@ msgstr "创建多规格物料"
msgid "Create Workstation"
msgstr "创建工作中心"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:713
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:865
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:720
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:872
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "使用模板图像创建变型"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2045
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "为物料创建一笔收货记录"
@@ -12354,6 +12346,12 @@ msgstr "如果客户或供应商不存在,则创建对应主数据"
msgid "Create {0} {1} ?"
msgstr "是否创建{0}{1}?"
+#. Label of the created_by_migration (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Created By Migration"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:250
msgid "Created {0} scorecards for {1} between:"
msgstr "已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:"
@@ -12362,7 +12360,7 @@ msgstr "已为{1}创建{0}张计分卡,时间范围:"
msgid "Creating Accounts..."
msgstr "创建科目......"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1535
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1543
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr "正在创建交货单..."
@@ -12386,12 +12384,12 @@ msgstr "正在创建装箱单..."
msgid "Creating Purchase Invoices ..."
msgstr "正在创建采购发票..."
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1692
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "正在创建采购订单..."
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:728
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:560
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:704
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:518
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr "正在创建采购收货单..."
@@ -12400,20 +12398,20 @@ msgstr "正在创建采购收货单..."
msgid "Creating Sales Invoices ..."
msgstr "正在创建销售发票..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:111
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:598
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr "正在创建库存凭证"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1805
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1813
msgid "Creating Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "正在创建外包收货订单..."
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:575
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:533
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr "正在创建外协订单..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:583
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:698
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr "正在创建外协收货单..."
@@ -12458,8 +12456,8 @@ msgstr "创建 {0} 部分成功。\n"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:146
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:451
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:93
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:522
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:212
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
@@ -12474,7 +12472,7 @@ msgstr "贷方(交易货币)"
msgid "Credit ({0})"
msgstr "贷方({0})"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:627
msgid "Credit Account"
msgstr "贷方科目"
@@ -12552,7 +12550,7 @@ msgstr "授信天数"
msgid "Credit Limit"
msgstr "信用额度"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:593
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:603
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr "超信用额度"
@@ -12599,8 +12597,8 @@ msgstr "授信月数"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:176
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1216
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:391
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:453
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:303
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -12616,7 +12614,7 @@ msgstr "退款金额"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:275
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "已退款"
@@ -12632,9 +12630,9 @@ msgstr "退款单{0}已自动创建"
#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:379
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:387
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Credit To"
msgstr "贷记"
@@ -12643,16 +12641,16 @@ msgstr "贷记"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "贷方(本币)"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:559
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:614
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:569
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:624
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "客户{0}({1} / {2})的信用额度已超过"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:352
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:358
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "公司{0}已定义信用额度"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:623
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "客户{0}已达到信用额度"
@@ -12754,17 +12752,17 @@ msgstr "立方码"
#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
#. Rate'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgid "Cumulative Transaction Threshold"
-msgstr "累积交易阈值"
+msgid "Cumulative Threshold"
+msgstr ""
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Cup"
msgstr "杯"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "外币汇率"
@@ -12825,17 +12823,17 @@ msgstr "货币和价格表"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:226
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
msgid "Currency filters are currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1666
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1734
-#: erpnext/accounts/utils.py:2390
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1587
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1655
+#: erpnext/accounts/utils.py:2457
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "货币{0}必须{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:130
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "在关闭科目的货币必须是{0}"
@@ -12889,7 +12887,7 @@ msgstr "流动资产"
msgid "Current BOM"
msgstr "当前物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:77
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:80
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "当前和新物料清单不能相同"
@@ -13049,13 +13047,10 @@ msgstr "自定义分离符"
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
@@ -13106,7 +13101,7 @@ msgstr "自定义分离符"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:304
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:308
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_reference/sales_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
@@ -13120,8 +13115,7 @@ msgstr "自定义分离符"
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:194
@@ -13130,7 +13124,6 @@ msgstr "自定义分离符"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -13186,13 +13179,13 @@ msgstr "自定义分离符"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:530
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:534
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
@@ -13276,7 +13269,7 @@ msgstr "客户代码"
#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
#. 'Purchase Order'
#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1187
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1191
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Customer Contact"
@@ -13377,7 +13370,7 @@ msgstr "客户反馈"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:104
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1244
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1248
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:85
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:185
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:56
@@ -13385,7 +13378,7 @@ msgstr "客户反馈"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:412
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
@@ -13421,7 +13414,7 @@ msgstr "客户组物料"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "客户组名称"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1336
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1344
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr "客户组:{0}不存在"
@@ -13440,7 +13433,7 @@ msgstr "客户物料"
msgid "Customer Items"
msgstr "客户物料"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
msgid "Customer LPO"
msgstr "客户采购订单号"
@@ -13488,13 +13481,13 @@ msgstr "客户手机号"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1177
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1181
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:92
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:419
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:220
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
@@ -13558,7 +13551,7 @@ msgstr "客户PO"
msgid "Customer PO Details"
msgstr "客户PO详细信息"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:113
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:114
msgid "Customer POS Id"
msgstr "客户POS ID"
@@ -13598,7 +13591,7 @@ msgstr "受托加工材料"
msgid "Customer Provided Item Cost"
msgstr "客户提供物料成本"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:478
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:485
msgid "Customer Service"
msgstr "客户服务"
@@ -13655,8 +13648,8 @@ msgstr "客户或物料"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "”客户折扣“需要指定客户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1119
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:422
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1145
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:432
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:424
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "客户{0}不属于项目{1}"
@@ -13767,11 +13760,11 @@ msgstr "D - E"
msgid "DFS"
msgstr "DFS"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:675
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:673
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "{0}的每日项目摘要"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:179
msgid "Daily Reminders"
msgstr "每日提醒"
@@ -13847,7 +13840,7 @@ msgstr "日期必须在{0}至{1}之间"
msgid "Date of Birth"
msgstr "出生日期"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:147
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:146
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "出生日期不能晚于今天。"
@@ -13880,7 +13873,7 @@ msgstr "签发日期"
msgid "Date of Joining"
msgstr "入职日期"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:287
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:200
msgid "Date of Transaction"
msgstr "交易日期"
@@ -14004,8 +13997,8 @@ msgstr "贸易商"
#: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.py:139
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:444
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:92
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:239
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:515
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:205
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
@@ -14026,7 +14019,7 @@ msgstr "借方({0})"
msgid "Debit / Credit Note Posting Date"
msgstr "借项/贷项凭证过账日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:617
msgid "Debit Account"
msgstr "借方科目"
@@ -14068,10 +14061,10 @@ msgstr "借方(交易货币)"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1219
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:395
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1223
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:457
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:304
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:52
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:45
msgid "Debit Note"
msgstr "扣款"
@@ -14095,17 +14088,17 @@ msgstr "即使指定'退货依据',借项凭证仍将更新自身未清金额"
#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:998
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2357
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1024
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2360
msgid "Debit To"
msgstr "借记科目(应收账款)"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:983
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1009
msgid "Debit To is required"
msgstr "借记科目必填"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:530
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:534
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "借{0}贷{1}不相等。差额为{2}。"
@@ -14138,11 +14131,11 @@ msgstr "负债权益比率"
msgid "Debtor Turnover Ratio"
msgstr "应收账款周转率"
-#: erpnext/accounts/party.py:617
+#: erpnext/accounts/party.py:614
msgid "Debtor/Creditor"
msgstr "债务人/债权人"
-#: erpnext/accounts/party.py:620
+#: erpnext/accounts/party.py:617
msgid "Debtor/Creditor Advance"
msgstr "债务人/债权人预付款"
@@ -14166,7 +14159,7 @@ msgstr "分升"
msgid "Decimeter"
msgstr "分米"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:633
msgid "Declare Lost"
msgstr "确认未成交"
@@ -14179,6 +14172,18 @@ msgstr "确认未成交"
msgid "Deduct"
msgstr "扣除"
+#. Label of the tax_deduction_basis (Select) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Deduct Tax On Basis"
+msgstr ""
+
+#. Label of the source_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Deducted From"
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
@@ -14228,35 +14233,41 @@ msgstr "默认预付账款科目"
#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:314
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr "默认预付账款科目"
#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
#. 'Company'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:296
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:303
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr "默认预收账款科目"
+#. Label of the default_ageing_range (Data) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Default Ageing Range"
+msgstr ""
+
#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
msgid "Default BOM"
msgstr "默认物料清单"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:472
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2179
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2185
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2176
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2182
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM"
@@ -14601,15 +14612,15 @@ msgstr "默认区域"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "默认单位"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1306
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item."
msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1253
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1289
msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM."
msgstr "因为该物料已经有使用别的单位的交易记录存在了,不再允许直接修改其默认单位{0}了。如果需要请创建一个新物料,以使用不同的默认单位。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:901
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:937
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "多规格物料的默认单位“{0}”必须与模板物料默认单位一致“{1}”"
@@ -14730,7 +14741,7 @@ msgstr "递延收入科目"
msgid "Deferred Revenue and Expense"
msgstr "递延收入与费用"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:543
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:540
msgid "Deferred accounting failed for some invoices:"
msgstr "以下发票递延会计处理失败:"
@@ -14788,8 +14799,8 @@ msgstr "逾期任务汇总"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr "删除业务单据时同步删除关联的物料与会计凭证"
-#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
+#. Label of the delete_bin_data_status (Select) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Bins"
msgstr "删除库位"
@@ -14804,14 +14815,14 @@ msgstr "删除被取消凭证"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "删除辅助核算"
-#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. Label of the delete_leads_and_addresses_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr "删除销售线索与地址"
-#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/company/company.js:168
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Delete Transactions"
@@ -14821,8 +14832,8 @@ msgstr "删除业务单据(交易)"
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "删除所有交易本公司"
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Deleted Documents"
msgstr "已删除文档"
@@ -14830,7 +14841,8 @@ msgstr "已删除文档"
msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..."
msgstr "正在删除{0}及其所有关联通用代码单据..."
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:503
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1095
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1114
msgid "Deletion in Progress!"
msgstr "删除进行中!"
@@ -14838,6 +14850,14 @@ msgstr "删除进行中!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "国家{0}不能被删除"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:216
+msgid "Deletion process restarted"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:97
+msgid "Deletion will start automatically after submission."
+msgstr ""
+
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
@@ -14855,7 +14875,7 @@ msgstr "交付废品物料"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Inward
#. Order'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:401
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:359
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:20
#: erpnext/controllers/website_list_for_contact.py:209
@@ -14896,9 +14916,7 @@ msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "完税后交货"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "待开票销售出库明细"
@@ -14944,7 +14962,6 @@ msgid "Delivered: {0}"
msgstr "已出货:{0}"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:125
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Delivery"
msgstr "出货"
@@ -14957,11 +14974,11 @@ msgstr "出货"
#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1066
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:624
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1478
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1486
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
@@ -14998,15 +15015,15 @@ msgstr "交付经理"
#. Inspection'
#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:327
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:331
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:36
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:283
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1042
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:81
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
@@ -15014,7 +15031,8 @@ msgstr "交付经理"
#: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:66
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:132
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:59
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -15056,20 +15074,20 @@ msgstr "交货单打包物料"
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "销售出库趋势"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1375
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1406
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "销售出库{0}未提交"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1239
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1243
#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "销售出库"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:91
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:95
msgid "Delivery Notes should not be in draft state when submitting a Delivery Trip. The following Delivery Notes are still in draft state: {0}. Please submit them first."
msgstr "提交配送行程时交货单不应处于草稿状态。以下交货单仍为草稿:{0},请先提交"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:146
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:150
msgid "Delivery Notes {0} updated"
msgstr "已更新出货单{0}"
@@ -15143,7 +15161,7 @@ msgstr "出货仓"
msgid "Delivery to"
msgstr "交货目的地"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:451
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "物料{0}为库存管理物料,且在主数据中未定义默认仓库,请在销售订单行填写出货仓库信息"
@@ -15151,19 +15169,19 @@ msgstr "物料{0}为库存管理物料,且在主数据中未定义默认仓库
#. DocType 'Master Production Schedule'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:233
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:311
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:376
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:310
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:375
msgid "Demand"
msgstr "需求"
#. Label of the demand_qty (Float) field in DocType 'Sales Forecast Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:999
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
msgid "Demand Qty"
msgstr "需求数量"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:323
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:388
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:322
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:387
msgid "Demand vs Supply"
msgstr "需求与供应对比"
@@ -15176,7 +15194,7 @@ msgstr "演示银行账户"
msgid "Demo Company"
msgstr "演示公司"
-#: erpnext/public/js/utils/demo.js:28
+#: erpnext/public/js/utils/demo.js:25
msgid "Demo data cleared"
msgstr "演示数据已清除"
@@ -15237,9 +15255,9 @@ msgstr "按折旧日天数占比计提当月折旧"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr "按班次折旧"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:213
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:521
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:212
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:452
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:520
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "折旧额"
@@ -15258,7 +15276,7 @@ msgstr "折旧"
#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
#. Schedule'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:172
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:339
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "折旧额"
@@ -15295,11 +15313,11 @@ msgstr "折旧分录"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "折旧凭证记账状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1237
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1253
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "资产{0}的折旧分录入账"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:255
msgid "Depreciation Entry against {0} worth {1}"
msgstr "价值{1}的{0}折旧分录入账"
@@ -15311,7 +15329,7 @@ msgstr "价值{1}的{0}折旧分录入账"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "折旧费用科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:302
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr "折旧费用科目应为收入或费用类科目"
@@ -15338,15 +15356,15 @@ msgstr "折旧选项"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "折旧过账日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:795
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:879
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "折旧过账日期不可早于可用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:383
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "折旧行{0}:折旧过账日期不可早于可用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:697
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:713
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "折旧行{0}:资产使用年限结束残值必须大于或等于{1}"
@@ -15373,7 +15391,7 @@ msgstr "折旧计划"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "折旧计划表视图"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:477
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:478
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "不能为已勾选已完全折旧的固定资产勾选计算折旧"
@@ -15399,7 +15417,7 @@ msgstr "设计师"
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:589
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:612
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Detailed Reason"
msgstr "详细原因说明"
@@ -15453,15 +15471,15 @@ msgstr "差异(借方-贷方)"
msgid "Difference Account"
msgstr "差异科目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:725
msgid "Difference Account in Items Table"
msgstr "物料表中的差异科目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:714
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account (Temporary Opening), since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "因本库存凭证为期初凭证,差异科目必须为资产/负债类科目(临时期初)。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "因为此库存调账是开账凭证,差异科目必须是资产/负债类科目,"
@@ -15489,7 +15507,7 @@ msgstr "差额"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "差异金额(本币)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:201
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:203
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "差异金额必须是零"
@@ -15517,7 +15535,7 @@ msgid "Difference Qty"
msgstr "差额数量"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:136
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:134
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:168
msgid "Difference Value"
msgstr "差异金额"
@@ -15585,6 +15603,10 @@ msgstr "直接费用"
msgid "Direct Income"
msgstr "直接收入"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:358
+msgid "Direct return is not allowed for Timesheet."
+msgstr ""
+
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
@@ -15610,6 +15632,12 @@ msgstr "禁用"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "不启用产能规划"
+#. Label of the disable_cumulative_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Cumulative Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
msgid "Disable In Words"
@@ -15654,6 +15682,12 @@ msgstr "禁用小数精度尾差"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "禁用序列号与批号选择"
+#. Label of the disable_transaction_threshold (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Disable Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Financial Report
#. Template'
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.json
@@ -15664,15 +15698,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr "选中了禁用账户"
-#: erpnext/stock/utils.py:450
+#: erpnext/stock/utils.py:422
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr "已禁用仓库{0}不可用于此交易"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:900
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "因{}为内部调拨,已禁用定价规则"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:917
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:914
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr "因{}为内部调拨,已禁用含税价格"
@@ -15912,7 +15946,7 @@ msgstr "折扣率不可超过100%"
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "折扣必须小于100"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3419
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3340
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr "根据付款条款应用{}折扣"
@@ -15984,7 +16018,7 @@ msgstr "自主裁量原因"
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:472
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:479
msgid "Dispatch"
msgstr "调度"
@@ -16065,7 +16099,7 @@ msgstr ""
msgid "Disposal Date"
msgstr "处置日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:826
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:828
msgid "Disposal date {0} cannot be before {1} date {2} of the asset."
msgstr "处置日期{0}不得早于资产的{1}日期{2}。"
@@ -16232,7 +16266,7 @@ msgstr "不要在货币旁显示货币代号,例如$等。"
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "不在保存时更新多规格物料"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:833
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:917
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "真要恢复该已报废资产?"
@@ -16260,14 +16294,45 @@ msgstr "创建的物料需求直接提交? 选否只保存(草稿状态)"
msgid "Do you want to submit the stock entry?"
msgstr "是否确认提交库存凭证?"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:78
-msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it."
-msgstr "'排除文档类型'表不可手动添加条目,仅允许删除现有条目"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:180
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:441
+msgid "DocType {0} does not exist"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:295
+msgid "DocType {0} with company field '{1}' is already in the list"
+msgstr ""
+
+#. Label of the doctypes_to_delete (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes To Delete"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Excluded DocTypes' (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+msgid "DocTypes that will NOT be deleted."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:84
+msgid "DocTypes with a company field:"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:88
+msgid "DocTypes without a company field:"
+msgstr ""
#: erpnext/templates/pages/search_help.py:22
msgid "Docs Search"
msgstr "单据搜索"
+#. Label of the document_count (Int) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record To Delete'
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
msgid "Document Type "
@@ -16287,7 +16352,7 @@ msgstr "用户操作手册"
msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "在5到100之间"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:257
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:260
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr "不允许更新递延收入/费用相关会计凭证"
@@ -16303,18 +16368,21 @@ msgstr "不创建忠诚度积分"
msgid "Don't Enforce Free Item Qty"
msgstr "不强制赠品数量"
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+msgid "Don't Recompute Tax"
+msgstr ""
+
#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr "销售退货不预留销售订单数量"
-#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
-#. Charges'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Dont Recompute tax"
-msgstr "不重新计算税款"
-
#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Doors"
@@ -16331,11 +16399,11 @@ msgstr "车门数"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "双倍余额递减"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:235
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:236
msgid "Download CSV Template"
msgstr "下载CSV文件模板"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:144
msgid "Download PDF for Supplier"
msgstr "为供应商下载PDF"
@@ -16453,24 +16521,21 @@ msgstr "由供应商交货(直运)"
msgid "Drops existing SQL Procedures and Function setup by Accounts Receivable report"
msgstr "删除应收账款报告设置的现有SQL存储过程和函数"
-#: erpnext/accounts/party.py:703
+#: erpnext/accounts/party.py:700
msgid "Due Date cannot be after {0}"
msgstr "到期日不可晚于{0}"
-#: erpnext/accounts/party.py:679
+#: erpnext/accounts/party.py:676
msgid "Due Date cannot be before {0}"
msgstr "到期日不可早于{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:138
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}"
msgstr "因存在库存结算分录{0},{1}前无法重过账物料计价"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
msgid "Dunning"
msgstr "催款"
@@ -16510,10 +16575,8 @@ msgstr "催款级别"
#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Dunning Type"
msgstr "催款类型"
@@ -16521,11 +16584,15 @@ msgstr "催款类型"
msgid "Duplicate Customer Group"
msgstr "重复客户组"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:188
+msgid "Duplicate DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "有重复记录,请检查授权规则{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:410
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "重复财务账簿"
@@ -16533,12 +16600,16 @@ msgstr "重复财务账簿"
msgid "Duplicate Item Group"
msgstr "重复物料组"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:100
+msgid "Duplicate Item Under Same Parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:79
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.py:37
msgid "Duplicate Operating Component {0} found in Operating Components"
msgstr "在运营组件中发现重复的运营组件{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:43
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:44
msgid "Duplicate POS Fields"
msgstr "重复POS字段"
@@ -16555,11 +16626,11 @@ msgstr "带任务复制项目"
msgid "Duplicate Sales Invoices found"
msgstr "发现重复销售发票"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1443
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1455
msgid "Duplicate Serial Number Error"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:80
msgid "Duplicate Stock Closing Entry"
msgstr "重复库存结算分录"
@@ -16571,6 +16642,10 @@ msgstr "客户组表中发现重复客户组"
msgid "Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}"
msgstr "物料号{0}和制造商{1}重复输入"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:187
+msgid "Duplicate entry: {0}{1}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:164
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "在物料组中有重复物料组"
@@ -16629,8 +16704,8 @@ msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "EAN-12"
-msgstr "EAN-12"
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
@@ -16647,6 +16722,11 @@ msgstr "电荷电磁单位"
msgid "EMU of current"
msgstr "电流电磁单位"
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
+msgid "ERPNext Settings"
+msgstr "ERPNext设置"
+
#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: erpnext/setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
msgid "ERPNext User ID"
@@ -16723,6 +16803,21 @@ msgstr "修改记账日期与时间"
msgid "Edit Receipt"
msgstr "编辑收据"
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the override_tax_withholding_entries (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Edit Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:777
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr "根据POS配置设置,不允许编辑{0}"
@@ -16803,9 +16898,7 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr "电子邮件地址必须唯一,已在{0}中使用"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "邮件促销"
@@ -16849,7 +16942,7 @@ msgstr "邮件发送收据"
msgid "Email Sent"
msgstr "邮件已发送"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:333
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:358
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "邮件已发送至供应商{0}"
@@ -16866,7 +16959,7 @@ msgstr "邮件发送成功"
msgid "Email sent to"
msgstr "邮件发送至"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:442
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:446
msgid "Email sent to {0}"
msgstr "邮件已发送到{0}"
@@ -17036,7 +17129,7 @@ msgstr "员工号"
msgid "Employee User Id"
msgstr "员工用户ID"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:214
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:213
msgid "Employee cannot report to himself."
msgstr "员工不能是自己的上级主管。"
@@ -17049,7 +17142,7 @@ msgstr "发放资产{0}时必须指定员工"
msgid "Employee {0} does not belong to the company {1}"
msgstr "员工{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:334
msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee."
msgstr "员工{0}正在其他工作中心工作,请指派其他员工"
@@ -17061,12 +17154,16 @@ msgstr "员工"
msgid "Empty"
msgstr "空"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:750
+msgid "Empty To Delete List"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ems(Pica)"
msgstr "Ems(派卡)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1721
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr "请在库存设置中启用允许部分预留"
@@ -17082,7 +17179,7 @@ msgstr "启用预约排程"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "自动发送电子邮件"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1062
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1098
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "启用自动重新排序"
@@ -17254,7 +17351,7 @@ msgstr "勾选意味着系统将修改取消单据记账逻辑"
msgid "Encashment Date"
msgstr "折现日期"
-#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:70
+#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.py:73
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "结束日期不能早于开始日期。"
@@ -17262,8 +17359,8 @@ msgstr "结束日期不能早于开始日期。"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:375
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:451
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
#: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json
@@ -17271,7 +17368,7 @@ msgstr "结束日期不能早于开始日期。"
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:292
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:310
msgid "End Transit"
msgstr "在途入库"
@@ -17279,7 +17376,7 @@ msgstr "在途入库"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:64
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:25
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:89
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:351
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:427
msgid "End Year"
msgstr "结束年份"
@@ -17334,7 +17431,7 @@ msgstr "可生产套数"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "绑定工单入库序列号出货"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:283
msgid "Enter API key in Google Settings."
msgstr "在Google设置中输入API密钥"
@@ -17350,7 +17447,7 @@ msgstr "输入员工姓和名,全称将自动更新。交易中将使用全称
msgid "Enter Manually"
msgstr "手动输入"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:280
msgid "Enter Serial Nos"
msgstr "输入序列号"
@@ -17358,8 +17455,8 @@ msgstr "输入序列号"
msgid "Enter Supplier"
msgstr "输入供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:402
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:471
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:408
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:477
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312
msgid "Enter Value"
msgstr "输入值"
@@ -17384,7 +17481,7 @@ msgstr "输入节假日列表名称"
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "输入要兑换的金额"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1034
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr "输入物料代码,点击物料名称字段将自动填充相同名称"
@@ -17396,11 +17493,11 @@ msgstr "输入客户邮箱"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "输入客户电话号码"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:804
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:888
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "输入资产报废日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:475
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:476
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "输入折旧信息"
@@ -17408,7 +17505,7 @@ msgstr "输入折旧信息"
msgid "Enter discount percentage."
msgstr "输入折扣百分比"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:283
msgid "Enter each serial no in a new line"
msgstr "每行输入一个序列号"
@@ -17430,15 +17527,15 @@ msgstr "提交前输入受益人名称"
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr "提交前输入银行或贷款机构名称"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1067
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr "输入期初库存数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:935
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:962
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1130
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料"
@@ -17511,23 +17608,27 @@ msgstr "更新来电信息时出错"
msgid "Error evaluating the criteria formula"
msgstr "评估标准公式时出错"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:307
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:267
+msgid "Error getting details for {0}: {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:310
msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}"
msgstr "银行交易{0}交易方匹配错误"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:317
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:319
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr "过账折旧分录时出错"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:538
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr "处理{0}的延迟记账时出错"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:516
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:523
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr "物料成本价追溯调整出错"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:176
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:175
msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
"\t\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
"\t\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
@@ -17535,7 +17636,7 @@ msgstr "错误:此资产已登记 {0} 个折旧期。\n"
"\t\t\t\t\t`折旧开始`日期必须至少在 `可供使用`日期之后 {1} 个期。\n"
"\t\t\t\t\t请相应地更正日期。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:962
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:983
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "错误:{0}是必填字段"
@@ -17581,7 +17682,7 @@ msgstr "工厂交货"
msgid "Example URL"
msgstr "示例URL"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:993
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1029
msgid "Example of a linked document: {0}"
msgstr "关联文档示例:{0}"
@@ -17596,7 +17697,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2311
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2277
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留"
@@ -17610,7 +17711,7 @@ msgstr "例外预算审批人角色"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr "超量消耗物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1031
msgid "Excess Transfer"
msgstr "超发"
@@ -17646,12 +17747,12 @@ msgstr "汇兑损益"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:672
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "汇兑损益"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1769
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1853
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1772
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1856
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr "自动生成了汇兑损益日记帐凭证{0}"
@@ -17673,6 +17774,8 @@ msgstr "自动生成了汇兑损益日记帐凭证{0}"
#. Reconciliation Log Allocations'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
@@ -17695,6 +17798,7 @@ msgstr "自动生成了汇兑损益日记帐凭证{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
@@ -17714,12 +17818,12 @@ msgstr "汇率"
#. Account'
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "汇率重估"
@@ -17748,7 +17852,7 @@ msgstr "汇率必须一致{0} {1}({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "消费税分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1395
msgid "Excise Invoice"
msgstr "消费税发票"
@@ -17757,6 +17861,10 @@ msgstr "消费税发票"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Excise页码"
+#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:86
+msgid "Exclude Zero Balance Parties"
+msgstr ""
+
#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
#. Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -17853,7 +17961,7 @@ msgstr "预计结束日期"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "预计交货日期"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:413
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "预计出货日应晚于销售订单日"
@@ -17927,15 +18035,15 @@ msgstr "残值"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:190
msgid "Expense"
msgstr "费用"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:897
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:900
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "费用/差异科目({0})必须是一个“损益”类科目"
@@ -17983,7 +18091,7 @@ msgstr "费用/差异科目({0})必须是一个“损益”类科目"
msgid "Expense Account"
msgstr "费用科目"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:880
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "缺失差异科目"
@@ -17998,13 +18106,13 @@ msgstr "费用报销"
msgid "Expense Head"
msgstr "费用科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:497
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:521
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:543
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "费用科目已被修改"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:599
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "必须为物料{0}指定费用科目"
@@ -18030,15 +18138,15 @@ msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "结转库存的费用"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:271
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:390
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
msgid "Expired Batches"
msgstr "过期批号"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:291
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:289
msgid "Expires in a week or less"
msgstr "一周内或即将过期"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:295
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:293
msgid "Expires today or already expired"
msgstr "今日过期或已过期"
@@ -18060,7 +18168,7 @@ msgstr "过期(按天计算)"
#: erpnext/setup/doctype/driver/driver.json
#: erpnext/setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:58
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
msgid "Expiry Date"
msgstr "失效日期"
@@ -18103,7 +18211,7 @@ msgstr "外部就职经历"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr "额外消耗数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:227
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:231
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr "生产任务单数量超计划数量"
@@ -18192,7 +18300,7 @@ msgstr "安装预设值失败"
msgid "Failed to login"
msgstr "登录失败"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:164
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:163
msgid "Failed to parse MT940 format. Error: {0}"
msgstr "解析MT940格式失败。错误:{0}"
@@ -18209,7 +18317,7 @@ msgstr "创建公司失败"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "设置默认值失败"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:862
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:869
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr "国家{0}默认设置失败,请联系支持"
@@ -18255,7 +18363,7 @@ msgstr "反馈人"
msgid "Fees"
msgstr "交费记录"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:384
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:385
msgid "Fetch Based On"
msgstr "获取方式"
@@ -18281,7 +18389,7 @@ msgstr "逾期待付款"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "获取订阅更新"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1068
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "选工时单"
@@ -18304,7 +18412,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "带出关联字段"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:712
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "选物料清单底层物料(括子装配件)"
@@ -18331,7 +18439,7 @@ msgid "Fetching Sales Orders..."
msgstr "正在获取销售订单..."
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1476
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1496
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr "正在获取汇率..."
@@ -18339,6 +18447,10 @@ msgstr "正在获取汇率..."
msgid "Fetching..."
msgstr "获取中..."
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:222
+msgid "Field '{0}' is not a valid Company link field for DocType {1}"
+msgstr ""
+
#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
@@ -18357,6 +18469,18 @@ msgstr "银行交易流水字段"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "字段将仅在创建时复制。"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1062
+msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1056
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1070
+msgid "File not found on server"
+msgstr ""
+
#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
msgid "File to Rename"
@@ -18364,7 +18488,7 @@ msgstr "文件重命名"
#: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:303
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:379
msgid "Filter Based On"
msgstr "过滤基于"
@@ -18431,7 +18555,7 @@ msgstr "成品"
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
#. Asset Item'
@@ -18461,7 +18585,7 @@ msgstr "成品"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:71
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
@@ -18469,7 +18593,7 @@ msgstr "成品"
#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:297
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:373
msgid "Finance Book"
msgstr "账簿"
@@ -18511,11 +18635,11 @@ msgstr ""
msgid "Financial Report Template"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:242
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:248
msgid "Financial Report Template {0} is disabled"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:245
msgid "Financial Report Template {0} not found"
msgstr ""
@@ -18530,7 +18654,7 @@ msgstr "金融服务"
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:265
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:309
msgid "Financial Statements"
msgstr "财务报表"
@@ -18544,9 +18668,9 @@ msgstr "财年开始日"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年度的期间结算凭证,需启用)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:868
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:850
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:865
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:874
msgid "Finish"
msgstr "完成"
@@ -18556,7 +18680,7 @@ msgstr "完成"
#. Assembly Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:246
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:204
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -18577,7 +18701,7 @@ msgstr "成品物料清单"
#. Service Item'
#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
#. Item'
-#: erpnext/public/js/utils.js:817
+#: erpnext/public/js/utils.js:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Finished Good Item"
@@ -18590,7 +18714,7 @@ msgstr "成品物料号"
msgid "Finished Good Item Code"
msgstr "产成品物料代码"
-#: erpnext/public/js/utils.js:835
+#: erpnext/public/js/utils.js:844
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr "成品物料数量"
@@ -18603,15 +18727,15 @@ msgstr "成品物料数量"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr "成品物料数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3924
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3927
msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}"
msgstr "服务物料{0}未指定产成品物料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3944
msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero"
msgstr "产成品物料{0}数量不可为零"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3935
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3938
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr "产成品物料{0}必须为外协物料"
@@ -18656,7 +18780,7 @@ msgstr "产成品{0}必须为库存物料"
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr "产成品{0}必须为外协物料"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:377
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:384
msgid "Finished Goods"
msgstr "成品"
@@ -18697,7 +18821,7 @@ msgstr "成品仓"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "启用计件成本"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1594
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1670
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配"
@@ -18721,7 +18845,7 @@ msgstr "首次回复时间"
msgid "First Response Due"
msgstr "首次响应截止"
-#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:239
+#: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:906
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr "首次响应SLA未达标 {}"
@@ -18759,7 +18883,7 @@ msgstr "财政制度是强制性的,请在公司{0}设定财政制度"
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
#. Certificate'
#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
@@ -18774,7 +18898,7 @@ msgstr "财政制度是强制性的,请在公司{0}设定财政制度"
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:28
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:44
@@ -18809,7 +18933,7 @@ msgstr "财年{0}不存在"
msgid "Fiscal Year {0} does not exist"
msgstr "财年{0}不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:97
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:95
msgid "Fiscal Year {0} is not available for Company {1}."
msgstr ""
@@ -18837,7 +18961,7 @@ msgstr "固定资产"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:879
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:895
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -18848,14 +18972,12 @@ msgstr "固定资产科目"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr "固定资产默认值"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:340
msgid "Fixed Asset Item must be a non-stock item."
msgstr "固定资产物料必须是一个非库存物料。"
#. Name of a report
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.json
-#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Fixed Asset Register"
msgstr "固定资产台账"
@@ -18919,11 +19041,11 @@ msgstr "液盎司(英制)"
msgid "Fluid Ounce (US)"
msgstr "液盎司(美制)"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:384
msgid "Focus on Item Group filter"
msgstr "聚焦物料组筛选"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:325
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:375
msgid "Focus on search input"
msgstr "聚焦搜索框"
@@ -18941,7 +19063,7 @@ msgstr "遵循自然月"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "已根据物料的重订货点设置自动生成了以下物料需求"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:794
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "创建地址必须填写以下字段:"
@@ -19002,7 +19124,7 @@ msgstr "默认供应商(可选)"
msgid "For Item"
msgstr "物料"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1546
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1559
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr "基于 {2} {3} 物料 {0} 收货数量不能超过 {1}"
@@ -19012,7 +19134,7 @@ msgid "For Job Card"
msgstr "生产任务单"
#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:515
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:521
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "For Operation"
msgstr "工序"
@@ -19033,7 +19155,7 @@ msgstr "价格表"
msgid "For Production"
msgstr "生产"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:790
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "数量(制造数量)字段必填"
@@ -19043,7 +19165,7 @@ msgstr "数量(制造数量)字段必填"
msgid "For Raw Materials"
msgstr "针对原材料"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1435
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1438
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr "库存影响的退货发票中不允许零数量物料,受影响行:{0}"
@@ -19061,7 +19183,7 @@ msgstr "供应商"
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:471
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1399
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1407
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:349
#: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
@@ -19071,11 +19193,11 @@ msgstr "仓库"
msgid "For Work Order"
msgstr "工单"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:281
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "物料{0}的数量必须是负数"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:275
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:278
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "物料 {0} 其数量必须为正数"
@@ -19105,11 +19227,11 @@ msgstr "单个供应商"
msgid "For item {0} , only {1} asset have been created or linked to {2} . Please create or link {3} more asset with the respective document."
msgstr "物料{0} 仅创建/关联了{1} 项资产至{2} ,请创建或关联剩余{3} 项资产。"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:283
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:286
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2524
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2530
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})"
@@ -19126,7 +19248,7 @@ msgstr "针对项目{0},请更新您的状态"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "对于预计和预测数量,系统将考量所选父仓库下的所有子仓库。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1626
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1702
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}"
@@ -19135,12 +19257,12 @@ msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}"
msgid "For reference"
msgstr "供参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1528
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1549
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:204
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "对于{1}的第{0}行。要在物料单价中包括{2},也必须包括第{3}行"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1691
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1713
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "请在第{0}行输入计划数量"
@@ -19159,11 +19281,11 @@ msgstr "对于'应用于其他'条件,字段{0}为必填项"
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr "为方便客户,这些代码可以在打印格式(如发票和销售出库)中使用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:930
-msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}."
-msgstr "物料{0}的数量根据BOM{2}应为{1}"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:977
+msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}."
+msgstr ""
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1286
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1306
msgctxt "Clear payment terms template and/or payment schedule when due date is changed"
msgid "For the new {0} to take effect, would you like to clear the current {1}?"
msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?"
@@ -19172,7 +19294,7 @@ msgstr "为使新{0}生效,是否清除当前{1}?"
msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
msgstr "{0} : 仓库 {1} 中无可退货数量"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1123
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:1216
msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
msgstr "{0}需要数量才能创建退货分录"
@@ -19195,16 +19317,6 @@ msgstr "预测需求"
msgid "Forecast Qty"
msgstr "预测数量"
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Forecasting"
-msgstr "预测"
-
-#. Label of the forecasting_method (Select) field in DocType 'Sales Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Forecasting Method"
-msgstr "预测方法"
-
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:280
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.py:281
#: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/test_consolidated_trial_balance.py:88
@@ -19281,7 +19393,7 @@ msgstr "离岸价"
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "未选择免费物料代码"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:654
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:653
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "定价规则{0}价格/产品折扣选了产品,需维护免费物料信息"
@@ -19360,7 +19472,11 @@ msgstr "必须填写起始和截止日期"
msgid "From Date and To Date are mandatory"
msgstr "起始和截止日期必填"
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:25
+msgid "From Date and To Date are required"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:29
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
msgstr "开始日期和结束日期位不能跨财年"
@@ -19371,15 +19487,15 @@ msgstr "开始日期和结束日期位不能跨财年"
msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "开始日期不能晚于结束日期"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:27
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26
msgid "From Date is mandatory"
msgstr "起始日期必填"
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:53
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:86
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:41
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:28
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:24
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34
#: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38
msgid "From Date must be before To Date"
@@ -19437,7 +19553,7 @@ msgstr "来自外部电商平台"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "开始财年"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:110
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:108
msgid "From Fiscal Year cannot be greater than To Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -19503,7 +19619,7 @@ msgstr "关联的意向客户"
msgid "From Range"
msgstr "起始范围"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:95
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "从范围必须小于要范围"
@@ -19681,6 +19797,10 @@ msgstr "履行条款"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "履行条款和条件"
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
+msgid "Full Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -19733,7 +19853,7 @@ msgstr "弗隆"
msgid "Furniture and Fixtures"
msgstr "家具及固定装置"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:139
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:140
msgid "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups"
msgstr "更多的科目可以归属到一个组类的科目下,但日记账凭证中只能使用非组类的科目"
@@ -19747,14 +19867,14 @@ msgstr "只能在“组”节点下新建节点"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:188
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1231
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1235
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:177
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "报表日后付款金额"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:187
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1230
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1234
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "报表日后付款参考"
@@ -19763,7 +19883,7 @@ msgstr "报表日后付款参考"
msgid "Future Payments"
msgstr "未来付款"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:380
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Future date is not allowed"
msgstr "不允许未来日期"
@@ -19809,6 +19929,11 @@ msgstr "GS1标准"
msgid "GTIN"
msgstr "全球贸易项目代码"
+#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
+#: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+msgid "GTIN-14"
+msgstr ""
+
#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
@@ -19840,7 +19965,7 @@ msgstr "重估损益"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:134
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:220
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:673
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:680
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "资产处置收益/损失"
@@ -19946,6 +20071,14 @@ msgstr "生成排期表"
msgid "Generate Stock Closing Entry"
msgstr "生成库存结算分录"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:112
+msgid "Generate To Delete List"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:468
+msgid "Generate To Delete list first"
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
@@ -20043,37 +20176,37 @@ msgstr "分配可拣货仓"
#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:166
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:191
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:354
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:626
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:388
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:433
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:67
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:100
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:292
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:324
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:358
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1124
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:561
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:584
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:376
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:398
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:443
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:75
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:108
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:80
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:327
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:174
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:183
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:196
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:239
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:129
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:151
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:241
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:380
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:413
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:500
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:144
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:244
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:351
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:398
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:431
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:522
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:679
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:164
msgid "Get Items From"
msgstr "选物料"
@@ -20089,12 +20222,12 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "仅获取需采购的物料"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:728
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "从物料清单选物料"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:405
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:415
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "从该供应商的物料请求获取物料"
@@ -20194,16 +20327,16 @@ msgstr "计算子装配件需求"
msgid "Get Supplier Group Details"
msgstr "获取供应商组信息"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:447
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:467
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:477
msgid "Get Suppliers"
msgstr "选供应商"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:471
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:481
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "获得供应商"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1099
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1120
msgid "Get Timesheets"
msgstr "选工时单"
@@ -20239,9 +20372,9 @@ msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr "每满多少个就送,多买多送"
#. Name of a DocType
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
msgid "Global Defaults"
msgstr "全局默认值"
@@ -20264,7 +20397,7 @@ msgstr "绩效指标"
msgid "Goods"
msgstr "货物"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:378
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:385
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "在途物料"
@@ -20273,7 +20406,7 @@ msgstr "在途物料"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "已调拨"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2219
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "出库移动物料{0}已收货"
@@ -20281,7 +20414,9 @@ msgstr "出库移动物料{0}已收货"
msgid "Government"
msgstr "政府"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
msgid "Grace Period"
msgstr "宽限期"
@@ -20342,7 +20477,8 @@ msgid "Gram/Litre"
msgstr "克/升"
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
-#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
#. Invoice'
@@ -20392,9 +20528,9 @@ msgstr "克/升"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:273
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:274
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:175
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
@@ -20450,7 +20586,7 @@ msgstr "总计(本币)"
msgid "Grant Commission"
msgstr "付佣金"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:881
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:902
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "大于金额"
@@ -20516,6 +20652,12 @@ msgstr "毛利率"
msgid "Gross Profit Ratio"
msgstr "毛利率"
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "Gross Total"
+msgstr ""
+
#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
msgid "Gross Weight"
@@ -20539,6 +20681,11 @@ msgstr "按客户分组"
msgid "Group By Supplier"
msgstr "按供应商分组"
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding Group'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:14
msgid "Group Node"
msgstr "组节点"
@@ -20577,7 +20724,7 @@ msgstr "按销售订单分组"
msgid "Group by Voucher"
msgstr "按凭证分组"
-#: erpnext/stock/utils.py:444
+#: erpnext/stock/utils.py:416
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "实际业务单据中不可使用组节点仓库"
@@ -20644,7 +20791,7 @@ msgstr "人资职员"
#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:64
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:77
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:59
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:364
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:440
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:21
#: erpnext/public/js/sales_trends_filters.js:13
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:34
@@ -20849,11 +20996,11 @@ msgstr "帮助文本"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至各月"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:349
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1996
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "选择以下方式继续"
@@ -20881,7 +21028,7 @@ msgstr "此处每周休息日已根据先前选择预填充,您可新增行单
msgid "Hertz"
msgstr "赫兹"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:525
msgid "Hi,"
msgstr "您好:"
@@ -20917,7 +21064,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Images"
msgstr "隐藏图片"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
msgid "Hide Recent Orders"
msgstr "隐藏近期订单"
@@ -20947,7 +21094,7 @@ msgstr "数字越大,优先级越高"
msgid "History In Company"
msgstr "公司内履历"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:380
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:989
msgid "Hold"
msgstr "临时冻结"
@@ -21002,12 +21149,6 @@ msgstr "假期表名称"
msgid "Holidays"
msgstr "假期"
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-msgid "Holt-Winters"
-msgstr "霍尔特-温特斯法"
-
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
@@ -21081,7 +21222,7 @@ msgstr ""
msgid "Hrs"
msgstr "时长(小时)"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:484
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:491
msgid "Human Resources"
msgstr "人力资源"
@@ -21116,6 +21257,10 @@ msgstr "I - K"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:93
+msgid "IMPORTANT: Create a backup before proceeding!"
+msgstr ""
+
#. Name of a report
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.json
msgid "IRS 1099"
@@ -21313,8 +21458,8 @@ msgstr "若启用,需求数量 计算公式: \n"
"需求数量(物料清单) -预计数量 。 以避免过量订购。"
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
-#. in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#. in DocType 'POS Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "如勾选,则为POS交易中的找零自动生成日记账凭证"
@@ -21324,6 +21469,12 @@ msgstr "如勾选,则为POS交易中的找零自动生成日记账凭证"
msgid "If enabled, system will allow user to deliver the entire quantity of the finished goods produced against the Subcontracting Inward Order. If disabled, system will allow delivery of only the ordered quantity."
msgstr "若启用,系统将允许用户交付针对外包收货订单生产的全部产成品数量。若禁用,系统仅允许交付订购数量。"
+#. Description of the 'Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch' (Check)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "If enabled, system will set incoming rate as zero for stand-alone credit notes with expired batch item."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Deliver Scrap Items' (Check) field in DocType 'Selling
#. Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -21428,7 +21579,7 @@ msgstr "若多个定价规则持续生效,系统将要求用户手动设置优
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "请选择以下方式中的一种之后"
@@ -21448,7 +21599,7 @@ msgstr "若所选定价规则针对'费率'设置,其将覆盖价格表。定
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "若设置此项,系统将不使用用户的邮件地址或标准外发邮件账户发送询价请求。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1163
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
@@ -21457,7 +21608,7 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2033
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0"
@@ -21467,7 +21618,7 @@ msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允
msgid "If the reorder check is set at the Group warehouse level, the available quantity becomes the sum of the projected quantities of all its child warehouses."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1182
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "若所选物料清单包含工序,系统将从中获取所有工序,这些值可修改"
@@ -21505,7 +21656,7 @@ msgstr "若未勾选,日记账分录将以草稿状态保存,需手动提交
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "不勾选时系统直接创建递延收入/费用会计凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr "若需取消,请撤销对应付款凭证"
@@ -21544,7 +21695,7 @@ msgstr "如果积分无失效日期,请将失效日期设为空或0。"
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr "如勾选则该仓库是检验不合格待退货的拒收仓"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1046
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存分类账分录"
@@ -21554,19 +21705,24 @@ msgstr "若在库存中维护此物料,ERPNext将为每笔交易创建库存
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr "可以手工勾选匹配,否则按时间先后自动匹配"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1071
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1093
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr "若仍要继续,请取消勾选'跳过可用子装配件'复选框"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1807
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1829
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr "请勾选{0}后继续"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:376
+#. Description of the 'Sequence ID' (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "If you want to run operations in parallel, keep the same sequence ID for them."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:375
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "如果增加物料 {2} 数量 {0} {1},则可适用动态定价规则 {3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:381
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:380
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "如果增加物料 {2} 金额 {0} {1},则可适用动态定价规则 {3}"
@@ -21626,11 +21782,11 @@ msgstr "不包括无库存物料"
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation and Gain / Loss Journals"
msgstr "忽略汇率重估及损益日记账"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1382
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1390
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "忽略已采购数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1799
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1821
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "忽略可用数量"
@@ -21678,6 +21834,21 @@ msgstr "已启用忽略定价规则,无法应用优惠券"
msgid "Ignore System Generated Credit / Debit Notes"
msgstr "隐藏系统生成的贷/借记单"
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_tax_withholding_threshold (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Ignore Tax Withholding Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
@@ -21702,6 +21873,10 @@ msgstr "忽略工站时间重叠"
msgid "Ignores legacy Is Opening field in GL Entry that allows adding opening balance post the system is in use while generating reports"
msgstr "报表中不按是否开账凭证标志获取科目期初余额(为了提升性能)"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:258
+msgid "Image in the description has been removed. To disable this behavior, uncheck \"{0}\" in {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:135
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:229
msgid "Impairment"
@@ -21716,10 +21891,10 @@ msgstr "实施服务商"
msgid "Import Chart of Accounts from a csv file"
msgstr "从csv文件导入科目表"
+#. Label of a Link in the ERPNext Settings Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Import Data"
msgstr "导入数据"
@@ -21745,6 +21920,10 @@ msgstr "导入MT940格式"
msgid "Import Successful"
msgstr "导入成功"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:560
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -21765,6 +21944,10 @@ msgstr "导入完成,已创建{0}个通用代码"
msgid "Import in Bulk"
msgstr "进口散装"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:192
+msgid "Imported {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:109
msgid "Importing Common Codes"
msgstr "正在导入通用代码"
@@ -21818,7 +22001,7 @@ msgstr "在生产中"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:471
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:237
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "收到数量"
@@ -21953,7 +22136,7 @@ msgstr "有货"
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr "对于多等级积分方案,系统会根据客户消费金额自动匹配相应积分等级"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1086
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr "此处可定义此物料在公司范围内的交易默认值,如默认仓库、价格表、供应商等"
@@ -22063,7 +22246,7 @@ msgstr "包括已失效批号"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1378
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1386
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -22164,7 +22347,7 @@ msgstr "是毛利相关科目"
msgid "Included Fee"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:322
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:325
msgid "Included fee is bigger than the withdrawal itself."
msgstr ""
@@ -22188,10 +22371,10 @@ msgstr "包括下层组件物料"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:236
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:414
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:439
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:776
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:182
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:180
#: erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:183
msgid "Income"
msgstr "收入"
@@ -22214,6 +22397,11 @@ msgstr "收入"
msgid "Income Account"
msgstr "收入科目"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Bills"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Incoming Call Handling Schedule"
@@ -22224,6 +22412,11 @@ msgstr "来电回复排期"
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr "来电设置"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Incoming Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
@@ -22234,7 +22427,7 @@ msgstr "来电设置"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:167
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:280
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96
msgid "Incoming Rate"
@@ -22258,19 +22451,19 @@ msgstr "检测到不兼容设置"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "交易记账后结余数量不正确"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1044
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1062
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "消耗批次错误"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:532
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:568
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr "再订购(组)仓库检查错误"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:984
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "组件数量错误"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:385
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:386
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "日期错误"
@@ -22279,7 +22472,7 @@ msgstr "日期错误"
msgid "Incorrect Invoice"
msgstr "发票错误"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:354
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr "付款类型错误"
@@ -22292,7 +22485,7 @@ msgstr "参考单据错误(采购收货单物料)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "异常序列号成本价"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1057
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1075
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "消耗序列号错误"
@@ -22306,7 +22499,7 @@ msgstr "序列及批次包错误"
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr "异常物料凭证结余金额"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:136
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:134
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr "交易类型错误"
@@ -22362,7 +22555,7 @@ msgstr "资产寿命延长(月数)"
msgid "Increment"
msgstr "增量"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:99
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:98
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "增量不能为0"
@@ -22411,11 +22604,11 @@ msgstr "间接收入"
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:327
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:325
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr "单个总账分录无法取消"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr "单个库存分类账分录无法取消"
@@ -22443,8 +22636,8 @@ msgstr "行业类型"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "第一封电子邮件通知已发送"
-#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
-#. Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table_status (Select) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr "初始化汇总表"
@@ -22467,13 +22660,13 @@ msgstr "已发起"
msgid "Inspected By"
msgstr "检验人"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1440
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1453
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "质检不通过"
#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1410
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1412
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1423
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Inspection Required"
msgstr "需要检验"
@@ -22490,7 +22683,7 @@ msgstr "需出货检验"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "需来料检验"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1425
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1438
msgid "Inspection Submission"
msgstr "质检单提交"
@@ -22559,22 +22752,22 @@ msgstr "说明"
msgid "Insufficient Capacity"
msgstr "产能不足"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3837
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3861
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "权限不足"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:462
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:134
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:152
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1032
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:910
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1186 erpnext/stock/stock_ledger.py:1714
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2202
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1198 erpnext/stock/stock_ledger.py:1708
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2168
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "库存不足"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2217
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2183
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "批次库存不足"
@@ -22679,7 +22872,7 @@ msgstr "公司间采购订单"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "关联公司参考订单号"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:486
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:444
msgid "Inter Company Sales Order"
msgstr "公司间销售订单"
@@ -22710,7 +22903,7 @@ msgstr ""
msgid "Interest Income"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3053
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2974
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr "利息及/或催收费"
@@ -22735,7 +22928,7 @@ msgstr "内部"
msgid "Internal Customer"
msgstr "内部客户"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:224
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:230
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "公司{0}的内部客户已存在"
@@ -22743,15 +22936,15 @@ msgstr "公司{0}的内部客户已存在"
msgid "Internal Purchase Order"
msgstr "内部采购订单"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:803
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:800
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr "须填写关联公司销售或出货参考单据编号"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:485
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:443
msgid "Internal Sales Order"
msgstr "内部销售订单"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:805
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:802
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr "关联方内部销售订单号必填"
@@ -22761,7 +22954,7 @@ msgstr "关联方内部销售订单号必填"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "内部供应商"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:180
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:182
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr "公司{0}的内部供应商已存在"
@@ -22782,7 +22975,7 @@ msgstr "公司{0}的内部供应商已存在"
msgid "Internal Transfer"
msgstr "内部转账"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:814
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:811
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr "缺少内部调拨参考"
@@ -22795,7 +22988,7 @@ msgstr "关联方交易"
msgid "Internal Work History"
msgstr "内部工作经历"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1507
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1520
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr "直接调拨币种必须是公司本币"
@@ -22809,23 +23002,23 @@ msgstr "互联网出版"
msgid "Interval should be between 1 to 59 MInutes"
msgstr "间隔在1到59分钟之间"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:378
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:386
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:993
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1019
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1029
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:69
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:97
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3204
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3212
msgid "Invalid Account"
msgstr "无效科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:399
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:876
msgid "Invalid Allocated Amount"
msgstr "无效分配金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:121
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:124
msgid "Invalid Amount"
msgstr "无效金额"
@@ -22833,7 +23026,7 @@ msgstr "无效金额"
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "无效属性"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr "无效自动重复日期"
@@ -22841,25 +23034,33 @@ msgstr "无效自动重复日期"
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "无效条码,未关联任何物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3087
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3106
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:494
+msgid "Invalid CSV format. Expected column: doctype_name"
+msgstr ""
+
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py:72
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "无效子流程"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2279
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:225
+msgid "Invalid Company Field"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2355
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "公司间交易的公司无效。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:357
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3227
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "无效成本中心"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:405
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:415
msgid "Invalid Delivery Date"
msgstr "无效交付日期"
@@ -22867,7 +23068,7 @@ msgstr "无效交付日期"
msgid "Invalid Discount"
msgstr "无效折扣"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:812
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:797
msgid "Invalid Discount Amount"
msgstr ""
@@ -22879,8 +23080,8 @@ msgstr "无效单据"
msgid "Invalid Document Type"
msgstr "无效单据类型"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:319
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:324
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:328
msgid "Invalid Formula"
msgstr "公式不正确"
@@ -22889,11 +23090,11 @@ msgid "Invalid Group By"
msgstr "无效分组依据"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:934
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:956
msgid "Invalid Item"
msgstr "无效物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1444
msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr "无效物料默认值"
@@ -22902,12 +23103,12 @@ msgstr "无效物料默认值"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "异常总账凭证"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:557
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:561
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "净采购金额无效"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:819
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "无效的期初分录"
@@ -22941,19 +23142,19 @@ msgstr "打印格式无效"
msgid "Invalid Priority"
msgstr "无效的优先级"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1173
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr "无效的工艺损耗配置"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:701
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "无效的采购发票"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3881
msgid "Invalid Qty"
msgstr "无效的数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1456
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "无效的物料数量"
@@ -22969,8 +23170,8 @@ msgstr "无效的退货"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "无效销售发票"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:643
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:662
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:678
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "无效的排程计划"
@@ -22978,12 +23179,12 @@ msgstr "无效的排程计划"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "无效的销售单价"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1669
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1745
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "无效的序列号和批次组合"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:969
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1018
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
msgid "Invalid Source and Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -22996,7 +23197,7 @@ msgstr "无效的数值"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "无效的仓库"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:393
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:396
msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}"
msgstr "科目{}的{} {}会计凭证中存在无效金额: {}"
@@ -23004,6 +23205,10 @@ msgstr "科目{}的{} {}会计凭证中存在无效金额: {}"
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "无效的条件表达式"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1051
+msgid "Invalid file URL"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_template.js:93
msgid "Invalid filter formula. Please check the syntax."
msgstr ""
@@ -23012,11 +23217,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason"
msgstr "无效的流失原因{0},请创建新的流失原因"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:408
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:444
msgid "Invalid naming series (. missing) for {0}"
msgstr "编号规则无效(缺少.)于{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:547
msgid "Invalid parameter. 'dn' should be of type str"
msgstr ""
@@ -23032,18 +23237,18 @@ msgstr "无效的结果键值。响应:"
msgid "Invalid search query"
msgstr "搜索查询无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:856
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:109
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:119
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:862
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:872
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "对于科目{2} {1}值{0}无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:196
msgid "Invalid {0}"
msgstr "无效的{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2353
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。"
@@ -23070,7 +23275,7 @@ msgstr "库存科目货币"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr "库存辅助核算"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:160
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:159
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr "库存辅助核算项负库存"
@@ -23132,15 +23337,15 @@ msgstr "发票日期"
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:141
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:145
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "应收账款融资(发票贴现)"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:55
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:56
msgid "Invoice Document Type Selection Error"
msgstr "发票单据类型选择错误"
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1211
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1215
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "发票总计"
@@ -23216,7 +23421,7 @@ msgstr "发票状态"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:54
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
@@ -23227,7 +23432,7 @@ msgstr "发票类型"
msgid "Invoice Type Created via POS Screen"
msgstr "通过POS界面创建的发票类型"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:407
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:420
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "所有可开票工时均已开票"
@@ -23237,13 +23442,13 @@ msgstr "所有可开票工时均已开票"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "发票与账单"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:404
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:417
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "可开票时间为0,无法开具发票"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:171
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1213
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1217
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:164
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:196
msgid "Invoiced Amount"
@@ -23263,7 +23468,7 @@ msgstr "已开票数量"
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2328
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2404
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
@@ -23275,10 +23480,8 @@ msgstr "发票"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr "发票与付款已获取并核销"
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#. Name of a Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Invoicing"
msgstr "开票管理"
@@ -23343,7 +23546,7 @@ msgid "Is Advance"
msgstr "是预付款"
#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:315
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:324
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
msgid "Is Alternative"
msgstr "是替代"
@@ -23360,9 +23563,11 @@ msgstr "是发票联系人"
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:57
msgid "Is Cancelled"
@@ -23773,12 +23978,18 @@ msgstr "委外"
msgid "Is Subcontracted Item"
msgstr "是否为外包物料"
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Advance
+#. Taxes and Charges'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Journal
#. Entry Account'
#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
#. Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Sales
+#. Taxes and Charges'
+#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr "是代扣税科目"
@@ -23825,7 +24036,6 @@ msgstr "单价含税?"
#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#. Title of the issues Web Form
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:22
@@ -23925,11 +24135,11 @@ msgstr "问题"
msgid "Issuing Date"
msgstr "发货日期"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:589
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:625
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr "合并后的物料库存数量更新可能需几个小时"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2488
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2508
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "以获取物料详细信息。"
@@ -23955,7 +24165,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
@@ -23963,7 +24172,6 @@ msgstr ""
#. Specific Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#. Label of a Link in the Home Workspace
@@ -23973,7 +24181,6 @@ msgstr ""
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
@@ -23988,11 +24195,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:204
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1028
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1055
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
@@ -24013,7 +24220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:92
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1623
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1631
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
@@ -24041,15 +24248,15 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:81
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:28
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:46
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:28
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:398
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:207
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -24201,6 +24408,7 @@ msgstr "购物车"
#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Closing Balance'
#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
@@ -24230,7 +24438,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1077
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:68
#: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:37
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:301
@@ -24278,26 +24486,26 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:75
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:166
#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:30
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:935
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:971
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:950
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:986
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:364
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:27
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:214
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2783
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:112
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:318 erpnext/public/js/utils.js:488
-#: erpnext/public/js/utils.js:644
+#: erpnext/public/js/utils.js:645
#: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:289
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:298
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:368
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:476
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1392
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1400
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
@@ -24321,6 +24529,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -24328,7 +24537,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:21
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:119
@@ -24341,7 +24550,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:8
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:429
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:433
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:132
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:104
@@ -24353,6 +24562,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:253
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:352
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:508
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
@@ -24375,11 +24585,11 @@ msgstr "物料编码 > 物料组 > 品牌"
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "物料号不能因序列号改变"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:453
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:455
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "请在第{0}行输入物料号"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:849
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:825
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:275
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "仓库 {1} 中无此物料 {0}。"
@@ -24507,7 +24717,7 @@ msgstr "物料详细信息"
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:188
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:212
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:54
@@ -24539,14 +24749,14 @@ msgstr "物料详细信息"
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:99
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:141
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:37
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:406
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:113
#: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33
@@ -24753,16 +24963,16 @@ msgstr "物料制造商"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:158
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:942
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:978
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:957
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:993
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:153
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:371
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:138
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2789
-#: erpnext/public/js/utils.js:734
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2808
+#: erpnext/public/js/utils.js:736
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1247
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1252
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
@@ -24787,7 +24997,7 @@ msgstr "物料制造商"
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
+#: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:32
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:99
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:77
@@ -24797,11 +25007,11 @@ msgstr "物料制造商"
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:436
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:440
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:138
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:30
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:404
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:213
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31
#: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
@@ -24855,7 +25065,7 @@ msgstr "物料价格设置"
msgid "Item Price Stock"
msgstr "物料价格与库存"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1101
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1100
msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}"
msgstr "物料价格{0}自动添加到价格表{1}中了,以备以后订单使用"
@@ -24863,7 +25073,7 @@ msgstr "物料价格{0}自动添加到价格表{1}中了,以备以后订单使
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
msgstr "物料价格在价格表,供应商/客户,货币,物料,批号,单位及有效日期字段组合中重复了"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1080
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1079
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
msgstr "物料价格{0}更新到价格表{1}中了,之后的订单会使用新价格"
@@ -24979,7 +25189,7 @@ msgstr "物料税行{0}:科目必须属于公司 - {1}"
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
@@ -24993,7 +25203,7 @@ msgstr "物料税行{0}:科目必须属于公司 - {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
@@ -25038,17 +25248,17 @@ msgstr "多规格物料清单"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:146
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:151
#: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "物料多规格设置"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:895
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:902
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "相同规格/属性的多规格物料{0}已存在"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:771
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:807
msgid "Item Variants updated"
msgstr "多规格物料已更新"
@@ -25120,7 +25330,7 @@ msgstr "物料税费信息"
msgid "Item Wise Tax Details"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:542
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:536
msgid "Item Wise Tax Details do not match with Taxes and Charges at the following rows:"
msgstr ""
@@ -25137,11 +25347,11 @@ msgstr "物料与仓库"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "物料和保修"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3148
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3266
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:788
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:824
msgid "Item has variants."
msgstr "物料有多种规格。"
@@ -25158,7 +25368,7 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "物料必须要由“从采购入库选物料”添加"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1630
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1638
msgid "Item name"
msgstr "物料名称"
@@ -25167,11 +25377,11 @@ msgstr "物料名称"
msgid "Item operation"
msgstr "工序"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3916
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3919
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1074
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1148
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -25189,15 +25399,19 @@ msgstr "待生产或者包装物料"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr "物料成本价将基于到岸成本凭证金额重新计算"
-#: erpnext/stock/utils.py:559
+#: erpnext/stock/utils.py:531
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr "物料成本价追溯调整后台处理中,报表中显示的物料成本价可能不是最新的"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:945
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:981
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "有相同属性的多规格物料{0}已存在"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:85
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Item {0} added multiple times under the same parent item {1} at rows {2} and {3}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:108
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr "物料{0}不能作为自身的子装配件添加"
@@ -25205,8 +25419,8 @@ msgstr "物料{0}不能作为自身的子装配件添加"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:338
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:635
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:671
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "物料{0}不存在"
@@ -25218,7 +25432,7 @@ msgstr "物料{0}不存在于系统中或已过期"
msgid "Item {0} does not exist."
msgstr "物料{0}不存在"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:835
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:850
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr "物料{0}重复输入"
@@ -25226,19 +25440,19 @@ msgstr "物料{0}重复输入"
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "物料{0}已被退回"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:340
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:341
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "物料{0}已禁用"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:778
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:789
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr "物料{0}无序列号,只有序列化物料可按序列号交货"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1124
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1160
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "物料{0}已经到达寿命终止日期{1}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:118
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:116
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "{0}不是库存产品,已被忽略"
@@ -25246,11 +25460,11 @@ msgstr "{0}不是库存产品,已被忽略"
msgid "Item {0} is already reserved/delivered against Sales Order {1}."
msgstr "物料{0}已被销售订单{1}预留"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1144
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1180
msgid "Item {0} is cancelled"
msgstr "物料{0}已取消"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1128
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1164
msgid "Item {0} is disabled"
msgstr "物料{0}已禁用"
@@ -25258,19 +25472,19 @@ msgstr "物料{0}已禁用"
msgid "Item {0} is not a serialized Item"
msgstr "物料{0}未启用序列好管理"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1136
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1172
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "物料{0}不允许库存"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:933
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:955
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "物料{0}非外协物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2055
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2131
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "物料{0}处于失效或寿命终止状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "物料{0}必须被定义为允许资产"
@@ -25282,11 +25496,11 @@ msgstr "物料{0}必须为非库存物料"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "物料{0}必须是委外物料"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:344
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "物料{0}必须是非允许库存物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1407
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1481
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}"
@@ -25294,7 +25508,7 @@ msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}"
msgid "Item {0} not found."
msgstr "未找到物料{0}"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:362
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:321
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "物料{0}的订单数量{1}不能小于最低订货量{2}(物料主数据中定义)。"
@@ -25302,7 +25516,7 @@ msgstr "物料{0}的订单数量{1}不能小于最低订货量{2}(物料主数
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "物料{0}:已生产数量{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1449
msgid "Item {} does not exist."
msgstr "物料{}不存在"
@@ -25319,9 +25533,7 @@ msgid "Item-wise Purchase History"
msgstr "物料采购明细"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Item-wise Purchase Register"
msgstr "物料采购台账"
@@ -25333,13 +25545,11 @@ msgid "Item-wise Sales History"
msgstr "物料销售明细"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "物料销售台账"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:714
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:713
msgid "Item/Item Code required to get Item Tax Template."
msgstr "获取物料税模板需要物料/物料编码。"
@@ -25361,8 +25571,8 @@ msgstr "物料"
msgid "Items Filter"
msgstr "物料过滤"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1653
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1668
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
msgid "Items Required"
msgstr "所需物料"
@@ -25378,19 +25588,23 @@ msgstr "待创建物料需求物料"
msgid "Items and Pricing"
msgstr "物料和定价"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4176
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr "因存在针对此外包销售订单的外包收货订单,物料无法更新。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4162
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4169
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1428
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1436
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "用于物料需求的物料号"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1070
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:110
+msgid "Items not found."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1144
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,这些物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -25400,7 +25614,7 @@ msgstr "因勾选了成本价为0,这些物料 {0} 的单价已设置为0"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr "待重过账物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1652
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1674
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "需有装配件或子装配件明细后才可计算采购原材料需求。"
@@ -25453,7 +25667,6 @@ msgstr "生产任务单产能"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
@@ -25463,7 +25676,7 @@ msgstr "生产任务单产能"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:877
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:896
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:396
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -25524,7 +25737,7 @@ msgstr "生产任务单工时记录"
msgid "Job Card and Capacity Planning"
msgstr "生产任务单与产能计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1356
msgid "Job Card {0} has been completed"
msgstr "作业卡{0}已完成"
@@ -25600,7 +25813,7 @@ msgstr "委外供应商名"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "委外仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2575
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2583
msgid "Job card {0} created"
msgstr "已创建生产任务单{0}"
@@ -25627,7 +25840,7 @@ msgstr "焦耳/米"
msgid "Journal Entries"
msgstr "日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1027
+#: erpnext/accounts/utils.py:1065
msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "日记账凭证{0}没有关联"
@@ -25639,10 +25852,7 @@ msgstr "日记账凭证{0}没有关联"
#. Template'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Group in Asset's connections
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
@@ -25651,11 +25861,9 @@ msgstr "日记账凭证{0}没有关联"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:307
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:316
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:354
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
@@ -25669,9 +25877,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "日记账凭证科目"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "日记账凭证模板"
@@ -25685,7 +25893,7 @@ msgstr "日记账凭证模板科目"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "日记账分录类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:540
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:547
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产"
@@ -25694,11 +25902,11 @@ msgstr "资产报废的日记账分录不可取消,请恢复资产"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "报废记账日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:333
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:343
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr "资产折旧的日记账类型应设为折旧分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:695
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:717
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "日记账凭证{0}没有科目{1}或已经匹配其他凭证"
@@ -25816,11 +26024,11 @@ msgstr "千瓦"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "千瓦时"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:898
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr "请先取消工单入库"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:268
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:269
msgid "Kindly select the company first"
msgstr "请先选择公司"
@@ -25888,9 +26096,9 @@ msgstr "到岸成本供应商发票"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:667
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:646
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:95
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:88
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "到岸成本凭证"
@@ -25951,10 +26159,6 @@ msgstr "最近同步日期"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "上月停机分析"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:275
-msgid "Last Name, Email or Phone/Mobile of the user are mandatory to continue."
-msgstr "必须填写用户的姓氏、邮箱或电话/手机号才能继续"
-
#: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:81
msgid "Last Order Amount"
msgstr "最后订单金额"
@@ -26008,7 +26212,7 @@ msgstr "最新采购价"
msgid "Last Scanned Warehouse"
msgstr "最后扫描的仓库"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:331
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "物料{0}在仓库{1}的最后库存交易发生于{2}"
@@ -26041,8 +26245,6 @@ msgstr "纬度"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -26053,8 +26255,7 @@ msgstr "纬度"
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:18
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
#: erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:25
-#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
+#: erpnext/public/js/communication.js:25 erpnext/setup/workspace/home/home.json
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "线索"
@@ -26116,12 +26317,12 @@ msgstr "线索来源"
#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1071
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:35
msgid "Lead Time"
msgstr "交期天数"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:266
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:264
msgid "Lead Time (Days)"
msgstr "前置时间(天)"
@@ -26163,37 +26364,11 @@ msgstr "线索"
msgid "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads"
msgstr "信息帮助你的业务,你所有的联系人和更添加为您的线索"
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Learn Inventory Management"
-msgstr "学习库存管理"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgid "Learn Manufacturing"
-msgstr "学习生产管理"
-
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Learn Procurement"
-msgstr "学习采购管理"
-
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Learn Project Management"
-msgstr "学习项目管理"
-
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Learn Sales Management"
-msgstr "学习销售管理"
-
#. Description of the 'Enable Common Party Accounting' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#, python-format
-msgid "Learn about Common Party "
-msgstr "了解更多 供应商/客户合并记账功能 "
+msgid "Learn about Common Party "
+msgstr ""
#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
@@ -26244,6 +26419,10 @@ msgstr "科目合并"
msgid "Ledger Merge Accounts"
msgstr "合并科目"
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:146
+msgid "Ledger Type"
+msgstr ""
+
#. Label of a Card Break in the Financial Reports Workspace
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
msgid "Ledgers"
@@ -26286,7 +26465,7 @@ msgstr "图例"
msgid "Length (cm)"
msgstr "长(公分)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:907
msgid "Less Than Amount"
msgstr "小于金额"
@@ -26343,7 +26522,7 @@ msgstr "许可证号"
msgid "License Plate"
msgstr "车牌"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:467
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:470
msgid "Limit Crossed"
msgstr "超出最大数量"
@@ -26391,12 +26570,12 @@ msgstr "关联新的银行户头"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "链接现有的质量程序。"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:645
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:603
msgid "Link to Material Request"
msgstr "链接到物料需求"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:438
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:72
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:448
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
msgid "Link to Material Requests"
msgstr "链接到物料申请集"
@@ -26425,12 +26604,12 @@ msgstr "发票"
msgid "Linked Location"
msgstr "链接位置"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:997
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1033
msgid "Linked with submitted documents"
msgstr "与已提交单据关联"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:220
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:279
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281
msgid "Linking Failed"
msgstr "关联不成功"
@@ -26438,7 +26617,7 @@ msgstr "关联不成功"
msgid "Linking to Customer Failed. Please try again."
msgstr "客户关联失败,请重试"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:278
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr "供应商关联失败,请重试"
@@ -26606,7 +26785,7 @@ msgstr "未成交原因说明"
#. 'Quotation'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:573
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:596
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "未成交原因"
@@ -26623,9 +26802,14 @@ msgstr "损失金额"
msgid "Lost Value %"
msgstr "损失金额占比%"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the lower_deduction_certificate (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "低税率扣除证明"
@@ -26698,7 +26882,7 @@ msgstr "积分:{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1154
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1175
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:952
@@ -26750,11 +26934,11 @@ msgstr "主生产计划"
msgid "MPS Generated"
msgstr "主生产计划已生成"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:445
msgid "MRP Log documents are being created in the background."
msgstr "MRP日志文档正在后台创建。"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:157
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:156
msgid "MT940 file detected. Please enable 'Import MT940 Format' to proceed."
msgstr "检测到MT940文件。请启用'导入MT940格式'以继续操作。"
@@ -26778,10 +26962,10 @@ msgstr "机器故障"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "操作失误"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:726
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:741
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:742
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:743
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:733
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:748
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:749
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:750
msgid "Main"
msgstr "主"
@@ -26801,7 +26985,7 @@ msgstr "主成本中心{0}不能输入子表"
msgid "Main Item Code"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:142
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:134
msgid "Maintain Asset"
msgstr "保养资产"
@@ -26829,7 +27013,6 @@ msgstr "允许库存"
#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -26838,7 +27021,6 @@ msgstr "允许库存"
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -26888,7 +27070,7 @@ msgstr "角色"
#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:157
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:161
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
@@ -26995,7 +27177,6 @@ msgstr "保养类型"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
@@ -27020,10 +27201,10 @@ msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "主修/选修科目"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:536
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:808
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:842
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:542
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:805
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:839
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "生成"
@@ -27043,7 +27224,7 @@ msgstr "创建折旧凭证"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "创建差异分录"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:584
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:591
msgid "Make Lead Time"
msgstr "制定提前期"
@@ -27065,7 +27246,7 @@ msgstr "创建采购发票"
msgid "Make Quotation"
msgstr "创建报价"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:327
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:330
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:127
msgid "Make Return Entry"
msgstr "创建退货分录"
@@ -27082,11 +27263,11 @@ msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "从工单生成序列号/批号"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:101
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:256
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "创建物料移动"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:416
msgid "Make Subcontracting PO"
msgstr "创建外协采购订单"
@@ -27098,15 +27279,15 @@ msgstr "创建转移分录"
msgid "Make project from a template."
msgstr "基于模板创建项目。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:692
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:699
msgid "Make {0} Variant"
msgstr "生成{0}个多规格物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:694
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:701
msgid "Make {0} Variants"
msgstr "生成{0}个多规格物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:168
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:172
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr "因无法核销,不建议在日记账凭证中包括预收/付款科目:{0}"
@@ -27114,8 +27295,8 @@ msgstr "因无法核销,不建议在日记账凭证中包括预收/付款科
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:108
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:116
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:124
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:132
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:146
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:138
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:148
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:156
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:182
@@ -27133,7 +27314,7 @@ msgstr "管理成本"
msgid "Manage your orders"
msgstr "管理您的订单"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:490
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:497
msgid "Management"
msgstr "管理人员"
@@ -27149,7 +27330,7 @@ msgstr "总经理"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr "必填会计维度"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Mandatory Field"
msgstr "必填字段"
@@ -27165,15 +27346,15 @@ msgstr "针对资产负债科目必填"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "针对损益科目必填"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:613
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:618
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "缺少必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:635
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "必填采购订单"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:656
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "必填采购收货单"
@@ -27190,14 +27371,11 @@ msgstr "必填信息"
#. Finance Book'
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#. Option for the 'Forecasting Method' (Select) field in DocType 'Sales
-#. Forecast'
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -27251,8 +27429,8 @@ msgstr "请到会计设置-递延记账设置中取消勾选自动生成递延
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1151
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1167
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1225
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1241
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -27396,7 +27574,7 @@ msgstr "生产日期"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "生产经理"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2289
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2384
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "请填写生产数量"
@@ -27466,7 +27644,7 @@ msgstr "正在映射外包收货订单..."
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr "正在映射外协订单..."
-#: erpnext/public/js/utils.js:962
+#: erpnext/public/js/utils.js:971
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr "正在映射{0}..."
@@ -27566,13 +27744,13 @@ msgstr "标记为已关闭"
msgid "Market Segment"
msgstr "细分市场"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:442
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:449
msgid "Marketing"
msgstr "市场营销"
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:112
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:191
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:682
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:689
msgid "Marketing Expenses"
msgstr "市场营销费用"
@@ -27610,7 +27788,7 @@ msgstr "主数据"
msgid "Material"
msgstr "物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:833
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:830
msgid "Material Consumption"
msgstr "工单耗用"
@@ -27618,12 +27796,12 @@ msgstr "工单耗用"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:114
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1152
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1226
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "工单耗用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:537
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:559
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "生产设置中未勾选启用工单耗用。"
@@ -27662,7 +27840,6 @@ msgstr "其他入库"
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
#. Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
@@ -27679,22 +27856,21 @@ msgstr "其他入库"
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Item'
#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
#. Service Item'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:582
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:540
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:347
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:48
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:56
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:159
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
@@ -27711,8 +27887,8 @@ msgstr "其他入库"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:234
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:252
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:355
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -27790,7 +27966,7 @@ msgstr "物料需求中的计划物料"
msgid "Material Request Type"
msgstr "物料需求类型"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1795
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1834
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "因原材料可用数量足够,物料需求未创建,。"
@@ -27804,11 +27980,11 @@ msgstr "销售订单{2}中物料{1}的最大物流申请量为{0}"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "创建此物料移动的物料需求"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1310
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1328
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "物料需求{0}已取消或已停止"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1444
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1452
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "物料需求{0}已提交。"
@@ -27820,13 +27996,13 @@ msgstr "已申请物料"
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Master Production
#. Schedule'
#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:624
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:622
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
msgid "Material Requests"
msgstr "物料需求"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Material Requests Required"
msgstr "需要物料申请"
@@ -27858,7 +28034,7 @@ msgstr "原材料已退回"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:172
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:83
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
@@ -27913,16 +28089,16 @@ msgstr "委外发料"
msgid "Material from Customer"
msgstr "客户提供物料"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:431
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:536
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:389
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:649
msgid "Material to Supplier"
msgstr "委外原材料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1531
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1561
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "已根据{0}{1}接收物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:733
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:752
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr "请先为生产任务单 {0} 发料(直接调拨)"
@@ -27991,7 +28167,7 @@ msgstr "最高分数"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "物料{0}的最大折扣为 {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:985
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:982
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "最大值:{0}"
@@ -28013,11 +28189,11 @@ msgstr "最高净价"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "最大付款金额"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3724
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3869
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "可以为批号{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3860
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "批号{1}和批号{3}中的物料{2}已保留最大样本数量{0}。"
@@ -28072,7 +28248,7 @@ msgstr "兆焦耳"
msgid "Megawatt"
msgstr "兆瓦"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2012
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "请在物料主数据中维护成本价"
@@ -28117,7 +28293,7 @@ msgstr "合并进度"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr "合并科目"
-#: erpnext/public/js/utils.js:994
+#: erpnext/public/js/utils.js:1003
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr "合并多单据的税款"
@@ -28331,7 +28507,7 @@ msgid "Min Grade"
msgstr "最低分"
#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Min Order Qty"
msgstr "最小订货量"
@@ -28358,7 +28534,7 @@ msgstr "最小数量不能大于最大数量"
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr "最小数量应大于递归数量"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:846
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:853
msgid "Min Value: {0}, Max Value: {1}, in Increments of: {2}"
msgstr ""
@@ -28394,7 +28570,7 @@ msgstr "最小起订量"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr "最小付款金额"
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:97
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
msgid "Minimum Qty"
msgstr "最小数量"
@@ -28434,33 +28610,33 @@ msgstr "会议记录"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "杂项费用"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:709
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:702
msgid "Mismatch"
msgstr "不匹配"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1435
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1450
msgid "Missing"
msgstr "缺失"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:595
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2345
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2948
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:597
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3027
#: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:116
msgid "Missing Account"
msgstr "缺少账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:405
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:430
msgid "Missing Asset"
msgstr "缺少资产"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:372
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:373
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "缺少成本中心"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1213
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1131
msgid "Missing Default in Company"
msgstr "公司缺少默认值"
@@ -28468,19 +28644,19 @@ msgstr "公司缺少默认值"
msgid "Missing Filters"
msgstr "缺少筛选条件"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:418
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "缺少财务账簿"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1680
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "无成品明细行"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:304
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:308
msgid "Missing Formula"
msgstr "未维护公式"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:991
msgid "Missing Item"
msgstr "缺少物料"
@@ -28496,12 +28672,12 @@ msgstr "缺少序列号包"
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "未配置外发电子邮件模板。请在“出货设置”中设置。"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:223
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:229
msgid "Missing required filter: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1128
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1446
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
msgid "Missing value"
msgstr "缺失值"
@@ -28518,8 +28694,8 @@ msgstr "手机:"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:240
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:200
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "付款方式"
@@ -28544,7 +28720,7 @@ msgstr "付款方式"
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
@@ -28567,7 +28743,7 @@ msgstr "付款方式"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:33
msgid "Mode of Payment"
msgstr "付款方式"
@@ -28644,10 +28820,10 @@ msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "每月已完成生产工单"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "每月分摊比例模板"
@@ -28730,10 +28906,10 @@ msgstr "在树状结构中上移..."
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "多货币"
@@ -28741,15 +28917,15 @@ msgstr "多货币"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr "多级物料清单创建工具"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:393
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:403
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr "发现客户{}存在多个忠诚度计划,请手动选择"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1170
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1196
msgid "Multiple POS Opening Entry"
msgstr "多个POS期初凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:346
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:345
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "如果相同条件有多条规则存在,请分配优先级解决冲突。动态定价规则:{0}"
@@ -28759,7 +28935,7 @@ msgstr "如果相同条件有多条规则存在,请分配优先级解决冲突
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "多等级积分方案"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:170
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:175
msgid "Multiple Variants"
msgstr "多个多规格物料"
@@ -28767,11 +28943,15 @@ msgstr "多个多规格物料"
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr "多仓库科目"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1299
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:244
+msgid "Multiple company fields available: {0}. Please select manually."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1302
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "多个财年的日期{0}存在。请设置公司财年"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1611
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1687
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "只允许一个明细行勾选了是成品"
@@ -28780,10 +28960,10 @@ msgid "Music"
msgstr "音乐"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1393
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1399
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:267
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:566
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "必须是整数"
@@ -28814,7 +28994,7 @@ msgstr "姓名和员工号"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "受益人姓名"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:125
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:126
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
msgstr "新科目的名称。注:请不要创建科目的客户和供应商"
@@ -28856,10 +29036,14 @@ msgstr "单据编号模板前缀"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "单据编号及价格默认值"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:94
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:93
msgid "Naming Series is mandatory"
msgstr "命名规则为必填项"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:932
+msgid "Naming series '{0}' for DocType '{1}' does not contain standard '.' or '{{' separator. Using fallback extraction."
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanocoulomb"
@@ -28895,15 +29079,16 @@ msgstr "天然气"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "需求分析"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:620
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:619
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "不能是负数"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1509
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1464
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1521
msgid "Negative Stock Error"
msgstr "负库存错误"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:625
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:624
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "成本价不可以为负数"
@@ -29040,7 +29225,7 @@ msgstr "净利"
msgid "Net Profit Ratio"
msgstr "净利率"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:186
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:184
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "净损益"
@@ -29049,20 +29234,20 @@ msgstr "净损益"
#. Depreciation Schedule'
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:500
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:438
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:499
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "采购金额(未税)"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:445
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "净采购金额为必填项"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "净采购金额应等于 单项资产的采购金额。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:388
+#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/deppreciation_schedule_controller.py:387
msgid "Net Purchase Amount {0} cannot be depreciated over {1} cycles."
msgstr "净采购金额{0}不可在{1}个周期内完成折旧。"
@@ -29127,6 +29312,8 @@ msgstr "净价(本币)"
#. Rule'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Deduct Tax On Basis' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Order'
@@ -29154,8 +29341,9 @@ msgstr "净价(本币)"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:252
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -29206,11 +29394,11 @@ msgstr "净重"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "净重单位"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1659
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1662
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr "净总计计算精度损失"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:123
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
msgid "New Account Name"
msgstr "新科目名称"
@@ -29252,7 +29440,7 @@ msgstr "新批号(可选)"
msgid "New Batch Qty"
msgstr "新批号数量"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:112
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:113
#: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:18
#: erpnext/setup/doctype/company/company_tree.js:23
msgid "New Company"
@@ -29302,6 +29490,11 @@ msgstr "新发票"
msgid "New Journal Entry will be posted for the difference amount. The Posting Date can be modified."
msgstr ""
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Lead (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#: erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js:23
msgid "New Location"
msgstr "新地点"
@@ -29310,6 +29503,11 @@ msgstr "新地点"
msgid "New Note"
msgstr "新备注"
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "New Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "New Purchase Invoice"
@@ -29352,7 +29550,7 @@ msgstr "新序列号不能有仓库,仓库只能通过物料移动和采购入
msgid "New Task"
msgstr "新任务"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:206
msgid "New Version"
msgstr "新版本"
@@ -29365,7 +29563,7 @@ msgstr "新仓库名称"
msgid "New Workplace"
msgstr "新工作地点"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:362
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:368
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "新的信用额度小于该客户未付总额。信用额度至少应该是 {0}"
@@ -29379,7 +29577,7 @@ msgstr "新建会计年度:- "
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "即使当前发票未付或过期,仍将按计划生成新发票"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:251
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "新的解除临时冻结日期必须晚于今天"
@@ -29395,11 +29593,6 @@ msgstr "新任务"
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "创建新{0}动态规则"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Newsletter"
-msgstr "简讯"
-
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:34
msgid "Newspaper Publishers"
msgstr "报纸出版商"
@@ -29428,7 +29621,7 @@ msgstr "下次邮件发送时间:"
msgid "No Account Data row found"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:99
+#: erpnext/setup/doctype/company/test_company.py:98
msgid "No Account matched these filters: {}"
msgstr "没有符合过滤条件{}的科目"
@@ -29441,7 +29634,7 @@ msgstr "没有控制措施"
msgid "No Answer"
msgstr "未答复"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2447
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2526
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易客户"
@@ -29454,6 +29647,10 @@ msgstr "无满足筛选条件的客户"
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "没有为客户{}选择销售出库"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:749
+msgid "No DocTypes in To Delete list. Please generate or import the list before submitting."
+msgstr ""
+
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:64
msgid "No Impact on Accounting Ledger"
msgstr "不影响会计分类账"
@@ -29466,15 +29663,15 @@ msgstr "没有条码为{0}的物料"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "没启用序列号管理为{0}的物料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1445
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1475
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "未选择待转移物料"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1226
-msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
-msgstr "无定义了物料清单的待生产成品"
+msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture or all items already manufactured"
+msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1364
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1372
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "无已维护物料清单的物料。"
@@ -29494,14 +29691,14 @@ msgstr "未找到待核销发票"
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1766
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1826
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1840
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1564
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1638
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1405
msgid "No Permission"
msgstr "无此权限"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:771
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
msgid "No Purchase Orders were created"
msgstr "未创建采购订单"
@@ -29511,7 +29708,7 @@ msgid "No Records for these settings."
msgstr "无满足筛选条件的数据"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:337
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1081
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
msgid "No Remarks"
msgstr "无备注"
@@ -29519,7 +29716,7 @@ msgstr "无备注"
msgid "No Selection"
msgstr "无选择项"
-#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:858
+#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:951
msgid "No Serial / Batches are available for return"
msgstr "无可用退换货的序列号/批次"
@@ -29531,14 +29728,18 @@ msgstr "当前无可用库存"
msgid "No Summary"
msgstr "无摘要"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2431
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "未找到代表公司{0}的关联公司交易供应商"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:224
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:101
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr "当前过账日期未找到代扣税数据"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:109
+msgid "No Tax withholding account set for Company {0} in Tax Withholding Category {1}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:893
msgid "No Terms"
msgstr "无条款"
@@ -29551,17 +29752,17 @@ msgstr "未找到待核销发票与收付款凭证"
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr "未找到待核销收付款凭证"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:790
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:249
msgid "No Work Orders were created"
msgstr "无待创建的生产工单"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:828
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:826
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:860
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "没有以下仓库的日记账凭证"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:784
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:795
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "未找到物料{0}的有效物料清单,无法保证按序列号交货"
@@ -29569,7 +29770,7 @@ msgstr "未找到物料{0}的有效物料清单,无法保证按序列号交货
msgid "No additional fields available"
msgstr "无额外字段可用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1360
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1361
msgid "No available quantity to reserve for item {0} in warehouse {1}"
msgstr "仓库{1}中物料{0}无可用数量可预留"
@@ -29577,7 +29778,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}无可用数量可预留"
msgid "No billing email found for customer: {0}"
msgstr "客户 {0} 主数据中未维护接收开票信息的邮箱"
-#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:445
+#: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:449
msgid "No contacts with email IDs found."
msgstr "找不到与电子邮件ID的联系人。"
@@ -29593,7 +29794,7 @@ msgstr "未找到数据,可能上传了空白文件"
msgid "No description given"
msgstr "未提供描述"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:219
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:225
msgid "No difference found for stock account {0}"
msgstr "未发现库存科目{0}存在差异"
@@ -29601,20 +29802,20 @@ msgstr "未发现库存科目{0}存在差异"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr "未安排员工进行来电弹窗"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1354
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1370
msgid "No item available for transfer."
msgstr "无可用转移物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:159
msgid "No items are available in sales orders {0} for production"
msgstr "销售订单 {0} 无待生产的物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:166
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:156
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:168
msgid "No items are available in the sales order {0} for production"
msgstr "销售订单 {0} 无待生产的物料"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:351
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:401
msgid "No items found. Scan barcode again."
msgstr "未找到物料,请重新扫描条码"
@@ -29622,15 +29823,11 @@ msgstr "未找到物料,请重新扫描条码"
msgid "No items in cart"
msgstr "物料车为空"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:166
-msgid "No items to be received are overdue"
-msgstr "无已逾期待入库物料"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:452
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr "无待核销单据"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
msgid "No material request created"
msgstr "无需创建的物料需求"
@@ -29708,11 +29905,11 @@ msgstr "巡修次数"
msgid "No of Workstations"
msgstr "工作站数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:320
msgid "No open Material Requests found for the given criteria."
msgstr "未找到符合指定条件的未结物料申请。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1190
msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}."
msgstr "未找到POS配置{0}对应的未清POS期初凭证。"
@@ -29732,7 +29929,7 @@ msgstr "没有找到未完成的发票"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "无需汇率重估的未付发票"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2493
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2414
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr "没有找到针对{1} {2} 及相关过滤条件的未付发票或订单"
@@ -29752,21 +29949,21 @@ msgstr "找不到产品。"
msgid "No recent transactions found"
msgstr "未找到近期交易"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:45
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:46
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:44
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:45
#: erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:18
msgid "No record found"
msgstr "未找到记录"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:711
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:743
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr "分配表中无记录"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:610
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:620
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr "发票表中无记录"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:613
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:623
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr "付款表中无记录"
@@ -29774,11 +29971,11 @@ msgstr "付款表中无记录"
msgid "No reserved stock to unreserve."
msgstr "无预留库存可取消预留"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.py:117
-msgid "No sales data found for the selected items."
-msgstr "未找到所选物料的销售数据。"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:152
+msgid "No rows with zero document count found"
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:786
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:801
msgid "No stock ledger entries were created. Please set the quantity or valuation rate for the items properly and try again."
msgstr "未生成库存分类账条目。请正确设置物料数量或计价率后重试。"
@@ -29793,15 +29990,11 @@ msgstr "库存业务记账日期不得早于此日期"
msgid "No values"
msgstr "无金额"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "No {0} Accounts found for this company."
-msgstr "本公司未找到{0}科目"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2495
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "关联公司交易没有找到{0}。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:299
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:337
msgid "No."
msgstr "编号"
@@ -29821,7 +30014,6 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Non Conformance"
@@ -29837,7 +30029,7 @@ msgstr "非折旧类目"
msgid "Non Profit"
msgstr "公益组织"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1518
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1533
msgid "Non stock items"
msgstr "非库存物料"
@@ -29855,8 +30047,8 @@ msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "物料数量或金额无任何变化。"
#. Name of a UOM
-#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:711
-#: erpnext/stock/utils.py:713
+#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json erpnext/stock/utils.py:683
+#: erpnext/stock/utils.py:685
msgid "Nos"
msgstr "个"
@@ -29867,8 +30059,8 @@ msgstr "个"
msgid "Not Applicable"
msgstr "不适用"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:848
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:877
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:824
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:853
msgid "Not Available"
msgstr "不可用"
@@ -29929,7 +30121,7 @@ msgstr "不允许为物料{0}设置替代物料"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "不允许为{0}创建会计维度"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:268
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "库存变动日期不能早于库存设置-库存变动锁账天数 {0} 限定的最晚可动帐日期"
@@ -29937,7 +30129,7 @@ msgstr "库存变动日期不能早于库存设置-库存变动锁账天数 {0}
msgid "Not authorized since {0} exceeds limits"
msgstr "由于{0}超出限额,未获授权"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:432
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:430
msgid "Not authorized to edit frozen Account {0}"
msgstr "无权修改冻结科目{0}"
@@ -29949,7 +30141,7 @@ msgstr "断货"
msgid "Not in stock"
msgstr "缺货"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1283
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1300
msgid "Not permitted to make Purchase Orders"
msgstr "无权创建采购订单"
@@ -29957,7 +30149,7 @@ msgstr "无权创建采购订单"
msgid "Note: Automatic log deletion only applies to logs of type Update Cost "
msgstr "注:自动日志删除仅适用于更新成本 类型的日志"
-#: erpnext/accounts/party.py:698
+#: erpnext/accounts/party.py:695
msgid "Note: Due Date exceeds allowed {0} credit days by {1} day(s)"
msgstr "注意:到期日超过允许的{0}天信用期{1}天。"
@@ -29975,7 +30167,7 @@ msgstr "注意:若需将产成品{0}作为原材料使用,请在物料表中
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "注:物料 {0} 添加了多次"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:711
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:708
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "注意:未指定“现金或银行科目”,无法创建收付款凭证"
@@ -29983,11 +30175,11 @@ msgstr "注意:未指定“现金或银行科目”,无法创建收付款凭
msgid "Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."
msgstr "注:此成本中心勾选了是组,不能用于会计凭证记账。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:626
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:662
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr "注:要合并物料,请为旧物料{0}创建单独的库存对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:999
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1021
msgid "Note: {0}"
msgstr "注: {0}"
@@ -30143,7 +30335,7 @@ msgstr "发票日与付款到期日之间的账期天数"
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "按计费频率计费次数,例如,如果频率为'天数'并且计费计数为3,则会每3天生成一次发票"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:133
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:134
msgid "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix"
msgstr "科目代码将作为前缀自动添加到科目名称中"
@@ -30258,7 +30450,7 @@ msgstr "旧上级"
msgid "Oldest Of Invoice Or Advance"
msgstr "发票与预付款中最早者"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1020
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1035
msgid "On Hand"
msgstr "现有库存"
@@ -30384,6 +30576,10 @@ msgstr "仅支持收付款凭证中使用此科目"
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr "仅支持CSV和Excel文件格式导入数据,请检查上传文件格式"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1065
+msgid "Only CSV files are allowed"
+msgstr ""
+
#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
#. Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
@@ -30428,20 +30624,14 @@ msgstr "仅现有资产"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "只有子节点才可用于业务单据中"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:337
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:340
msgid "Only one of Deposit or Withdrawal should be non-zero when applying an Excluded Fee."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1166
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1240
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目"
-#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
-#. DocType 'Tax Withholding Category'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Only payment entries with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
-msgstr "仅未勾选'应用代扣税'的付款凭证将用于检查累计阈值突破情况"
-
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
@@ -30611,8 +30801,8 @@ msgstr "期初(借方)"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:166
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:514
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:445
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:513
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "已提折旧"
@@ -30669,7 +30859,7 @@ msgstr "问题提交日期"
msgid "Opening Entry"
msgstr "开账凭证"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:802
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:818
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "创建期间结账凭证后不可创建期初凭证"
@@ -30678,11 +30868,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "期初发票创建中"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:205
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:206
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "发票创建工具"
@@ -30696,8 +30886,8 @@ msgstr "发票创建工具明细"
msgid "Opening Invoice Item"
msgstr "待处理发票明细"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1644
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1914
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1646
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990
msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}. '{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}. Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment."
msgstr "期初发票存在{0}的舍入调整。 需设置'{1}'科目以过账这些值,请在公司{2}中设置。 或启用'{3}'以不过账任何舍入调整"
@@ -30733,7 +30923,7 @@ msgstr "已创建期初销售发票"
#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:299
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json erpnext/stock/doctype/item/item.py:335
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Opening Stock"
msgstr "期初库存"
@@ -30747,11 +30937,15 @@ msgstr "问题提交时间"
msgid "Opening Value"
msgstr "期初金额"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Opening and Closing"
msgstr "开账与关账"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:191
+msgid "Opening stock creation has been queued and will be created in the background. Please check the stock entry after some time."
+msgstr ""
+
#. Label of the operating_component (Link) field in DocType 'Workstation Cost'
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_cost/workstation_cost.json
msgid "Operating Component"
@@ -30785,7 +30979,7 @@ msgstr "工费成本(本币)"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr "每个成品工费成本"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1602
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1620
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "按工单/物料清单计算的运营成本"
@@ -30861,7 +31055,7 @@ msgstr "工序行号"
msgid "Operation Time"
msgstr "工序时间"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1452
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "工序{0}的时间必须大于0"
@@ -30876,11 +31070,11 @@ msgstr "多少成品工序已完成?"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr "加工(操作)时间不随着生产数量变化"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:578
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:584
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1145
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "工序{0}不属于工单{1}"
@@ -30898,7 +31092,7 @@ msgstr "工序{0}时间超过任何工站开工时间{1},请分解成多个工
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:314
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:460
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:467
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: erpnext/templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
@@ -30910,7 +31104,7 @@ msgstr "工序"
msgid "Operations Routing"
msgstr "工序路线"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1137
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1141
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "请填写工序信息"
@@ -30956,10 +31150,8 @@ msgstr "按来源统计的商机"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:371
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:381
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -30969,8 +31161,8 @@ msgstr "按来源统计的商机"
#: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.js:36
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/public/js/communication.js:35
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:146
+#: erpnext/public/js/communication.js:35
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:155
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "商机"
@@ -31024,7 +31216,7 @@ msgstr "商机丢失原因详情"
#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:66
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:65
msgid "Opportunity Owner"
msgstr "商机负责人"
@@ -31068,15 +31260,15 @@ msgstr "商机 {0} 已创建"
msgid "Optimize Route"
msgstr "优化路线"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:182
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:183
msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified."
msgstr "可选。设置公司的默认货币,如果没有指定。"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:161
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:162
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:169
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:170
msgid "Optional. Used with Financial Report Template"
msgstr ""
@@ -31182,6 +31374,7 @@ msgstr "已下单"
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
@@ -31191,6 +31384,7 @@ msgstr "已下单"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
+#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
@@ -31210,7 +31404,7 @@ msgstr "采购数量"
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:956
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:967
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "订单"
@@ -31282,6 +31476,11 @@ msgstr "其他报表"
msgid "Other Settings"
msgstr "其他设置"
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Others"
+msgstr "其他"
+
#. Name of a UOM
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Ounce"
@@ -31315,7 +31514,7 @@ msgstr "盎司/加仑(美制)"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:244
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "发出数量"
@@ -31337,7 +31536,7 @@ msgstr "年度维保合同失效日"
msgid "Out of Order"
msgstr "乱序"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:580
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:568
msgid "Out of Stock"
msgstr "缺货"
@@ -31353,11 +31552,21 @@ msgstr "超出保修期"
msgid "Out of stock"
msgstr "缺货"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1177
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1203
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208
msgid "Outdated POS Opening Entry"
msgstr "过期的POS期初凭证"
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Bills"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+msgid "Outgoing Payment"
+msgstr ""
+
#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
@@ -31366,7 +31575,7 @@ msgid "Outgoing Rate"
msgstr "出库成本价"
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
@@ -31396,7 +31605,7 @@ msgstr "未清金额(公司货币)"
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:300
@@ -31405,10 +31614,10 @@ msgstr "未清金额(公司货币)"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1220
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1224
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:288
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "未付金额"
@@ -31420,7 +31629,7 @@ msgstr "未付金额"
msgid "Outstanding Cheques and Deposits to clear"
msgstr "待清账支票及存款"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:407
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:405
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "未付{0}不能小于零( {1} )"
@@ -31444,7 +31653,7 @@ msgstr "付款"
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr "超额开票比率(%)"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1286
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1309
msgid "Over Billing Allowance exceeded for Purchase Receipt Item {0} ({1}) by {2}%"
msgstr "采购收据物料{0}({1})超账单容差达{2}%。"
@@ -31462,11 +31671,11 @@ msgstr "超量出/入库比率(%)"
msgid "Over Picking Allowance"
msgstr "允许超量拣货(%)"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1677
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1690
msgid "Over Receipt"
msgstr "超收"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:472
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:475
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "因您具有{3}角色,物料{2}的{0} {1}超收/交付已被忽略"
@@ -31481,11 +31690,16 @@ msgstr "允许超量发料(%)"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr "允许超量发料(%)"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:474
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Over Withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:477
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr "因您具有{3}角色,物料{2}的{0} {1}超计费已被忽略"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2175
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2178
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略"
@@ -31501,7 +31715,7 @@ msgstr "因您具有{}角色,{}超计费已被忽略"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:282
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:125
@@ -31575,7 +31789,7 @@ msgstr "资"
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
#: erpnext/crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "制单人"
@@ -31621,11 +31835,6 @@ msgstr "邮政编码"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "采购订单供应项"
-#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS"
-msgstr "POS"
-
#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
msgid "POS Additional Fields"
@@ -31682,13 +31891,11 @@ msgstr "POS机字段"
#. Option for the 'Invoice Type Created via POS Screen' (Select) field in
#. DocType 'POS Settings'
#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "POS发票"
@@ -31757,7 +31964,7 @@ msgstr "POS物料组"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "POS机交班"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1204
msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry."
msgstr "POS期初凭证 - {0}已过期。请关闭POS并创建新的POS期初凭证"
@@ -31778,7 +31985,7 @@ msgstr "销售点期初分录明细"
msgid "POS Opening Entry Exists"
msgstr "POS期初凭证已存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1189
msgid "POS Opening Entry Missing"
msgstr "POS期初凭证缺失"
@@ -31812,7 +32019,7 @@ msgstr "销售点付款方式"
msgid "POS Profile"
msgstr "POS设置"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1171
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1197
msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding."
msgstr "POS配置 - {0}存在多个未结POS期初凭证。请先关闭或取消现有凭证再继续操作"
@@ -31830,11 +32037,11 @@ msgstr "POS配置文件用户"
msgid "POS Profile doesn't match {}"
msgstr "销售点配置不匹配{}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1157
msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction."
msgstr "需配置POS参数文件才可将本发票标记为POS交易。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1355
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1386
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "请创建POS配置记录"
@@ -31870,12 +32077,6 @@ msgstr "销售点登记簿"
msgid "POS Search Fields"
msgstr "POS机搜索字段"
-#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "POS Setting"
-msgstr "POS设置"
-
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
@@ -31892,7 +32093,7 @@ msgstr "销售点交易"
msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page."
msgstr "POS已于{0}关闭,请刷新页面。"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:491
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:464
msgid "POS invoice {0} created successfully"
msgstr "销售点发票{0}创建成功"
@@ -31925,7 +32126,9 @@ msgstr "包装重量信息"
msgid "Packaging Slip From Delivery Note"
msgstr "创建装箱单"
+#. Label of the packed_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
#. Name of a DocType
+#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Packed Item"
msgstr "套件明细"
@@ -31941,7 +32144,7 @@ msgstr "套件明细"
msgid "Packed Items"
msgstr "套件明细"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1511
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1524
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr "套件中的下层物料不可直接调拨"
@@ -31999,7 +32202,7 @@ msgstr "按对账单分页"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:283
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:288
msgid "Paid"
msgstr "已付款"
@@ -32018,7 +32221,7 @@ msgstr "已付款"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1218
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:203
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -32053,7 +32256,7 @@ msgstr "税后付款金额(本币)"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "税后付款金额(本币)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2006
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1927
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "付款金额不能大于总未付金额{0}"
@@ -32068,7 +32271,7 @@ msgid "Paid To Account Type"
msgstr "收款方账户类型"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1153
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "付款金额+销账金额不能大于总金额"
@@ -32130,7 +32333,7 @@ msgstr "包裹模板"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr "包裹模板名称"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:96
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:97
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr "包裹重量不可为0"
@@ -32158,7 +32361,7 @@ msgstr "父批"
msgid "Parent Company"
msgstr "母公司"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:595
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:602
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "母公司必须是集团公司"
@@ -32224,7 +32427,7 @@ msgstr "父程序"
msgid "Parent Row No"
msgstr "上级行号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:534
msgid "Parent Row No not found for {0}"
msgstr "未找到{0}的上级行号"
@@ -32267,7 +32470,7 @@ msgstr "上一级区域"
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "父仓库"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:167
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:166
msgid "Parsed file is not in valid MT940 format or contains no transactions."
msgstr "解析的文件不是有效的MT940格式或不包含任何交易记录"
@@ -32280,11 +32483,11 @@ msgstr "解析错误"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr "部分发料"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1150
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1176
msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed."
msgstr "POS交易不支持部分付款。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1723
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1724
msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr "部分库存预留"
@@ -32294,6 +32497,12 @@ msgstr "部分库存预留"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr "可保留部分库存。例如:若销售订单为100单位,可用库存90单位,则将创建90单位的库存保留记录"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
+msgid "Partially Billed"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
@@ -32445,6 +32654,7 @@ msgstr "百万分率"
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
@@ -32465,13 +32675,14 @@ msgstr "百万分率"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:196
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:94
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:54
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1151
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1155
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:71
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:147
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:228
@@ -32481,7 +32692,7 @@ msgstr "百万分率"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:161
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:25
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -32497,7 +32708,7 @@ msgstr "往来单位"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/party_account/party_account.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1166
msgid "Party Account"
msgstr "往来单位科目"
@@ -32524,7 +32735,7 @@ msgstr "往来单位科目货币"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr "往来单位银行账号(银行对账)"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2449
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2452
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr "往来单位主数据中定义的结算货币需与业务交易货币相同"
@@ -32618,6 +32829,7 @@ msgstr "客户/供应商可交易物料"
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
#. Entries'
#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
@@ -32636,11 +32848,12 @@ msgstr "客户/供应商可交易物料"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:81
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:41
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1145
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1149
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:58
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:141
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:219
@@ -32662,7 +32875,7 @@ msgstr "客户/供应商可交易物料"
msgid "Party Type"
msgstr "往来类型"
-#: erpnext/accounts/party.py:827
+#: erpnext/accounts/party.py:824
msgid "Party Type and Party can only be set for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户 {0}"
@@ -32674,8 +32887,8 @@ msgstr "科目{0}业务伙伴类型及业务伙伴信息必填"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr "应收/应付账户{0}必须设置交易方类型和交易方"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:514
-#: erpnext/accounts/party.py:428
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519
+#: erpnext/accounts/party.py:425
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "请输入往来类型"
@@ -32684,11 +32897,11 @@ msgstr "请输入往来类型"
msgid "Party User"
msgstr "往来单位用户"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:456
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:475
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr "交易方只能是{0}之一"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:517
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522
msgid "Party is mandatory"
msgstr "请输入往来单位"
@@ -32715,8 +32928,6 @@ msgstr "护照信息"
msgid "Passport Number"
msgstr "护照号码"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "过期日期"
@@ -32784,16 +32995,14 @@ msgid "Payable"
msgstr "应付账款"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:39
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1160
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1164
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:203
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:193
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:234
msgid "Payable Account"
msgstr "应付科目"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Payables"
msgstr "应付账款"
@@ -32814,10 +33023,10 @@ msgstr "付款人设置"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:55
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:96
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:42
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:463
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:24
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1159
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:31
@@ -32894,7 +33103,7 @@ msgstr "付款到期日"
msgid "Payment Entries"
msgstr "收付款凭证"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1114
+#: erpnext/accounts/utils.py:1152
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "收付款凭证{0}已被取消关联"
@@ -32907,11 +33116,7 @@ msgstr "收付款凭证{0}已被取消关联"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
@@ -32921,9 +33126,7 @@ msgstr "收付款凭证{0}已被取消关联"
#: erpnext/accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:8
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Payment Entry"
msgstr "收付款凭证"
@@ -32937,20 +33140,20 @@ msgstr "扣款"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "付款参考"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:450
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:453
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "收付款凭证已存在"
-#: erpnext/accounts/utils.py:613
+#: erpnext/accounts/utils.py:649
msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr "选择收付款凭证后有修改,请重新选取。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:128
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:553
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:131
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:556
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "收付款凭证已创建"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1610
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1613
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr "订单{1}上已关联收付款凭证{0},是否将其作为本发票的预付款?"
@@ -32979,14 +33182,12 @@ msgstr "支付网关"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "支付网关账户"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1384
+#: erpnext/accounts/utils.py:1438
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "支付网关科目没有创建,请手动创建一个。"
@@ -33093,12 +33294,8 @@ msgstr "已收付款"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
#. Entry'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "收付款核销"
@@ -33138,8 +33335,8 @@ msgstr "付款凭据"
msgid "Payment References"
msgstr "付款参考"
-#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
+#. Label of the payment_request_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Entry
#. Reference'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
@@ -33147,18 +33344,16 @@ msgstr "付款参考"
#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
#. Reference'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1702
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1723
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:135
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:471
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:429
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1152
msgid "Payment Request"
msgstr "收付款申请"
@@ -33175,17 +33370,11 @@ msgstr "未结付款请求"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "收付款申请类型"
-#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
-#. Settings'
-#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
-msgstr "销售订单或采购订单生成的付款请求将处于草稿状态。禁用后单据将处于未保存状态"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:629
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "收付款申请{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:571
msgid "Payment Request is already created"
msgstr "付款请求已创建"
@@ -33193,10 +33382,16 @@ msgstr "付款请求已创建"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr "付款请求响应超时,请重试"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:541
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:544
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr "无法针对以下类型创建付款请求:{0}"
+#. Description of the 'Create in Draft Status' (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Requests made from Sales / Purchase Invoice will be put in Draft explicitly"
+msgstr ""
+
#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
@@ -33211,7 +33406,7 @@ msgstr "无法针对以下类型创建付款请求:{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2729
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Payment Schedule"
@@ -33227,15 +33422,15 @@ msgstr "付款状态"
#. Name of a DocType
#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
#. Detail'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1210
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1214
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:438
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "付款条款"
@@ -33330,7 +33525,7 @@ msgstr "付款条款:"
msgid "Payment Type"
msgstr "付款类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:603
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "付款方式必须是收、付或转"
@@ -33339,11 +33534,11 @@ msgstr "付款方式必须是收、付或转"
msgid "Payment URL"
msgstr "付款链接"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1102
+#: erpnext/accounts/utils.py:1140
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr "付款解除关联错误"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:889
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}"
@@ -33372,7 +33567,7 @@ msgstr "与{0}相关的付款未完成"
msgid "Payment request failed"
msgstr "付款请求失败"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:817
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:822
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用"
@@ -33386,9 +33581,7 @@ msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用"
#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
-#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
@@ -33398,9 +33591,7 @@ msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
@@ -33429,7 +33620,7 @@ msgstr "应付职工薪资"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
msgid "Payslip"
msgstr "工资单"
@@ -33475,7 +33666,7 @@ msgstr "待付款金额"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:338
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1637
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
#: erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "待处理数量"
@@ -33504,11 +33695,11 @@ msgstr "待采购销售订单明细"
msgid "Pending Work Order"
msgstr "待处理工单"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:180
msgid "Pending activities for today"
msgstr "今天待定活动"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:254
msgid "Pending processing"
msgstr "等待后台处理"
@@ -33606,7 +33797,7 @@ msgstr "意向分析"
msgid "Period Based On"
msgstr "期间基于"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:814
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "Period Closed"
msgstr "会计期间已关闭"
@@ -33624,18 +33815,18 @@ msgstr "期末结账设置"
#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
#. Balance'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "期末结账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:498
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:478
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:477
msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Processing Failed"
msgstr ""
@@ -33655,7 +33846,7 @@ msgstr "期间明细"
msgid "Period End Date"
msgstr "期末结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:68
msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date"
msgstr "期间结束日期不可超过财年结束日期"
@@ -33697,11 +33888,11 @@ msgstr "期间设置"
msgid "Period Start Date"
msgstr "期间开始日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:65
msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date"
msgstr "期间开始日期不可超过结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:62
msgid "Period Start Date must be {0}"
msgstr "期间开始日期必须为{0}"
@@ -33730,7 +33921,7 @@ msgstr "定期会计"
msgid "Periodic Accounting Entry"
msgstr "定期会计分录入账"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:245
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
msgid "Periodic Accounting Entry is not allowed for company {0} with perpetual inventory enabled"
msgstr "启用永续盘存制的公司{0}不允许进行定期会计分录入账"
@@ -33750,7 +33941,7 @@ msgstr "定期分录入账差异科目"
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:359
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:435
msgid "Periodicity"
msgstr "频率"
@@ -33790,7 +33981,7 @@ msgstr "汽油"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:16
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:321
msgid "Phantom Item"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟项目"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:430
msgid "Phantom Item is mandatory"
@@ -33921,7 +34112,7 @@ msgstr "提货日期不能早于当日"
msgid "Pickup From"
msgstr "提货自"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:106
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:107
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr "提货截止时间应晚于起始时间"
@@ -33995,7 +34186,7 @@ msgstr "Plaid链接失败"
msgid "Plaid Link Refresh Required"
msgstr "需刷新Plaid链接"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:131
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:128
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr "Plaid链接已更新"
@@ -34004,9 +34195,9 @@ msgstr "Plaid链接已更新"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Plaid密钥"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "格子设置"
@@ -34075,7 +34266,7 @@ msgstr "计划结束时间"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "计划工费成本"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1026
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
msgid "Planned Purchase Order"
msgstr "计划采购订单"
@@ -34085,7 +34276,7 @@ msgstr "计划采购订单"
#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule_item/master_production_schedule_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1014
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1029
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:148
msgid "Planned Qty"
@@ -34116,7 +34307,7 @@ msgstr "计划开始日期"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "计划开始时间"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1031
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1046
msgid "Planned Work Order"
msgstr "计划工作订单"
@@ -34145,10 +34336,8 @@ msgstr "工厂看板"
#. Name of a DocType
#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr "车间"
@@ -34158,7 +34347,7 @@ msgstr "车间"
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "植物和机械设备"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:565
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "请补货并更新领料单以继续。若要终止,请取消领料单。"
@@ -34175,8 +34364,8 @@ msgstr "请先选择公司"
msgid "Please Select a Customer"
msgstr "请选择客户"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:130
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:219
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:145
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "请选择供应商"
@@ -34189,11 +34378,11 @@ msgstr "请设置优先级"
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "请设置供应商组采购设置。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1873
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1894
msgid "Please Specify Account"
msgstr "请指定账户"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:126
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:128
msgid "Please add 'Supplier' role to user {0}."
msgstr "请为用户{0}添加'供应商'角色"
@@ -34201,7 +34390,11 @@ msgstr "请为用户{0}添加'供应商'角色"
msgid "Please add Mode of payments and opening balance details."
msgstr "请添加付款方式和期初余额明细"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:185
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:24
+msgid "Please add Operations first."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:200
msgid "Please add Request for Quotation to the sidebar in Portal Settings."
msgstr "请在门户设置中将报价请求添加到侧边栏"
@@ -34213,15 +34406,15 @@ msgstr "请为-{0}添加根账户"
msgid "Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts"
msgstr "请在会计科目表中添加一个临时开账科目"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:649
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:650
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr "请至少添加一个序列号/批次号"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr "请包括银行户头Bank Account字段"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:243
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:244
msgid "Please add the account to root level Company - {0}"
msgstr "请将账户添加至根级公司-{0}"
@@ -34233,7 +34426,7 @@ msgstr "请将账户添加至根级公司-{}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr "请为用户{0}添加{1}角色"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1688
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1701
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr "请调整数量或修改 {0} 后继续"
@@ -34241,41 +34434,41 @@ msgstr "请调整数量或修改 {0} 后继续"
msgid "Please attach CSV file"
msgstr "请附加CSV文件"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3085
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3164
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr "请取消并修改付款分录"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1101
+#: erpnext/accounts/utils.py:1139
msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr "请先手动取消付款分录"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:328
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:348
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:326
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:347
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr "请取消相关交易。"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:85
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:248
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249
msgid "Please capitalize this asset before submitting."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:941
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "请勾选允许同一往来单位发票多货币"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:544
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:541
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr "请检查处理递延会计{0},解决错误后手动提交"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:87
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:105
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr "有工艺路线与启用计件成本两个勾选字段必须二选一"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:524
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:531
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr "请详细检查相关错误消息,修正相关主数据或业务数据后重新执行"
-#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:65
+#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py:64
msgid "Please check your Plaid client ID and secret values"
msgstr "请检查您的Plaid客户端ID和密钥值"
@@ -34296,15 +34489,15 @@ msgstr "请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}"
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "请点击计划任务标签下的“生成排期表”按钮生成计划排期"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:585
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:595
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr "请联系以下人员为客户 {0} 增加信用额度:{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr "请联系以下用户以{}此交易"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:578
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:588
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度"
@@ -34312,7 +34505,7 @@ msgstr "请联系管理员延长{0}的信用额度"
msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account."
msgstr "请将对应子公司的上级账户转换为组账户"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:611
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:616
msgid "Please create Customer from Lead {0}."
msgstr "请从线索{0}创建客户"
@@ -34324,23 +34517,23 @@ msgstr "请对启用'更新库存'的发票创建到岸成本凭证"
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr "如需,请新建会计维度"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:804
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:801
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "请自关联方内部销售或出货单创建采购订单"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:455
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:456
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "请为物料{0}创建采购入库或采购发票"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:654
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:690
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:554
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:556
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "请暂时停用日记账凭证{0}的工作流。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:556
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:560
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "请勿将多个资产的费用记入单一资产"
@@ -34348,11 +34541,11 @@ msgstr "请勿将多个资产的费用记入单一资产"
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "请不要一次创建超过500个物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:182
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:180
msgid "Please enable Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "请启用适用于预订实际费用"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:176
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "请启用适用于采购订单并适用于预订实际费用"
@@ -34368,32 +34561,32 @@ msgstr "请确保理解相关影响后勾选"
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr "请在 {0} 启用 {1}"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:837
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:852
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr "请在{}中启用{}以允许同一物料多行显示"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:377
msgid "Please ensure that the {0} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "请确保{0}账户为资产负债表账户。您可将上级账户改为资产负债表账户或选择其他账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:385
msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account."
msgstr "请确保{0}账户{1}为应付账户。您可更改账户类型为应付或选择其他账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:987
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1013
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr "请确保{}账户为资产负债表账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr "请确保{}账户{}为应收账户"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:664
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:700
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "请输入差异账户 或为公司{0}设置默认库存调整账户 "
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:554
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1262
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1288
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "请输入零钱科目"
@@ -34401,11 +34594,15 @@ msgstr "请输入零钱科目"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "请输入角色核准或审批用户"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:952
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674
+msgid "Please enter Batch No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:967
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "请输入成本中心"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:409
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:419
msgid "Please enter Delivery Date"
msgstr "请输入出货日期"
@@ -34413,7 +34610,7 @@ msgstr "请输入出货日期"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "请输入业务员员工号"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:961
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:976
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "请输入您的费用科目"
@@ -34422,7 +34619,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "请输入产品代码来获得批号"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2944
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2963
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "请输入物料号,以获得批号"
@@ -34434,7 +34631,7 @@ msgstr "请先输入物料"
msgid "Please enter Maintenance Details first"
msgstr "请先输入维护明细"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:192
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:194
msgid "Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"
msgstr "请为第{1}行的物料{0}输入计划数量"
@@ -34454,7 +34651,7 @@ msgstr "请先输入采购入库号"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "请输入收据凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1027
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "参考日期请输入"
@@ -34462,11 +34659,15 @@ msgstr "参考日期请输入"
msgid "Please enter Root Type for account- {0}"
msgstr "请输入账户-{0}的根类型"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:308
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:676
+msgid "Please enter Serial No"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:309
msgid "Please enter Serial Nos"
msgstr "请输入序列号"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:85
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:86
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr "请输入运输包裹信息"
@@ -34474,8 +34675,8 @@ msgstr "请输入运输包裹信息"
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "请输入仓库和日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1258
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1284
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "请输入销账科目"
@@ -34495,7 +34696,7 @@ msgstr "请至少输入一个交货日期和数量"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "请先输入公司名"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2952
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "请在公司设置中维护默认货币"
@@ -34515,7 +34716,7 @@ msgstr "请输入父成本中心"
msgid "Please enter quantity for item {0}"
msgstr "请输入物料{0}的数量"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:183
msgid "Please enter relieving date."
msgstr "请输入离职日期。"
@@ -34535,7 +34736,7 @@ msgstr "请输入首次交货日期"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "请先输入电话号码"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1177
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1170
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "请输入{schedule_date}"
@@ -34543,25 +34744,25 @@ msgstr "请输入{schedule_date}"
msgid "Please enter valid Financial Year Start and End Dates"
msgstr "请输入有效的财年开始和结束日期"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:222
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:221
msgid "Please enter {0}"
msgstr "请输入{0}"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:321
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:322
msgid "Please enter {0} first"
msgstr "请先输入{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:450
msgid "Please fill the Material Requests table"
msgstr "请先点获取物料需求"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Please fill the Sales Orders table"
msgstr "请填写销售订单表"
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.js:277
-msgid "Please first set Last Name, Email and Phone for the user"
-msgstr "请先设置用户的姓氏、电子邮件和电话"
+msgid "Please first set Full Name, Email and Phone for the user"
+msgstr ""
#: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:94
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}"
@@ -34571,11 +34772,19 @@ msgstr "请修复{0}的时间段重叠"
msgid "Please fix overlapping time slots for {0}."
msgstr "请修复{0}的时间段重叠"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:270
+msgid "Please generate To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:70
+msgid "Please generate the To Delete list before submitting"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:67
msgid "Please import accounts against parent company or enable {} in company master."
msgstr "请根据母公司导入账户或在主公司中启用{}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:181
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:180
msgid "Please make sure the employees above report to another Active employee."
msgstr "请确保上述员工向其他在职员工汇报"
@@ -34587,12 +34796,12 @@ msgstr "请确保文件标题包含'上级账户'列"
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "不可撤销操作,确认要删除公司所有业务资料? 主数据将被保留"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:597
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:604
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr "在库存页签填写了了单重,请填写重量单位。"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:648
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:655
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:664
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:671
msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}"
msgstr "请在公司{1}中注明'{0}'"
@@ -34600,7 +34809,7 @@ msgstr "请在公司{1}中注明'{0}'"
msgid "Please mention no of visits required"
msgstr "请填写巡修次数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:70
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:73
msgid "Please mention the Current and New BOM for replacement."
msgstr "请注明要替换的当前和新的物料清单"
@@ -34633,16 +34842,16 @@ msgstr ""
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "请选择模板类型 以下载模板"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:818
-#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:781
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:803
+#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:782
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "请选择适用的折扣"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1741
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1782
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "请选择物料{0}的物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:187
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:189
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "请为第{0}行的物料指定物料清单"
@@ -34658,13 +34867,13 @@ msgstr "请选择银行账户"
msgid "Please select Category first"
msgstr "请先选择类型。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1505
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:145
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "请先选择费用类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:459
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:480
msgid "Please select Company"
msgstr "请选择公司"
@@ -34673,7 +34882,7 @@ msgstr "请选择公司"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "请选择公司和记账日期以获取凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:701
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:722
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:28
msgid "Please select Company first"
msgstr "请先选择公司"
@@ -34688,17 +34897,17 @@ msgstr "请为资产保养日志选择完成日期"
msgid "Please select Customer first"
msgstr "请先选择公司"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:526
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:533
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "请选择现有的公司创建会计科目表"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:210
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:314
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:322
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr "请为服务项{0}选择产成品"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:630
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:645
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:714
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:729
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "请先选择物料号"
@@ -34707,34 +34916,34 @@ msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "请选择保养状态为已完成或删除完成日期"
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:52
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:32
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:31
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:32
#: erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:63
#: erpnext/selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:27
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "请先选择往来单位"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Please select Periodic Accounting Entry Difference Account"
msgstr "请选择定期分录入账差异科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:498
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:517
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "在选择往来单位之前请先选择记账日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:702
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:723
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "请先选择记账日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1182
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1186
msgid "Please select Price List"
msgstr "请选择价格表"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1743
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1784
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "请选择为物料{0}指定数量"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:320
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:356
msgid "Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first"
msgstr "请先在库存设置中选择样品仓"
@@ -34746,32 +34955,32 @@ msgstr "请选择序列号/批号或修改预留类型为数量"
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "请为物料{0}选择开始日期和结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:270
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:276
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "请选择库存资产科目"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1528
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1604
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2801
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr "请在单据中维护公司内部交易未实现损益科目,或在公司 {0} 主数据中维护相应的默认科目"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1441
msgid "Please select a BOM"
msgstr "请选择一个物料清单"
-#: erpnext/accounts/party.py:430
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1607
+#: erpnext/accounts/party.py:427
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1618
msgid "Please select a Company"
msgstr "请选择一个公司"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:267
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:648
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:268
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:677
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:276
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:277
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3240
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3262
msgid "Please select a Company first."
msgstr "请先选择公司"
@@ -34783,19 +34992,19 @@ msgstr "请先选择客户"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "请先选择销售出库"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:171
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr "请选择委外采购订单"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:83
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:91
msgid "Please select a Supplier"
msgstr "请选择供应商"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:653
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:654
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr "请选择仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1444
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1470
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr "请先选择生产工单"
@@ -34803,7 +35012,7 @@ msgstr "请先选择生产工单"
msgid "Please select a country"
msgstr "请选择国家"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:36
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:35
msgid "Please select a customer for fetching payments."
msgstr "请选择客户以获取付款"
@@ -34832,19 +35041,19 @@ msgstr "请选择交货计划频率"
msgid "Please select a row to create a Reposting Entry"
msgstr "请选择行以创建重新过账分录"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:35
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:34
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr "请选择一个供应商以获取付款台账信息"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:152
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:160
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr "请选择包含服务项目的有效采购订单"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:149
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:157
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr "请选择配置为委外的有效采购订单"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:237
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:246
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "请选择一个值{0} quotation_to {1}"
@@ -34864,7 +35073,7 @@ msgstr "请至少选择一行进行修复"
msgid "Please select at least one row with difference value"
msgstr ""
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1296
msgid "Please select atleast one item to continue"
msgstr "请至少选择一个物料以继续操作"
@@ -34872,7 +35081,7 @@ msgstr "请至少选择一个物料以继续操作"
msgid "Please select atleast one operation to create Job Card"
msgstr "请至少选择一个工序以创建工卡"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1901
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1699
msgid "Please select correct account"
msgstr "请选择正确的科目"
@@ -34918,7 +35127,7 @@ msgstr "请选择公司"
msgid "Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules."
msgstr "请为积分规则选择多等级积分方案。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:316
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:323
msgid "Please select the Warehouse first"
msgstr ""
@@ -34945,9 +35154,8 @@ msgstr "请选择有效单据类型"
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "请选择每周休息日"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1201
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:606
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:616
msgid "Please select {0} first"
msgstr "请先选择{0}"
@@ -34955,15 +35163,15 @@ msgstr "请先选择{0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "请设置“额外折扣基于”"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:783
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "请设置在公司的资产折旧成本中心“{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:779
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:781
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "请公司制定“关于资产处置收益/损失科目”{0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:554
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:558
msgid "Please set '{0}' in Company: {1}"
msgstr "请在公司{1}设置'{0}'"
@@ -34971,7 +35179,7 @@ msgstr "请在公司{1}设置'{0}'"
msgid "Please set Account"
msgstr "请设置账户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1805
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1881
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr "请设置找零金额账户"
@@ -34993,7 +35201,7 @@ msgstr "请在{}设置会计维度{}"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:58
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:68
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:78
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:777
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:788
msgid "Please set Company"
msgstr "请设公司"
@@ -35001,7 +35209,7 @@ msgstr "请设公司"
msgid "Please set Customer Address to determine if the transaction is an export."
msgstr "请设置客户地址以确定交易是否为出口业务"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:743
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:745
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "请设置在资产类别{0}或公司折旧相关科目{1}"
@@ -35019,15 +35227,15 @@ msgstr "请为客户'%s'设置财务代码"
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr "请为公共管理'%s'设置财政代码"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:729
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:731
msgid "Please set Fixed Asset Account in Asset Category {0}"
msgstr "请在资产类别{0}中设置固定资产科目。"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:592
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr "请在{}主数据中为公司{}设置固定资产科目"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:256
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:279
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr "请设置物料{0}的上级行号"
@@ -35049,7 +35257,7 @@ msgstr "请为客户'%s'设置税号"
msgid "Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}"
msgstr "请在公司{0}中设置未实现汇兑损益科目"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:56
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:54
msgid "Please set VAT Accounts in {0}"
msgstr "请在{0}设置增值税账户"
@@ -35061,19 +35269,19 @@ msgstr "请在 UAE 增值税设置中设置公司的增值税账户: \"{0}\""
msgid "Please set a Company"
msgstr "请设置公司"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:369
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:370
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:731
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:729
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr "请为公司{0}设置默认假期列表"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:273
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:272
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "请为员工{0}或公司{1}设置默认假期表"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1113
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1115
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "请在仓库{0}中设置科目"
@@ -35086,7 +35294,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr "请在公司'%s'上设置地址"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:872
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:875
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr "请在物料表中设置费用账户"
@@ -35102,23 +35310,23 @@ msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行"
msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}"
msgstr "请为公司{0}同时设置税号和财政代码"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2342
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2418
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:197
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2945
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3024
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:199
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2947
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3026
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "请在付款方式{}设置默认现金或银行账户"
-#: erpnext/accounts/utils.py:2385
+#: erpnext/accounts/utils.py:2452
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr "请在公司{}设置默认汇兑损益账户"
@@ -35130,7 +35338,7 @@ msgstr "请在公司{0}设置默认费用账户"
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "请在库存设置中设置默认单位"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:731
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:734
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr "请在公司 {0} 主数据中维护用于库存直接调拨圆整差异记账的默认销货成本科目,"
@@ -35138,8 +35346,8 @@ msgstr "请在公司 {0} 主数据中维护用于库存直接调拨圆整差异
msgid "Please set default inventory account for item {0}, or their item group or brand."
msgstr "请为物料{0}或其物料组或品牌设置默认库存科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:274
-#: erpnext/accounts/utils.py:1123
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:277
+#: erpnext/accounts/utils.py:1161
msgid "Please set default {0} in Company {1}"
msgstr "请在公司{1}主数据中设置默认科目{0}"
@@ -35147,15 +35355,15 @@ msgstr "请在公司{1}主数据中设置默认科目{0}"
msgid "Please set filter based on Item or Warehouse"
msgstr "根据物料或仓库请设置过滤条件"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2365
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "请设置以下其中一项:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:641
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "请设置已登记折旧的期初数量。"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2631
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2651
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "请保存后设置自动重复参数"
@@ -35171,11 +35379,11 @@ msgstr "请在{0}公司中设置默认成本中心。"
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "请先设定物料代码"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1507
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1533
msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card"
msgstr "请在工单中设置目标仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1511
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1537
msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card"
msgstr "请在工单中设置在制品仓库"
@@ -35206,15 +35414,15 @@ msgstr "请为批次物料{1}设置{0},用于提交时设置{2}"
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "请为地址{1}设置{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:209
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:232
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr "请在物料清单创建器{1}中设置{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1210
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1128
msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss"
msgstr "请在公司{1}设置{0}以核算汇兑损益"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:590
msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}."
msgstr "请将{0}设为{1},与原发票{2}使用的账户相同"
@@ -35222,7 +35430,7 @@ msgstr "请将{0}设为{1},与原发票{2}使用的账户相同"
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:352
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:354
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题"
@@ -35231,12 +35439,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "请选择公司"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:120
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:440
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:518
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:419
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:525
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "请输入公司后继续"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3183
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3186
#: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:117
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}"
@@ -35249,19 +35457,15 @@ msgstr "请先指定{0}"
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "请指定属性表中的至少一个属性"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:614
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "请输入数量或(和)成本价"
-#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:93
+#: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:92
msgid "Please specify from/to range"
msgstr "请指定 从/至 范围"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:41
-msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
-msgstr "请以最优惠的价格供应所需物料"
-
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:247
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:253
msgid "Please try again in an hour."
msgstr "请一小时后重试"
@@ -35274,7 +35478,6 @@ msgid "Please update Repair Status."
msgstr "请更新维修状态"
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js:6
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Point of Sale"
@@ -35317,7 +35520,7 @@ msgstr "门户网站用户"
msgid "Portal Users"
msgstr "门户网站用户"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:393
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:403
msgid "Possible Supplier"
msgstr "潜在供应商"
@@ -35411,7 +35614,7 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:865
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
@@ -35427,7 +35630,7 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1143
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1147
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:15
#: erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:35
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:7
@@ -35441,8 +35644,8 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:143
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:168
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
@@ -35468,9 +35671,8 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:502
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:150
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:144
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:36
#: erpnext/templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:6
@@ -35483,12 +35685,12 @@ msgstr "记账日期"
msgid "Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss"
msgstr "汇兑损益记账日期"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:269
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:142
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "记账日期不能是未来的日期"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:992
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1012
msgid "Posting Date will change to today's date as Edit Posting Date and Time is unchecked. Are you sure want to proceed?"
msgstr "因未勾选'编辑过账日期和时间',过账日期将更改为今日日期。是否确认继续操作?"
@@ -35504,6 +35706,7 @@ msgstr "因未勾选'编辑过账日期和时间',过账日期将更改为今
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:506
msgid "Posting Datetime"
msgstr "记账日期时间"
@@ -35542,14 +35745,14 @@ msgstr "记账日期时间"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:117
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:151
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:149
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:41
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Posting Time"
msgstr "记账时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2332
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "记账日期和记账时间必填"
@@ -35690,7 +35893,7 @@ msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "预防性维护(保养)"
#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:253
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:263
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
msgid "Preview Email"
msgstr "预览邮件"
@@ -35712,18 +35915,18 @@ msgstr "上一财年未关闭"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "以前工作经验"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:100
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:99
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr "请先关闭以前财年。"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:230
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
msgid "Price"
msgstr "价格"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:244
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:242
msgid "Price ({0})"
msgstr "价格({0})"
@@ -35819,7 +36022,7 @@ msgstr "价格表国家"
msgid "Price List Currency"
msgstr "价格表货币"
-#: erpnext/stock/get_item_details.py:1274
+#: erpnext/stock/get_item_details.py:1273
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "价格表货币没有选择"
@@ -35936,11 +36139,11 @@ msgstr "价格表{0}已禁用或不存在"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "此价格适用所有单位"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:251
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:249
msgid "Price Per Unit ({0})"
msgstr "单价({0})"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:720
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696
msgid "Price is not set for the item."
msgstr "未设置物料价格"
@@ -35958,7 +36161,7 @@ msgstr "价格/产品折扣"
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "价格或产品折扣表是必需的"
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:237
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:235
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "单价(库存单位)"
@@ -36100,7 +36303,7 @@ msgstr "动态定价规则"
msgid "Pricing Rules are further filtered based on quantity."
msgstr "定价规则进一步基于数量进行筛选"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:72
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:73
msgid "Primary Address Details"
msgstr "首选地址信息"
@@ -36113,7 +36316,7 @@ msgstr "首选地址信息"
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "首选地址和联系人信息"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:40
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:41
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "首选联系方式"
@@ -36193,7 +36396,7 @@ msgstr "零税额也打印"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:383
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:291
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:46
-#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:76
+#: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:85
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:180
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:127
msgid "Printed on {0}"
@@ -36317,7 +36520,7 @@ msgstr "流程描述"
msgid "Process Loss"
msgstr "制程损耗"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1165
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1169
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr "加工损耗百分比不能超过100"
@@ -36339,7 +36542,7 @@ msgstr "加工损耗百分比不能超过100"
msgid "Process Loss Qty"
msgstr "制程损耗数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:332
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Process Loss Quantity"
msgstr "加工损耗量"
@@ -36436,6 +36639,10 @@ msgstr ""
msgid "Processing XML Files"
msgstr "处理XML文件"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:188
+msgid "Processing import..."
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "采购"
@@ -36569,7 +36776,7 @@ msgstr "产品价格ID"
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:473
msgid "Production"
msgstr "生产"
@@ -36603,7 +36810,6 @@ msgstr "成品"
#. Name of a DocType
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
#. Entry'
@@ -36621,7 +36827,7 @@ msgstr "成品"
msgid "Production Plan"
msgstr "生产计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:154
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr "生产计划已经提交了"
@@ -36690,7 +36896,6 @@ msgstr "生产计划汇总报表"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Production Planning Report"
@@ -36712,11 +36917,13 @@ msgstr "本年利润"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Process Period
#. Closing Voucher Detail'
-#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#. Label of a chart in the Financial Reports Workspace
+#. Label of a chart in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher_detail/process_period_closing_voucher_detail.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:272
+#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:327
msgid "Profit and Loss"
msgstr "损益表"
@@ -36738,8 +36945,8 @@ msgstr "损益表"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr "损益汇总"
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:142
-#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:143
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:140
+#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:141
msgid "Profit for the year"
msgstr "年度利润"
@@ -36764,7 +36971,7 @@ msgstr "为任务进度百分比不能超过100个。"
msgid "Progress (%)"
msgstr "进展(%)"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:370
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:368
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "项目合作邀请"
@@ -36806,7 +37013,7 @@ msgstr "项目状态"
msgid "Project Summary"
msgstr "项目汇总"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:669
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:667
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "{0}的项目摘要"
@@ -36926,7 +37133,7 @@ msgstr "可用数量"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:447
+#: erpnext/config/projects.py:7 erpnext/projects/doctype/project/project.py:445
#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
@@ -37056,6 +37263,11 @@ msgstr "有意向"
msgid "Prospects Engaged But Not Converted"
msgstr "有跟进未转化线索"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:196
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:779
+msgid "Protected DocType"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Provide Email Address registered in company"
@@ -37067,7 +37279,7 @@ msgstr "提供公司注册邮箱地址"
msgid "Providing"
msgstr "提供"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:565
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:572
msgid "Provisional Account"
msgstr "暂记账户"
@@ -37133,7 +37345,7 @@ msgstr "出版"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:454 erpnext/setup/install.py:346
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:461 erpnext/setup/install.py:346
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
@@ -37152,7 +37364,6 @@ msgstr "采购金额"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Purchase Analytics"
@@ -37161,7 +37372,7 @@ msgstr "采购统计分析"
#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:211
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:492
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:491
msgid "Purchase Date"
msgstr "采购日期"
@@ -37212,8 +37423,6 @@ msgstr "物料{0}的采购费用"
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair Purchase
#. Invoice'
@@ -37234,10 +37443,9 @@ msgstr "物料{0}的采购费用"
#: erpnext/accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: erpnext/accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:53
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair_purchase_invoice/asset_repair_purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:454
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:412
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:63
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:21
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37245,12 +37453,12 @@ msgstr "物料{0}的采购费用"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:125
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:260
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:118
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:263
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:318
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:336
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "采购发票"
@@ -37280,16 +37488,16 @@ msgstr "采购发票明细"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "采购发票趋势"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:331
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:332
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "采购发票不能基于现存固定资产 {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:462
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:446
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:460
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "采购发票{0}已经提交了"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:2029
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1935
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "采购发票"
@@ -37301,7 +37509,6 @@ msgstr "采购发票"
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
#. Supplied'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
@@ -37318,17 +37525,17 @@ msgstr "采购发票"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:215
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:39
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:15
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:79
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:48
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:203
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:908
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:901
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
@@ -37338,7 +37545,7 @@ msgstr "采购发票"
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:184
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:214
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:217
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -37354,12 +37561,9 @@ msgstr "采购订单金额"
msgid "Purchase Order Amount(Company Currency)"
msgstr "采购订单金额(本币)"
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -37415,11 +37619,11 @@ msgstr "未按时收货采购订单物料"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "采购订单动态定价规则"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:631
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:633
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "需要采购订单"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:626
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "物料{}需要采购订单"
@@ -37431,23 +37635,23 @@ msgstr "物料{}需要采购订单"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "采购订单趋势"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1581
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1589
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "已为所有销售订单项创建采购订单"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:335
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "请为物料{0}指定采购订单号"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1343
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1360
msgid "Purchase Order {0} created"
msgstr "采购订单{0}已创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:669
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:671
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "采购订单{0}未提交"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:931
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:879
msgid "Purchase Orders"
msgstr "采购订单"
@@ -37462,7 +37666,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "逾期采购订单"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:323
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:282
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "由于评分卡当前评级为{1},不允许下采购订单给{0}。"
@@ -37477,7 +37681,7 @@ msgstr "待开票采购订单"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "待入库采购订单"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2007
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2010
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr "采购订单{0}已取消关联"
@@ -37499,18 +37703,17 @@ msgstr "采购价格表"
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:170
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:643
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:653
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:622
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:632
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:49
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:222
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.js:22
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:21
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:379
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:69
#: erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
@@ -37559,11 +37762,11 @@ msgstr "委外订单外发物料"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "采购入库号码"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:652
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:654
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "需要采购入库"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:647
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "物料{}需要采购收货单"
@@ -37576,26 +37779,24 @@ msgstr "物料{}需要采购收货单"
msgid "Purchase Receipt Trends"
msgstr "采购入库趋势"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:355
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:358
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "采购入库未包括启用了保留样品的物料"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1052
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1051
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr "采购收货单{0}已创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:676
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:678
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "采购入库{0}未提交"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Purchase Register"
msgstr "采购台账"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:250
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:253
msgid "Purchase Return"
msgstr "采购退货"
@@ -37605,6 +37806,12 @@ msgstr "采购退货"
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "采购税费模板"
+#. Label of the purchase_tax_withholding_category (Link) field in DocType
+#. 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Purchase Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
@@ -37626,7 +37833,7 @@ msgstr "采购税费"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
@@ -37635,7 +37842,7 @@ msgstr "采购税费"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -37671,7 +37878,7 @@ msgstr "采购订单可帮助您规划和跟进您的采购"
msgid "Purchased"
msgstr "采购"
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
msgid "Purchases"
msgstr "采购"
@@ -37694,14 +37901,14 @@ msgstr "采购"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:353
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:371
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
msgid "Purpose"
msgstr "目的"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:478
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:514
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "目的必须是一个{0}"
@@ -37766,7 +37973,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在"
#: erpnext/controllers/trends.py:268 erpnext/controllers/trends.py:280
#: erpnext/controllers/trends.py:285
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1075
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
@@ -37782,15 +37989,15 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:398
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:134
-#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:771
+#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:336 erpnext/public/js/utils.js:774
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:390
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:584
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:631
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1265
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1417
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1425
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
@@ -37885,18 +38092,18 @@ msgstr "每单位数量"
#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:337
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:366
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "工单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1389
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1395
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:224
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Qty To Manufacture in the job card cannot be greater than Qty To Manufacture in the work order for the operation {0}. Solution: Either you can reduce the Qty To Manufacture in the job card or set the 'Overproduction Percentage For Work Order' in the {1}."
msgstr ""
@@ -37947,7 +38154,7 @@ msgstr "数量(库存单位)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "达到这个数量就送固定数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:983
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:980
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} 数量"
@@ -37965,7 +38172,7 @@ msgstr "数量(库存单位)"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "成品数量"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:624
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:612
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr "成品数量须大于0"
@@ -37994,12 +38201,12 @@ msgstr "待生产数量"
msgid "Qty to Deliver"
msgstr "待出货数量"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374
msgid "Qty to Fetch"
msgstr "待获取数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:310
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:788
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "生产数量"
@@ -38019,6 +38226,7 @@ msgstr "待生产数量"
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:542
msgid "Qty to Receive"
msgstr "待收数量"
@@ -38065,7 +38273,6 @@ msgstr "质量"
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38106,7 +38313,6 @@ msgstr "质量反馈模板参数"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Goal"
@@ -38126,7 +38332,7 @@ msgstr "质量目标"
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
#. 'Job Card'
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
@@ -38139,7 +38345,7 @@ msgstr "质量目标"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:208
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:236
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38214,8 +38420,8 @@ msgstr "质检模板"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "质检模板名称"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:384
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:197
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "质检单"
@@ -38224,7 +38430,7 @@ msgstr "质检单"
msgid "Quality Inspections"
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:496
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:503
msgid "Quality Management"
msgstr "质量管理"
@@ -38265,7 +38471,6 @@ msgstr "质量会议纪要"
#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38281,7 +38486,6 @@ msgstr "质量程序流程"
#. Minutes'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
@@ -38340,9 +38544,9 @@ msgstr "质量审核目标"
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:52
#: erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:213
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:424
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:453
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:69
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
@@ -38351,7 +38555,7 @@ msgstr "质量审核目标"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:615
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:486
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:487
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
@@ -38364,12 +38568,12 @@ msgstr "质量审核目标"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:690
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:708
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:476
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:480
#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -38466,6 +38670,10 @@ msgstr "数量和仓库"
msgid "Quantity cannot be greater than {0} for Item {1}"
msgstr "物料{1}的数量不能超过{0}"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:564
+msgid "Quantity is mandatory for the selected items."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274
msgid "Quantity is required"
msgstr "数量为必填项"
@@ -38474,7 +38682,7 @@ msgstr "数量为必填项"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "数量必须 > 0,且 <= {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1010
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "数量不能超过{0}"
@@ -38489,8 +38697,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "请为第{1}行的物料{0}输入需求数量"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:627
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:455
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:461
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "量应大于0"
@@ -38503,11 +38711,11 @@ msgstr "待生产数量"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "生产数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2517
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2523
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1381
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1387
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "生产数量应大于0。"
@@ -38539,7 +38747,7 @@ msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr "液量夸脱(美制)"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:115
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr "{1} {0}季度"
@@ -38552,7 +38760,7 @@ msgstr "查询路径字符串"
msgid "Queue Size should be between 5 and 100"
msgstr "队列大小应介于5至100之间"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:611
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "快速简化日记账凭证"
@@ -38591,8 +38799,8 @@ msgstr "报价/线索%"
#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:299
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:51
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
@@ -38650,11 +38858,11 @@ msgstr "报价对象"
msgid "Quotation Trends"
msgstr "报价趋势"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:473
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:483
msgid "Quotation {0} is cancelled"
msgstr "报价{0}已被取消"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:386
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:396
msgid "Quotation {0} not of type {1}"
msgstr "报价{0} 不属于{1}类型"
@@ -38681,7 +38889,7 @@ msgstr "报价状态"
msgid "Quoted Amount"
msgstr "报价金额"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:104
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:119
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "由于评分卡的当前评级为{1},使用向{0}询价"
@@ -38776,7 +38984,7 @@ msgstr "提单人(电子邮件)"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-#: erpnext/public/js/utils.js:781
+#: erpnext/public/js/utils.js:784
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
@@ -38958,7 +39166,7 @@ msgstr "供应商的货币转换为公司的本币后的单价"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "此科目的默认税率"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Rate of '{}' items cannot be changed"
msgstr ""
@@ -39020,7 +39228,7 @@ msgstr "价格折扣需要费率或折扣"
msgid "Rates"
msgstr "价格"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4017
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4023
msgid "Rates cannot be modified for quoted items"
msgstr ""
@@ -39102,8 +39310,8 @@ msgstr "原材料仓"
#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:377
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1021
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:406
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1048
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
@@ -39133,6 +39341,10 @@ msgstr "外发原材料"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "原材料耗用"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:317
+msgid "Raw Materials Missing"
+msgstr ""
+
#. Label of the raw_materials_received_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Inward Order'
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
@@ -39183,9 +39395,9 @@ msgstr "原始SQL"
msgid "Raw materials consumed qty will be validated based on FG BOM required qty"
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:411
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:369
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:736
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:733
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:968
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:231
@@ -39274,7 +39486,7 @@ msgid "Real Estate"
msgstr "房地产"
#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:274
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "临时冻结原因"
@@ -39284,8 +39496,8 @@ msgstr "临时冻结原因"
msgid "Reason for Failure"
msgstr "失败原因"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:742
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1752
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:700
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1760
msgid "Reason for Hold"
msgstr "临时冻结原因"
@@ -39294,7 +39506,7 @@ msgstr "临时冻结原因"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "离职原因"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1767
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1775
msgid "Reason for hold:"
msgstr "临时冻结原因:"
@@ -39366,10 +39578,10 @@ msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "应收/应付账款"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:68
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1158
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1162
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:233
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
msgid "Receivable Account"
msgstr "应收账款"
@@ -39379,13 +39591,11 @@ msgstr "应收账款"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr "应收/应付科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:48
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:51
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "应收/应付账户:{0}不属于公司{1}"
-#. Name of a Workspace
#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Receivables"
msgstr "应收账款"
@@ -39428,7 +39638,7 @@ msgstr "税后收款金额"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr "税后收款金额(本币)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1046
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:964
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr "已收金额不能超过已付金额"
@@ -39437,9 +39647,7 @@ msgid "Received From"
msgstr "来自"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Received Items To Be Billed"
msgstr "待开票采购入库明细"
@@ -39493,7 +39701,7 @@ msgstr "收到数量(库存单位)"
msgid "Received Quantity"
msgstr "收到数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:320
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "收货记录"
@@ -39522,7 +39730,7 @@ msgid "Receiving"
msgstr "接收"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:260
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:297
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:270
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:17
msgid "Recent Orders"
msgstr "最近订单"
@@ -39728,26 +39936,21 @@ msgstr "参考代码"
msgid "Ref Date"
msgstr "参考日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1003
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1025
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "参考# {0}记载日期为{1}"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2744
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2764
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr "提前付款折扣的参考日期"
-#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
-#: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Reference Detail"
-msgstr "参考明细"
-
#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "Reference Detail No"
msgstr "参考明细编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:653
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:658
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "源单据类型必须是一个{0}"
@@ -39771,19 +39974,19 @@ msgstr "参考汇率"
msgid "Reference No"
msgstr "参考编号"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:617
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "{0}需要参考单据编号与参考日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1291
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1209
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "使用了银行科目,请输入银行交易业务单号和业务日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:622
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:644
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "如果输入参考日期,参考单据编号必填"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:280
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:193
msgid "Reference No."
msgstr "参考编号。"
@@ -39856,7 +40059,7 @@ msgstr "参考:{0},物料代号:{1}和客户:{2}"
#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
#. 'Subcontracting Order Item'
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:10
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
@@ -39879,7 +40082,7 @@ msgstr "销售发票参考不完整"
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr "销售订单参考不完整"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:733
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:738
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr "提交付款前,类型{1}的参考{0}无未清金额,现在其未清金额为负数"
@@ -39893,7 +40096,7 @@ msgstr "推荐码"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "业务伙伴"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:21
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:18
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr "刷新Plaid链接"
@@ -39981,7 +40184,7 @@ msgstr "被拒的序列号与批号"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "拒收仓"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:657
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:658
msgid "Rejected Warehouse and Accepted Warehouse cannot be same."
msgstr "拒收仓库与验收仓库不能相同"
@@ -39999,11 +40202,11 @@ msgstr "关系"
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:267
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:311
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:266
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:310
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1061
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1076
msgid "Release Date"
msgstr "解除冻结日期"
@@ -40026,7 +40229,7 @@ msgstr "剩余金额"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:189
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1232
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1236
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Remaining Balance"
msgstr "余额"
@@ -40079,13 +40282,13 @@ msgstr "备注"
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:204
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:275
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1264
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1268
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:90
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:116
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:796
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
@@ -40109,18 +40312,26 @@ msgstr "备注(摘要)文本长度"
msgid "Remarks:"
msgstr "备注:"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:119
msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
msgstr "移除物料表中的父行号"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:140
+msgid "Remove Zero Counts"
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:9
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr "如果费用不适用某物料,请删除它"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:561
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:560
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "已移除数量或金额没有任何变化的物料行"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:161
+msgid "Removed {0} rows with zero document count. Please save to persist changes."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:87
msgid "Removing rows without exchange gain or loss"
msgstr "移除无汇兑损益的行"
@@ -40202,7 +40413,7 @@ msgstr "重新包装"
msgid "Repair"
msgstr "维修"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:152
msgid "Repair Asset"
msgstr "修理资产"
@@ -40289,7 +40500,7 @@ msgid "Reporting Currency"
msgstr "报告货币"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:164
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:313
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:311
msgid "Reporting Currency Exchange Not Found"
msgstr "未找到报告货币汇率"
@@ -40338,7 +40549,7 @@ msgstr "重过账错误日志"
msgid "Repost Item Valuation"
msgstr "物料成本价追溯调整"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:337
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:344
msgid "Repost Item Valuation restarted for selected failed records."
msgstr ""
@@ -40363,7 +40574,7 @@ msgstr "收付款台账重过账明细"
msgid "Repost Status"
msgstr "重过账状态"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:146
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:149
msgid "Repost has started in the background"
msgstr "会计凭证更新任务在后台执行中"
@@ -40401,7 +40612,7 @@ msgstr "重新过账进度"
msgid "Reposting Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:182
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:216
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327
msgid "Reposting entries created: {0}"
msgstr "已创建重新过账条目:{0}"
@@ -40451,7 +40662,7 @@ msgstr "需求日期"
msgid "Reqd Qty (BOM)"
msgstr "需求数量(物料清单)"
-#: erpnext/public/js/utils.js:791
+#: erpnext/public/js/utils.js:800
msgid "Reqd by date"
msgstr "需求日期"
@@ -40492,11 +40703,12 @@ msgstr "索取资料"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:388
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:80
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:311
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:413
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:88
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:70
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:272
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:190
msgid "Request for Quotation"
@@ -40583,6 +40795,7 @@ msgstr "申请人"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:533
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -40634,7 +40847,7 @@ msgstr "要求日期"
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:28
#: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1041
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1056
#: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:426
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:139
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
@@ -40669,7 +40882,7 @@ msgstr "需要履行"
msgid "Research"
msgstr "研究"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:502
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Research & Development"
msgstr "研究与发展"
@@ -40714,7 +40927,7 @@ msgstr "预留管理"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "预留类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:894
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:92
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
@@ -40759,7 +40972,7 @@ msgstr "子装配件预留"
msgid "Reserved"
msgstr "预留"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1269
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1282
msgid "Reserved Batch Conflict"
msgstr ""
@@ -40823,14 +41036,14 @@ msgstr "预留数量"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "生产预留数量"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2317
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2283
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "预留序列号"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:907
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:120
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:457
@@ -40839,13 +41052,13 @@ msgstr "预留序列号"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2267
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:205
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:333
msgid "Reserved Stock"
msgstr "已预留库存"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2346
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2312
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "批次预留库存"
@@ -40896,7 +41109,7 @@ msgstr "委外发料预留"
msgid "Reserving Stock..."
msgstr "正在预留库存..."
-#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. Label of the reset_company_default_values_status (Select) field in DocType
#. 'Transaction Deletion Record'
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
msgid "Reset Company Default Values"
@@ -41058,7 +41271,7 @@ msgstr ""
msgid "Restart Subscription"
msgstr "重新启动订阅"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:135
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127
msgid "Restore Asset"
msgstr "恢复资产"
@@ -41105,7 +41318,7 @@ msgid "Result Title Field"
msgstr "结果标题字段"
#: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.js:43
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:63
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
msgid "Resume"
@@ -41141,14 +41354,6 @@ msgstr "保留样品"
msgid "Retained Earnings"
msgstr "留存收益"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:266
-msgid "Retention Stock Entry"
-msgstr "留存样品物料移动"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:555
-msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
-msgstr "留存样品物料移动已创建或未提供“样品数量”"
-
#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
msgid "Retried"
@@ -41168,7 +41373,7 @@ msgstr "重试失败交易"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:284
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -41180,7 +41385,7 @@ msgstr "重试失败交易"
msgid "Return"
msgstr "退货"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "退款/贷记单"
@@ -41235,14 +41440,14 @@ msgstr "原材料退回"
msgid "Return Issued"
msgstr "被退货"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:326
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:329
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:126
msgid "Return Qty"
msgstr "退货数量"
#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
#. 'Purchase Receipt Item'
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:305
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
@@ -41256,12 +41461,12 @@ msgstr "拒收仓退货数量"
msgid "Return Raw Material to Customer"
msgstr "向客户退回原材料"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1448
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1524
msgid "Return invoice of asset cancelled"
msgstr "资产退货发票已取消"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:131
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:480
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:106
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:593
msgid "Return of Components"
msgstr "委外原材料退回"
@@ -41367,7 +41572,7 @@ msgstr "收入"
msgid "Reversal Of"
msgstr "被冲销凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "冲销日记账凭证"
@@ -41520,7 +41725,7 @@ msgstr "根公司"
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:151
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
@@ -41600,8 +41805,8 @@ msgstr "税额按行取整"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:281
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -41704,8 +41909,8 @@ msgstr "小数精度尾差限额"
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr "四舍五入损失允许值应在0到1之间"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:743
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:758
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:746
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:761
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr "库存调拨圆整差异分录"
@@ -41726,10 +41931,6 @@ msgstr "工艺路线"
msgid "Routing Name"
msgstr "工艺路线名称"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
-msgid "Row # {0}:"
-msgstr "行#{0}:"
-
#: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:225
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "行#{0}:无法退回超过{1}的物料{2}"
@@ -41750,29 +41951,29 @@ msgstr "行#{0}:单价不能大于{1} {2}中使用的单价"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "第{0}行:退回物料{1}在{2} {3}中不存在"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:260
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "第1行:工序{0}的序列ID必须为1。"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1997
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2073
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:561
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2068
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:513
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:549
msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}."
msgstr "行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:327
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect."
msgstr "第 {0} 行的标准要求条件公式不正确"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:303
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:307
msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "第 {0} 行:请维护标准要求条件公式"
@@ -41785,40 +41986,40 @@ msgstr "行号{0}:验收仓库与拒收仓库不能相同"
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr "行号{0}:验收物料{1}必须指定验收仓库"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1287
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "第 {0} 行 :科目 {1} 不是公司 {3} 的有效科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:391
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:396
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}"
msgstr "行号{0}:分配金额不能超过付款请求{1}的未清金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:367
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:372
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:477
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "行#{0}:已分配金额不能大于未付金额。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:484
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr "第 {0} 行:已分配金额 {1} 大于针对付款条款 {3} 的未付金额"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr "行号#{0}:金额必须为正数"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:392
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:417
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be sold, it is already {2}"
msgstr "第{0}行:资产{1}不可出售,当前状态为{2}。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:422
msgid "Row #{0}: Asset {1} is already sold"
msgstr "第{0}行:资产{1}已售出。"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:371
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:330
msgid "Row #{0}: BOM is not specified for subcontracting item {0}"
msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:298
msgid "Row #{0}: BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "第{0}行:未找到产成品物料{1}的物料清单"
@@ -41830,7 +42031,7 @@ msgstr "第 {0} 行:批号 {1} 已被选择"
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "第{0}行:批次号{1}不属于关联的外包收货订单。请选择有效的批次号。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:863
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:868
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}"
@@ -41846,31 +42047,35 @@ msgstr "第{0}行:无法取消本生产库存凭证,因废品物料{1}的产
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "第{0}行:无法取消本库存凭证,因关联外包收货订单中物料{1}的退货数量不得大于交付数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3761
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:78
+msgid "Row #{0}: Cannot create entry with different taxable AND withholding document links."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3764
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed."
msgstr "第{0}行: 不能删除已开票物料 {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3735
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3738
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered"
msgstr "第{0}行: 不能删除已出货物料 {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3754
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3757
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received"
msgstr "第{0}行: 不能删除已收货物料 {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3741
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3744
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it."
msgstr "第{0}行: 不能删除已关联工单的物料 {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3747
-msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
-msgstr "第{0}行: 不能删除已分派客户采购订单号的物料 {1}"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3750
+msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is already ordered against this Sales Order."
+msgstr ""
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4051
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4058
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if the billed amount is greater than the amount for Item {1}."
msgstr "第{0}行:开票金额超过物料{1}金额时不可设置费率。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1007
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1026
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr "第 {0} 行:对生产任务单 {3} 发物料 {2} 不可超过需求量 {1}"
@@ -41878,23 +42083,23 @@ msgstr "第 {0} 行:对生产任务单 {3} 发物料 {2} 不可超过需求量
msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save"
msgstr "行号#{0}:子项不能为产品套装,请移除物料{1}后保存"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:267
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能为草稿状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:271
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}无法取消"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:253
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能与目标资产相同"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不能为{2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:276
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:275
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不属于公司{2}"
@@ -41902,7 +42107,11 @@ msgstr "行号#{0}:消耗资产{1}不属于公司{2}"
msgid "Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}"
msgstr "第{0}行:成本中心 {1} 不隶属于公司 {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:76
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:211
+msgid "Row #{0}: Could not find enough {1} entries to match. Remaining amount: {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:88
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值"
@@ -41916,11 +42125,11 @@ msgstr "第{0}行:针对外包收货订单物料{2}({3})的客户提供物
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}在外包收货流程中不可重复添加。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:334
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:337
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不可重复添加。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:359
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不存在于关联外包收货订单的所需物料表中。"
@@ -41928,7 +42137,7 @@ msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不存在于关联外包收货订单的
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}超出外包收货订单可用数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:347
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:350
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
msgstr "第{0}行:外包收货订单中客户提供物料{1}数量不足。可用数量为{2}。"
@@ -41941,27 +42150,27 @@ msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不属于外包收货订单{2}"
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
msgstr "第{0}行:客户提供物料{1}不属于工作订单{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
-msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
-msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠"
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:61
+msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}"
+msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:395
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:354
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:661
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "行号#{0}:必须填写折旧起始日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:333
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "行#{0}:有重复参考凭证{1} {2}"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:318
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "行#{0}:预计交货日不能早于采购订单日"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:874
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:877
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr "第 {0} 行:物料 {1}. {2} 差异科目必填"
@@ -41969,22 +42178,22 @@ msgstr "第 {0} 行:物料 {1}. {2} 差异科目必填"
msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed."
msgstr ""
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:400
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:291
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:359
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:301
msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero"
msgstr "行号#{0}:产成品数量不能为零"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:382
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:271
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:341
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:281
msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}"
msgstr "行号#{0}:服务项{1}未指定产成品"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:389
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:348
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:288
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr "行号#{0}:产成品{1}必须为外协物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:434
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:470
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "行号#{0}:产成品必须为{1}"
@@ -41997,19 +42206,23 @@ msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品"
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "第{0}行:对于客户提供物料{1},源仓库必须为{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr "第 {0} 行:{1} 仅限货方金额时填写源单据字段"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:675
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:697
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr "第 {0} 行:{1} 仅限借方金额时填写源单据字段"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:660
+msgid "Row #{0}: Frequency of Depreciation must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:50
msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date"
msgstr "行号#{0}:起始日期不能早于截止日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:759
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:778
msgid "Row #{0}: From Time and To Time fields are required"
msgstr "第{0}行:必须填写起止时间。"
@@ -42017,11 +42230,15 @@ msgstr "第{0}行:必须填写起止时间。"
msgid "Row #{0}: Item added"
msgstr "行#{0}:已添加"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1535
+msgid "Row #{0}: Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/buying/utils.py:98
msgid "Row #{0}: Item {1} does not exist"
msgstr "行号#{0}:物料{1}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1627
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1628
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 已拣货,请从拣货单创建库存预留单"
@@ -42041,7 +42258,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
msgstr "第{0}行:物料{1}不是客户提供物料。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:742
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:757
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "第{0}行: 物料未启用序列号/批号,不能为其设置序列号/批号"
@@ -42050,11 +42267,11 @@ msgstr "第{0}行: 物料未启用序列号/批号,不能为其设置序列号
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "第{0}行:物料{1}不属于外包收货订单{2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:286
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr "行号#{0}:物料{1}非服务项"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "行号#{0}:物料{1}非库存物料"
@@ -42066,31 +42283,31 @@ msgstr "第{0}行:物料{1}不匹配。不允许修改物料编码,请改为
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "第{0}行:物料{1}不匹配。不允许修改物料编码。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:759
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:764
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "行#{0}:日记账凭证{1}没有科目{2}或已被另一凭证核销"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:655
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:671
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于启用日期。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:650
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:666
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于采购日期。"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:657
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:668
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "行#{0}:因采购订单已经存在不能再更改供应商"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1710
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1711
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 可预留库存数量仅有 {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:627
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:634
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "第{0}行:期初累计折旧不得超过{1}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:822
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "第{0}行生产工单{3}成品数量{2}工序{1}未完成。请在生产任务单{4}上更新工序状态。"
@@ -42099,11 +42316,11 @@ msgstr "第{0}行生产工单{3}成品数量{2}工序{1}未完成。请在生产
msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
msgstr "第{0}行:外包收货流程中不允许超额消耗工作订单{2}对应的客户提供物料{1}。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1030
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1052
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "装配件明细第 {0} 行,请输入物料号(请先点获取待生产成品物料按钮)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1033
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1055
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号"
@@ -42111,15 +42328,15 @@ msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号"
msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
msgstr "第{0}行:请选择将使用此客户提供物料的产成品物料。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1027
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1049
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:520
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:556
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "行#{0}:请设置重订货点数量"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:613
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr "行号#{0}:请更新物料行的递延收入/费用科目或公司主数据的默认科目"
@@ -42127,8 +42344,8 @@ msgstr "行号#{0}:请更新物料行的递延收入/费用科目或公司主
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr "行号#{0}:数量增加了{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:244
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:289
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr "行号#{0}:数量必须为正数"
@@ -42136,15 +42353,15 @@ msgstr "行号#{0}:数量必须为正数"
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 批号 {3} 在仓库 {4} 中预留数量须 <= 可预留数量(实际数量 - 已预留数量) {1}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1419
msgid "Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}"
msgstr "行号#{0}:物料{1}需进行质量检验"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1421
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1434
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}"
msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}未提交"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1436
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1449
msgid "Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}"
msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收"
@@ -42152,8 +42369,8 @@ msgstr "行号#{0}:物料{2}的质量检验{1}被拒收"
msgid "Row #{0}: Quantity cannot be a non-positive number. Please increase the quantity or remove the Item {1}"
msgstr "第{0}行:数量不能为非正数。请增加数量或移除物料{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3875
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1453
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3878
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零"
@@ -42161,22 +42378,22 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零"
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "第{0}行:针对外包收货订单{4},物料{1}的数量不得超过{2}{3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1696
msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 预留数量须大于 0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:871
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:883
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:868
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:880
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:114
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:120
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr "行#{0}:单价必须与{1}:{2}({3} / {4})相同"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1233
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "行#{0}:源单据类型必须是采购订单、采购发票或日记账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1219
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "行号#{0}:参考单据类型必须为销售订单、销售发票、日记账或催款单"
@@ -42192,7 +42409,7 @@ msgstr "行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库"
msgid "Row #{0}: Repair cost {1} exceeds available amount {2} for Purchase Invoice {3} and Account {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:400
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:425
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "第{0}行:资产退货必须填写退货依据。"
@@ -42218,7 +42435,7 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n"
"\t\t\t\t\t您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过\n"
"\t\t\t\t\t此验证。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:263
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:266
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "第{0}行:工序{3}的序列ID必须为{1}或{2}。"
@@ -42238,23 +42455,23 @@ msgstr "第 {0} 行:序列号 {1} 已被选择"
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "第{0}行:序列号{1}不属于关联的外包收货订单。请选择有效的序列号。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:644
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:641
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "第{0}行: 服务结束日不能早于发票记账日"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:638
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:635
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "第{0}行:服务开始日不能晚于服务结束日"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:629
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "第{0}行:递延会计处理,服务开始与结束日必填"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "行#{0}:请为物料{1}分派供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1037
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1059
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "第{0}行:因已启用“追踪半成品”,物料清单{1}不可用于子装配件物料"
@@ -42262,19 +42479,19 @@ msgstr "第{0}行:因已启用“追踪半成品”,物料清单{1}不可用
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "第{0}行:源仓库必须与关联外包收货订单中的客户仓库{1}相同"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:368
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "第{0}行:物料{2}的源仓库{1}不能是客户仓库。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:326
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
msgstr "第{0}行:物料{2}的源仓库{1}必须与工作订单中的源仓库{3}相同。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:966
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1015
msgid "Row #{0}: Source and Target Warehouse cannot be the same for Material Transfer"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1037
msgid "Row #{0}: Source, Target Warehouse and Inventory Dimensions cannot be the exact same for Material Transfer"
msgstr ""
@@ -42286,11 +42503,11 @@ msgstr "行号#{0}:需填写开始时间和结束时间"
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:205
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:209
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr "行号#{0}:状态为必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:449
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}"
@@ -42298,15 +42515,15 @@ msgstr "行#{0}:发票贴现的状态必须为{1} {2}"
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for Item {1} against a disabled Batch {2}."
msgstr "第 {0} 行: 物料 {1} 预留数量不可使用无效批号 {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1640
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1641
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved for a non-stock Item {1}"
msgstr "不允许为未勾选允许库存的物料创建库存预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1654
msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}."
msgstr "行号#{0}:不可在组仓库{1}预留库存"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1667
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1668
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr "行号#{0}:物料{1}已预留库存"
@@ -42318,12 +42535,12 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{2}中物料{1}的库存已预留"
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}."
msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 批号 {2} 在仓库 {3} 中无可预留数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1234
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1682
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr "第 {0} 行:仓库 {2} 中物料 {1}无可预留库存"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1244
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1270
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "第{0}行:物料{3}的库存数量{1}({2})不得超过{4}"
@@ -42335,7 +42552,7 @@ msgstr "第{0}行:目标仓库必须与关联外包收货订单中的客户仓
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "第{0}行:批号 {1} 已过期"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:529
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库"
@@ -42343,10 +42560,18 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:640
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:647
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "行号#{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:656
+msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations must be greater than zero"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.py:94
+msgid "Row #{0}: Withholding Amount {1} does not match calculated amount {2}."
+msgstr ""
+
#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:572
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "第{0}行:存在针对物料{1}全部或部分数量的工作订单"
@@ -42355,7 +42580,7 @@ msgstr "第{0}行:存在针对物料{1}全部或部分数量的工作订单"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr "行号#{0}:库存对账中不可使用库存维度'{1}'修改数量或估价率,带维度的库存对账仅用于期初录入"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:404
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:429
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产"
@@ -42363,7 +42588,7 @@ msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产"
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "行#{0}:{1}不能为负值对项{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:316
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:320
msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description."
msgstr "第 {0} 行:{1} 是无效的检测结果读数字段,详见公式字段底下的说明"
@@ -42387,15 +42612,15 @@ msgstr "行号#{idx}:外协供料时不可选择供应商仓库"
msgid "Row #{idx}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer."
msgstr "行号#{idx}:内部调拨时物料单价已按估价率更新"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1050
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1043
msgid "Row #{idx}: Please enter a location for the asset item {item_code}."
msgstr "行号#{idx}:请为资产物料{item_code}输入位置"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:706
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:699
msgid "Row #{idx}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {item_code}."
msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的接收数量必须等于接受数量+拒收数量"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:719
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:712
msgid "Row #{idx}: {field_label} can not be negative for item {item_code}."
msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的{field_label}不能为负数"
@@ -42403,15 +42628,11 @@ msgstr "行号#{idx}:物料{item_code}的{field_label}不能为负数"
msgid "Row #{idx}: {field_label} is mandatory."
msgstr "行号#{idx}:{field_label}为必填项"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:687
-msgid "Row #{idx}: {field_label} is not allowed in Purchase Return."
-msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}"
-
#: erpnext/controllers/buying_controller.py:302
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1162
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}"
@@ -42419,7 +42640,7 @@ msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "第{0}行: 货币 {} 与公司本币不匹配"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:417
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "行号#{}:使用多财务账簿时不可为空"
@@ -42439,7 +42660,7 @@ msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "行号#{}:请将任务分配给成员"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:408
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:409
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "行号#{}:请使用其他财务账簿"
@@ -42468,15 +42689,15 @@ msgstr "行号#{}:{}"
msgid "Row #{}: {} {} does not exist."
msgstr "行号#{}:{} {}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1437
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:442
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:444
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr "行号{0}:必须指定仓库,请为物料{1}和公司{2}设置默认仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:687
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:706
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填"
@@ -42484,11 +42705,7 @@ msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1459
-msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
-msgstr "第 {0} 行: 对 {3} {4} 发原物料 {1} 的数量不能超过 {2}"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1559
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}"
@@ -42496,31 +42713,31 @@ msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}"
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr "行号{0}:接受数量和拒收数量不能同时为零"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:580
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:602
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr "行号{0}:科目{1}与交易方类型{2}的科目类型不一致"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:151
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:164
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "第{0}行:作业类型信息必填。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:646
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "第{0}行:预收客户款须记在贷方"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:648
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:670
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:705
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:737
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:697
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:729
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1146
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1220
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自工单耗用,工单入库中不允许倒扣原材料,请创建工单耗用物料移动消耗原材料"
@@ -42528,7 +42745,7 @@ msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "没有为第{0}行的物料{1}定义物料清单"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:899
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:921
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr "第{0}行:借方与贷方不能同时为0"
@@ -42541,7 +42758,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:转换系数必填"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3221
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3224
msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}"
msgstr "第 {0} 行 :成本中心 {1} 不是公司 {3} 的有效成本中心"
@@ -42549,7 +42766,7 @@ msgstr "第 {0} 行 :成本中心 {1} 不是公司 {3} 的有效成本中心"
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "请为第{0}行的物料{1}输入成本中心"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:745
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:767
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "行{0}:{1}不可关联退款凭证"
@@ -42557,11 +42774,11 @@ msgstr "行{0}:{1}不可关联退款凭证"
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:740
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:762
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "第{0}行:借方不能与{1}关联"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:859
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:874
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "第{0}行:出货仓 ({1}) 不能与客户仓 ({2}) 相同"
@@ -42569,7 +42786,7 @@ msgstr "第{0}行:出货仓 ({1}) 不能与客户仓 ({2}) 相同"
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse cannot be same as Customer Warehouse for Item {1}."
msgstr "第{0}行:物料{1}的交货仓库不能与客户仓库相同。"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2714
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "第{0}行: 付款计划中的到期日不能早于记账日"
@@ -42577,61 +42794,65 @@ msgstr "第{0}行: 付款计划中的到期日不能早于记账日"
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:990
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1349
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1012
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1329
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "请为第{0}行输入汇率"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:602
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:605
+msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:608
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "第{0}行:使用寿命结束后期望价值必须小于净采购金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:534
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr "第{0}行:因物料 {2} 未关联采购入库单,费用科目变更为了 {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:489
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:491
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "系统提示:因勾选了更新库存,系统自动将物料明细第 {0} 行的费用科目 {2} 修改为库存科目 {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:514
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:516
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "系统提示:系统自动将物料明细第 {0} 行的费用科目修改为采购入库 {2} 会计凭证中的费用科目 {1}"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:142
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "行号{0}:供应商{1}必须填写邮箱地址以发送邮件"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:148
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:161
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "行{0}:开始和结束时间必填。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:283
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:225
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "行{0}:{1} 与 {2} 的开始与结束时间有重叠"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1502
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1515
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "第 {0} 行,直接调拨发料仓必填"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:274
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "第{0}行:开始时间必须早于结束时间"
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:154
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "第{0}行:时长(小时)须大于零。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:765
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "第{0}行:无效参考{1}"
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:128
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr "行号{0}:物料税模板已按有效税率更新"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:624
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:639
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "行号{0}:内部调拨时物料单价已按估价率更新"
@@ -42643,7 +42864,11 @@ msgstr "行号{0}:物料{1}必须为库存物料"
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr "行号{0}:物料{1}必须为外协物料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:187
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:183
+msgid "Row {0}: Item {1} must be linked to a {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:204
msgid "Row {0}: Item {1}'s quantity cannot be higher than the available quantity."
msgstr "行号{0}:物料{1}数量不可超过可用数量"
@@ -42655,11 +42880,11 @@ msgstr "第 {0} 行:装箱数量必须与 {1} 数量相等"
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr "行号{0}:已为物料{1}创建装箱单"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:791
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "行{0}:往来单位/科目{1} / {2}与{3} {4}不匹配"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:569
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来类型和往来单位"
@@ -42667,11 +42892,11 @@ msgstr "行{0}:请为应收/应付科目输入{1}往来类型和往来单位"
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr "行号{0}:支付条款为必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:639
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:661
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "行{0}:针对销售/采购订单收付款均须标记为预收/付"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:632
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:654
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。"
@@ -42679,15 +42904,15 @@ msgstr "行{0}:如果预付凭证,请为科目{1}勾选'预付?'。"
msgid "Row {0}: Please provide a valid Delivery Note Item or Packed Item reference."
msgstr "行号{0}:请提供有效的交货单物料或包装物料引用"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:212
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:229
msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}."
msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择物料清单(BOM)"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:200
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:217
msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}."
msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM)"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:223
msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}."
msgstr "行号{0}:请为物料{1}选择有效的物料清单(BOM)"
@@ -42715,7 +42940,7 @@ msgstr "行号{0}:采购发票{1}无库存影响"
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr "行号{0}:物料{2}数量不可超过{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr "行号{0}:库存单位的数量不可为零"
@@ -42727,19 +42952,23 @@ msgstr "行号{0}:数量必须大于0"
msgid "Row {0}: Quantity cannot be negative."
msgstr "行号{0}:数量不能为负数"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:896
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "第{0}行:在记账时间点({2} {3}) 物料{4}在{1}中的可用数量不足"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:58
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:884
+msgid "Row {0}: Sales Invoice {1} is already created for {2}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:57
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1496
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1572
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1493
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1506
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "第 {0} 行,直接调拨收料仓必填"
@@ -42751,11 +42980,11 @@ msgstr "行号{0}:任务{1}不属于项目{2}"
msgid "Row {0}: The entire expense amount for account {1} in {2} has already been allocated."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:571
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "第 {0} 行: 物料 {1} 数量必须为正数"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3198
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3201
msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}"
msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}"
@@ -42763,20 +42992,20 @@ msgstr "行号{0}:{3}科目{1}不属于公司{2}"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr "行号{0}:设置{1}周期时,起止日期差值必须大于等于{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3243
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3361
msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:519
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:555
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1148
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:397
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1152
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:400
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1169
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1172
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "第{0}行: 用户未为物料 {2} 选择规则 {1}"
@@ -42788,11 +43017,11 @@ msgstr "行 {0}: {1} 帐户已经应用于会计尺寸 {2}"
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "第{0}行:{1}必须大于0"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:781
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:778
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr "行 {0}: {1} {2} 不能与 {3} (组队帐户) {4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:805
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:827
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}"
@@ -42800,11 +43029,11 @@ msgstr "行{0}:{1} {2}不相匹配{3}"
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "行 {0}: {2} 项目 {1} 在 {2} {3} 中不存在"
-#: erpnext/utilities/transaction_base.py:558
+#: erpnext/utilities/transaction_base.py:561
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "第{1}行:数量 ({0}不可以是小数, 要允许小数,请在计量单位{3}主数据中取消勾选'{2}'"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1032
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1025
msgid "Row {idx}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation of assets for item {item_code}."
msgstr "行号{idx}:自动创建物料{item_code}的资产必须指定资产命名规则。"
@@ -42830,15 +43059,15 @@ msgstr "在{0}中删除的行"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "相同科目会被自动合并"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2725
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2728
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "其他行已存在相同的付款到期日:{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:144
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr "第 {0} 行,源单据类型不能为收付款凭证"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:281
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:280
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr "行数: {0} {1} 部分无效。参考名称应指向有效的付款条目或日记条目。"
@@ -42913,7 +43142,7 @@ msgstr "SLA按期达成"
msgid "SLA Paused On"
msgstr "服务水平协议计时暂停"
-#: erpnext/public/js/utils.js:1151
+#: erpnext/public/js/utils.js:1160
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "自{0}起,SLA处于保留状态"
@@ -42925,9 +43154,7 @@ msgstr "如果 {1} 被设置为 {2}{3} ,SLA 将会被应用"
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr "SLA 将应用于每一个 {0}"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "短信中心"
@@ -42961,7 +43188,7 @@ msgstr "SWIFT号码"
#. Item'
#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1036
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1051
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
#: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
@@ -43005,11 +43232,11 @@ msgstr "工资发放方式"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:288
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py:158
#: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
-#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:146
+#: erpnext/regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:144
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:455
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
#: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: erpnext/setup/install.py:341
@@ -43018,15 +43245,12 @@ msgstr "工资发放方式"
msgid "Sales"
msgstr "销售"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:640
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:647
msgid "Sales Account"
msgstr "销售科目"
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Analytics"
@@ -43092,8 +43316,6 @@ msgstr "销售收入率"
#. DocType 'POS Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Sales Invoice Reference'
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
@@ -43113,7 +43335,6 @@ msgstr "销售收入率"
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
#: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
@@ -43209,7 +43430,7 @@ msgstr "POS中已启用销售发票模式,请直接创建销售发票。"
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "销售发票{0}已提交过"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:576
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:587
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr "在取消此销售订单之前必须删除销售发票 {0}"
@@ -43249,7 +43470,6 @@ msgstr "按来源划分的销售机会"
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Schedule Item'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
@@ -43259,10 +43479,10 @@ msgstr "按来源划分的销售机会"
#. Label of a Link in the Subcontracting Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:273
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:277
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:276
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
@@ -43281,7 +43501,7 @@ msgstr "按来源划分的销售机会"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:125
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:134
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_list.js:16
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
@@ -43306,11 +43526,9 @@ msgstr "按来源划分的销售机会"
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
#: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -43352,7 +43570,7 @@ msgstr "销售订单日期"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:336
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1279
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
@@ -43397,20 +43615,20 @@ msgstr "销售订单趋势"
msgid "Sales Order required for Item {0}"
msgstr "销售订单为物料{0}的必须项"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:342
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多张销售订单,请在 {3} 中启用 {2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1369
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1400
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "销售订单{0}未提交"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:451
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "销售订单{0}无效"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:507
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:453
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:456
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "销售订单{0} {1}"
@@ -43419,13 +43637,15 @@ msgstr "销售订单{0} {1}"
#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
#. 'Production Plan'
#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Sales Orders"
msgstr "销售订单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:341
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:343
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "需要销售订单"
@@ -43463,7 +43683,7 @@ msgstr "待出货销售订单"
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:119
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1253
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:103
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:194
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:74
@@ -43561,7 +43781,7 @@ msgstr "销售收款汇总"
#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:158
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:125
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1250
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1254
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:109
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:191
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:80
@@ -43615,8 +43835,6 @@ msgstr "业务员销售目标"
msgid "Sales Person-wise Transaction Summary"
msgstr "业务员业绩统计表"
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:47
msgid "Sales Pipeline"
msgstr "销售渠道"
@@ -43637,9 +43855,7 @@ msgid "Sales Price List"
msgstr "销售价格表"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.json
-#: erpnext/accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Sales Register"
msgstr "销售台账"
@@ -43658,7 +43874,7 @@ msgstr "销售退货"
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: erpnext/crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:70
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:69
#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Sales Stage"
msgstr "销售阶段"
@@ -43673,6 +43889,11 @@ msgstr "销售统计"
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "销售税费模板"
+#. Label of the sales_tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Item'
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
+msgid "Sales Tax Withholding Category"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
@@ -43697,7 +43918,7 @@ msgstr "销售税费"
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -43707,7 +43928,7 @@ msgstr "销售税费"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
@@ -43750,7 +43971,7 @@ msgstr "销售值"
msgid "Sales and Returns"
msgstr "销售和退货"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:214
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:216
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "无待生产的销售订单"
@@ -43778,7 +43999,7 @@ msgstr "公司代码在另一行已输入过,重复了"
msgid "Same Item"
msgstr "相同物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:597
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:596
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。"
@@ -43786,7 +44007,7 @@ msgstr "已输入相同的商品和仓库组合。"
msgid "Same item cannot be entered multiple times."
msgstr "同一物料不能输入多次。"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:96
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:111
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "同一个供应商已多次输入"
@@ -43797,6 +44018,11 @@ msgstr "同一个供应商已多次输入"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "样品数量"
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:269
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:447
+msgid "Sample Retention Stock Entry"
+msgstr ""
+
#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -43805,12 +44031,12 @@ msgstr "样品仓"
#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2802
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2821
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3706
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3851
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}"
@@ -43905,7 +44131,7 @@ msgstr "已扫描数量"
#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
#. Assembly Item'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:338
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Schedule Date"
@@ -43932,11 +44158,11 @@ msgstr "计划时间"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr "计划工时"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:185
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:188
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr "调度程序未激活。现在无法触发作业。"
-#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:237
+#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:240
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr "调度程序处于非活动状态。现在无法触发作业。"
@@ -44068,7 +44294,7 @@ msgstr "废料成本(本币)"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "报废品仓"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:384
msgid "Scrap date cannot be before purchase date"
msgstr "废料日期不能早于购买日期"
@@ -44103,7 +44329,7 @@ msgstr "通过客户名称,电话,电子邮件进行搜索。"
msgid "Search by invoice id or customer name"
msgstr "按发票编号或客户名称搜索"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:181
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:205
msgid "Search by item code, serial number or barcode"
msgstr "按物料号,序列号,批号搜索"
@@ -44131,8 +44357,8 @@ msgstr "次要角色"
msgid "Secretary"
msgstr "秘书"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:194
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:112
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:90
msgid "Section Code"
msgstr "部分代码"
@@ -44170,23 +44396,23 @@ msgstr "选择会计维度。"
msgid "Select Alternate Item"
msgstr "选替代物料"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:333
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:342
msgid "Select Alternative Items for Sales Order"
msgstr "选择供销售订单使用的替代项目"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:708
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:715
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "选择属性值"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1255
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1262
msgid "Select BOM"
msgstr "选择物料清单"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1236
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "选择物料清单和生产数量"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1387
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1395
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "选择物料清单,数量以及仓库"
@@ -44212,7 +44438,7 @@ msgstr "选择品牌..."
msgid "Select Columns and Filters"
msgstr "选择列与筛选条件"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:136
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:152
msgid "Select Company"
msgstr "选择公司"
@@ -44220,7 +44446,7 @@ msgstr "选择公司"
msgid "Select Company Address"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:533
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:539
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr "选择纠正性工序"
@@ -44260,7 +44486,7 @@ msgstr "选择发货地址"
msgid "Select Employees"
msgstr "选择员工"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:240
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:198
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
msgid "Select Finished Good"
msgstr "选择产成品"
@@ -44271,26 +44497,31 @@ msgstr "选择产成品"
#. Forecast'
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1588
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1616
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1596
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1624
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:493
msgid "Select Items"
msgstr "选择物料"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1474
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1482
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "根据出货日期选择物料"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2841
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2860
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr "选择待检验物料"
#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1283
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1291
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "选择待生产成品"
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:500
+msgid "Select Items to Receive"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:87
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr "筛选截至交货日期的物料"
@@ -44301,16 +44532,16 @@ msgstr "筛选截至交货日期的物料"
msgid "Select Job Worker Address"
msgstr "选择委外地址"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1151
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1172
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:955
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "选择积分方案"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:397
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:407
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "选择潜在供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "选择数量"
@@ -44385,7 +44616,7 @@ msgstr "选择默认优先级。"
msgid "Select a Payment Method."
msgstr "请选择付款方式。"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:249
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251
msgid "Select a Supplier"
msgstr "选择供应商"
@@ -44397,7 +44628,7 @@ msgstr "从以下物料的默认供应商中选择。选定后,采购订单将
msgid "Select a company"
msgstr "选择一家公司"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1041
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1048
msgid "Select an Item Group."
msgstr "选择物料组。"
@@ -44409,15 +44640,15 @@ msgstr "选择一个科目以科目货币进行打印"
msgid "Select an invoice to load summary data"
msgstr "选择发票以加载汇总数据"
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:348
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:357
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "从每组中选择一个物料用于销售订单。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:721
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:728
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr "从每个属性中至少选择一个值。"
-#: erpnext/public/js/utils/party.js:356
+#: erpnext/public/js/utils/party.js:357
msgid "Select company first"
msgstr "首先选择公司"
@@ -44427,15 +44658,15 @@ msgstr "首先选择公司"
msgid "Select company name first."
msgstr "请先选择公司"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2973
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "请为第{1}行的物料{0}选择账簿"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:191
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:215
msgid "Select item group"
msgstr "选择物料组"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:404
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:433
msgid "Select template item"
msgstr "选择模板物料"
@@ -44448,11 +44679,11 @@ msgstr "选择银行户头"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和工单。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1118
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "选择待生产的物料。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:928
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:955
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr "选择待生产的物料。物料名称、计量单位、公司和币种将自动获取。"
@@ -44465,7 +44696,7 @@ msgstr "请先选择仓库"
msgid "Select the customer or supplier."
msgstr "选择客户或供应商。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:807
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:891
msgid "Select the date"
msgstr "选择日期"
@@ -44473,11 +44704,11 @@ msgstr "选择日期"
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr "选择日期和时区"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:947
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr "选择生产该物料所需的原材料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:459
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:488
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "为模板物料{0}选择变体物料编码"
@@ -44501,7 +44732,7 @@ msgstr "设置客户首选联系人后,可以使用手机号过滤客户"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "选定的POS期初条目应为开启状态。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2490
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2569
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "价格表主数据中应勾选采购和销售。"
@@ -44532,15 +44763,33 @@ msgstr "所选单据必须处于已提交状态"
msgid "Self delivery"
msgstr "自运"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:602
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:9
#: erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py:20
msgid "Sell"
msgstr "销售"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:112
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:591
msgid "Sell Asset"
msgstr "出售资产"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:596
+msgid "Sell Qty"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:612
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1413
+msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:608
+msgid "Sell quantity must be greater than zero"
+msgstr ""
+
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
@@ -44581,10 +44830,10 @@ msgstr "销售价"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:221
msgid "Selling Settings"
msgstr "销售设置"
@@ -44632,12 +44881,12 @@ msgstr "发电子邮件"
msgid "Send Emails"
msgstr "发送电子邮件"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:57
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:48
msgid "Send Emails to Suppliers"
msgstr "向供应商发送邮件"
#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:580
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:589
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "发送短信"
@@ -44767,13 +45016,14 @@ msgstr "序列号/批号"
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2815
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2834
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:422
#: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
@@ -44783,10 +45033,10 @@ msgstr "序列号/批号"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:446
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:337
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
@@ -44820,15 +45070,15 @@ msgstr "序列号计数"
msgid "Serial No Ledger"
msgstr "序列号台帐"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:259
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:260
msgid "Serial No Range"
msgstr "序列号范围"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2317
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2496
msgid "Serial No Reserved"
msgstr "已预留序列号"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:426
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:462
msgid "Serial No Series Overlap"
msgstr ""
@@ -44875,7 +45125,7 @@ msgstr "启用序列号/批次字段时不可使用序列号批次选择器"
msgid "Serial No and Batch Traceability"
msgstr "序列号与批次可追溯性"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1072
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1106
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr "序列号为必填项"
@@ -44883,7 +45133,7 @@ msgstr "序列号为必填项"
msgid "Serial No is mandatory for Item {0}"
msgstr "序列号是物料{0}的必须项"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:590
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:591
msgid "Serial No {0} already exists"
msgstr "序列号{0}已存在"
@@ -44904,11 +45154,11 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "序列号{0}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3025
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:3233
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr "序列号{0}不存在"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:327
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:356
msgid "Serial No {0} is already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -44920,7 +45170,7 @@ msgstr "序列号{0}已添加"
msgid "Serial No {0} is already assigned to customer {1}. Can only be returned against the customer {1}"
msgstr "序列号{0}已分配给客户{1},仅可针对客户{1}进行退货"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:399
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:428
msgid "Serial No {0} is not present in the {1} {2}, hence you can't return it against the {1} {2}"
msgstr "序列号{0}未存在于{1}{2}中,因此不能针对该{1}{2}进行退回"
@@ -44936,7 +45186,7 @@ msgstr "序列号{0}截至至{1}之前在保修内。"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "序列号{0}未找到"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:879
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:855
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "序列号:{0}已存在于其他POS发票中。"
@@ -44944,6 +45194,7 @@ msgstr "序列号:{0}已存在于其他POS发票中。"
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:16
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:190
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:50
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:157
msgid "Serial Nos"
msgstr "序列号"
@@ -44957,15 +45208,15 @@ msgstr "序列号/批次号"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "序列号和批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1636
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1782
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "序列号创建成功"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2307
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:333
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:362
msgid "Serial Nos {0} are already Delivered. You cannot use them again in Manufacture / Repack entry."
msgstr ""
@@ -45033,17 +45284,17 @@ msgstr "序列号与批号"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr "序列号与批号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1858
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2004
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr "序列号批次组合已创建"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1930
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2076
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr "序列号批次组合已更新"
@@ -45051,7 +45302,7 @@ msgstr "序列号批次组合已更新"
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr "序列号/批号 {0} 已用于 {1} {2}"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:351
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:355
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is not submitted"
msgstr "序列号和批次捆绑{0}未提交"
@@ -45099,7 +45350,7 @@ msgstr "序列号与批号预留"
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr "序列号与批号报表"
-#: erpnext/stock/utils.py:423
+#: erpnext/stock/utils.py:395
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "序列号{0}已多次输入"
@@ -45165,7 +45416,7 @@ msgstr "仓库{1}下物料{0}的序列号不可用,请尝试更换仓库。"
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:624
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:645
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
@@ -45221,7 +45472,7 @@ msgstr "单据编号模板"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "固定资产折旧凭证号模板(日记账凭证)"
-#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:140
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py:142
msgid "Series is mandatory"
msgstr "单据编号模板是必填字段"
@@ -45302,7 +45553,7 @@ msgid "Service Item {0} is disabled."
msgstr "服务物料{0}已停用"
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:67
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:175
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:183
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr "服务物料{0}必须为非库存物料"
@@ -45322,7 +45573,6 @@ msgstr "委外加工费明细"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.json
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: erpnext/support/workspace/support/support.json
@@ -45408,13 +45658,13 @@ msgstr "服务开始日期"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "服务停止日期"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:45
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1658
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1678
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "服务停止日不能晚于服务结束日"
-#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:42
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1655
+#: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1675
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期"
@@ -45438,6 +45688,7 @@ msgstr "设置预付和分配(先进先出)"
#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:297
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "手动设置成本"
@@ -45452,8 +45703,8 @@ msgstr "设置默认供应商"
msgid "Set Delivery Warehouse"
msgstr "设置交货仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:404
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:473
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:410
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:479
msgid "Set Finished Good Quantity"
msgstr "设置产成品数量"
@@ -45472,6 +45723,12 @@ msgstr "发料仓"
msgid "Set Grand Total to Default Payment Method"
msgstr "将总计金额设为默认付款方式"
+#. Label of the set_zero_rate_for_expired_batch (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+msgid "Set Incoming Rate as Zero for Expired Batch"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: erpnext/setup/doctype/territory/territory.json
@@ -45484,11 +45741,11 @@ msgstr "为此区域设置物料组层级的预算。还可以设置“每月分
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr "到岸成本(采购入库)以采购发票价为准"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1163
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1184
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr "设置忠诚度计划"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:305
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
msgid "Set New Release Date"
msgstr "设置解除冻结日期"
@@ -45504,7 +45761,7 @@ msgstr "含子装配件工费成本/废料"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr "工费成本基于产出数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:90
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:113
msgid "Set Parent Row No in Items Table"
msgstr "在物料表中设置父行号"
@@ -45513,7 +45770,7 @@ msgstr "在物料表中设置父行号"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "设置过账日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:974
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1001
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr "设置加工损耗物料数量"
@@ -45549,14 +45806,14 @@ msgstr "启用序列号/批号编号模板"
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:545
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:568
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "发料仓"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1594
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1602
msgid "Set Supplier"
msgstr ""
@@ -45567,7 +45824,7 @@ msgstr ""
#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:542
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:565
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -45599,8 +45856,8 @@ msgstr "设置为关闭"
msgid "Set as Completed"
msgstr "设为已完成"
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:569
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:592
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:145
msgid "Set as Lost"
msgstr "设置为未成交"
@@ -45622,11 +45879,11 @@ msgstr "设置为打开状态"
msgid "Set by Item Tax Template"
msgstr "按物料税模板设置"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:538
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:545
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "设置永续盘存模式下的默认库存科目"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:564
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:571
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr "设置非库存物料的默认{0}科目"
@@ -45636,7 +45893,7 @@ msgstr "设置非库存物料的默认{0}科目"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr "选择从主单据带出的关联字段"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:964
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:991
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr "设置加工损耗物料数量:"
@@ -45652,7 +45909,7 @@ msgstr "子装配件物料单价取其BOM成本"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "为本业务员设置物料组级的销售目标"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1175
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "设置计划开始日期(预计开始生产的日期)"
@@ -45666,15 +45923,15 @@ msgstr "手工设置状态"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "如果客户是公共管理公司,请设置此项。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:878
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:894
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "为{2}公司设置资产类别{1}的{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1211
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1227
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1208
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1224
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "在{1}公司设置{0}"
@@ -45741,8 +45998,8 @@ msgstr "银行对账功能仅限本公司银行户头"
msgid "Setting up company"
msgstr "创建公司"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1127
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1445
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1131
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1451
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "必须设置{0}"
@@ -45754,9 +46011,11 @@ msgstr "销售模块设置"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Settled"
msgstr "已结清"
@@ -45768,33 +46027,33 @@ msgstr "设置公司"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Balance"
msgstr "剩余股份"
#. Name of a report
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Ledger"
msgstr "股份台账"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Management"
msgstr "股份管理"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Share Transfer"
msgstr "股份转让"
@@ -45810,13 +46069,13 @@ msgid "Share Type"
msgstr "分享类型"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: erpnext/accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Shareholder"
msgstr "股东"
@@ -45830,7 +46089,7 @@ msgid "Shelf Life in Days"
msgstr "保质期(天)"
#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:313
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:351
#: erpnext/assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Shift"
msgstr "班次"
@@ -45937,7 +46196,7 @@ msgstr "送货地址名称"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr "出货地址模板"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:575
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:572
msgid "Shipping Address does not belong to the {0}"
msgstr "发货地址不属于{0}"
@@ -46261,7 +46520,7 @@ msgstr "税以明细表形式打印输出"
msgid "Show Variant Attributes"
msgstr "显示多规格物料属性"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:138
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:143
msgid "Show Variants"
msgstr "显示多规格物料"
@@ -46301,7 +46560,7 @@ msgstr "只显示POS"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr "仅显示即将到期的条款"
-#: erpnext/stock/utils.py:585
+#: erpnext/stock/utils.py:557
msgid "Show pending entries"
msgstr "显示待处理条目"
@@ -46400,11 +46659,11 @@ msgstr "简单的 Python 公式应用于阅读字段。 数字例如 1: {1}"
+msgstr ""
#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json
@@ -46503,7 +46756,7 @@ msgstr "售货员"
msgid "Solvency Ratios"
msgstr "偿债能力比率"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4303
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4310
msgid "Some required Company details are missing. You don't have permission to update them. Please contact your System Manager."
msgstr "部分必需的公司信息缺失。您无权限更新这些信息,请联系系统管理员。"
@@ -46511,15 +46764,15 @@ msgstr "部分必需的公司信息缺失。您无权限更新这些信息,请
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr "发生错误,请重试"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:755
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:754
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "抱歉,此优惠券代码已失效"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:753
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:752
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "抱歉,此优惠券代码有效期已过"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:751
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:750
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "抱歉,此优惠券代码尚未生效"
@@ -46541,7 +46794,7 @@ msgstr "源单据"
msgid "Source Document Name"
msgstr "源单据编号"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:488
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:492
msgid "Source Document No"
msgstr "源单据编号"
@@ -46586,7 +46839,7 @@ msgstr "来源类型"
#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:431
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:460
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
@@ -46596,10 +46849,10 @@ msgstr "来源类型"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:541
+#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:564
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:699
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "发料仓"
@@ -46615,11 +46868,11 @@ msgstr "发料仓地址"
msgid "Source Warehouse Address Link"
msgstr "发料仓地址(链接)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1164
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:282
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:285
msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr "源仓库{0}必须与外包收货订单中的客户仓库{1}相同。"
@@ -46627,7 +46880,7 @@ msgstr "源仓库{0}必须与外包收货订单中的客户仓库{1}相同。"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "源和目标地点不能相同"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:770
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:817
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "第{0}行中的源和收料仓不能相同"
@@ -46640,8 +46893,9 @@ msgstr "发料和收料仓不同相同"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "资金来源(负债)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:764
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:783
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:800
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:807
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "请为第{0}行填写发料仓"
@@ -46675,19 +46929,19 @@ msgstr "指定外币汇率的汇率"
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr "指定用来计算运费金额的条件"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:217
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:215
msgid "Spending for Account {0} ({1}) between {2} and {3} has already exceeded the new allocated budget. Spent: {4}, Budget: {5}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:568
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:652
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:91
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:183
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:114
msgid "Split"
msgstr "分拆"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:128
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:552
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:120
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:636
msgid "Split Asset"
msgstr "分割资产"
@@ -46710,15 +46964,15 @@ msgstr "拆分前资产号"
msgid "Split Issue"
msgstr "拆分问题"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:558
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:642
msgid "Split Qty"
msgstr "分割数量"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1350
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1366
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "拆分数量必须小于资产数量。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2440
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr "根据付款条款将{0}{1}拆分为{2}行"
@@ -46795,7 +47049,7 @@ msgstr "标准税率费用"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:70
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:484
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:248
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:280
msgid "Standard Selling"
msgstr "标准销售"
@@ -46851,10 +47105,6 @@ msgstr "开始日期不能早于当前日期"
msgid "Start Date should be lower than End Date"
msgstr "开始日期应早于结束日期"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21
-msgid "Start Deletion"
-msgstr "开始删除"
-
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
@@ -46880,7 +47130,7 @@ msgstr "开始计时"
#: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56
#: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:17
#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:81
-#: erpnext/public/js/financial_statements.js:343
+#: erpnext/public/js/financial_statements.js:419
msgid "Start Year"
msgstr "开始年份"
@@ -46949,7 +47199,7 @@ msgstr "状态信息"
msgid "Status Illustration"
msgstr "状态图样"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:712
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:710
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "状态必须是已取消或已完成"
@@ -46957,7 +47207,7 @@ msgstr "状态必须是已取消或已完成"
msgid "Status must be one of {0}"
msgstr "状态必须是{0}中的一个"
-#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:271
+#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:275
msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings."
msgstr "质检单状态因一个或多个检验项检验结果读数与标准要求不符已被改为拒绝"
@@ -46985,8 +47235,8 @@ msgstr "库存"
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:96
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:158
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1355
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1381
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1357
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1383
#: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "库存调整"
@@ -47031,7 +47281,6 @@ msgstr "可用库存"
#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:90
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
@@ -47067,11 +47316,11 @@ msgstr "库存期末余额"
msgid "Stock Closing Entry"
msgstr "库存结转分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:79
msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range"
msgstr "所选日期范围已存在库存结转分录{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98
+#: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:100
msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it."
msgstr "库存结转分录{0}已加入处理队列,系统需要时间完成处理"
@@ -47088,7 +47337,7 @@ msgstr "库存结转日志"
msgid "Stock Details"
msgstr "库存详细信息"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:864
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:911
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr "工单 {0} 现有入库单 {1} 总入库数量已超工单数量,不可再创建新入库单"
@@ -47104,11 +47353,11 @@ msgstr "工单 {0} 现有入库单 {1} 总入库数量已超工单数量,不
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:138
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -47143,7 +47392,7 @@ msgstr "库存凭证物料"
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "移动类型"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1426
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1437
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "该拣货单的物料移动单已生成"
@@ -47151,11 +47400,11 @@ msgstr "该拣货单的物料移动单已生成"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "物料移动{0}已创建"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1370
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1396
msgid "Stock Entry {0} has created"
msgstr "库存分录{0}已创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1306
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "物料移动{0}不提交"
@@ -47183,7 +47432,6 @@ msgstr "库存产品"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js:67
#: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:37
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:100
@@ -47207,7 +47455,7 @@ msgid "Stock Ledger Entry"
msgstr "物料凭证"
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:98
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:110
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:139
msgid "Stock Ledger ID"
msgstr "物料凭证号"
@@ -47228,7 +47476,7 @@ msgid "Stock Ledgers won’t be reposted."
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:79
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:561
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:568
msgid "Stock Levels"
msgstr "库存水平"
@@ -47343,7 +47591,7 @@ msgstr "暂估库存(已收货,未开票)"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Reconciliation"
@@ -47354,7 +47602,7 @@ msgstr "库存调账"
msgid "Stock Reconciliation Item"
msgstr "库存调账明细"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:617
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:653
msgid "Stock Reconciliations"
msgstr "库存对账"
@@ -47376,9 +47624,9 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:905
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:912
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:902
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:909
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:94
@@ -47389,15 +47637,15 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:165
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:170
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:12
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:719
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:734
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:674
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1236
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1643
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1656
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1670
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1684
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1698
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1715
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1237
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1644
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1657
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1671
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1685
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1716
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:190
@@ -47410,18 +47658,18 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置"
msgid "Stock Reservation"
msgstr "库存预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1824
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1825
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "库存预留单已取消"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:995
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2211
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2059
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1776
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1003
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2065
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1777
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "库存预留单已创建"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:445
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:453
msgid "Stock Reservation Entries created"
msgstr ""
@@ -47477,12 +47725,12 @@ msgstr "预留库存(库存单位)"
#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
#. DocType 'Company'
-#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Label of a shortcut in the ERPNext Settings Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:93
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:94
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
-#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
+#: erpnext/setup/workspace/erpnext_settings/erpnext_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
@@ -47563,7 +47811,7 @@ msgstr "库存交易设置"
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:216
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
@@ -47590,7 +47838,7 @@ msgstr "库存交易设置"
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:436
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:215
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_scrap_item/subcontracting_inward_order_scrap_item.json
@@ -47688,7 +47936,7 @@ msgstr "库存防呆校验"
#: erpnext/stock/doctype/bin/bin.json
#: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:126
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:160
msgid "Stock Value"
msgstr "库存金额"
@@ -47711,23 +47959,23 @@ msgstr "库存与生产"
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr "不允许为勾选是组的仓库 {0} 创建库存预留单"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1588
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1589
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr "不允许为勾选是组的仓库 {0} 创建库存预留单"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:734
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:736
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "库存不能对采购入库进行更新{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1228
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr "无法针对以下交货单更新库存:{0}"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1271
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1297
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr "因发票包含直运物料,无法更新库存。请禁用'更新库存'或移除直运物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1130
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131
msgid "Stock has been unreserved for work order {0}."
msgstr "已取消工单{0}的库存预留"
@@ -47735,11 +47983,11 @@ msgstr "已取消工单{0}的库存预留"
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr "物料 {0} 在仓库 {2} 中无可预留数量"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:859
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:835
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中库存不足。可用数量为{2}{3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:255
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "早于{0}的库存事务已冻结"
@@ -47755,7 +48003,7 @@ msgstr "补录单据过账日期不得早于今天-锁帐天数,如今天9月2
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr "关联销售订单的采购入库 提交时自动创建销售订单库存预留单"
-#: erpnext/stock/utils.py:576
+#: erpnext/stock/utils.py:548
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr "因成本价追溯调整后台处理中,不允许冻结库存科目。请稍后再试"
@@ -47770,14 +48018,14 @@ msgstr "石材"
msgid "Stop Reason"
msgstr "停机原因"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1055
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1061
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:375
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:382
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:528
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:285
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:321
msgid "Stores"
msgstr "仓库"
@@ -47835,7 +48083,7 @@ msgstr "子装配件仓库"
#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:349
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:355
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
msgid "Sub Operation"
@@ -47859,7 +48107,7 @@ msgstr "子流程"
msgid "Sub Total"
msgstr "小计"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:600
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:620
msgid "Sub assembly item references are missing. Please fetch the sub assemblies and raw materials again."
msgstr ""
@@ -48061,8 +48309,8 @@ msgstr "外包收货设置"
#. Receipt Item'
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:441
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
@@ -48082,6 +48330,7 @@ msgstr "采购订单提交时自动创建委外订单(草稿)"
#. Name of a DocType
#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:549
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Subcontracting Order Item"
@@ -48098,7 +48347,7 @@ msgstr "委外订单加工费明细"
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr "委外订单原材料明细"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:968
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:916
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr "外协订单{0}已创建"
@@ -48135,7 +48384,7 @@ msgstr "委外采购"
#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:530
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:643
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/subcontracting/workspace/subcontracting/subcontracting.json
msgid "Subcontracting Receipt"
@@ -48180,8 +48429,8 @@ msgstr "委外设置"
msgid "Subdivision"
msgstr "细分"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:964
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1048
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:912
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1047
msgid "Submit Action Failed"
msgstr "提交操作失败"
@@ -48205,7 +48454,7 @@ msgstr "提交日记账分录"
msgid "Submit this Work Order for further processing."
msgstr "提交此生产工单以进行后续操作。"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:281
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:296
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "提交您的报价单"
@@ -48217,14 +48466,14 @@ msgstr "提交您的报价单"
#. Invoice'
#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -48237,11 +48486,11 @@ msgstr "订阅"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "订阅结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:360
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:363
msgid "Subscription End Date is mandatory to follow calendar months"
msgstr "订阅结束日期必须按日历月设置"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:350
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:353
msgid "Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan"
msgstr "根据订阅计划,订阅结束日期必须在{0}之后"
@@ -48250,8 +48499,8 @@ msgstr "根据订阅计划,订阅结束日期必须在{0}之后"
msgid "Subscription Invoice"
msgstr "订阅发票"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Management"
msgstr "订阅管理"
@@ -48262,9 +48511,9 @@ msgid "Subscription Period"
msgstr "订阅期"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Plan"
msgstr "订阅计划"
@@ -48303,9 +48552,9 @@ msgid "Subscription Section"
msgstr "订阅"
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Subscription Settings"
msgstr "订阅设置"
@@ -48314,7 +48563,7 @@ msgstr "订阅设置"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "订阅开始日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:735
msgid "Subscription for Future dates cannot be processed."
msgstr "无法处理未来日期的订阅"
@@ -48349,7 +48598,7 @@ msgstr "成功设置"
msgid "Successful"
msgstr "成功"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:568
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "核销/对账成功"
@@ -48357,7 +48606,7 @@ msgstr "核销/对账成功"
msgid "Successfully Set Supplier"
msgstr "成功设置供应商"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:339
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:375
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr "已成功更改库存单位,请重新定义新单位的换算系数"
@@ -48381,7 +48630,7 @@ msgstr "成功导入{0}笔记录"
msgid "Successfully linked to Customer"
msgstr "成功关联了客户"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:271
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273
msgid "Successfully linked to Supplier"
msgstr "成功关联了供应商"
@@ -48410,11 +48659,11 @@ msgstr "成功导入了{0}笔资料"
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:188
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:186
msgid "Summary for this month and pending activities"
msgstr "本月和待处理事项汇总"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:183
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "本周和待活动总结"
@@ -48453,7 +48702,6 @@ msgstr "已发料数量"
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
@@ -48499,14 +48747,13 @@ msgstr "已发料数量"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:170
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:29
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:197
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:256
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:188
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:266
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
@@ -48522,7 +48769,7 @@ msgstr "已发料数量"
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:197
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
@@ -48531,10 +48778,10 @@ msgstr "已发料数量"
#: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255
#: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:182
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1652
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1660
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: erpnext/setup/workspace/home/home.json
@@ -48545,7 +48792,7 @@ msgstr "已发料数量"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:520
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:524
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "供应商"
@@ -48613,6 +48860,7 @@ msgstr "供应商信息"
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
@@ -48625,13 +48873,14 @@ msgstr "供应商信息"
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:108
#: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:91
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1257
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1261
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:198
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:180
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:185
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:489
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:499
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:105
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
@@ -48669,11 +48918,11 @@ msgstr "供应商发票"
#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:238
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:145
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "供应商发票日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1748
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1750
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期"
@@ -48684,11 +48933,11 @@ msgstr "供应商发票日期不能晚于过账日期"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:110
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:791
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:232
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:139
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "供应商发票号"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1775
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1777
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "供应商发票号已被采购发票{0}引用"
@@ -48709,10 +48958,8 @@ msgstr "供应商交期(天)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.json
#: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-#: erpnext/accounts/workspace/payables/payables.json
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "供应商台账汇总"
@@ -48728,10 +48975,10 @@ msgstr "供应商台账汇总"
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1174
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1178
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:156
#: erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:176
#: erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:35
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
@@ -48808,14 +49055,14 @@ msgstr "首选联系人"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:607
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:565
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:40
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:234
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:60
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:258
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
@@ -48825,7 +49072,7 @@ msgstr "供应商报价"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:163
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:154
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.json
#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Quotation Comparison"
@@ -48839,7 +49086,7 @@ msgstr "供应商比价"
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "供应商报价明细"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:457
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:482
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "供应商报价{0}已创建"
@@ -48847,7 +49094,7 @@ msgstr "供应商报价{0}已创建"
msgid "Supplier Reference"
msgstr "供应商介绍"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1676
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1684
msgid "Supplier Required"
msgstr ""
@@ -48933,7 +49180,7 @@ msgstr "委外仓"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "供应商直运给客户"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1675
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1683
msgid "Supplier is required for all selected Items"
msgstr ""
@@ -48972,8 +49219,8 @@ msgstr "供应商"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr "适用反向征税条款的供应品"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:315
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:380
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:314
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:379
msgid "Supply"
msgstr "供应"
@@ -49076,7 +49323,7 @@ msgstr "系统将使用挂钩货币进行隐式转换。 \n"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "如果限额为0,系统会抓取所有记录"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2220
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2223
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr "因为 {1} 中的物料 {0} 金额为0系统无法进行超额开票防错检查"
@@ -49086,25 +49333,12 @@ msgstr "因为 {1} 中的物料 {0} 金额为0系统无法进行超额开票防
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "系统将通知增减数量或金额"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TCS Amount"
-msgstr "TCS金额"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TCS Rate %"
-msgstr "TCS税率%"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:267
-msgid "TDS Amount"
-msgstr "TDS金额"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.json
msgid "TDS Computation Summary"
msgstr "代扣所得税摘要"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1532
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1534
msgid "TDS Deducted"
msgstr "已扣除TDS"
@@ -49112,11 +49346,6 @@ msgstr "已扣除TDS"
msgid "TDS Payable"
msgstr "应付TDS"
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
-msgid "TDS Rate %"
-msgstr "代扣所得税率%"
-
#. Description of a DocType
#: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Table for Item that will be shown in Web Site"
@@ -49141,23 +49370,23 @@ msgstr "目标({})"
msgid "Target Asset"
msgstr "结转的资产号"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr "目标资产{0}无法取消"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:224
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:223
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr "目标资产{0}无法提交"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:220
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:219
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr "目标资产{0}无法{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr "目标资产{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:208
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr "目标资产{0}需为组合资产"
@@ -49171,7 +49400,7 @@ msgstr "目标批号"
msgid "Target Detail"
msgstr "目标详细信息"
-#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:11
+#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution_dashboard.py:13
msgid "Target Details"
msgstr "目标细节"
@@ -49226,7 +49455,7 @@ msgstr "目标为固定资产"
msgid "Target Item Code"
msgstr "结转的物料号"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:191
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:190
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr "目标物料{0}必须为固定资产物料"
@@ -49256,7 +49485,7 @@ msgstr "目标类型"
msgid "Target Qty"
msgstr "目标数量"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr "目标数量必须为正数"
@@ -49283,7 +49512,7 @@ msgstr "目标序列号"
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:705
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "收料仓"
@@ -49299,7 +49528,7 @@ msgstr "收料仓地址"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "收料仓地址(链接)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:240
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "目标仓库预留错误"
@@ -49307,20 +49536,21 @@ msgstr "目标仓库预留错误"
msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
msgstr "产成品的目标仓库必须与关联外包收货订单的工作订单{2}中的产成品仓库{1}相同。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:737
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:743
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "提交前需填写目标仓库"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:865
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:880
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:298
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:301
msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
msgstr "目标仓库{0}必须与外包收货订单物料中的交货仓库{1}相同。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:753
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:760
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:796
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:811
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "请为第{0}行指定收料仓"
@@ -49412,7 +49642,8 @@ msgstr "税收科目"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:137
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:169
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:115
msgid "Tax Amount"
msgstr "税额"
@@ -49483,7 +49714,7 @@ msgstr "税费明细"
#. Template'
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
@@ -49502,7 +49733,7 @@ msgstr "税费明细"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -49524,9 +49755,11 @@ msgstr "税类别已更改为“合计”,因为所有物料均为非库存物
msgid "Tax Expense"
msgstr ""
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
@@ -49544,9 +49777,11 @@ msgstr "纳税登记号"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:86
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:141
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:191
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
#: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:118
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
@@ -49560,8 +49795,8 @@ msgstr "税务编号:"
msgid "Tax Id: {0}"
msgstr "税务编号:{0}"
-#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#. Label of a Card Break in the Invoicing Workspace
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Masters"
msgstr "税"
@@ -49571,17 +49806,24 @@ msgstr "税"
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Item Wise Tax Detail'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_rate (Percent) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:174
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:175
#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
msgid "Tax Rate"
msgstr "税率"
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:151
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:103
+msgid "Tax Rate %"
+msgstr "税率 %"
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
msgid "Tax Rates"
@@ -49597,9 +49839,9 @@ msgid "Tax Row"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
msgid "Tax Rule"
msgstr "税费模板分派规则"
@@ -49617,7 +49859,7 @@ msgstr "税设置"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "税费模板字段必填。"
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
msgid "Tax Total"
msgstr "总税额"
@@ -49626,20 +49868,6 @@ msgstr "总税额"
msgid "Tax Type"
msgstr "税别"
-#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#. Name of a DocType
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr "代缴税款凭证"
-
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:361
-msgid "Tax Withholding"
-msgstr "税款代扣代缴"
-
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
msgid "Tax Withholding Account"
@@ -49650,47 +49878,90 @@ msgstr "代扣税款科目"
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
#. Entry'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
+#. Invoice Item'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
#. Deduction Certificate'
#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
#: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "代扣税款类别"
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:152
-msgid "Tax Withholding Category {} against Company {} for Customer {} should have Cumulative Threshold value."
-msgstr "针对公司{1}客户{2}的代扣代缴类别{0}应设置累计起征点值"
-
#. Name of a report
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.json
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr "代扣代缴明细"
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Order'
-#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
-#. Receipt'
+#. Label of the tax_withholding_entries (Table) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr "代扣税净总计"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+msgid "Tax Withholding Entries"
+msgstr ""
+
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_tax_withholding_entry (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Tax Withholding Entry"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_group/tax_withholding_group.json
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+#: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
+msgid "Tax Withholding Group"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
@@ -49725,19 +49996,32 @@ msgstr "税务细节表已作为字符串从项目主中获取并存储在此字
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
-msgstr "仅对超过累计起征点的金额进行税款代扣"
+msgid "Tax withheld only for amount exceeding cumulative threshold"
+msgstr ""
#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Item Wise Tax
#. Detail'
-#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
-#. Vouchers'
#: erpnext/accounts/doctype/item_wise_tax_detail/item_wise_tax_detail.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1221
+#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1206
msgid "Taxable Amount"
msgstr "应税金额"
+#. Label of the taxable_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Date"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the taxable_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Taxable Document Type"
+msgstr ""
+
#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
@@ -49874,7 +50158,7 @@ msgstr "抵扣税费"
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "抵扣税费(本币)"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:352
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:388
msgid "Taxes row #{0}: {1} cannot be smaller than {2}"
msgstr "第{0}行税项:{1}不能小于{2}"
@@ -49921,7 +50205,7 @@ msgstr "电话呼叫类型"
msgid "Television"
msgstr "电视"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:383
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:412
msgid "Template Item"
msgstr "模板物料"
@@ -50041,7 +50325,7 @@ msgstr "条款模板"
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Invoicing Workspace
#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
@@ -50062,7 +50346,7 @@ msgstr "条款模板"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/print_format/sales_invoice_print/sales_invoice_print.html:155
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: erpnext/accounts/workspace/invoicing/invoicing.json
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
@@ -50143,7 +50427,7 @@ msgstr "条款和条件模板"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:131
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1241
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1245
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:97
#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:182
#: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:68
@@ -50152,7 +50436,7 @@ msgstr "条款和条件模板"
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:251
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json
@@ -50219,11 +50503,6 @@ msgstr "分区域物料组业绩达成分析"
msgid "Territory Targets"
msgstr "区域目标"
-#. Label of a chart in the CRM Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Territory Wise Sales"
-msgstr "区域销售额分布"
-
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.json
msgid "Territory-wise Sales"
@@ -50244,7 +50523,7 @@ msgstr ""
msgid "The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1."
msgstr "“From Package No.”字段不能为空,也不能小于1。"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:373
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:398
msgid "The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings."
msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中开启"
@@ -50253,7 +50532,7 @@ msgstr "门户询价申请功能已禁用。如需启用,请在门户设置中
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "此物料清单将被替换"
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1506
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1518
msgid "The Batch {0} has negative batch quantity {1}. To fix this, go to the batch and click on Recalculate Batch Qty. If the issue still persists, create an inward entry."
msgstr "批次{0}存在负批次数量{1}。要修复此问题,请前往该批次并点击“重新计算批次数量”。若问题仍存在,请创建入库凭证。"
@@ -50261,7 +50540,7 @@ msgstr "批次{0}存在负批次数量{1}。要修复此问题,请前往该批
msgid "The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'"
msgstr "活动'{0}'已存在于{1}'{2}'中"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:74
+#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.py:71
msgid "The Company {0} of Sales Forecast {1} does not match with the Company {2} of Master Production Schedule {3}."
msgstr ""
@@ -50269,15 +50548,15 @@ msgstr ""
msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement"
msgstr "单据类型{0}必须具有状态字段以配置服务级别协议"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:332
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:335
msgid "The Excluded Fee is bigger than the Deposit it is deducted from."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:178
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:177
msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr "总账分录和期末余额将在后台处理,可能需要几分钟"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:451
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:450
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr "总账分录将在后台取消,可能需要几分钟"
@@ -50285,7 +50564,7 @@ msgstr "总账分录将在后台取消,可能需要几分钟"
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "积分方案对所选公司无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:975
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:978
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr "付款申请{0}已支付,不能重复处理"
@@ -50297,7 +50576,7 @@ msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2513
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2608
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "已基于工单生产任务单最大制程损耗重置了制程损耗数量"
@@ -50309,11 +50588,11 @@ msgstr "该销售员与{0}相关联"
msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2314
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2493
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1742
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'"
@@ -50321,29 +50600,25 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。 创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2166
-msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
-msgstr "拆卸订单必须关联工单"
-
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "负债或权益下的科目,用于利润/亏损记账"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:870
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:873
msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}"
msgstr "分配金额超过付款申请{0}的未清金额"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:172
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:175
msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document."
msgstr "此收付款申请中设置的{0}金额与所有付款计划的计算金额不同:{1}。在提交单据之前确保这是正确的。"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1258
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1271
msgid "The batch {0} is already reserved in {1} {2}. So, cannot proceed with the {3} {4}, which is created against the {5} {6}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1199
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1218
msgid "The completed quantity {0} of an operation {1} cannot be greater than the completed quantity {2} of a previous operation {3}."
msgstr ""
@@ -50355,11 +50630,11 @@ msgstr "发票{}({})的币种与本催款单({})币种不一致"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "当前POS期初凭证已过期。请关闭该凭证并创建新凭证。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1123
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "系统将获取该物料的默认BOM,也可手动修改"
-#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:69
+#: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py:67
msgid "The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment"
msgstr "起止时间差必须为预约间隔的整数倍"
@@ -50400,7 +50675,7 @@ msgstr "以下存在上架规则的物料无法安置:"
msgid "The following Purchase Invoices are not submitted:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:342
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:344
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}"
@@ -50408,15 +50683,15 @@ msgstr "以下资产自动计提折旧失败:{0}"
msgid "The following batches are expired, please restock them: {0}"
msgstr "以下批次已过期,请补货: {0}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:426
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:423
msgid "The following cancelled repost entries exist for {0} : {1} Kindly delete these entries before continuing."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:842
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:878
msgid "The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template."
msgstr "以下已删除属性存在于变体但不存在于模板。请删除变体或在模板保留属性"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:176
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:175
msgid "The following employees are currently still reporting to {0}:"
msgstr "以下员工当前仍汇报给{0}:"
@@ -50441,15 +50716,15 @@ msgstr "包裹总重量,通常是净重+包装材料的重量。 (用于打
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "在{0}这个节日之间不在开始日期和结束日期之间"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1236
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:619
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:655
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1229
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1222
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用"
@@ -50495,11 +50770,15 @@ msgstr "操作{0}不能作为子工序"
msgid "The original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "原始发票应在退货发票前或同时合并"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:202
+msgid "The outstanding amount {0} in {1} is lesser than {2}. Updating the outstanding to this invoice."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:229
msgid "The parent account {0} does not exists in the uploaded template"
msgstr "上传模板中父科目 {0} 不存在"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:161
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:164
msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request"
msgstr "计划{0}中的支付网关账户与此收付款申请中的支付网关账户不同"
@@ -50527,7 +50806,7 @@ msgstr "允许超订单量出入库百分比。如,订单数量100个,容差
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr "允许超订单需求量发料百分比。例如需求100个,最多允许超10%,则最多可发料110个"
-#: erpnext/public/js/utils.js:863
+#: erpnext/public/js/utils.js:872
msgid "The reserved stock will be released when you update items. Are you certain you wish to proceed?"
msgstr "更新物料时将释放预留库存。确定继续?"
@@ -50539,7 +50818,7 @@ msgstr "将释放预留库存。确定继续?"
msgid "The root account {0} must be a group"
msgstr "根级科目{0}必须是组类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:84
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:87
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "所选物料清单不能用于同一个物料"
@@ -50551,16 +50830,20 @@ msgstr "所选找零账户{}不属于公司{}"
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "所选物料不能启用批号管理"
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:617
+msgid "The sell quantity is less than the total asset quantity. The remaining quantity will be split into a new asset. This action cannot be undone. Do you want to continue? "
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py:194
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "卖方和买方不能相同"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:146
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:158
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:174
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:186
msgid "The serial and batch bundle {0} not linked to {1} {2}"
msgstr "序列号批次组合{0}未链接到{1}{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:436
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:432
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "序列号{0}不属于物料{1}"
@@ -50576,11 +50859,11 @@ msgstr "股份已经存在"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "股份不存在{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:810
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:801
msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation ."
msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅 文档 "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:713
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:728
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation: {1}"
msgstr "以下物料和仓库的库存已被预留,请取消预留以{0}库存对账: {1}"
@@ -50594,16 +50877,11 @@ msgstr "同步已在后台启动,请查看{0}列表获取新记录"
msgid "The system will create a Sales Invoice or a POS Invoice from the POS interface based on this setting. For high-volume transactions, it is recommended to use POS Invoice."
msgstr "系统将基于此设置从POS界面创建销售发票或POS发票。对于高流量交易,建议使用POS发票。"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:179
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:186
-msgid "The task has been enqueued as a background job."
-msgstr "任务已加入后台队列"
-
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1008
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1023
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "该任务已被列入后台工作。如果在后台处理有任何问题,系统将在此库存对账中添加有关错误的注释,并恢复到草稿阶段"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1019
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1034
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr "任务已加入后台队列。若后台处理出错,系统将在库存对账添加错误注释并恢复为已提交状态"
@@ -50615,7 +50893,7 @@ msgstr "物料申请{1}中物料{3}的发放/转移数量{0}不能超过允许
msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}"
msgstr "物料申请{1}中物料{3}的发放/转移数量{0}不能超过申请量{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:154
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:153
msgid "The uploaded file does not appear to be in valid MT940 format."
msgstr "上传的文件似乎不是有效的MT940格式。"
@@ -50647,27 +50925,27 @@ msgstr "{0}的值在物料{1}和{2}之间不一致"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "现有物料{1}已使用此属性值{0}。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1151
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "成品发货前存储的仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1144
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选择组仓库。提交工单时将预留原材料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1156
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:791
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})"
-#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3279
+#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:3301
msgid "The {0} contains Unit Price Items."
msgstr "{0}包含单价物料。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:423
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:459
msgid "The {0} prefix '{1}' already exists. Please change the Serial No Series, otherwise you will get a Duplicate Entry error."
msgstr ""
@@ -50679,7 +50957,7 @@ msgstr "成功创建{0}{1}"
msgid "The {0} {1} does not match with the {0} {2} in the {3} {4}"
msgstr "{0}{1}与{3}{4}中的{0}{2}不匹配"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:894
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr "{0} {1} 用于计算入库成品成本"
@@ -50687,7 +50965,7 @@ msgstr "{0} {1} 用于计算入库成品成本"
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "随后定价规则将基于客户、客户组、区域、供应商、供应商类型、营销活动、销售伙伴等进行筛选。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:707
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:723
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "资产存在有效维护或维修记录。取消前需完成所有相关操作"
@@ -50711,9 +50989,9 @@ msgstr "没有可生成演示数据的有效会计年度"
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr "该日期无可用时段"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1065
-msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
-msgstr "库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法 "
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average. "
+msgstr "库存计价有两种方法:先进先出(FIFO)和移动平均。详情请参阅物料计价方法 "
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:25
msgid "There aren't any item variants for the selected item"
@@ -50723,7 +51001,7 @@ msgstr "所选物料无变体"
msgid "There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier."
msgstr "根据总消费金额可以有多个分等级积分规则。但所有等级的兑换系数相同。"
-#: erpnext/accounts/party.py:588
+#: erpnext/accounts/party.py:585
msgid "There can only be 1 Account per Company in {0} {1}"
msgstr "每个公司只能有1个科目(科目){0} {1}"
@@ -50739,11 +51017,11 @@ msgstr "供应商{1}在本期间已存在有效的{2}类别低税率证明{0}"
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:444
+#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:440
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1603
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1679
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "至少须有一行勾选了是成品的明细行"
@@ -50759,12 +51037,12 @@ msgstr "同步交易时出错"
msgid "There was an error updating Bank Account {} while linking with Plaid."
msgstr "链接Plaid时更新银行账户{}出错"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:115
+#: erpnext/accounts/doctype/bank/bank.js:112
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:119
msgid "There was an issue connecting to Plaid's authentication server. Check browser console for more information"
msgstr "连接Plaid认证服务器异常。查看浏览器控制台获取详细信息"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1099
+#: erpnext/accounts/utils.py:1137
msgid "There were issues unlinking payment entry {0}."
msgstr "无法取消付款凭证{0}核销"
@@ -50774,27 +51052,27 @@ msgstr "无法取消付款凭证{0}核销"
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr "本科目本币或外币余额为0"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:131
-msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
-msgstr "此物料为模板物料,不可在业务交易中直接使用。模板物料的属性(字段值)会被复制到多规格物料,可以设置“不允许复制”"
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:136
+msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. All fields present in the 'Copy Fields to Variant' table in Item Variant Settings will be copied to its variant items."
+msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:190
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:195
msgid "This Item is a Variant of {0} (Template)."
msgstr "此物料是基于模板物料{0}的多规格物料。"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:187
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:185
msgid "This Month's Summary"
msgstr "本月摘要"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:977
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:925
msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted."
msgstr "本采购订单已完全外包。"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2006
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:2052
msgid "This Sales Order has been fully subcontracted."
msgstr "本销售订单已完全外包。"
-#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184
+#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:182
msgid "This Week's Summary"
msgstr "本周总结"
@@ -50806,7 +51084,7 @@ msgstr "此操作将停止未来的结算。您确定要取消此订阅吗?"
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "此操作将取消此账户与将ERPNext与您的银行账户集成的任何外部服务的链接。它无法撤销。你确定吗 ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:426
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:427
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "本资产类别标记为不可折旧。请停用折旧计算或选择其他类别。"
@@ -50814,7 +51092,7 @@ msgstr "本资产类别标记为不可折旧。请停用折旧计算或选择其
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "包含已设置的所有评分卡"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:456
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "物料{4}{0} 超出订单允许量 {1}。你在对同一个{2}做另一个{3}?"
@@ -50832,7 +51110,7 @@ msgstr "过滤条件仅限日记账凭证"
msgid "This invoice has already been paid."
msgstr "本发票已付款。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:241
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:269
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr "本模板物料清单将用于为模板物料 {1} 的多规格物料生成生产工单"
@@ -50857,7 +51135,7 @@ msgstr "发出原材料的仓库"
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "存放报废物料的仓库"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:305
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:315
msgid "This is a preview of the email to be sent. A PDF of the document will automatically be attached with the email."
msgstr "邮件预览。单据PDF将自动作为附件"
@@ -50905,15 +51183,15 @@ msgstr "基于该业务员经手交易量,详情请参阅表单下方日志记
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr "从会计角度看此操作存在风险"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:540
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购入库的情况"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1137
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1053
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1060
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr "适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服务(如'清洗'),请勿勾选"
@@ -50921,15 +51199,25 @@ msgstr "适用于用于生产成品的原材料。若物料是BOM中的附加服
msgid "This item filter has already been applied for the {0}"
msgstr "该物料筛选器已应用于{0}"
+#. Header text in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe CRM instead."
+msgstr ""
+
+#. Header text in the Support Workspace
+#: erpnext/support/workspace/support/support.json
+msgid "This module is scheduled for deprecation and will be completely removed in version 17, please use Frappe Helpdesk instead."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:500
msgid "This option can be checked to edit the 'Posting Date' and 'Posting Time' fields."
msgstr "勾选此选项可编辑'过账日期'和'过账时间'字段"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:201
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:212
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr "因资产价值调整 {1}已创建固定资产 {0} 折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:494
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:493
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr "因被耗用在资产资本化{1}中,已为资产{0} 创建折旧计划"
@@ -50937,39 +51225,39 @@ msgstr "因被耗用在资产资本化{1}中,已为资产{0} 创建折旧计
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr "此计划在资产{0}通过资产维修{1}修复时创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation."
msgstr "本计划因销售发票{1}取消恢复资产{0}时创建。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:598
+#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:603
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr "因取消资产资本化{1},已为资产{0} 创建折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:456
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:458
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr "针对固定资产 {0} 恢复的折旧计划已创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1497
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr "因经由销售发票 {1} 退回,已创建固定资产{0} 折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:417
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "针对固定资产 {0} 报废的折旧计划已创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1484
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1501
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "本计划因资产{0}{1}至新资产{2}时创建。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1473
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}."
msgstr "本计划因资产{0}通过销售发票{2}{1}时创建。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:208
+#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:219
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Value Adjustment {1} was cancelled."
msgstr "因取消资产价值调整 {1} 已创建固定资产 {0} 折旧计划"
-#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:207
+#: erpnext/assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:206
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr "因按班次分派{1},固定资产{0}折旧计划已更新"
@@ -51005,10 +51293,16 @@ msgstr "将追加到多规格物料。例如,如果你的英文简称为“SM
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "这将限制用户访问其他员工记录"
-#: erpnext/controllers/selling_controller.py:866
+#: erpnext/controllers/selling_controller.py:881
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr "此{}将被视为物料转移"
+#. Option for the 'Under Withheld Reason' (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Threshold Exemption"
+msgstr ""
+
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Price Discount'
#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
@@ -51110,7 +51404,7 @@ msgstr "分钟"
msgid "Time in mins."
msgstr "分钟"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:770
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "请为 {0} {1} 填写工时记录"
@@ -51133,8 +51427,7 @@ msgstr "计时器超出了指定的小时数"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1044
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1065
#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: erpnext/projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
@@ -51162,14 +51455,14 @@ msgstr "工时表明细"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "任务工时表。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868
-msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
-msgstr "工时表{0}已完成或取消"
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
+msgid "Timesheet {0} cannot be invoiced in its current state"
+msgstr ""
#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
#. Settings'
#: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:559
+#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:572
#: erpnext/templates/pages/projects.html:60
msgid "Timesheets"
msgstr "工时表"
@@ -51209,7 +51502,7 @@ msgstr "待开票"
msgid "To Currency"
msgstr "目标货币"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:622
#: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:121
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "到日期不能早于日期"
@@ -51224,7 +51517,7 @@ msgstr "截止日期不能早于截止日期。"
msgid "To Date cannot be less than From Date"
msgstr "结束日期不能早于开始日期"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:30
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29
msgid "To Date is mandatory"
msgstr "截止日期是必填项"
@@ -51242,6 +51535,10 @@ msgstr "截止日期应早于财年截止日 {0}"
msgid "To Datetime"
msgstr "结束时间"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:118
+msgid "To Delete list generated with {0} DocTypes"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
@@ -51424,7 +51721,7 @@ msgstr "收料仓"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "收料仓(可选)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:942
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:969
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr "要添加操作,请勾选“包含操作”复选框。"
@@ -51432,11 +51729,11 @@ msgstr "要添加操作,请勾选“包含操作”复选框。"
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr "如果禁用包含爆炸项,则添加分包项的原材料。"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:449
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:452
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "要允许超订单金额开票,请在“会计设置”或“物料主数据”中更新“发票超金额控制(%)”。"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:445
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:448
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "要允许超量收货/出货,请在库存设置或物料主数据中更新“出入库超量控制”。"
@@ -51452,15 +51749,15 @@ msgstr "可使用parent.字段名引用主单据字段,使用doc.字段名引
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr "由供应商直运给客户"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:560
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:557
msgid "To cancel a {} you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "要取消 {},您需要先取消 POS 结账条目 {}。"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:573
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:570
msgid "To cancel this Sales Invoice you need to cancel the POS Closing Entry {}."
msgstr "取消本销售发票需先取消POS结账凭证{}。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:115
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:118
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "要创建收付款申请源单据是必需的"
@@ -51478,12 +51775,12 @@ msgstr "将非库存物料纳入物料需求计划(即取消勾选'维护库
msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled."
msgstr "工单勾选使用多级物料清单但未启用生产任务单,成品入库包含子装配件工费成本及废料"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2309
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3231
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2230
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3234
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "第{0}行的物料单价要含税,第{1}行的税也必须包括在内"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:641
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:677
msgid "To merge, following properties must be same for both items"
msgstr "若要合并,两个物料的以下属性必须相同"
@@ -51499,20 +51796,20 @@ msgstr "要否决此问题,请在公司{1}中启用“ {0}”"
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "如需修改属性值,请在库存模块的“物料多规格设置”中勾选 允许重命名属性值。"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:628
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:630
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "若要提交没有采购订单的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr "若要提交没有购买收据的发票,请在 {2}中将 {0} 设置为 {1}"
#: erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:234
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:233
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资产”"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:683
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:709
#: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:624
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:310
#: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:310
@@ -51556,13 +51853,13 @@ msgstr "太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:641
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:717
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:70
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:157
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:442
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:451
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:76
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:599
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:675
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:61
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:148
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:452
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:461
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:84
#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:123
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json
@@ -51625,7 +51922,7 @@ msgstr "总体上实现"
msgid "Total Active Items"
msgstr "总活动物料数"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Actual"
msgstr "总实际"
@@ -51674,8 +51971,8 @@ msgstr "分配总额"
#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:255
-#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:157
+#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:109
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:167
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
@@ -51760,7 +52057,7 @@ msgstr "总开票金额"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr "总开票工时"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
msgid "Total Budget"
msgstr "预算总额"
@@ -51783,7 +52080,7 @@ msgstr "总佣金"
#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:787
#: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "总完工数量"
@@ -51831,7 +52128,7 @@ msgstr "总成本(工时表)"
msgid "Total Credit"
msgstr "贷方合计"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:326
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:336
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "总贷方/借方应与关联的日记账凭证相同"
@@ -51840,7 +52137,7 @@ msgstr "总贷方/借方应与关联的日记账凭证相同"
msgid "Total Debit"
msgstr "借方合计"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:905
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:927
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "总借方必须等于总贷方,差异{0}。"
@@ -51869,7 +52166,7 @@ msgstr "总费用"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "本年费用"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:576
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:574
msgid "Total Expenses booked through"
msgstr ""
@@ -51911,16 +52208,6 @@ msgstr "总收入"
msgid "Total Income This Year"
msgstr "本年收入"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Bills"
-msgstr "采购总额"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Incoming Payment"
-msgstr "收款总额"
-
#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
@@ -52036,16 +52323,6 @@ msgstr "总其它费用"
msgid "Total Outgoing"
msgstr "总出库"
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Bills"
-msgstr "销售总额"
-
-#. Label of a number card in the Accounting Workspace
-#: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Total Outgoing Payment"
-msgstr "付款总额"
-
#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
@@ -52069,11 +52346,11 @@ msgstr "总未付金额"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "总付款金额"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2782
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "付款计划汇总金额与总计(圆整后)金额不符"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:140
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:143
msgid "Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount"
msgstr "付款申请总金额不得超过{0}金额"
@@ -52081,7 +52358,7 @@ msgstr "付款申请总金额不得超过{0}金额"
msgid "Total Payments"
msgstr "总付款"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:712
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:723
msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
msgstr "已拣货数量{0}超过订单数量{1}。可在库存设置中设置超拣许可量"
@@ -52149,7 +52426,7 @@ msgstr "总数量"
msgid "Total Quantity"
msgstr "总数量"
-#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:45
+#: erpnext/stock/report/purchase_receipt_trends/purchase_receipt_trends.py:51
msgid "Total Received Amount"
msgstr "收到总额"
@@ -52168,7 +52445,9 @@ msgstr "追溯调整单据数量"
msgid "Total Revenue"
msgstr "总收入"
+#. Label of a number card in the Selling Workspace
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:256
+#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Total Sales Amount"
msgstr "总销售额"
@@ -52207,7 +52486,7 @@ msgid "Total Tasks"
msgstr "总任务数"
#: erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:615
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:262
msgid "Total Tax"
msgstr "总税额"
@@ -52305,7 +52584,7 @@ msgstr "总金额"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "总金额差异(入库 - 耗用)"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:352
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:144
msgid "Total Variance"
msgstr "总差异"
@@ -52367,15 +52646,15 @@ msgstr "工作站总时间(小时)"
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "销售团队总分配比例应为100"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:162
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:168
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "总贡献百分比应等于100"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:363
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:361
msgid "Total distributed amount {0} must be equal to Budget Amount {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:370
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:368
msgid "Total distribution percent must equal 100 (currently {0})"
msgstr ""
@@ -52384,7 +52663,7 @@ msgid "Total hours: {0}"
msgstr "总时间:{0}"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:569
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:544
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:541
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "付款总额不可超过{}"
@@ -52464,7 +52743,7 @@ msgstr "跟踪链接"
#. Label of the transaction_tab (Tab Break) field in DocType 'Selling Settings'
#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
@@ -52500,9 +52779,9 @@ msgstr "交易货币"
msgid "Transaction Date"
msgstr "交易日期"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504
-msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}"
-msgstr "正在为该公司执行交易删除文档:{0}。{1}"
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:1102
+msgid "Transaction Deletion Document {0} has been triggered for company {1}"
+msgstr ""
#. Name of a DocType
#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
@@ -52519,6 +52798,19 @@ msgstr "交易记录删除明细"
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr "业务交易删除记录明细"
+#. Name of a DocType
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record_to_delete/transaction_deletion_record_to_delete.json
+msgid "Transaction Deletion Record To Delete"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1096
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is already running. {1}"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1115
+msgid "Transaction Deletion Record {0} is currently deleting {1}. Cannot save documents until deletion completes."
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'GL Entry'
#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
@@ -52560,32 +52852,50 @@ msgstr "交易名称"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "业务交易设置"
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
+msgid "Transaction Threshold"
+msgstr ""
+
#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: erpnext/accounts/report/calculated_discount_mismatch/calculated_discount_mismatch.py:38
-#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:278
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:187
msgid "Transaction Type"
msgstr "交易类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:150
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:153
msgid "Transaction currency must be same as Payment Gateway currency"
msgstr "交易货币必须与支付网关货币相同"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:68
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:71
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:744
+#. Description of the 'Applicable For' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction for which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Deducted From' (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Transaction from which tax is withheld"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "生产工单 {0} 已停止,不允许操作"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1235
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "交易参考编号 {0} 日期 {1}"
#. Group in Bank Account's connections
#: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:463
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:467
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12
#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9
@@ -52604,7 +52914,7 @@ msgstr "交易年历"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr "该公司已有业务交易,科目表导入仅限尚无业务交易的公司代码"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1135
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1161
msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled."
msgstr "POS中使用销售发票的交易已被禁用。"
@@ -52615,11 +52925,11 @@ msgstr "POS中使用销售发票的交易已被禁用。"
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:435
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:538
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:543
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:651
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:656
msgid "Transfer"
msgstr "调拨"
@@ -52703,7 +53013,7 @@ msgstr "已调拨原材料"
msgid "Transit"
msgstr "中转"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:479
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:501
msgid "Transit Entry"
msgstr "调拨单"
@@ -52799,7 +53109,7 @@ msgstr "往来单位试算平衡表"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "试用结束日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:336
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "试用结束日不能早于开始日"
@@ -52808,7 +53118,7 @@ msgstr "试用结束日不能早于开始日"
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "试用期开始日期"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:342
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:345
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "试用期开始日期不可晚于订阅开始日期"
@@ -52966,7 +53276,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置"
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: erpnext/buying/report/item_wise_purchase_history/item_wise_purchase_history.py:58
#: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:212
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
#: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
@@ -52980,13 +53290,13 @@ msgstr "阿联酋增值税设置"
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:70
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
-#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
+#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:745
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: erpnext/selling/doctype/delivery_schedule_item/delivery_schedule_item.json
#: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1645
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1653
#: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:138
@@ -53006,9 +53316,9 @@ msgstr "阿联酋增值税设置"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:101
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:55
-#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
+#: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:93
#: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:134
#: erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:60
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
@@ -53061,7 +53371,7 @@ msgstr "单位换算信息"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "单位换算系数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1460
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "物料{2}的计量单位换算系数({0}→{1})未找到"
@@ -53074,7 +53384,7 @@ msgstr "请为第{0}行输入单位换算系数"
msgid "UOM Name"
msgstr "单位名称"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3628
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3773
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数"
@@ -53116,12 +53426,16 @@ msgstr "取消核销"
msgid "UnReconcile Allocations"
msgstr "取消核销分派"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:462
+msgid "Unable to fetch DocType details. Please contact system administrator."
+msgstr ""
+
#: erpnext/setup/utils.py:182
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually"
msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率记录"
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.py:165
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:314
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:312
msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually."
msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率记录."
@@ -53129,7 +53443,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1019
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'"
@@ -53150,7 +53464,7 @@ msgstr "未分配金额"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "未分配数量"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:649
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:647
msgid "Unbilled Orders"
msgstr "未开票订单"
@@ -53186,10 +53500,25 @@ msgstr "本科"
msgid "Under Warranty"
msgstr "在保修期内"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Tax Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld"
+msgstr ""
+
+#. Label of the under_withheld_reason (Select) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Under Withheld Reason"
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:78
msgid "Under Working Hours table, you can add start and end times for a Workstation. For example, a Workstation may be active from 9 am to 1 pm, then 2 pm to 5 pm. You can also specify the working hours based on shifts. While scheduling a Work Order, the system will check for the availability of the Workstation based on the working hours specified."
msgstr "在工作时间表中,可为工作站设置起止时间。例如,某工作站可能从上午9点到下午1点,下午2点到5点运行。也可按班次设置工作时间。系统在排产工单时会根据设置的工作时间检查工作站可用性"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:931
+msgid "Unexpected Naming Series Pattern"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json
msgid "Unfulfilled"
@@ -53200,7 +53529,7 @@ msgstr "未履行"
msgid "Unit"
msgstr "单位"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4048
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@@ -53215,7 +53544,7 @@ msgstr "单位"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "计量单位"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:384
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:420
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "单位{0}已经在换算系数表内"
@@ -53257,7 +53586,7 @@ msgstr "已取消关联"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:274
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:279
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
@@ -53345,7 +53674,7 @@ msgstr "未对账金额"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "未核销单据"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:900
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:193
@@ -53390,7 +53719,7 @@ msgstr "计划外"
msgid "Unsecured Loans"
msgstr "无担保借款"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1727
msgid "Unset Matched Payment Request"
msgstr "取消匹配付款申请"
@@ -53526,7 +53855,7 @@ msgstr "在项目中更新物料消耗成本"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
#. Update Tool'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:185
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
msgid "Update Cost"
@@ -53551,10 +53880,10 @@ msgstr "更新当前库存"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "更新物料价格主数据"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:35
-#: erpnext/public/js/utils.js:842
-#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:126
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:43
+#: erpnext/public/js/utils.js:851
+#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:135
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:75
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:940
msgid "Update Items"
@@ -53566,7 +53895,7 @@ msgstr "订单变更"
#. Invoice'
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:196
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:195
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr "更新本单未付金额"
@@ -53585,7 +53914,7 @@ msgstr "更新打印格式"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "更新物料成本价和可用数量"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:630
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:588
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "用最新采购单价更新价格主数据"
@@ -53617,7 +53946,7 @@ msgstr "项目统计数据更新频率"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "更新所有BOM的最新价格"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:466
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:467
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "采购发票{0}必须启用库存更新"
@@ -53651,11 +53980,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating Costing and Billing fields against this Project..."
msgstr "正在更新本项目的成本核算与计费字段..."
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1385
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1421
msgid "Updating Variants..."
msgstr "更新多规格物料......"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1099
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "正在更新工单状态"
@@ -53776,12 +54105,18 @@ msgstr ""
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:365
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:394
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "采用多级物料清单"
+#. Label of the use_posting_datetime_for_naming_documents (Check) field in
+#. DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "Use Posting Datetime for Naming Documents"
+msgstr ""
+
#. Label of the fallback_to_default_price_list (Check) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
@@ -53841,7 +54176,7 @@ msgstr "启用明细行批号与序列号字段"
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "使用交易日汇率"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:563
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:561
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "使用与之前项目名称不同的名称"
@@ -53877,7 +54212,7 @@ msgstr "员工设置{0}为设置用户ID"
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:620
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:641
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
msgid "User Remark"
@@ -53888,11 +54223,11 @@ msgstr "摘要"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "用户解决时间"
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:594
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:593
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "用户未在发票{0}上应用规则"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:191
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:190
msgid "User {0} does not exist"
msgstr "用户{0}不存在"
@@ -53900,15 +54235,15 @@ msgstr "用户{0}不存在"
msgid "User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User."
msgstr "用户{0}没有任何默认的POS配置文件。检查此用户的行{1}处的默认值。"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:208
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:207
msgid "User {0} is already assigned to Employee {1}"
msgstr "用户{0}已经被分配给员工{1}"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:246
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:245
msgid "User {0}: Removed Employee Self Service role as there is no mapped employee."
msgstr "因用户 {0} 没有关联的员工主数据,已移除了员工自助服务角色"
-#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:241
+#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:240
msgid "User {0}: Removed Employee role as there is no mapped employee."
msgstr "因用户 {0} 没有关联的员工主数据,已移除了员工角色"
@@ -54012,8 +54347,8 @@ msgstr "生效日期必须在{0}之后,因成本中心{1}的最后总账分录
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:263
-#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:288
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:286
#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json
#: erpnext/templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
@@ -54193,7 +54528,7 @@ msgstr "成本价计算方法"
#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:487
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "成本价"
@@ -54201,19 +54536,19 @@ msgstr "成本价"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "成本价(入 / 出)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2015
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "无成本价"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2027
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1993
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:269
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "库存开账凭证中成本价字段必填"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:765
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:780
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "第{1}的物料{0}需有成本价"
@@ -54223,7 +54558,7 @@ msgstr "第{1}的物料{0}需有成本价"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "成本价与总计"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1000
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零"
@@ -54236,8 +54571,8 @@ msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零"
msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
msgstr "按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨)"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2333
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3255
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2254
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "计价类型费用不可标记为含税"
@@ -54323,7 +54658,7 @@ msgstr "报废资产价值"
msgid "Value of Sold Asset"
msgstr "已售资产价值"
-#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:87
+#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.py:88
msgid "Value of goods cannot be 0"
msgstr "货物价值不可为0"
@@ -54350,8 +54685,10 @@ msgstr "变量名"
msgid "Variables"
msgstr "变量"
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:101
-#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:111
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:240
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:244
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:326
+#: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:336
msgid "Variance"
msgstr "差异"
@@ -54359,13 +54696,13 @@ msgstr "差异"
msgid "Variance ({})"
msgstr "差异({})"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:178
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:183
#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22
#: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74
msgid "Variant"
msgstr "多规格物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:857
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:893
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "变体属性错误"
@@ -54375,7 +54712,7 @@ msgstr "变体属性错误"
msgid "Variant Attributes"
msgstr "规格属性"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:198
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:226
msgid "Variant BOM"
msgstr "变体BOM"
@@ -54384,11 +54721,11 @@ msgstr "变体BOM"
msgid "Variant Based On"
msgstr "多规格物料基于"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:885
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:921
msgid "Variant Based On cannot be changed"
msgstr "Variant Based On无法更改"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:154
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:159
msgid "Variant Details Report"
msgstr "多规格物料清单报表"
@@ -54397,12 +54734,12 @@ msgstr "多规格物料清单报表"
msgid "Variant Field"
msgstr "多规格物料字段"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:398
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:348
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:427
msgid "Variant Item"
msgstr "变体物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:855
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:891
msgid "Variant Items"
msgstr "变体物料"
@@ -54413,7 +54750,7 @@ msgstr "变体物料"
msgid "Variant Of"
msgstr "模板物料"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:745
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:752
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "创建多规格物料任务已添加到后台资料更新队列中。"
@@ -54465,7 +54802,7 @@ msgstr "供应商发票"
msgid "Vendor Invoices"
msgstr "供应商发票"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:541
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:540
msgid "Vendor Name"
msgstr "供应商名称"
@@ -54536,7 +54873,7 @@ msgstr "查看会计科目表"
msgid "View Data Based on"
msgstr "数据查看依据"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:248
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr "查看汇兑损益日记账"
@@ -54548,7 +54885,7 @@ msgstr "查看会计总账"
msgid "View Leads"
msgstr "查看(销售)线索"
-#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:278
+#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:279
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.js:18
msgid "View Ledger"
msgstr "查看总账"
@@ -54565,6 +54902,14 @@ msgstr "查看物料需求计划"
msgid "View Now"
msgstr "立即查看"
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:139
+msgid "View Stock Balance"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:156
+msgid "View Stock Ledger"
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:8
msgid "View Type"
msgstr "视图类型"
@@ -54583,6 +54928,10 @@ msgstr "查看通话记录"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo的"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:214
+msgid "Virtual DocType"
+msgstr ""
+
#: erpnext/templates/pages/help.html:46
msgid "Visit the forums"
msgstr "访问论坛"
@@ -54613,15 +54962,15 @@ msgstr "语音通话设置"
msgid "Volt-Ampere"
msgstr "伏安"
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:162
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
msgid "Voucher"
msgstr "凭证"
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56
#: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196
#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "凭证号"
@@ -54651,11 +55000,6 @@ msgstr "凭证明细ID"
msgid "Voucher Detail Reference"
msgstr "凭证明细参考"
-#. Label of the voucher_name (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Voucher Name"
-msgstr "凭证号"
-
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Payment
#. Ledger Entry'
#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
@@ -54684,7 +55028,7 @@ msgstr "凭证号"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1196
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1200
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:209
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
@@ -54710,13 +55054,13 @@ msgstr "凭证号"
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:120
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:154
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:74
msgid "Voucher No"
msgstr "凭证号"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1298
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1332
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr "凭证编号必填"
@@ -54742,7 +55086,6 @@ msgstr "源凭证业务类型"
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
#. Items'
-#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
@@ -54757,15 +55100,14 @@ msgstr "源凭证业务类型"
#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-#: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
#: erpnext/accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1194
+#: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1198
#: erpnext/accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:738
#: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:31
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:165
-#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
+#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:157
+#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
#: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:71
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
@@ -54783,16 +55125,16 @@ msgstr "源凭证业务类型"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:482
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
-#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:118
-#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
+#: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152
+#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159
#: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68
msgid "Voucher Type"
msgstr "凭证类型"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:195
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:198
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr "凭证{0}超额分配{1}"
@@ -54960,7 +55302,7 @@ msgstr "仓库信息必填"
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "账户{0}未关联仓库"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1218
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:432
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "物料{0}需要指定仓库"
@@ -54978,7 +55320,7 @@ msgstr "仓库{0}无法删除,因为产品{1}还有库存"
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:437
+#: erpnext/stock/utils.py:409
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
@@ -54986,11 +55328,11 @@ msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
msgid "Warehouse {0} does not exist"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:234
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:237
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "销售订单{1}不允许使用仓库{0},应使用{2}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:771
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:774
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr "仓库 {0} 无库存科目,请在仓库或公司主数据中维护默认库存科目"
@@ -55095,7 +55437,7 @@ msgstr "创建新询价时弹出警告信息"
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:820
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:811
msgid "Warning on Negative Stock"
msgstr "负库存预警"
@@ -55103,7 +55445,7 @@ msgstr "负库存预警"
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1290
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1312
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}"
@@ -55111,15 +55453,19 @@ msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "警告:物料需求数量低于最小起订量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1430
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1436
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "警告:数量超过基于外包收货订单{0}接收的原材料数量的最大可生产数量。"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:345
msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}"
msgstr "警告:已经有销售订单{0}关联了客户采购订单号{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:77
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:75
+msgid "Warning: This action cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_validation.py:74
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -55149,7 +55495,7 @@ msgstr "年度维保合同状态"
msgid "Warranty Claim"
msgstr "保修申请"
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:542
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:546
msgid "Warranty Expiry (Serial)"
msgstr "保修到期(序列号)"
@@ -55195,6 +55541,10 @@ msgstr "波长(千米)"
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr "波长(兆米)"
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:190
+msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck the '{2}' checkbox."
+msgstr ""
+
#: erpnext/www/support/index.html:7
msgid "We're here to help!"
msgstr "我们随时为您服务!"
@@ -55235,7 +55585,7 @@ msgid "Website:"
msgstr "网站:"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433
-#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
+#: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:111
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "{1} 第{0}周"
@@ -55331,6 +55681,10 @@ msgstr "加权函数"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "你有什么需要帮助的?"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:82
+msgid "What will be deleted:"
+msgstr ""
+
#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json
@@ -55349,10 +55703,32 @@ msgstr "车轮数"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts Project Qty checks against the associated child warehouses"
msgstr "选择父仓库时,系统将对关联子仓库执行预计数量检查。"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1072
+#. Description of the 'Disable Transaction Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only cumulative threshold will be applied"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Disable Cumulative Threshold' (Check) field in DocType
+#. 'Tax Withholding Category'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
+msgid "When checked, only transaction threshold will be applied for transaction individually"
+msgstr ""
+
+#. Description of the 'Use Posting Datetime for Naming Documents' (Check) field
+#. in DocType 'Global Defaults'
+#: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+msgid "When checked, the system will use the posting datetime of the document for naming the document instead of the creation datetime of the document."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:1079
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr "创建物料时填写此字段值,将自动在后台创建物料价格"
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:294
+msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row."
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:380
msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."
msgstr "在为子公司{0}创建科目时,发现父科目{1}是一个未勾选是组的记账科目。"
@@ -55421,6 +55797,38 @@ msgstr "期初包括期末结账凭证"
msgid "Withdrawal"
msgstr "取款"
+#. Label of the withholding_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Date"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:206
+msgid "Withholding Document"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the withholding_doctype (Link) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Entry'
+#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_entry/tax_withholding_entry.json
+msgid "Withholding Document Type"
+msgstr ""
+
+#. Label of a chart in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunities"
+msgstr ""
+
+#. Label of a number card in the CRM Workspace
+#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
+msgid "Won Opportunity (Last 1 Month)"
+msgstr ""
+
#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
#. Purpose'
#: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
@@ -55435,7 +55843,7 @@ msgstr "已完成工作"
#: erpnext/assets/doctype/asset/asset_list.js:12
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:376
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:383
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Work In Progress"
msgstr "进行中"
@@ -55446,7 +55854,6 @@ msgstr "进行中"
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
@@ -55455,7 +55862,7 @@ msgstr "进行中"
#. Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:189
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:217
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
@@ -55477,7 +55884,7 @@ msgstr "进行中"
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:508
+#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:512
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
@@ -55536,12 +55943,12 @@ msgstr "工单进度追踪表"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "无法创建生产工单,原因: {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1374
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1380
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "不能为模板物料创建新生产工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2381
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2461
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2467
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "生产工单已{0}"
@@ -55549,11 +55956,11 @@ msgstr "生产工单已{0}"
msgid "Work Order not created"
msgstr "生产工单未创建"
-#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1372
+#: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1389
msgid "Work Order {0} created"
msgstr "工作订单{0}已创建"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:814
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:861
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务单"
@@ -55562,7 +55969,7 @@ msgstr "工单 {0}: Job Card not found 未找到针对工序 {1} 的生产任务
msgid "Work Orders"
msgstr "工单"
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1310
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1318
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "已创建生产工单:{0}"
@@ -55583,7 +55990,7 @@ msgstr "进行中"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "车间仓"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:735
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:741
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "请指定车间仓后再提交"
@@ -55722,7 +56129,7 @@ msgstr "工作站列表"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:658
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:665
msgid "Write Off"
msgstr "内部销账"
@@ -55872,15 +56279,15 @@ msgstr "新财年开始或结束日期与{0}重叠。请在公司主数据中设
msgid "You are importing data for the code list:"
msgstr "您正在导入代码列表的数据:"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3855
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3858
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "根据{}工作流设置的条件,您无权更新"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:809
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "你未被授权在会计设置->会计关账 中设置的冻结记账截止日 {0} 前新增或变更会计凭证。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:337
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr "您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易"
@@ -55888,7 +56295,7 @@ msgstr "您此时无权在仓库{1}下为物料{0}创建/编辑库存交易"
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "您没有权限设定冻结值"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:489
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:477
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr "您正在为物料{0}提货超过所需数量,请检查销售订单{1}是否已创建其他拣货单"
@@ -55904,20 +56311,20 @@ msgstr "您也可以复制粘贴此链接到您的浏览器地址栏中"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "您还可以在公司{}主数据中设置默认在建工程科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:990
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "您可以将上级科目更改为资产负债表科目或选择其他科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:681
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:703
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "您不能在“对日记账凭证”列中选择此凭证。"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:174
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:173
msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "您只能在订阅中拥有相同结算周期的计划"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:423
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:906
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:927
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "您只能按此顺序兑换最多{0}个积分。"
@@ -55933,11 +56340,15 @@ msgstr "您最多可兑换{0}"
msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12"
msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1211
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:211
+msgid "You can use {0} to reconcile against {1} later."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1230
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr "因生产工单已关闭,生产任务单不能再变更"
-#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:189
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:217
msgid "You can't process the serial number {0} as it has already been used in the SABB {1}. {2} if you want to inward same serial number multiple times then enabled 'Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again' in the {3}"
msgstr "无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用。如需多次入库相同序列号,请在{3}启用'允许重复生产/接收现有序列号'"
@@ -55945,7 +56356,7 @@ msgstr "无法处理序列号{0},因其已在序列和批次凭证{1}中使用
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Total Amount."
msgstr "不可兑换价值超过总金额的忠诚度积分。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:725
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr "有物料清单的物料价格不可手工设置"
@@ -55953,15 +56364,15 @@ msgstr "有物料清单的物料价格不可手工设置"
msgid "You cannot create a {0} within the closed Accounting Period {1}"
msgstr "不能在已关闭会计期间 {1} 创建 {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:177
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:181
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:813
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:829
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "不允许创建/修改早于此日期的会计凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:914
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "同一科目不可同时有借方和贷方。"
@@ -55977,15 +56388,19 @@ msgstr "您不能编辑根节点。"
msgid "You cannot enable both the settings '{0}' and '{1}'."
msgstr "您无法同时启用“{0}”和“{1}”设置。"
+#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:155
+msgid "You cannot outward following {0} as either they are Delivered, Inactive or located in a different warehouse."
+msgstr ""
+
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:625
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "您不能兑换超过{0}"
-#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:183
+#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:189
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr "物料成本价追溯调整不允许早于 {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:703
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:719
msgid "You cannot restart a Subscription that is not cancelled."
msgstr "您无法重新启动未取消的订阅。"
@@ -55997,11 +56412,11 @@ msgstr "不能提交空订单"
msgid "You cannot submit the order without payment."
msgstr "未付款的订单不能提交"
-#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:107
+#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:106
msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}"
msgstr "无法{0}此单据,因为存在后续的期间结账分录{1}在{2}之后"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3831
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3834
msgid "You do not have permissions to {} items in a {}."
msgstr "您无权{} {}。"
@@ -56017,11 +56432,11 @@ msgstr "您的积分不足以兑换"
msgid "You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details"
msgstr "创建期初发票时出现{}个错误,请检查{}获取详情"
-#: erpnext/public/js/utils.js:942
+#: erpnext/public/js/utils.js:951
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "您已经从{0} {1}选择了物料"
-#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:363
+#: erpnext/projects/doctype/project/project.py:361
msgid "You have been invited to collaborate on the project {0}."
msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作"
@@ -56029,7 +56444,7 @@ msgstr "您已被邀请参与项目{0}的协作"
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted in the transaction price list."
msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价格被插入交易价格表。"
-#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:88
+#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.py:89
msgid "You have enabled {0} and {1} in {2}. This can lead to prices from the default price list being inserted into the transaction price list."
msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价格被插入交易价格表。"
@@ -56037,15 +56452,15 @@ msgstr "您已在{2}中启用{0}和{1}。这可能导致默认价格表中的价
msgid "You have entered a duplicate Delivery Note on Row"
msgstr "您在第行输入了重复的送货单"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1061
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1097
msgid "You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels."
msgstr "您必须在库存设置中启用自动重订货才能维护重订货点。"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:308
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save the invoice?"
msgstr "您有未保存的更改。是否要保存发票?"
-#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:767
+#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:743
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "添加物料前需先选择客户"
@@ -56053,7 +56468,7 @@ msgstr "添加物料前需先选择客户"
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr "需先取消POS结算单{}才能取消此单据"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3206
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3209
msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account."
msgstr "第{0}行选择账户组{1}作为{2}科目,请选择单个科目"
@@ -56090,7 +56505,7 @@ msgstr "YouTube ID"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "YouTube统计"
-#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:87
+#: erpnext/public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:88
msgid "ZIP Code"
msgstr "邮编"
@@ -56104,7 +56519,7 @@ msgstr "余额为0"
msgid "Zero Rated"
msgstr "零税率"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:525
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561
msgid "Zero quantity"
msgstr "零数量"
@@ -56117,11 +56532,11 @@ msgstr "压缩文件"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:287
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:290
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`允许物料负单价`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2041
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "after"
msgstr "之后"
@@ -56137,7 +56552,7 @@ msgstr "作为描述"
msgid "as Title"
msgstr "作为标题"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:966
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:993
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr "按完工数量百分比"
@@ -56158,7 +56573,7 @@ msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "不能大于100"
#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1078
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1104
msgid "dated {0}"
msgstr "日期为{0}"
@@ -56206,7 +56621,7 @@ msgstr "例如:次日发货"
msgid "exchangerate.host"
msgstr "汇率服务商"
-#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:184
+#: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:183
msgid "fieldname"
msgstr "字段名称"
@@ -56282,7 +56697,7 @@ msgstr "或其子节点"
msgid "out of 5"
msgstr "满分5分"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "paid to"
msgstr "付款至"
@@ -56307,7 +56722,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装"
msgid "per hour"
msgstr "每小时"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2042
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "performing either one below:"
msgstr "再提交或取消此单据"
@@ -56332,11 +56747,11 @@ msgstr "报价明细"
msgid "ratings"
msgstr "评分"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1310
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1228
msgid "received from"
msgstr "收款自"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "returned"
msgstr "已返还"
@@ -56371,16 +56786,16 @@ msgstr "RGT"
msgid "sandbox"
msgstr "沙盒环境"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1399
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1475
msgid "sold"
msgstr "已售"
-#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:679
+#: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:695
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr "订阅已取消"
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:459
-#: erpnext/controllers/status_updater.py:478
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:462
+#: erpnext/controllers/status_updater.py:481
msgid "target_ref_field"
msgstr "目标参考字段"
@@ -56398,7 +56813,7 @@ msgstr "标题"
msgid "to"
msgstr "至"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3087
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3166
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr "在取消前需先解除此退货发票的金额分配"
@@ -56425,15 +56840,15 @@ msgstr "通过物料清单更新工具"
msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table"
msgstr "请在明细表设置在建工程科目"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1279
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1282
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0}“{1}”已禁用"
-#: erpnext/accounts/utils.py:187
+#: erpnext/accounts/utils.py:197
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:627
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:633
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})"
@@ -56441,7 +56856,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})"
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr "{0}{1} 已提交资产,请从表中移除物料{2} 以继续"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2364
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2367
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr "客户{1}未找到{0}科目"
@@ -56449,15 +56864,15 @@ msgstr "客户{1}未找到{0}科目"
msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
msgstr "{0}科目:{1}({2})必须使用客户结算货币{3}或公司默认货币{4}"
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:547
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:545
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It is already exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:550
+#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:548
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will be exceeded by {5}."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:770
+#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:769
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "{0}优惠券已使用{1}次,可用次数已耗尽"
@@ -56465,11 +56880,11 @@ msgstr "{0}优惠券已使用{1}次,可用次数已耗尽"
msgid "{0} Digest"
msgstr "{0}统计信息"
-#: erpnext/accounts/utils.py:1444
+#: erpnext/accounts/utils.py:1498
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} 代码 {1} 已被 {2} {3} 占用"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1560
+#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1578
msgid "{0} Operating Cost for operation {1}"
msgstr "工序{1}的{0}运营成本"
@@ -56481,39 +56896,39 @@ msgstr "{0} 工序:{1}"
msgid "{0} Request for {1}"
msgstr "{0}申请{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:323
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:359
msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item"
msgstr "{0}保留样品基于批号,请在物料主数据中勾选启用批号管理"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
msgid "{0} Transaction(s) Reconciled"
msgstr "{0}笔交易已对账"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:60
msgid "{0} account is not of company {1}"
msgstr "{0}科目不属于公司{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:63
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr "{0}科目类型不是{1}"
-#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:514
+#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:512
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr "提交采购收据时未找到{0}科目"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1034
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1056
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0}对日期为{2}的发票{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1043
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1065
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0}不允许采购订单{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1010
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1032
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0}不允许销售发票{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1017
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1039
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0}不允许销售订单{1}"
@@ -56534,7 +56949,7 @@ msgstr "{0}资产不得转移"
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0}不能为负"
-#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:52
+#: erpnext/accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.py:53
msgid "{0} cannot be changed with opened Opening Entries."
msgstr "存在未结期初凭证时无法更改{0}。"
@@ -56542,12 +56957,13 @@ msgstr "存在未结期初凭证时无法更改{0}。"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr "{0}不能作为主成本中心,因其已被用作成本中心分配{1}的子项"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:120
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:123
msgid "{0} cannot be zero"
msgstr "{0}不能为零"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:897
-#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1013
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:919
+#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1035
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1259
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:322
msgid "{0} created"
msgstr "{0}已创建"
@@ -56556,15 +56972,15 @@ msgstr "{0}已创建"
msgid "{0} creation for the following records will be skipped."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:283
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:290
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr "{0}货币必须与公司默认货币一致,请选择其他账户"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:332
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0} 当前供应商评分等级为{1},请谨慎下单给该供应商。"
-#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:112
+#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:127
msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution."
msgstr "{0}当前供应商评分等级为{1},请谨慎向该供应商询价。"
@@ -56572,7 +56988,7 @@ msgstr "{0}当前供应商评分等级为{1},请谨慎向该供应商询价。
msgid "{0} does not belong to Company {1}"
msgstr "{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:352
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:349
msgid "{0} does not belong to the Company {1}."
msgstr ""
@@ -56580,21 +56996,21 @@ msgstr ""
msgid "{0} entered twice in Item Tax"
msgstr "{0}输入了两次税项"
-#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:48
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:454
+#: erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py:47
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:490
msgid "{0} entered twice {1} in Item Taxes"
msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入"
-#: erpnext/accounts/utils.py:124
+#: erpnext/accounts/utils.py:134
#: erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py:40
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:447
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:452
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr "{0}已启用基于付款条件的分配,请在付款参考部分为第#{1}行选择付款条件"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:773
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:805
msgid "{0} has been modified after you pulled it. Please pull it again."
msgstr ""
@@ -56606,10 +57022,14 @@ msgstr "已成功提交{0}"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0}小时"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2719
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{1}行中的{0}"
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:448
+msgid "{0} is a child table and will be deleted automatically with its parent"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:94
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr "{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值"
@@ -56620,7 +57040,7 @@ msgstr "{0}是必填会计维度,请在会计维度部分设置{0}的值"
msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
msgstr "{0}在以下行被多次添加:{1}"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:198
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:624
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0}已在{1}运行"
@@ -56628,16 +57048,16 @@ msgstr "{0}已在{1}运行"
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0}被临时冻结,所以此交易无法继续"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:497
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:501
msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1107
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1133
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0}是{1}的必填项"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:837
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:100
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:853
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "对于科目 {1} {0} 必填"
@@ -56645,11 +57065,11 @@ msgstr "对于科目 {1} {0} 必填"
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}"
msgstr "{0}是强制性的。可能没有为{1}到{2}创建货币兑换记录"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3163
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3166
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。"
-#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:204
+#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:210
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0}不是公司银行账户"
@@ -56657,7 +57077,7 @@ msgstr "{0}不是公司银行账户"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0}不是组节点,请选择组节点作为上级成本中心"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:577
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:613
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0}不是库存物料"
@@ -56673,7 +57093,7 @@ msgstr "表中未添加{0}"
msgid "{0} is not enabled in {1}"
msgstr "{0}未在{1}中启用"
-#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:206
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:632
msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document"
msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件"
@@ -56681,7 +57101,7 @@ msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件"
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0}未被设置为任一物料的的默认供应商。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3015
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2936
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0}被临时冻结至{1}"
@@ -56705,7 +57125,7 @@ msgstr "{0}物料已完工"
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0}在退货凭证中必须为负"
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2290
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2366
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr "不允许{0}与{1}进行交易。请更改公司或在客户记录的'允许交易对象'章节添加该公司"
@@ -56721,36 +57141,36 @@ msgstr "{0}参数无效"
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0}收付款凭证不能由{1}过滤"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1680
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1693
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr "已收到物料 {1} 数量 {0} 到仓库 {2},占用库容 {3}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:703
+#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:718
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr "仓库 {2} 中物料 {1} 已被预留了{0} ,请取消预留后再 {3} 库存调账"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1029
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1017
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr "物料 {1} 缺货数量 {0}"
-#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1021
+#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1687 erpnext/stock/stock_ledger.py:2193
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2207
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681 erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2294 erpnext/stock/stock_ledger.py:2339
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2260 erpnext/stock/stock_ledger.py:2305
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1681
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1675
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。"
@@ -56758,15 +57178,15 @@ msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。"
msgid "{0} until {1}"
msgstr "{0}至{1}"
-#: erpnext/stock/utils.py:428
+#: erpnext/stock/utils.py:400
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "物料{1}有{0}个有效序列号"
-#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:750
+#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:757
msgid "{0} variants created."
msgstr "新建了{0}个多规格物料。"
-#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:232
+#: erpnext/accounts/doctype/financial_report_template/financial_report_engine.py:238
msgid "{0} view is currently unsupported in Custom Financial Report."
msgstr ""
@@ -56778,15 +57198,15 @@ msgstr "{0}将作为折扣发放"
msgid "{0} will be set as the {1} in subsequently scanned items"
msgstr "{0}将被设置为后续扫描物料中的{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:903
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0}{1}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:254
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:255
msgid "{0} {1} Manually"
msgstr "手动{0}{1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:465
msgid "{0} {1} Partially Reconciled"
msgstr "{0}{1}部分对账"
@@ -56798,26 +57218,26 @@ msgstr "{0} {1} 不允许被修改,建议取消当前单据再创建新单据"
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} 已创建"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2757
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:612
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:665
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2678
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1}不存在"
-#: erpnext/accounts/party.py:568
+#: erpnext/accounts/party.py:565
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "为{0} {1}指定了非公司{3}本币{2}的科目。请选择货币为{2}的应收/付科目。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:462
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr "{0} {1} 已完全付款"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:467
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:472
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr "{0} {1} 已被部分付款,请点击 选未付发票 或 选未关闭订单 按钮获取最新未付单据"
-#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:472
-#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:585
+#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:431
+#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:596
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:247
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1}已被修改过,请刷新。"
@@ -56826,7 +57246,7 @@ msgstr "{0} {1}已被修改过,请刷新。"
msgid "{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}尚未提交,因此无法完成此操作"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:96
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:99
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}"
@@ -56834,12 +57254,12 @@ msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}"
msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}."
msgstr "{0}{1}已关联至通用代码{2}"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "待付款源单据 {0} {1} 科目 {2} 与当前收付款凭证科目 {3} 不一致"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:526
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1140
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1158
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1}被取消或关闭"
@@ -56851,48 +57271,48 @@ msgstr "{0} {1}被取消或停止"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1}已被取消,因此操作无法完成"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} 已关闭"
-#: erpnext/accounts/party.py:806
+#: erpnext/accounts/party.py:803
msgid "{0} {1} is disabled"
msgstr "{0} {1}已禁用"
-#: erpnext/accounts/party.py:812
+#: erpnext/accounts/party.py:809
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1}已冻结"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:826
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:848
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1}已完全开票"
-#: erpnext/accounts/party.py:816
+#: erpnext/accounts/party.py:813
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} 未生效"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:672
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1}与{2} {3}无关"
-#: erpnext/accounts/utils.py:120
+#: erpnext/accounts/utils.py:130
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr "{0} {1} 不在有效财年中"
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:823
-#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:862
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:884
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1}未提交"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:700
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr "{0}{1}已暂挂"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:706
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:711
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1}必须提交"
-#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:272
+#: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:275
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr "不允许更新 {0} {1} 会计凭证,请在 {2} 中启用允许更新"
@@ -56900,34 +57320,34 @@ msgstr "不允许更新 {0} {1} 会计凭证,请在 {2} 中启用允许更新"
msgid "{0} {1} status is {2}"
msgstr "{0} {1}的状态为{2}"
-#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:230
+#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:231
msgid "{0} {1} via CSV File"
msgstr "通过上传CSV文件 {0} {1}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:227
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:225
msgid "{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry"
msgstr "{0} {1}:“损益”科目类型{2}不允许开账凭证"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:253
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:85
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:251
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:86
msgid "{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}科目{2}不属于公司{3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:241
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:73
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:239
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:74
msgid "{0} {1}: Account {2} is a Group Account and group accounts cannot be used in transactions"
msgstr "{0} {1}: {2} 是组类型科目,不能用于业务交易中"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:248
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:80
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:246
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:81
msgid "{0} {1}: Account {2} is inactive"
msgstr "{0} {1}: 科目{2}无效"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:294
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:292
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}在{2}会计分录只能用货币单位:{3}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:903
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:906
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}:请为物料 {2} 填写成本中心"
@@ -56935,11 +57355,11 @@ msgstr "{0} {1}:请为物料 {2} 填写成本中心"
msgid "{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}."
msgstr "{0}{1}: 损益类科目{2}必须指定成本中心"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:266
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:264
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}"
msgstr "{0} {1}:成本中心{2}不属于公司{3}"
-#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:273
+#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:271
msgid "{0} {1}: Cost Center {2} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "{0}{1}: 成本中心{2}为组成本中心,不可用于交易凭证"
@@ -56976,32 +57396,48 @@ msgstr "将按发票总额的{0}%作为折扣发放"
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr "{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1183
-#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1191
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1202
+#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1210
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0},在工序 {2} 前请先完成工序 {1}"
-#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:542
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:519
+msgid "{0}: Child table (auto-deleted with parent)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:514
+msgid "{0}: Not found"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:510
+msgid "{0}: Protected DocType"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:524
+msgid "{0}: Virtual DocType (no database table)"
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:539
msgid "{0}: {1} does not belong to the Company: {2}"
msgstr "{0}: {1}不属于公司{2}"
-#: erpnext/accounts/party.py:80
+#: erpnext/accounts/party.py:78
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}:{1}不存在"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:270
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:277
msgid "{0}: {1} is a group account."
msgstr "{0}:{1}为组科目。"
-#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:968
+#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:989
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}:{1}必须小于{2}"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1009
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1002
msgid "{count} Assets created for {item_code}"
msgstr "已为{item_code}创建{count}项资产"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:907
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:900
msgid "{doctype} {name} is cancelled or closed."
msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭"
@@ -57009,73 +57445,19 @@ msgstr "{doctype}{name}已取消或关闭"
msgid "{field_label} is mandatory for sub-contracted {doctype}."
msgstr "外协{doctype}必须填写{field_label}"
-#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2085
+#: erpnext/controllers/stock_controller.py:2098
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr "{item_name}的样本量({sample_size})不得超过验收数量({accepted_quantity})"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:732
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:725
msgid "{ref_doctype} {ref_name} is {status}."
msgstr "{ref_doctype}{ref_name}的状态为{status}"
-#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
+#: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:431
msgid "{}"
msgstr "{}"
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} 可用"
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} To Deliver"
-msgstr "{} 待出货"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "{} To Receive"
-msgstr "{} 待入库"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/support/workspace/support/support.json
-msgid "{} Assigned"
-msgstr "{} 已分派"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Available"
-msgstr "{} 可用"
-
-#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json
-#: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json
-#: erpnext/quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr "{} 待处理"
-
-#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} Pending"
-msgstr "{} 待处理"
-
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "{} To Bill"
-msgstr "{} 待开发票"
-
-#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2056
+#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2132
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "无法取消{},因已兑换获得的积分。请先取消{}编号{}"
@@ -57096,7 +57478,7 @@ msgstr "{} {} 已经关联了其它 {}"
msgid "{} {} is already linked with {} {}"
msgstr "{} {} 已经关联了 {} {}"
-#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:385
+#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:388
msgid "{} {} is not affecting bank account {}"
msgstr "{} {}未影响银行账户{}"